Upute za uporabu Video kamera visoke definicije Model Br. HDC-SD60 HDC-TM60 HDC-HS60 Prije upotrebe molimo da ove upute pročitate u cijelosti. Internetska stranica: http://www.panasonic.
Sigurnosne napomene UPOZORENJE: KAKO BISTE SPRIJEČILI POŽAR, ELEKTRIČNI UDAR ILI OŠTEĆENJE UREĐAJA, • UREĐAJ NE IZLAŽITE KIŠI, VLAZI, KAPANJU NI PRSKANJU TEKUĆINE, NITI STAVLJAJTE POSUDE S TEKUĆINOM, NPR. VAZE, NA UREĐAJ. • KORISTITE SAMO PREPORUČENI DODATNI PRIBOR. • NEMOJTE SKIDATI POKROV (ILI STRAŽNJU PLOHU) JER UREĐAJ NE SADRŽI DIJELOVE KOJE KORISNIK MOŽE SÂM POPRAVITI. SERVISIRANJE POVJERITE STRUČNOM OSOBLJU.
n Obavijest za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju starih uređaja i potrošenih baterija Ove oznake na proizvodu, ambalaži i/ili pratećim dokumentima označavaju da se korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati zajedno s otpadom iz domaćinstava. Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja dotrajalih proizvoda i baterija, molimo da ih odnesete u odgovarajuća prikupljališta, u skladu s lokalnim zakonodavstvom i Direktivama 2002/96/EZ i 2006/66/EZ.
n Rukovanje ugrađenom memorijom [HDC-TM60] Ovaj je uređaj opremljen ugrađenom memorijom kapaciteta 16 GB. Kada koristite ovu komponentu, molimo da obratite pažnju na sljedeće točke. S vremena na vrijeme napravite sigurnosnu kopiju podataka. Ugrađena memorija je privremeni spremnik podataka. Kako bi izbjegli brisanje podataka zbog statičkog elektriciteta, elektromagnetskih valova, nestanka ili kolebanja u naponu, napravite sigurnosnu kopiju podataka na računalu ili DVD disku.
n Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica i SDXC memorijska kartica • Memorijske kartice kapaciteta 4 GB (ili više) koje nemaju SDHC logotip ili memorijske kartice kapaciteta 48 GB (ili više) koje nemaju SDXC logotip ne temelje se na specifikacijama za SD memorijske kartice. • Pogledajte stranicu 20. za više detalja o SD karticama.
Sadržaj Sigurnosne napomene ............................ 2 Dodatni pribor .......................................... 8 Priprema Prije upotrebe 1 Dijelovi i rukovanje ...................... 9 [HDC-SD60]/[HDC-TM60] ............. 9 [HDC-HS60] ................................ 12 Podešavanje 1 Napajanje ................................... 15 2 3 4 5 6 Umetanje/vađenje baterije .......... 16 Punjenje baterije.......................... 17 Vrijeme punjenja i snimanja......... 18 Snimanje na karticu .........
1 Gledanje video zapisa/slika na TV prijemniku ....................... 89 Priključivanje pomoću HDMI mini kabela.......................................... 91 Priključivanje pomoću AV multi kabela.......................................... 92 2 Reprodukcija preko VIERA Linka (HDAVI Control™) ........... 93 Kopiranje/Sinkronizacija Sa ovim uređajem/drugim proizvodima 1 Kopiranje između SD kartice i ugrađene memorije/HDD (tvrdog diska) [HDC-TM60/HDC-HS60] ........... 95 Kopiranje ............................
Dodatni pribor Prije korištenja provjerite dodatni pribor. Kataloški brojevi datiraju iz veljače 2010. Oni su podložni promjenama.
Priprema Prije upotrebe 1 Dijelovi i rukovanje [HDC-SD60]/[HDC-TM60] 1 Tipka za uključivanje/isključivanje [y/I] (Ü22) 2 Zvučnik 3 Tipka za inteligentan automatski/ručni način rada [iA/MANUAL] (Ü32) 4 Tipka optičkog stabilizatora slike [ /O.I.S.] (Ü46) 5 Prekidač za odabir načina rada (Ü23) 6 Držač baterije (Ü16) 7 HDMI mini priključak [HDMI] (Ü89, 93) 8 USB priključnica [ ] (Ü98, 113) 9 AV multi konektor [AV MULTI] (Ü89, 104) • Koristite AV multi kabel (samo isporučeni kabel).
18 LCD zaslon (Zaslon osjetljiv na dodir) (Ü24) • Može se otvoriti do 90°. • Može se rotirati do 180° A u smjeru objektiva, ili 90° B u suprotnom smjeru. Zbog ograničenja u tehnologiji proizvodnje LCD-a, na LCD zaslonu mogu nastati manje svijetle ili tamne točke. Međutim, ne radi se o grešci i to ne utječe na snimljenu sliku. 19 Tipka za početak/kraj snimanja (Ü28) 20 Tipka za početak/kraj sporednog snimanja (Ü26) • Ova tipka ima istu funkciju kao i tipka za početak/kraj snimanja.
27 Indikator statusa (Ü22) 28 Tipka funkcije Photoshop [!] (Ü30) 29 Ručica zooma [W/T] (U načinu snimanja video zapisa ili načinu snimanja fotografija) (Ü45) Prekidač za prikaz sličica [L/Z]/ Ručica za podešavanje glasnoće [−VOL+] (U načinu reprodukcije) (Ü36) 30 DC ulazna priključnica (Ü17) • Ne koristite mrežne adaptere drugih proizvođača. 31 Remen za držanje kamere 1 Okrenite remen. 2 Podesite dužinu. 3 Vratite remen na mjesto.
[HDC-HS60] 1 Tipka za uključivanje/isključivanje [y/I] (Ü22) 2 Zvučnik 3 Tipka za inteligentan automatski/ručni način rada [iA/MANUAL] (Ü32) 4 Tipka optičkog stabilizatora slike /O.I.S.] (Ü46) [ 5 Prekidač za odabir načina rada (Ü23) 6 Držač baterije (Ü16) 7 HDMI mini priključak [HDMI] (Ü89, 93) 8 USB priključnica [ ] (Ü98, 113) 9 AV multi konektor [AV MULTI] (Ü89, 104) • Koristite AV multi kabel (samo isporučeni kabel).
18 LCD zaslon (Zaslon osjetljiv na dodir) (Ü24) • Može se otvoriti do 90°. • Može se rotirati do 180° A u smjeru objektiva, ili 90° B u suprotnom smjeru. Zbog ograničenja u tehnologiji proizvodnje LCD-a, na LCD zaslonu mogu nastati manje svijetle ili tamne točke. Međutim, ne radi se o grešci i to ne utječe na snimljenu sliku. 19 Tipka za početak/kraj snimanja (Ü28) 20 Tipka za početak/kraj sporednog snimanja (Ü26) • Ova tipka ima istu funkciju kao i tipka za početak/kraj snimanja.
27 Indikator statusa (Ü22) 28 Tipka funkcije Photoshop [!] (Ü30) 29 Ručica zooma [W/T] (U načinu snimanja video zapisa ili načinu snimanja fotografija) (Ü45) Prekidač za prikaz sličica [L/Z]/ Ručica za podešavanje glasnoće [−VOL+] (U načinu reprodukcije) (Ü36) 30 Indikator pristupa tvrdom disku [ACCESS HDD] 31 DC ulazna priključnica (Ü17) • Ne koristite mrežne adaptere drugih proizvođača. 32 Remen za držanje kamere 1 Okrenite remen. 2 Podesite dužinu. 3 Vratite remen na mjesto.
Priprema Podešavanje 1 Napajanje n Baterije za uporabu s ovim uređajem Baterija koju možete koristiti s ovim uređajem je VW-VBK180/VW-VBK360. • Ovaj uređaj može razlikovati baterije koje se mogu koristiti, a baterije (VW-VBK180/ VW-VBK360) su kompatibilne s ovom funkcijom. (Baterije koje nisu kompatibilne s ovom funkcijom se ne mogu koristiti.) Primijećeno je da se na nekim tržištima mogu dobaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo slične izvornima.
Umetanje/vađenje baterije • Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj. (Ü22) Umetnite bateriju tako da je postavite u smjeru prikazanom na slici. Vađenje baterije Tipku za uključivanje/isključivanje držite pritisnutom dok se ne upali indikator statusa. Zatim uklonite bateriju, pritom pridržavajući uređaj kako ne bi pao. Pomaknite ručicu baterije u smjeru naznačenom strelicom i izvadite bateriju kada se odblokira.
Punjenje baterije Kada kupite uređaj, baterija nije napunjena. Prije korištenja uređaja napunite bateriju do kraja. Kad je spojen mrežni adapter, uređaj je u pripravnom stanju. Primarni sklop je uvijek “pod naponom” dok je mrežni adapter spojen na strujnu utičnicu. Važno: • Koristite isporučeni mrežni adapter. Nemojte koristiti mrežne adaptere drugih uređaja. • Nemojte koristiti mrežni kabel s drugim uređajima, jer je dizajniran za korištenje samo s ovim uređajem.
