HDCSD5-VQT1H65_ger.book 1 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Bedienungsanleitung High Definition Camcorder Model No. HDC-SD5 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 2 ページ 2007年8月2日 Sicherheitshinweise WARNUNG: UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSCHLÄGEN ODER PRODUKTBESCHÄDIGUNGEN ZU VERRINGERN, ≥ SETZEN SIE DEN CAMCORDER NICHT REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPFWASSER ODER SPRITZWASSER AUS UND STELLEN SIE KEINE WASSERBEHÄLTER, WIE Z.B. VASEN, AUF DAS GERÄT. ≥ VERWENDEN SIE NUR EMPFOHLENES ZUBEHÖR. ≥ ENTFERNEN SIE NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER RÜCKSEITE). IM GERÄTEINNERN GIBT ES KEINE BEDIENUNGS- ODER WARTUNGSELEMENTE.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 3 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde Ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wiederverwendbar sind.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 4 ページ 2007年8月2日 ª Schadenersatz für aufgenommenen Inhalt Der Hersteller übernimmt keine Haftung für den Verlust von Aufnahmen durch Fehlfunktionen oder Defekt dieses Gerätes, des Zubehörs oder des Speichermediums. ª Beachten Sie bitte die Urheberrechtsbestimmungen Die Aufnahme von bespielten Bändern oder anderen Veröffentlichungen oder Sendungen, die nicht zum privaten Gebrauch bestimmt sind, könnte das Urheberrecht verletzen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 5 ページ 2007年8月2日 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .............................. 2 Vor der Inbetriebnahme Eigenschaften des High Definition Camcorders ........................................ 7 Zubehör ................................................ 12 Bezeichnung der Teile und Bedienung ........................................ 13 Verwendung des LCD-Monitors ......... 17 Fernbedienung verwenden ................ 18 Mit diesem Camcorder verwendbare Speicherkarten ..........
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 6 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Wiedergabe Mit einem Computer Videowiedergabe ................................. 65 Vor der Verwendung mit einem Computer .......................................... 96 Wiedergabe von Videos nach Datum ......68 Wiedergabe wiederholen .........................68 Wiederaufnahme der Wiedergabe ..........69 Fotowiedergabe (JPEG) ...................... 69 Bearbeiten Szenen bearbeiten .............................. 71 Szenen löschen .....................
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 7 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Eigenschaften des High Definition Camcorders Sehr brillante und hochauflösende Bilder Mit diesem Camcorder lassen sich hochauflösende Aufnahmen auf eine SD-Speicherkarte aufzeichnen. Die Aufnahmen lassen sich im hochauflösenden Videoformat betrachten, wenn Sie den Camcorder an einen hochauflösenden Fernseher anschließen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 8 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Informationen zur SDHC-Speicherkarte und zur Kompatibilität der aufgezeichneten Videos (folgende Hinweise bitte besonders sorgfältig beachten.) Informationen zur SDHC-Speicherkarte ≥ Diese Speicherkarten sind mit Geräten, die SDHC nicht unterstützen, nicht kompatibel. ≥ Wenn Sie die SDHC-Speicherkarte auf anderen Geräten einsetzen möchten, verwenden Sie mit SDHC kompatible Geräte.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 9 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Verwendung der Fernbedienung des Fernsehgerätes zur Wiedergabe Wenn Sie diesen Camcorder mit einem HDMI-Kabel (Sonderzubehör) B an ein Fernsehgerät von Panasonic (VIERA) anschließen, das mit VIERA Link (HDAVI Control™) A kompatibel ist, können Sie bei der Wiedergabe die Fernbedienung des Fernsehgeräts verwenden. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 10 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Daten auf einer DVD speichern Wenn Sie den DVD-Brenner (VW-BN1E; Sonderzubehör) und den Camcorder mit einem Mini AB USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners enthalten) verbinden, können Sie die Videos, die Sie mit diesem Camcorder auf eine SD-Speicherkarte aufgezeichnet haben, auf eine DVD kopieren. Sie können außerdem die DVD wiedergeben, auf die Sie die Videos kopiert haben.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 11 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Daten auf einem Computer speichern Mit der mitgelieferten Software (HD Writer 2.0E for SX/SD) können Sie Daten, die mit dem Camcorder auf eine SD-Speicherkarte aufgezeichnet wurden, auf die Festplatte des Computers kopieren. A A USB-Kabel (mitgeliefert) ª Die Funktionen der Software HD Writer Daten auf einen Computer kopieren Sie können Daten von einer SD-Speicherkarte auf die Festplatte des Computers kopieren.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 12 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Zubehör Überprüfen Sie vor der Verwendung des Camcorders das Zubehör. Sonderzubehör Manches optionale Zubehör könnte in einigen Ländern nicht verfügbar sein.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 13 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Batterie-Entsorgung Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