Vrijeme punjenja i snimanja n Vrijeme punjenja/snimanja • Temperatura: 25°C/vlažnost: 60% HDC-SD60 Broj modela baterije [snaga/kapacitet (minimalni)] Isporučena baterija/ VW-VBK180 (opcionalno) [3,6 V/1790 mAh] VW-VBK360 (opcionalno) [3,6 V/3580 mAh] Broj modela baterije [snaga/kapacitet (minimalni)] Isporučena baterija/ VW-VBK180 (opcionalno) [3,6 V/1790 mAh] VW-VBK360 (opcionalno) [3,6 V/3580 mAh] 18 VQT2N35 Maksimalno moguće Vrijeme punjenja vrijeme neprekinutog snimanja Stvarno vrijeme snimanja
HDC-HS60 Broj modela baterije [snaga/ kapacitet (minimalni)] Isporučena baterija/VWVBK180 (opcionalno) [3,6 V/1790 mAh] VW-VBK360 (opcionalno) [3,6 V/3580 mAh] Vrijeme punjenja Odredište snimanja Tvrdi disk 2 h 50 min SD Tvrdi disk 4 h 50 min SD Način snimanja HA/HG/HX/ HE HA Maksimalno moguće vrijeme neprekinutog snimanja Stvarno vrijeme snimanja 1 h 40 min 50 min 1 h 45 min 50 min HG/HX/HE 1 h 45 min 55 min HA HG HX/HE HA/HG/HX/ HE 3 h 25 min 3 h 30 min 3 h 30 min 1 h 45 min 1 h 45 min 1
Priprema Podešavanje 2 Snimanje na karticu Uređaj može snimati fotografije ili video zapise na SD karticu, ugrađenu memoriju ili tvrdi disk. Za snimanje na SD karticu, pročitajte sljedeće. Ovaj uređaj (SDXC kompatibilan uređaj) je kompatibilan s SD memorijskom karticom, SDHC memorijskom karticom i SDXC memorijskom karticom. Prilikom korištenja SDHC memorijske kartice/SDXC memorijske kartice s drugom opremom, provjerite je li oprema kompatibilna s tim memorijskim karticama.
Umetanje/vađenje SD kartice Kada po prvi puta u ovom uređaju koristite SD kartice drugih proizvođača osim Panasonica, ili karticu koja je prethodno korištena u drugom uređaju, potrebno ju je formatirati. (Ü42) Kada se SD kartica formatira, svi snimljeni podaci se brišu. Jednom kada se podaci izbrišu, oni se ne mogu vratiti. Oprez: Provjerite je li se indikator pristupa ugasio. Indikator pristupa [ACCESS] • A Kada ovaj uređaj pristupa SD kartici ili ugrađenoj memoriji, indikator pristupa svijetli.
Priprema Podešavanje 3 Uključivanje/ isključivanje uređaja Možete uključiti i isključiti uređaj pomoću tipke za uključivanje/isključivanje ili otvarajući i zatvarajući LCD zaslon. Uključivanje i isključivanje uređaja pomoću tipke za uključivanje/isključivanje Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj. A Za isključivanje uređaja Držite tipku za uključivanje/isključivanje pritisnutom dok se ne upali indikator statusa. A Indikator statusa svijetli.
Priprema Podešavanje 4 Odabir načina rada Promijenite način rada na snimanje ili reproduciranje. Upravljajte prekidačem za odabir načina rada kako biste promijenili način rada na , ! ili (.
Priprema Podešavanje 5 Podešavanje LCD zaslona Kako koristiti zaslon osjetljiv na dodir Uređajem možete rukovati tako da prstom dodirujete LCD zaslon (zaslon osjetljiv na dodir). Za precizniji rad ili kada vam je otežan rad prstima, jednostavnije je koristiti stylus olovku (isporučena). n Dodir Dodirnite i pustite zaslon osjetljiv na dodir kako bi odabrali ikonu ili sliku. • • Dodirnite središte ikone. Dodir na zaslon neće funkcionirati, ako istovremeno dodirujete drugi dio zaslona.
Priprema Podešavanje 6 Podešavanje datuma i vremena Kada se uređaj po prvi puta uključi, pojavljuje se poruka za podešavanje datuma i vremena. Odaberite [YES] (da) i prođite kroz niže opisane korake 2 do 3 kako bi podesili datum i vrijeme. Promijenite način rada na ili !. 1 Odaberite izbornik. • : [SETUP] (postavke) g [CLOCK SET] (podešavanje sata) • 2 Dodirnite datum ili vrijeme koje želite podesiti, a nakon toga pomoću odaberite željenu vrijednost.
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 1 Prije snimanja n Osnovno o zauzimanju položaja kod snimanja kamerom A 1 Uređaj držite objema rukama. 2 Ruku provucite kroz remen za držanje. 3 Korisno je koristiti tipku A za početak/kraj sporednog snimanja kada uređaj držite oko struka. • Kod snimanja, obratite pažnju da vaš položaj bude stabilan i da nema opasnosti od sudara s drugom osobom ili objektom. • Kada ste na otvorenome, snimajte tako da se sunčeva svjetlost nalazi iza vas.
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 2 Odabir medija na koji ćete snimati [HDC-TM60/HDC-HS60] Možete zasebno odabrati karticu, ugrađenu memoriju i medij tvrdog diska za snimanje video zapisa ili fotografija. 1 Promijenite način rada na 2 Odaberite izbornik. ili !. : [MEDIA SELECT] (odabir medija) 3 Odaberite medij za snimanje video zapisa ili fotografija.
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 3 Snimanje video zapisa 1 Promijenite način rada na . 2 Otvorite LCD zaslon. 3 Pritisnite tipku za pokretanje/zaustavljanje A snimanja za početak snimanja. Kada započnete sa snimanjem, 8 se mijenja u ¶. A 4 Ponovo pritisnite tipku za pokretanje/ zaustavljanje snimanja kako bi pauzirali snimanje. • • • • Tijekom snimanja video zapisa moguće je snimanje fotografija.
n Indikatori na zaslonu kod snimanja video zapisa A B C Snimanje Preostalo vrijeme snimanja (Kada preostalo vrijeme iznosi manje od 1 minute, [R 0h00m] svijetli crveno.) Proteklo vrijeme snimanja Svaki puta kada se snimanje pauzira, brojač će se resetirati na “0h00m00s”. O kompatibilnosti snimljenih video zapisa • • Kompatibilni su samo s uređajima koji podržavaju AVCHD. Slike nije moguće reproducirati pomoću opreme koja ne podržava AVCHD format (obični DVD snimači).
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 4 Snimanje fotografija 1 Promijenite način rada na !. 2 Otvorite LCD zaslon. 3 Pritisnite ! tipku dopola. (Samo za automatski fokus) 4 Pritisnite ! tipku do kraja. Indikacija fokusa: A A B B • • • • • Indikator fokusa ° (Bijela lampica treperi.): Izoštravanje l(Pali se zelena lampica.): Kada je objekt u fokusu Nema oznake: Kada izoštravanje nije uspjelo.
n O pokazivačima na zaslonu tijekom snimanja fotografija !: ‰: ‰−: : Pokazivač rada fotografije (Ü119) Bljeskalica (Ü52) Jačina bljeskalice (Ü52) Uklanjanje efekta “crvenih očiju” (Ü52) : MEGA optički stabilizator slike (Ü30) : Optički stabilizator slike (Ü46) 1 A: Kvaliteta fotografija (Ü66) Veličina fotografija (Ü65) 5M : R3000: Preostali broj fotografija (Svijetli crveno kada se pojavi [0].) F: AF pomoćna lampica (Ü68) n O indikaciji fokusa • • • Indikacija fokusa prikazuje status auto fokusa.
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 4 Inteligentni automatski način rada Sljedeći načini rada koji odgovaraju situaciji mogu se postaviti jednostavnom naznakom što želite snimati. Tipka za inteligentni automatski način rada/za ručni način rada Pritisnite ovu tipku za promjenu na inteligentni automatski način rada/ručni način rada.
n Inteligentni automatski način rada Kada je postavljen inteligentni automatski način rada, automatski balans bijele boje i automatski fokus se aktiviraju i automatski podešavaju balans boje i izoštravanje. Ovisno o svjetlini objekta snimanja i dr., otvor blende i brzina zatvarača automatski se podešavaju za optimalnu svjetlinu. • Moguće je da balans boje i fokus neće biti automatski podešeni, što ovisi o izvorima svjetla ili kadrovima. Ako je to slučaj, ručno podesite te postavke.
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 5 Reproduciranje video zapisa/fotografija 1 Promijenite način rada na (. 2 Dodirnite ikonu za odabir načina reproduciranja . 3 Odaberite medij s kojeg želite reproducirati video A zapise ili fotografije.
4 • Dodirnite kadar ili fotografiju koji želite reproducirati. Sljedeća (prethodna) stranica se može prikazati dodirom na / . 5 Odaberite radnju reproduciranja dodirom na funkcijsku ikonu. A • Funkcijske ikone Dodirnite / za prikazivanje/ne prikazivanje funkcijske ikone. A Reproduciranje video zapisa 6: tt: uu: 7: u: Reprodukcija/privremeno zaustavljanje reprodukcije (pauza) Premotavanje reprodukcije unatrag Premotavanje reprodukcije unaprijed Zaustavlja reproduciranje i prikazuje minijature.
n Promjena načina prikaza minijatura Dok je prikazana minijatura, prikaz minijatura se mijenja prema sljedećem redoslijedu pomicanjem ručice zooma ili tipki za podešavanje zooma prema + ili -. 20 kadrova fg 9 kadrova fg 1 kadar fg Highlight&Time frame indeks* (Ü75) * Highlight&Time frame indeks se može postaviti samo tijekom reproduciranja video zapisa. • Ako se kamera isključi ili se promijeni način rada, vraća se prikaz s 9 kadrova.
Osnovne funkcije Podešavanje 1 Korištenje zaslonskog izbornika 1 Pritisnite tipku MENU (izbornik). 2 Dodirnite glavni izbornik . A 5 Dodirnite [EXIT] (izlaz) ili pritisnite tipku MENU (izbornik) za izlazak iz postavki izbornika. n O zaslonu s uputama Nakon što dotaknete , dodirom na podizbornike i stavke će se pojaviti opisi funkcija i poruka potvrde postavke. • Nakon prikazivanja poruka, zaslon s uputama se otkazuje. 3 Dodirnite podizbornik • B.
Osnovne funkcije Podešavanje 2 Korištenje izbornika postavki • Prikazane ikone se razlikuju ovisno o položaju ili postavki tipke za odabir načina rada. Odaberite izbornik. : [SETUP] (postavke) g željena postavka [DISPLAY] (zaslon) Indikatori na zaslonu su odabrani kako je to prikazano na slici. [EXT.DISPLAY] (vanjski zaslon) [OFF] (isključeno)/[ON] (uključeno) [OFF] (isključeno) [ON] (uključeno) [OFF] (isključeno)/[SIMPLE] (jednostavno)/[DETAIL] (detalji) Pogledajte str. 91.
4 (Samo kada podešavate regiju odredišta putovanja) Dotaknite [DESTINATION] (destinacija). • Dodirnite [ENTER]. • Kada se prebivalište postavlja po prvi puta, pojavljuje se zaslon za odabir prebivališta/ odredišta putovanja nakon što sukcesivno postavite regiju u kojoj prebivate. Ako je prebivalište već podešeno, izvršite postupak u izborniku opisan u 1. koraku. 5 (Samo kada podešavate regiju odredišta putovanja) Dodirnite / za odabir regije odredišta vašeg putovanja i C dodirnite [ENTER].
[QUICK POWER ON] (brzo uključivanje) [OFF] (isključeno)/[ON] (uključeno) Kada je uređaj uključen, a način rada postavljen na snimanja nakon otprilike 1 sekunde. ili !, uređaj će prijeći u pauzu • Ovisno o uvjetima snimanja, početak snimanja može biti duži od 1 sekunde u načinu snimanja fotografija. • Kod brzog uključivanja uređaja vrijednost zooma postaje 1×.
[ALERT SOUND] (zvuk upozorenja) [OFF] (isključeno)/t/u Dodirivanje zaslona, početak i završetak snimanja i uključivanje/isključivanje uređaja se mogu potvrditi ovim zvukom. t (Niska razina zvuka)/u (Visoka razina zvuka) 2 bipa po 4 puta Kada dođe do greške. Provjerite rečenicu prikazanu na zaslonu. (Ü121) [POWER LCD] (napajanje LCD-a) / / / / Ova funkcija olakšava gledanje LCD zaslona u svijetlim prostorima, uključujući na otvorenome. • Ove postavke ne utječu na stvarno snimljene slike.
[TV ASPECT] (format slike na TV prijemniku) [16:9]/[4:3] Pogledajte str. 91. [INITIAL SET] (početne postavke) Postavite na [YES] (da) za vraćanje postavki izbornika na zadane vrijednosti. • Postavke za [MEDIASELECT] (odabir medija)*, [CLOCK SET] (podešavanje sata) i [LANGUAGE] (jezik) se neće promijeniti. * Za korisnike koji imaju HDC-SD60 , ovaj se izbornik ne prikazuje.
Za formatiranje medija koristite kameru. Formatiranje ugrađene memorije ili tvrdog diska moguće je jedino pomoću ovog uređaja. Nemojte formatirati SD karticu pomoću drugih uređaja, poput računala. Karticu možda neće biti moguće koristiti na ovom uređaju. HDC-SD60 [CARD STATUS] (status kartice) Možete provjeriti količinu preostalog slobodnog prostora na SD kartici. (Samo kada se koristi način rada () • Dodirnite [EXIT] ili pritisnite tipku MENU za zatvaranje indikacije.
[DEMO MODE] (demo način rada) [OFF] (isključeno)/[ON] (uključeno) Ova funkcija služi za pokretanje prikaza mogućnosti uređaja. ili !) (Samo kada je način rada u položaju HDC-SD60 Ako je [DEMO MODE] (demo način rada) prebačen na [ON], a SD kartica nije umetnuta u uređaj, demonstracija će se pokrenuti automatski.
Napredne funkcije Snimanje (Napredno) 1 Funkcija zumiranja Maksimalni omjer zooma je 25×. Tvornička postavka načina [ZOOM MODE] je [i.Zoom 35×]. Može se podesiti na maksimalno 35× tijekom snimanja video zapisa. (Ü56) Promijenite način rada na ili !. Okidač zooma/Tipke prilagodbe zooma T strana: Snimanje izbliza (zumiranje) W strana: Širokokutno snimanje (odzumiranje) • Brzina zooma razlikuje se ovisno o rasponu pomicanja okidača zooma.
Napredne funkcije Snimanje (Napredno) 2 Funkcija optičkog stabilizatora slike Optički stabilizator slike može stabilizirati sliku bez značajnog smanjenja njene kvalitete. Promijenite način rada na ili !. Tipka optičkog stabilizatora slike Pritiskom tipke mijenjaju se postavke optičkog stabilizatora slike. (Snimanje video zapisa) g g OFF (isključeno) (Snimanje fotografija) 1/ 2g 1/ 2 g OFF (isključeno) • Promijenite na ručni način rada prije isključivanja funkcije optičkog stabilizatora slike.
Napredne funkcije Snimanje (Napredno) 3 Funkcija AF/AE tracking Moguće je fiksirati fokus i ekspoziciju na objekt snimanja kojeg ste odredili na zaslonu osjetljivom na dodir. Fokus i ekspozicija će nastaviti automatski pratiti objekt snimanja, čak i ako se on kreće. (Dinamično praćenje) Promijenite način rada na ili !. 1 • • Dodirnite . Na zaslonu će biti prikazano . Kada je [FACE RECOG.
Napredne funkcije Snimanje (Napredno) 4 Snimanje pomoću video svjetla Video svjetlo omogućava osvjetljavanje slika snimljenih u slabo osvijetljenom prostoru. Promijenite način rada na ili !. Tipka video svijetla Svakim pritiskom na tipku, indikator se mijenja za po jednu postavku u sljedećem redoslijedu. g / Postavka je poništena : Uvijek uključena. / : Uključuje/isključuje se automatski ovisno o svjetlini okoline.
Napredne funkcije Snimanje (Napredno) 5 Funkcije snimanja funkcijskih ikona Odaberite funkcijske ikone za dodavanje različitih efekata slikama koje želite snimiti. Promijenite način rada na ili !. 1 Dodirnite 2 (npr. Kompenzacija pozadinskog svjetla) • • za prikaz funkcijskih ikona na zaslonu. Dodirnite u u donjem desnom dijelu zaslona za promjenu stranice i dodirnite / kako bi funkcijsku ikonu prikazali/ uklonili. Odaberite funkcijsku ikonu.
Efekt Fade (izbljeđivanje slike) Kada započnete sa snimanjem, slika/zvuk se postepeno pojavljuju. (Efekt Fade in) Kada pauzirate sa snimanjem, slika/zvuk postepeno nestaju. (Efekt Fade out) • Postavka funkcije fade je poništena kada se snimanje zaustavi.
PRE-REC Funkcija PRE-REC Ova funkcija sprječava da propustite snimku. Ona vam omogućava da započnete snimanje slike i zvuka otprilike 3 sekunde prije pritiskanja tipke za pokretanje/zaustavljanje snimanja. • se pojavljuje na zaslonu. • • • • • Prethodno usmjerite uređaj prema objektu snimanja. Nema zvuka bipa. PRE-REC postavka je poništena u sljedećim slučajevima. – Ako promijenite način rada. – Ako izvadite SD karticu dok je [MEDIA SELECT] (odabir medija) postavljeno na [VIDEO/ SD KARTICA].
‰ Ugrađena bljeskalica Kada se pritisne tipka !, bljeskalica se aktivira te će slika biti snimljena. Koristite ugrađenu bljeskalicu za snimanje fotografija na tamnim mjestima. Svakim odabirom ikone ‰, indikator se mijenja za po jednu postavku sljedećim redoslijedom: ‰ [ON] g ‡ (uključeno) ([AUTO]) (automatski) g Œ [OFF] (isključeno) • Kada tipku ! pritisnete dopola, pojavit će se indikator bljeskalice.
ë Automatski okidač Ova funkcija se koristi za snimanje fotografija pomoću tajmera. Svakim odabirom ikone ë, indikator se mijenja za po jednu postavku sljedećim redoslijedom: ë10 (Snima nakon 10 sekundi) g ë2 (Snima nakon 2 sekunde) g postavka otkazana • Kada pritisnete ! tipku, ë10 ili ë2 bljeska na postavljeno vrijeme prije snimanja fotografije. Nakon snimanja, automatski okidač je poništen.
Tele makro Moguće je dobiti impresivniju sliku ako objekt fokusirate iz blizine i time zasjenite pozadinu. • Uređaj može fokusirati objekt snimanja pri udaljenosti od otprilike 70 cm. • Ako je uvećanje 25× ili manje, tada se ono automatski postavlja na 25×. • Funkcija tele makro se poništava kada uvećanje zooma postane manje od 25×. Mreža linija Za provjeru je li slika poravnata kod snimanja ili reprodukcije video zapisa i fotografija. Funkcija se može koristiti i za ocjenu ravnoteže kompozicije.
Napredne funkcije Snimanje (Napredno) 6 Funkcije snimanja u izbornicima [SCENE MODE] (scenski način rada) Kada snimate slike u različitim situacijama, ovaj način rada automatski postavlja optimalne brzine zatvarača i otvore blendi. • Promijenite način rada na ili !.
[ZOOM MODE] (Način zumiranja) Postavite maksimalni omjer zooma za snimanje video zapisa. • Promijenite način rada na . : [RECORD SETUP] (postavke snimanja) g [ZOOM MODE] (način zumiranja) g željena postavka [Opt.Zoom 25×]: Optički zoom (Do 25) Ova funkcija zumiranja vam dopušta da održite visoku kvalitetu slika. (Do 35×) Digitalni zoom (Do 60×). Digitalni zoom (Do 1500×). [i.Zoom 35×]: [D.Zoom 60×]: [D.Zoom 1500×]: • Što je veće uvećanje zooma, lošija je kvaliteta slike.
HDC-TM60 [RELAY REC] (preusmjereno snimanje) Kada više nema raspoloživog mjesta na ugrađenoj memoriji, moguće je bez prekida nastaviti snimanje video zapisa na SD karticu. (Ova funkcija omogućava snimanje samo s ugrađene memorije na SD karticu.) • Promijenite način rada na . : [RECORD SETUP] (postavke snimanja) g [RELAY REC] (preusmjereno snimanje) g [ON] (uključeno) • • • • • • je prikazano na zaslonu. će nestati kada više nema mjesta na ugrađenoj memoriji te započne snimanje na SD karticu.
n Memoriranje lica za funkciju prepoznavanje lica [RECORD SETUP] (postavke snimanja) g [FACE RECOG.] (prepoznavanje lica) g [SET] (postavite) g [SAVE] (spremite) • Možete memorirati do 6 osoba. Poravnajte lice osobe s vodičem. • Snimite fotografiju lica osobe s prednje strane i pripazite da obris lica, očiju ili obrva ne prekriva kosa. 2 Dotaknite [REC] ili pritisnite tipku ! do kraja. • Dodirnite [ENTER]. • Možda neće biti moguće memorirati lice ovisno o uvjetima snimanja.
n Promjena podataka o memoriranoj osobi 1 Odaberite izbornik. [RECORD SETUP] (postavke snimanja) g [FACE RECOG.] (prepoznavanje lica) g [SET] (postavite) g [EDIT] (uredite) 2 Dodirnite željenu stavku za ulazak u podešavanje. Možete memorirati najviše 3 snimke lica. Za dodatno memoriranje ili promjenu/brisanje memorirane snimke lica, dotaknite ili snimku lica. [SET NAME] (postavljanje imena): Promijenite ime.
[NAME DISPLAY] (prikaz imena) Kada je memorirana osoba detektirana pomoću prepoznavanja lica tijekom snimanja, prikazuje se lice memorirano za tu osobu. • Promijenite način rada na ili !. : [RECORD SETUP] (postavke snimanja) g [FACE FRAMING] (okvir lica) g željeni broj [OFF]/[1]/[2]/[3] • • • Prikazano ime će nakon nekog vremena nestati. Prikazuje se u skladu s postavkom redoslijeda memoriranja prve osobe. Ova se funkcija ne prikazuje tijekom vlastitog snimanja ili načina reprodukcije.
[AGS] (funkcija Anti-Ground-Shooting) Ako se uređaj tijekom snimanja video zapisa iz normalnog vodoravnog položaja okrene prema dolje, uređaj automatski pauzira snimanje. • Promijenite način rada na . : [RECORD SETUP] (postavke snimanja) g [AGS] (funkcija Anti-GroundShooting) g [ON] (uključeno) • Funkcija AGS se može aktivirati i dovesti do toga da kamera pauzira snimanje, ako snimate objekt koji se nalazi točno iznad ili točno ispod vas.
[SHOOTING GUIDE] (vodič za snimanje) Kada se ovaj uređaj brzo pomiče, na zaslonu se prikazuje poruka. • Promijenite način rada na . : [RECORD SETUP] (postavke snimanja) g [SHOOTING GUIDE] (vodič za snimanje) g [ON] (uključeno) Kada se pojavi poruka “CAMERA PANNING IS TOO FAST.” (kamera se prebrzo pomiče), sporije pomičite uređaj kod snimanja. • • Poruka se neće pojaviti kod pauze snimanja.
[MIC LEVEL] (razina mikrofona) Kod snimanja je moguće prilagoditi ulaznu razinu signala ugrađenih mikrofona. • Promijenite način rada na . • Promijenite na ručni način rada. (Ü69) 1 Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] (postavke snimanja) g [MIC LEVEL] (razina mikrofona) g željena postavka [AUTO]: [SET+ ]/[SET]: Aktivirana je funkcija AGC, te se razina snimanja automatski podešava. Može se postaviti tražena razina snimanja. 2 Dodirnite / za prilagođavanje ulazne razine signala mikrofona.
[PICTURE ADJUST] (podešavanje slike) Podesite kvalitetu slike tijekom snimanja. Podesite kod slanja signala na TV prijemnik, podešavajući pri tome kvalitetu slike. • Promijenite način rada na ili !. • Promijenite na ručni način rada. (Ü69) 1 Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] (postavke snimanja) g [PICTURE ADJUST] (podešavanje slike) 2 Dodirnite željene postavke.
[PICTURE SIZE] (veličina slike) Što je veći broj piksela, to je veća jasnoća slike prilikom ispisa. • Promijenite način rada na !. : [PICTURE] (slika) g [PICTURE SIZE] (veličina slike) g željena postavka • Broj snimljenih piksela koji se mogu postaviti mijenja se ovisno o odabranom formatu slike zaslona. (Ü66) n Veličina slike i maksimalan omjer zooma Format slike Veličina slike Ň 4:3 Đ 3:2 16:9 Ekstra optički zoom (Ü45) 2592×1944 —* 1600×1200 27.5× 640×480 50× 2688×1792 —* 1680×1120 27.
[QUALITY] (kvaliteta) Odabir kvalitete slike. • Promijenite način rada na ili !. : [PICTURE] (slika) g [QUALITY] (kvaliteta) g željena postavka A Snimaju se fotografije visoke kvalitete. › Prioritet je dan broju snimljenih fotografija. Fotografije su snimljene u normalnoj kvaliteti slike. [ASPECT RATIO] (omjer širine i visine) Ova postavka vam omogućuje odabir formata slike kako bi bio prikladan za tiskanje ili reprodukciju. • Promijenite način rada na !.
[HI-SPEED BURST] (velika brzina) Snimanje se izvodi neprekinuto brzinom od 25 ili 50 slika u sekundi. Koristite ovu funkciju za snimanje objekta koji se brzo kreće. • Promijenite način rada na !. 1 Odaberite izbornik. 4 : [PICTURE] (slika) g [HI-SPEED BURST] (velika brzina) g željena postavka [OFF] (isključeno): Poništenje postavke. [25 kadrova/sek.]: 90 fotografija se snima bez prekida brzinom od 25 slika u sekundi. Veličina slike je (1920×1080). [50 kadrova/sek.
[AF ASSIST LAMP] (AF pomoćna lampica) Kada je okruženje snimanja tamno, a fokusiranje otežano, uključuje se video svijetlo u svrhu olakšavanja fokusiranja. • Promijenite način rada na !. • Promijenite na ručni način rada. (Ü69) : [PICTURE] (slika) g [AF ASSIST LAMP] (AF pomoćna lampica) g [AUTO] (automatski) • • Postavite video svijetlo na / ili isključite. (Ü48) Kada prebacite na inteligentni automatski način rada, postavka je fiksirana na [AUTO] (automatski) i ne može se promijeniti.
Napredne funkcije Snimanje (Napredno) 7 Promijenite način rada na Ručno snimanje ili !. Pritisnite tipku iA/MANUAL za promjenu na ručni način rada. • MNL se pojavljuje na zaslonu. FOCUS WB SHTR Fokus (Ü72) Balans bijele boje (Ü70) Brzina ručnog zatvarača (Ü71) Podešavanje otvora blende (Ü71) Izvršite podešavanje tako da dodirnete funkciju koju želite podesiti. • Dodirnite 1 za promjenu stranice i svaki put kada dotaknete ikona.
Balans bijele boje Funkcija automatskog balansa bijele boje može dovesti do reproduciranja neprirodnih boja, ovisno o scenama ili uvjetima osvjetljenja. U tom slučaju ručno podesite balans bijele boje. • Pritisnite tipku iA/MANUAL za promjenu na ručni način rada. (Ü69) 1 2 • Dodirnite [WB]. Dodirnite / za odabir postavke balansa bijele boje. 1 Odaberite , ispunite zaslon objektom bijele boje. 2 Dodirnite i postavite ikonu koja treperi. Odaberite optimalnu postavku tako da potvrdite boju na zaslonu.
Podešavanje brzine zatvarača/podešavanje irisa Brzina zatvarača: Podesite brzinu zatvarača kod snimanja objekata koji se brzo kreću. Iris: Podesite iris (zaslon koji određuje količinu svjetla na foto senzoru) ako je zaslon presvijetao ili pretaman. • Pritisnite tipku iA/MANUAL za promjenu na ručni način rada. (Ü69) 1 2 Dodirnite [SHTR] (zatvarač) ili [IRIS] (iris). Dodirnite postavki.
Ručno podešavanje fokusa Ako je automatsko fokusiranje zbog uvjeta snimanja otežano, koristite ručni fokus. • Promijenite način rada na ili !. • Pritisnite tipku iA/MANUAL za promjenu na ručni način rada. (Ü69) 1 (Kada se koristi MF assist (funkcija za pomoć kod ručnog fokusiranja)) Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] (postavke snimanja) g [MF ASSIST] (pomoć kod ručnog fokusa) g [ON] (uključeno) 2 3 • Dodirnite [FOCUS]. Dotaknite [MF] za promjenu na ručni fokus. MF se pojavljuje na zaslonu.
Napredne funkcije Reprodukcija (Napredno) 1 Radnje reprodukcije Reprodukcija video zapisa korištenjem funkcijske ikone Detalje o osnovnim radnjama reprodukcije potražite na str. 34. Radnja reprodukcije Ubrzana reprodukcija prema naprijed/ natrag Zaslon reprodukcije Tijekom reprodukcije 7 tt 6 uu w Usporena reprodukcija Tijekom pauze 7 t8 6 8u • Kada funkcijska ikona nestane, dodirnite zaslon kako bi je ponovo prikazali. Reprodukcija kadar po kadar Video zapis se reproducira kadar po kadar.
Radnja reprodukcije Zaslon reprodukcije Tijekom reprodukcije Direktno reproduciranje 7 tt 6 uu w Koraci za pokretanje 1) Dodirnite u za prikaz trake za direktno reproduciranje A . 2) Dodirnite traku za direktno reproduciranje. • Reproduciranje se pauzira, a snimka se preskače do mjesta koje ste dodirnuli. • Reproduciranje ponovo započinje kada pustite zaslon osjetljiv na dodir. • Dodirnite t za prikaz funkcijske ikone.
Highlight&Time frame indeks Slika pojedinog kadra se prikazuje kao minijatura u zadanim postavkama pretrage. Kadar se može reproducirati, tako da reproduciranje započne iz bilo kojeg dijela kadra kojeg želite vidjeti. • Pomaknite ručicu zooma ili prilagodite tipke zooma u smjeru Z i promijenite prikaz minijatura u Highlight&Time frame indeksu. (Ü36) 1 • 2 • • 3 • • 4 • Dotaknite odabrane postavke pretrage. Sljedeća (prethodna) minijatura se može prikazati dodirom na / .
Ponavljanje reprodukcije Reproduciranje prvog kadra započinje nakon što se završi reprodukcija posljednjeg kadra. : [VIDEO SETUP] (video postavke) g [REPEAT PLAY] (ponavljanje reprodukcije) g [ON] (uključeno) Kod prikaza na cijelom zaslonu prikazuje se indikator . • Sve se scene reproduciraju s ponavljanjem. (Kod reproduciranja video zapisa prema datumu, svi kadrovi snimljeni na odabrani datum se reproduciraju s ponavljanjem.
Napredne funkcije Reprodukcija (Napredno) 2 Različite funkcije reprodukcije Reprodukcija video zapisa/fotografija po datumu Kadrovi ili fotografije snimljeni istoga dana mogu se reproducirati u nizu. 1 Dodirnite ikonu za odabir datuma. A A Ikona za odabir datuma 2 Dodirnite datum koji želite reproducirati. Kadrovi ili fotografije snimljeni odabranog datuma prikazani su kao minijature. 3 • • • • Dodirnite kadar ili fotografiju koji želite reproducirati.
Reprodukcija najvažnijih dijelova lica/Reprodukcija najvažnijih dijelova/Inteligentan odabir kadrova Dio može biti izdvojen i reproduciran čak i kada nije postavljeno na normalnu reprodukciju. 1 Dodirnite 2 Dodirom prsta odaberite željeni način reprodukcije. . [FACE HIGHLIGHT] (reprodukcija najvažnijih dijelova lica): Dio kojeg je uređaj prepoznao da je dobro snimljen se izdvaja iz prepoznatog lica, te se može nakon kratkog vremena reproducirati uz dodavanje glazbe.
• • • • • Ako se kamera isključi ili se promijeni način rada, kamera se vraća na reproduciranje svih kadrova. (Inteligentni odabir kadrova) U pojedinom kadru se može preskočiti do 9 odjeljaka. Kada se preskaču video zapisi, slika se na trenutak zaustavlja. Podijeljeni kadrovi se neće preskočiti. Za podatke obrađene pomoću funkcije za jednostavno uređivanje u HD Writeru AE 2,0, inteligentni odabir kadra je deaktiviran.
n Podešavanje datuma Dodirnite datum koji želite reproducirati. n Podešavanje glazbe 1 Dotaknite željenu glazbu. Ako se odabere [NO MUSIC] (bez glazbe), reproducira se zvuk snimljen u vrijeme snimanja. • Za podešavanje jačine glazbe tijekom reprodukcije ili testiranja zvuka, pomičite ručicu zooma ili podesite tipke zumiranja. (Ü36) 2 Dotaknite [ENTER]. • Da bi testirali zvuk glazbe Dotaknite [START]. • Dodirnite druge opcije glazbe, kako bi promijenili glazbu koju želite testirati.
Mijenjanje postavki reprodukcije i reproduciranje slide showa 1 Dodirnite 2 Dodirnite traženu stavku. . [DATE SETUP] (postavljanje datuma): [SLIDES INTERVAL] (intervali slideova): [MUSIC SELECT] (odabir glazbe): 3 Odaberite datum koje želite reproducirati. Odaberite interval između fotografija tijekom reprodukcije. Odaberite glazbu koja će svirati uz reproduciranje (Kada odaberete [DATE SETUP] (postavljanje datuma)) Dodirnite datum koji želite reproducirati.
Napredne funkcije Uređivanje 1 Brisanje kadrova/ fotografija Izbrisane scene/fotografije više se ne mogu vratiti, stoga molimo da na odgovarajući način potvrdite sadržaj prije nego što nastavite s brisanjem. Promijenite način rada na (. Za brisanje potvrđivanjem slika koje se reproduciraju Pritisnite tipku ‚ dok se kadrovi ili fotografije koje ćete brisati reproduciraju. n Brisanje više scena/fotografija iz prikaza minijatura 1 Pritisnite tipku ‚ za vrijeme dok je prikazan zaslon s minijaturama.
Kada na pola prekinete radnju brisanja Dodirnite [CANCEL] (otkaži) ili pritisnite tipku izbornika kod brisanja. • Kadrove ili fotografije koji su već izbrisani do trenutka kada je brisanje poništeno, nije moguće vratiti. Za završavanje uređivanja Pritisnite tipku MENU. • • • • • • • Kadrove možete izbrisati i pritiskom na tipku MENU, odabirom [EDIT SCENE] (uređivanje kadra) g [DELETE] (obriši) g [ALL SCENES] (svi kadrovi) ili [SELECT] (odaberi).
Rezanje kadra radi djelomičnog brisanja Za brisanje nepotrebnog dijela kadra, prvo ga podijelite, a nakon toga izbrišite nepotrebni dio. • Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije kako bi odabrali željeni medij za podjelu kadra. (Ü34) 1 Odaberite izbornik. : [EDIT SCENE] (uređivanje kadra) g [DIVIDE] (podjela) g [SET] (postavi) 2 Dodirnite kadar koji želite podijeliti. 3 Dodirnite za postavljanje točke prekida.
Brisanje osobnih podataka Briše informacije o prepoznavanju lica iz kadrova na kojima su prepoznata lica. • Promijenite način rada na (. 1 Odaberite izbornik. : [VIDEO SETUP] (video postavke) g [DELETE PERSONAL INFO] (brisanje osobnih podataka) 2 Dotaknite kadar sa kojeg želite izbrisati osobne podatke. • • • Pojavljuje se kod kadrova na kojima su prepoznata lica. Dotaknite jedan od kadrova na kojemu se pojavljuje . će se promijeniti na (crveno) kada se dotakne.
Napredne funkcije Uređivanje 2 DPOF postavka Na SD karticu možete upisati podatke o odabiru fotografija koje je potrebno ispisati i broju ispisa (DPOF podaci). Kopirajte fotografije snimljene na internoj memoriji ili na tvrdom disku na SD karticu, prije nego što odaberete postavke DPOF-a. Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije kako bi odabrali [PICTURE/SD CARD].
Napredne funkcije Uređivanje 3 Spajanje kadrova snimljenih [HDC-TM60] na više medija Možete na SD karticu spojiti kadar snimljen (Ü57) na ugrađenu memoriju s nastavkom na SD kartici. Kadar snimljen na više medija A B C • Spajanje kadrova snimljenih na više medija Ugrađena memorija SD kartica Raspon snimanja na više medija Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije kako bi odabrali željeni medij.
Za poništavanje informacija o snimanju na više medija [EDIT SCENE] (uređivanje kadra) g [RELAY INFO CANCEL] (poništavanje informacija o spajanju kadrova snimljenih na više medija) • Kada se informacija o snimanju na više medija izbriše, spajanje takvih kadrova više neće biti moguće. Spajanje kadra snimljenog na više medija neće se moći izvršiti, ako je raspoloživi kapacitet SD kartice manji od veličine kadra spremljenog u internoj memoriji.
Napredne funkcije Na TV prijemniku 1 Gledanje video zapisa/ fotografija na TV prijemniku Provjerite priključnice na vašem TV prijemniku i koristite kabel koji je s njima kompatibilan. Kvaliteta slike se može razlikovati ovisno o priključnicama. 1 Visoka kvaliteta 2 HDMI priključak 3 Komponentni priključak 4 Video priključak • • • Koristite isporučeni AV multi kabel. Provjerite izlazne postavke prilikom povezivanja komponentne priključnice ili video priključnice s AV multi kabelom.
• • • • • Provjerite da li su utikači utaknuti do kraja. Nemojte koristiti druge kabele, osim originalnog Panasonic HDMI mini kabela (RPCDHM15, RP-CDHM30; opcija). Nemojte koristiti druge AV multi kabele, osim onog koji je isporučen. Kada uređaj spajate na komponentnu priključnicu TV prijemnika, nije potreban žuti utikač AV multi kabela. Kada uređaj spajate na AV priključnicu TV prijemnika, nije potreban komponentni utikač AV multi kabela. 2 Odaberite video ulaz na TV prijemniku.
n Gledanje slika na običnom TV prijemniku (4:3) ili kada se na ekranu ne vide oba kraja slike Promijenite postavke izbornika za pravilan prikaz slike. (Provjerite postavke TV prijemnika). : [SETUP] (postavke) g [TV ASPECT] (format slike TV prijemnika) g [4:3] Primjer slika formata 16:9 na običnom TV prijemniku (4:3) [TV ASPECT] postavka [16:9] [4:3] • Ako se priključi TV prijemnik širokog formata, podesite format slike na TV prijemniku. (Detalje potražite u uputama za uporabu TV prijemnika.
Priključivanje pomoću AV multi kabela Postavke izlaznog signala AV multi priključka mogu se promijeniti.
Napredne funkcije Na TV prijemniku 2 Reprodukcija preko VIERA Linka (HDAVI Control™) Što je VIERA Link? • Ova funkcija omogućava uporabu daljinskog upravljača Panasonic TV prijemnika radi jednostavnog rukovanja, kada je ova kamera spojena na VIERA Link kompatibilan uređaj HDMI mini kabelom (opcija) za automatsko povezivanje funkcija. (Nije moguća uporaba svih funkcija.
3 Koristite daljinski upravljač TV prijemnika. A C B D 1) Pritisnite kursore gore, dolje, lijevo ili desno za odabir kadra ili fotografije koje želite reproducirati, te zatim potvrdite odabir pritiskom središnje tipke. 2) Daljinskim upravljačem TV prijemnika aktivirajte funkcijske ikone koje se prikazuju na TV zaslonu.
Kopiranje/Sinkronizacija Sa ovim uređajem/ drugim proizvodima 1 Kopiranje između SD kartice i ugrađene memorije/tvrdog diska [HDC-TM60/HDC-HS60] Video zapisi ili fotografije snimljeni pomoću ovog uređaja mogu se kopirati između SD kartice umetnute u ovaj uređaj i interne memorije/tvrdog diska. n Provjera preostalog kapaciteta na odredištu kopiranja [MEDIA STATUS] (status medija) (Ü43) vam omogućava da potvrdite koliko kapaciteta preostaje na SD kartici, ugrađenoj memoriji ili tvrdom disku.
3 Dotaknite željenu stavku tako da slijedite prikaz na zaslonu. • • Dodirom na vraća se na prethodni korak. (Kada je odabrano [SELECT SCENES] (odabir kadra)) Kada se dodirne, kadar/fotografija ostaju odabrani, te se na minijaturi pojavljuje indikator . Ponovo dodirnite kadar/fotografiju za poništenje radnje. • (Kada odaberete [SELECT DATE] (odabir datuma)) Kada se dodirne, datum je odabran i okružen crvenim okvirom. Ponovo dodirnite datum za poništenje radnje.
Kopiranje/Sinkronizacija Sa ovim uređajem/ drugim proizvodima 2 Priključivanje DVD pisača za kopiranje na disk/reproduciranje s diska Video zapisi ili fotografije snimljeni ovom kamerom se mogu kopirati na DVD disk, tako da spojite DVD pisač (opcija) na kameru pomoću Mini AB USB priključnog kabela (isporučuje se s DVD pisačem). S kopiranog DVD diska se također može reproducirati. • Molimo pročitajte upute za uporabu DVD pisača o načinu njegova korištenja.
1 Mrežni adapter (isporučen s DVD pisačem) spojite na DVD pisač. • DVD pisač ne možete napajati preko ovog uređaja. 2 Priključite ovaj uređaj na mrežni adapter i promijenite način rada na (. 3 Spojite ovaj uređaj s DVD pisačem pomoću Mini AB USB priključnog kabela (isporučuje se s DVD pisačem). A B A B • Mini AB USB priključni kabel (isporučen s DVD pisačem) DVD pisač (opcija) Utaknite utikače do kraja. 4 Umetnite disk u DVD pisač.
Kopiranje na diskove • • • Nije moguće kopiranje sa više SD kartica na 1 disk. (Naknadno možete kopirati samo na DVD-RAM.) Na isti disk ne možete kopirati video zapise zajedno s fotografijama ili slike visoke definicije zajedno sa standardnim slikama. HDC-TM60 Kod kopiranja kadra spremljenog u ugrađenu memoriju na disk, koji uključuje kadar koji je snimljen na više medija, nastavak kadra koji se nalazi na SD kartici će biti kopiran na disk zajedno s kadrom spremljenim u ugrađenoj memoriji.
Važna napomena • Kod spajanja opcionalnog DVD pisača i ove kamere za potrebe kopiranja diska, nemojte umetati disk sa snimljenim video zapisom u kvaliteti visoke definicije u uređaje koji ne podržavaju AVCHD format. U nekim se slučajevima disk može zaglaviti u uređaju. Disk se neće moći reproducirati na uređajima koji ne podržavaju AVCHD format. • Kod umetanja diska koji sadrži snimljene video zapise/fotografije u druge uređaje, može se pojaviti poruka da morate formatirati disk.
• • • • • • • • • Kopirani disk se može reproducirati ako spojite ovaj uređaj i DVD pisač. (Ü102) Za vrijeme kopiranja nemojte isključivati kameru ili DVD pisač, odnosno odspajati Mini AB USB priključni kabel. Također, nemojte tresti kameru ili DVD pisač. Kopiranje nije moguće prekinuti. Redoslijed kojim će se kadrovi kopirati nije moguće promijeniti. Podaci snimljeni na drugom uređaju možda se neće moći kopirati.
Reproduciranje kopiranog diska • Moguće je reproducirati samo diskove kopirane spajanjem ovog uređaja na DVD pisač ili one koji su kreirani pomoću HD Writera AE 2,0. A A Mini AB USB priključni kabel (isporučen s DVD pisačem) 1 Spojite ovaj uređaj na DVD pisač kako bi ga pripremili za reproduciranje. (Ü98) • Prilikom reproduciranja na TV prijemniku, spojite uređaj sa TV prijemnikom. (Ü89) 2 Dodirnite kadar ili fotografiju koje želite reproducirati, te ih nakon toga • • • • reproducirajte.
Rukovanje kopiranim diskom • Spojite ovaj uređaj s DVD pisačem i tada dotaknite [PLAY DISC] (reproduciraj disk). (Ü98) n Formatiranje diskova Ova funkcija je potrebna za pokretanje DVD-RAM, DVD-RW i +RW diskova. Molimo da uzmete u obzir da će kod formatiranja diska svi podaci na disku biti izbrisani. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu i dr.
Kopiranje/Sinkronizacija Sa ovim uređajem/ drugim proizvodima 3 Sinkronizacija slika na drugi video uređaj Slike reproducirane na ovom uređaju mogu se sinkronizirati na DVD snimač ili video uređaj. • Slike se sinkroniziraju u standardnoj kvaliteti. • Koristite mrežni adapter kako ne bi trebali brinuti o kapacitetu baterije. A Promijenite ulazni signal na priključenom video uređaju i TV prijemniku. • Odabrani kanal će se razlikovati, ovisno o priključnici na koju je uređaj spojen.
Pomoću računala Prije upotrebe 1 Što možete učiniti pomoću računala HD Writer AE 2.0 Video zapise/fotografije možete kopirati na tvrdi disk računala i zapisivati na medije poput Blue-ray diskova (BD), DVD diskova ili SD kartica, pomoću HD Writera AE 2,0, softvera koji se nalazi na isporučenom CD-ROMU. Detalje o korištenju potražite u uputama za uporabu HD Writera AE 2,0 (PDF datoteka).
Dostupna funkcija Vrsta podatka Reproduciranje na računalu Fotografija Kopiranje fotografija na računalo (Ü115) Ako koristite Mac pogledajte stranicu 117. Potreban softver HD Writer AE 2,0 ili Standard Windows picture viewer (standardni preglednik slika u Windowsima) ili komercijalni preglednik slika. Windows Explorer Važna napomena • Ako koristite SDXC memorijsku karticu, pogledajte sljedeću stranicu za podršku. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Ugovor o licenci s krajnjim korisnikom Prije otvaranja paketa sa CD-ROM-om, molimo pročitajte sljedeće. Vi (“stjecatelj licence”) stječete licencu za Softver opisan u ovom Korisničkom ugovoru o licenci (“Ugovor”), uz uvjet pristanka na uvjete iz ovog Ugovora. Ako kao stjecatelj licence ne pristajete na uvjete iz ovog Ugovora, odmah vratite Softver korporaciji Panasonic („Panasonic”), njenim distributerima ili trgovcima od kojih ste proizvod kupili.
Pomoću računala Prije upotrebe • • • • 3 Radno okruženje Iako su ispunjeni sistemski zahtjevi navedeni u ovim uputama za uporabu, neka se računala neće moći koristiti. Za instalaciju isporučenih softverskih aplikacija potreban je CD-ROM pogon. (Za zapisivanje na BD/DVD, potreban je kompatibilan BD/DVD pogon za zapisivanje.) U sljedećim se slučajevima rad neće moći zajamčiti.
Slobodan prostor na tvrdom disku Ultra DMA — 100 ili više 450 MB ili više (za instalaciju softvera) • Kod zapisivanja na DVD/BD/SD medije, potrebno je dvostruko više slobodnog prostora dok se kreira disk. Zvuk Podrška za DirectSound Sučelje USB priključnica [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Ostali zahtjevi Miš ili ekvivalentni uređaj za pokazivanje Internetska veza • Isporučeni CD-ROM je dostupan samo za Windows operativne sustave.
n Radno okruženje za funkciju čitača kartica (spremanje velike količine podataka) RAČUNALO Operativni sustav IBM PC/AT kompatibilno računalo Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1
Pomoću računala Podešavanje 1 Instalacija Prilikom instalacije softvera, prijavite se na računalo kao administrator ili s korisničkim imenom za prijavu koje ima jednake ovlasti. (Ako nemate ovlaštenja, kontaktirajte administratora.) • Prije pokretanja instalacije, zatvorite sve pokrenute aplikacije. • Za vrijeme instalacije softvera, nemojte izvoditi druge operacije na računalu. • Objašnjenja radnji i zaslona temelje se na operativnom sustavu Windows Vista. 1 Umetnite CD-ROM u računalo.
7 Kada je instalacija dovršena, pojavit će se neke napomene Provjerite sadržaj i nakon toga zatvorite prozor. 8 Odaberite [Yes, I want to restart my computer now.] (Da, sada želim ponovo pokrenuti računalo) i nakon toga kliknite na [Finish] (dovrši). Da bi aplikacija radila, računalo je potrebno ponovno pokrenuti. n Deinstaliranje HD Writera AE 2,0 Slijedite niže opisane korake za deinstalaciju softverskih aplikacija koje više ne trebate.
Pomoću računala Podešavanje • • 2 Priključivanje na računalo Nakon što ste instalirali softverske aplikacije, spojite kameru s računalom. Izvadite isporučeni CD-ROM iz računala. A A USB kabel (isporučen). 1 Spojite ovaj uređaj na mrežni adapter. • • Kameru je moguće koristiti priključenu na računalo samo uz korištenje baterija. Spojite s mrežnim adapterom kada koristite funkciju za pomoć pri konverziji. 2 Uključite kameru. • Ova je funkcija dostupna u svim načinima rada.
• • • Kada je uređaj spojen na računalo, on se ne može isključiti. Prije isključivanja uređaja iskopčajte USB kabel.
Zaslon računala Kada je kamera priključena na računalo, računalo ju prepoznaje kao vanjski pogon. • Uklonjivi disk (Primjer: ) se prikazuje na [Computer]. Za kopiranje video zapisa preporučamo korištenje HD Writera AE 2,0. Korištenje Windows Explorera ili drugih programa na računalu za kopiranje, premještanje ili preimenovanje datoteka i mapa snimljenih pomoću ovog uređaja, rezultirat će time da se neće moći koristiti s HD Writerom AE 2,0.
Pomoću računala Korištenje pomoću računala • • 1 Pokretanje HD Writera AE 2,0 Kada HD Writer AE 2,0 koristite na Windowsima XP, prijavite se na računalo kao administrator (ili s korisničkim imenom za prijavu koje ima jednake ovlasti). Ako se prijavite s korisničkim imenom koje nije administratorsko, nećete moći koristiti aplikacije.
Pomoću računala Korištenje pomoću računala • • 2 Ako koristite Mac HD Writer AE 2,0 nije dostupan za Mac računala. Podržava iMovie’09. Za detalje o iMovie’09 molimo kontaktirajte Apple Inc. n Radno okruženje RAČUNALO Operativni sustav Mac Mac OS X 10.5.8 Mac OS X 10.6 Procesor Intel Core Duo Intel Core 2 Duo Radna memorija 1 GB ili više Sučelje USB priključnica • Iako su ispunjeni sistemski zahtjevi navedeni u ovim uputama za uporabu, neka se računala neće moći koristiti.
Ostalo Indikatori na zaslonu 1 *1 Samo HDC-TM60 *2 Samo HDC-HS60 Indikatori Status mogućeg snimanja u ugrađenu memoriju*1 Status mogućeg snimanja na tvrdi disk*2 n Indikatori kod snimanja Snimanje video zapisa (bijelo) Status mogućeg snimanja na karticu (zeleno) Prepoznavanje kartice ¶/8 (crveno) Snimanje 8 (zeleno) Privremeno zaustavljanje snimanja (pauza) PRE-REC (Ü51) Ručni način rada (Ü69) MNL Snimanje fotografija /¦/ / / / / / / Inteligentni automatski način rada (Ü33) / Funkcijska ikon
Snimanje na više medija (Ü57)*1 / / Video svjetlo (Ü48) Podešavanje slike (Ü64) Brzo snimanje (High-speed burst shooting) (Ü67) Boja digitalnog kina (Ü61) F Ň/ /Đ/ Uklanjanje zvuka vjetra (Ü62) / / / / Broj snimljenih piksela kod fotografija (Ü31, 65, 67, 74) Veličina slike se ne prikazuje ako su fotografije snimljene na drugim proizvodima koji imaju različite veličine slike od gore navedenih veličina.
n Indikatori kod reproduciranja 6/uu/uuu/tt/ttt/u|/|t/¢/4/ / /8u/t8 Zaslon tijekom reprodukcije (Ü34, 73) / n Indikatori spajanja s drugim uređajima Pristup kartici (Ü114) Funkcijska ikona se prikazuje/ ne prikazuje. (Ü34) Pristup ugrađenoj memoriji (Ü114)*1 0h00m00s Vrijeme reprodukcije (Ü34) Pristup tvrdom disku (Ü114)*2 No.
Ostalo Indikatori na zaslonu 2 Poruke Glavne tekstualne poruke potvrde/greške koje se prikazuju na zaslonu. *1 samo HDC-TM60 *2 samo HDC-HS60 RECOMMEND DATA BACK UP PERIODICALLY. (PREPORUČA SE POVREMENO NAPRAVITI SIGURNOSNU KOPIJU PODATAKA)*1, 2 Preporučamo da povremeno napravite sigurnosnu kopiju video zapisa i fotografija na računalu, DVD disku itd., kako bi ih zaštitili. (Ü97, 105) Ova poruka ne znači da postoji problem s kamerom. HDD BACKUP RECOMMENDED.
PLEASE CHECK EXTERNAL DRIVE OR DISC. (MOLIMO PROVJERITE VANJSKI POGON ILI DISK). U kameru je umetnut disk koji se ne može koristiti kada je uređaj priključen na DVD pisač, ili DVD pisač nije pravilno prepoznat. Ponovo spojite Mini AB USB priključni kabel i umetnite disk za kopiranje podataka. (Ü97) O popravljanju grešaka Ako se pronađe informacija o grešci u upravljanju, može se pojaviti jedna od sljedećih poruka te se vrši popravak.
Ostalo U slučaju problema Problem Provjere • Uređaj se ne može uključiti. Uređaj ne ostaje dovoljno dugo uključen. • uuu • Baterija se brzo prazni. • Fotoaparat se automatski isključuje. uuu • Kada se kamera protrese čuje se zvuk škljocanja. Indikacija preostalog vremena baterije nije pravilno prikazana. Kamerom se ne može rukovati, iako je uključena. Kamera ne radi pravilno. Opet napunite bateriju da bi bili sigurni da je dovoljno napunjena.
Problem Odabrana je stavka koja nije dodirnuta. Indikacija preostalog vremena ili proteklog vremena nije prikazana. Provjere uuu • Kalibrirajte zaslon osjetljiv na dodir. (Ü43) • [DISPLAY] (prikaz) za [SETUP] (postavke) je postavljen na [OFF] (isključeno). (Ü38) • Koristite SD karticu koja se može koristiti za snimanje video zapisa. (Ü20) Vrijeme snimanja se možda skratilo radi smanjenja brzine zapisivanja podataka ili ponovljenog snimanja i brisanja.
Problem Provjere Balans boja na slikama je neobičan kod snimanja u prostorima poput dvorane. uuu Kadrovi/fotografije se ne mogu reproducirati. uuu Iako je kamera pravilno priključena na TV prijemnik, slike se ne vide. Slike su vodoravno sužene. • Na mjestu gdje postoji više izvora svjetla, poput dvorane, postavite balans bijele boje na (U zatvorenome 2). Ako slike snimljene pomoću (U zatvorenome 2) nisu jasne, postavite na (ručno podešavanje).
Problem Provjere • Boja ili svjetlina slike se mijenjaju, ili se na slici mogu vidjeti vodoravne trake. LCD zaslon treperi u zatvorenim prostorima. Objekt izgleda izobličeno. Bijele okrugle točke slične balonima od sapunice se pojavljuju na snimljenoj fotografiji. Na zaslonu je prikazano “ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN.” („DOŠLO JE DO GREŠKE. MOLIMO ISKLJUČITE KAMERU, TE JE PONOVO UKLJUČITE.
Problem Provjere [Podešavanje na ovom uređaju] Priključite pomoću HDMI mini kabela (opcija). (Ü93) Pritisnite tipku MENU, nakon toga dodirnite [SETUP] (postavke) g [VIERA Link] g [ON] (uključeno). (Ü93) • Isključite i ponovo uključite fotoaparat. Funkcija VIERA Link ne radi. • • uuu Kada je kamera spojena USB kabelom, računalo ju ne prepoznaje. [Podešavanje na drugim uređajima] • Ako se TV ulaz ne prebaci automatski, promijenite ulaz pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika.
n Kada kadrovi kod reproduciranja na drugom uređaju zastaju Slike mogu ostati zamrznute na nekoliko sekundi na spojevima između kadrova, ako se pomoću drugog uređaja više scena reproducira bez prekida. • O uređaju na kojem se vrši reproduciranje ovisi koliko će reproduciranje teći bez zastoja. Ovisno o korištenom uređaju, slike mogu zastati i zamrznuti se na trenutak, čak i u slučajevima koji nisu niže navedeni.
Ostalo Mjere opreza Informacije o uređaju Uređaj i SD kartica se zagrijavaju za vrijeme uporabe. Ovo nije kvar. Držite video kameru visoke definicije što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (poput mikrovalnih pećnica, TV prijemnika, igraćih konzola itd.). • Ako kameru koristite na vrhu ili u blizini TV prijemnika, zračenje elektromagnetskih valova može štetno utjecati na slike i zvuk s kamere.
Kameru nije dozvoljeno koristiti za potrebe praćenja ili druge vrste poslovne uporabe. • Kamera je dizajnirana za povremenu korisničku uporabu. Nije namijenjena za stalnu uporabu, niti za drugu vrstu industrijske ili komercijalne primjene koja za rezultat ima dugotrajno korištenje. • U nekim slučajevima dugotrajno korištenje može dovesti do pregrijavanja i kvara kamere. Takva se uporaba nikako ne preporuča.
O bateriji Baterija koja se koristi u kameri je punjiva, litij-ionska. Osjetljiva je na vlagu i temperaturu, te se taj učinak povećava s povećanjem ili padom temperature. U hladnim područjima, indikacija da je baterija potpuno napunjena možda se neće pojaviti, ili se indikacija da je baterija prazna pojavljuje otprilike 5 minuta nakon početka uporabe. Kod visokih temperatura, može se uključiti funkcija zaštite koja onemogućava korištenje kamere. Nakon uporabe odspojite bateriju.
O mrežnom adapteru • • • • • • Ako je temperatura baterije ekstremno visoka ili niska, potrebno je dulje vrijeme da se baterija napuni, a postoji mogućnost da se baterija neće moći napuniti. Provjerite da priključnice baterije ili mrežnog adaptera nisu izložene prljavštini, stranim predmetima ili prašini te ih pravilno priključite, ako indikator punjenja nastavi treperiti.
O SD kartici Kod odlaganja ili predaje SD kartice trećoj osobi imajte na umu da: • Formatiranje i brisanje uređaja ili računala može samo modificirati podatke u sustavu za upravljanje datotekama i ne briše u potpunosti podatke sa SD kartice. • Preporučuje se da SD karticu fizički uništite ili fizički formatirate tako da koristite ovaj uređaj prije nego zbrinete ili predate SD karticu.
O osobnim podacima O kondenzaciji Nakon postavljanja funkcije prepoznavanja lica, osobni podaci će se čuvati na ovom uređaju i biti će uključeni u snimljene slike. • Prilikom servisiranja uređaja ili njegova predavanja drugima/zbrinjavanja, osobne bi podatke trebali izbrisati kako bi zaštitili osobne podatke. (Ü85) Kada dođe do kondenzacije na uređaju, leće će se zamagliti i kamera može nepravilno raditi. Učinite sve što možete da ne dođe do kondenzacije.
Ostalo Opcionalna dodatna oprema Kataloški brojevi datiraju iz veljače 2010. Oni su podložni promjenama. Neki elementi dodatnog pribora nisu dostupni u pojedinim državama. Punjač baterije (VW-BC10E) Baterije (litijske/VW- VBK180) Baterije (litijske/VW- VBK360) HDMI mini kabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Video DC svjetlo (VW-LDC103E)* Žarulja za video DC svjetlo (VZ-LL10E) Shoe adapter (VW-SK12E) DVD pisač (VW-BN2) Dodatni pribor (VW-ACK180E) * Potreban je shoe adapter VW-SK12E (opcionalni).
Ostalo O autorskim pravima n Pridržavajte se zakona o autorskim pravima Presnimavanje prethodno snimljenih traka ili diskova, odnosno drugog izdanog ili objavljenog materijala koji ne služe samo za privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne svrhe. n Licence • • • • • • • • • • SDXC logotip je zaštitni znak SD-3C, LLC. „AVCHD” i „AVCHD” logotipi zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
Ostalo Načini snimanja/približno raspoloživo vrijeme snimanja • SD kartice se navode samo s veličinom glavne memorije.
Ostalo Broj fotografija koje je moguće snimiti • SD kartice se navode samo s veličinom glavne memorije.
Format slike Veličina slike 16:9 2816×1584 512 MB 1 GB 410 650 900 1400 2 GB 850 1300 1800 2800 4 GB 1680 2600 3600 5600 8 GB 3400 5300 7300 11000 16 GB 6800 10000 14000 23000 24 GB 10000 15800 21000 34000 32 GB 13000 21000 29000 46000 48 GB 20000 32000 44000 69000 64 GB 27000 43000 59000 93000 Ugrađena memorija 16 GB 6800 10000 14000 23000 HDC-HS60 120 GB 51000 81000 110000 174000 SD kartica › 320 1920×1080 A 200 Kvaliteta fotografije A 440 ›
Ostalo Tehnički podaci Video kamera visoke definicije Informacije za vašu sigurnost Izvor napajanja: DC 5,0 V (Kod korištenja AC adaptera) DC 3,6 V (Kod korištenja baterije) Potrošnja: Snimanje: HDC-SD60 4,4 W HDC-TM60 4,4 W HDC-SD60 4,7 W Sustav signala Format snimanja Senzor slike Objektiv Zoom Zaslon Mikrofon Zvučnik 140 VQT2N35 Punjenje: HDC-SD60 7,7 W HDC-TM60 7,7 W HDC-SD60 7,7 W 1080/50i Kompatibilan s AVCHD formatom 1/4.
Podešavanje balansa bijele boje Standardno osvjetljenje Najmanje potrebno osvjetljenje Razina izlaznog signala AV multi priključka Sustav s automatskim praćenjem balansa bijele boje 1.400 lx Oko 4 lx (u načinu rada s malo svjetla, 1/25) Oko 1 lx s funkcijom Colour night view Razina izlaznog AV video signala: 1.0 Vp-p, 75 Ω, PAL sistem Razina komponentnog video izlaza: Y: 1,0 Vp-p, 75 Ω Pb: 0,7 Vp-p, 75 Ω Pr: 0,7 Vp-p, 75 Ω HDMI™ (x.v.
Masa uređaja u radu Radna temperatura Radna vlaga Vrijeme rada baterije HDC-TM60 Otpr. 299 g [s baterijom (isporučena) i SD karticom (opcija)] Otpr. 300 g [s baterijom (isporučena)] HDC-SD60 Otpr. 369 g [s baterijom (isporučena)] HDC-SD60 0 °C do 40 °C 10% do 80% Pogledajte str. 16. Video zapisi Medij za snimanje SD kartica SD memorijska kartica (FAT12 i FAT16 kompatibilan sustav) SDHC memorijska kartica (FAT32 kompatibilan sustav) SDXC memorijska kartica (exFAT kompatibilan sustav) Pogledajte str.
Fotografije Medij za snimanje SD kartica SD memorijska kartica (FAT12 i FAT16 kompatibilan sustav) SDHC memorijska kartica (FAT32 kompatibilan sustav) SDXC memorijska kartica (exFAT kompatibilan sustav) Pogledajte str.18. za detalje o SD karticama koje možete koristiti s ovim uređajem.
Panasonic Corporation Internetska stranica: www.panasonic.