HDCSD5-VQT1H65_ger.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 15 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme ª Info zum Lüfter ≥ Der Lüfter verhindert eine Überhitzung im Geräteinneren. Achten Sie beim Einsatz des Camcorders darauf, Ein- und Auslass der Lüftung nicht zu blockieren. Verwendung des Halteriemens Justieren Sie die Länge des Halteriemens so, dass er um Ihre Hand passt und sicheren Halt bietet. 1 Den Riemen umschlagen. Gegenlichtblende Um die Gegenlichtblende abzunehmen, drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn A.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 16 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Objektivdeckel aufsetzen (im Filterset enthalten (VW-LF37WE; Sonderzubehör)) Bringen Sie zum Schutz der Linse den Objektivdeckel an. ≥ Wenn der MC-Schutz oder der ND-Filter aus dem Filterset (VW-LF37WE; Sonderzubehör) auf die Gegenlichtblende aufgesetzt sind, verwenden Sie den Objektivdeckel aus dem Filterset. Stativaufnahme Der Stativanschluss ist eine Bohrung zum Anbringen eines Stativs.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 17 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme 2 Stellen Sie den Winkel des Verwendung des LCD-Monitors LCD-Monitors wie gewünscht ein. Sie können die Aufnahmen während der Aufnahme auf dem LCD-Monitor verfolgen. A 1 Drücken Sie auf die Taste LCD OPEN und öffnen Sie dann den LCD-Monitor. B LCD OPEN ≥ Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen. ≥ Positionieren Sie die Kamera horizontal, und drücken Sie dann die Taste LCD OPEN.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 18 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Fernbedienung verwenden ª Knopfzellenbatterie einsetzen Setzen Sie vor Gebrauch der Fernbedienung die mitgelieferte Knopfzellenbatterie ein. 1 2 3 PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME 7 ZOOM SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP MENU 5 6 des Batteriehalters und ziehen Sie ihn heraus.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 19 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Warnung Halten Sie die Knopfzelle von Kindern fern. Nehmen Sie Knopfzellen niemals in den Mund. Falls die Batterie versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf. ª Betriebsbereich der Fernbedienung Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor A des Camcorder: maximal ca. 5 m Winkel: ca.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 20 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme Mit diesem Camcorder verwendbare Speicherkarten Kartenart SD-Speicherkarte SDHCSpeicherkarte Kapazität 8 MB, 16 MB 32 MB, 64 MB, 128 MB 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB Videoaufnahme Kann nicht verwendet werden. Funktion kann nicht garantiert werden.* Siehe “Infos zu SD-Karten, die für die Aufnahme von Videos verwendbar sind”. Fotoaufnahme 4 GB, 8 GB Kann verwendet werden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 21 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Vor der Inbetriebnahme ª Infos zu SD-Karten, die für die Aufnahme von Videos verwendbar sind Für Videoaufnahmen empfehlen wir die Verwendung von SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten, die Class 2 oder höher im SD Speed Class Rating entsprechen, oder der folgenden SD-Karten von Panasonic.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 22 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung Einrichtung ª Laden des Akkus Beim Kauf dieses Gerätes ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. ≥ Zum Aufladen muss der Akku ins Netzteil eingesetzt werden. ≥ Falls das DC-Kabel am Netzteil angeschlossen ist, wird die Batterie nicht aufgeladen. Entfernen Sie das DC-Kabel vom Netzteil. ≥ Informieren Sie sich auf Seite 24 zu Akkus, die mit dieser Kamera verwendet werden können.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 23 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung Einlegen/Entfernen des Akkus Herausnehmen des Akkus 1 Öffnen Sie die SD-Karten-/ Einlegen des Akkus Akkufach-Abdeckung 1 Betätigen Sie den SD CARD/ BATTERY OPEN-Hebel A und schieben Sie die SD-Karten-/ Akkufach-Abdeckung auf (siehe Pfeile). 2 Nehmen Sie den Akku heraus. ≥ Bewegen Sie A in Pfeilrichtung, um den Akku zu entriegeln, und nehmen Sie ihn heraus. A 1 2 A 3 Schließen Sie die SD-Karten-/ Akkufach-Abdeckung.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 24 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung Ladezeit und Aufnahmezeit ª Akkus, die mit diesem Camcorder verwendet werden können In diesen Camcorder passen die Akku-Modelle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 von Panasonic. Die Akku-Modelle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 besitzen eine Funktion zur Überprüfung, ob Akku und Camcorder sicher zusammen verwendet werden können. ≥ Bei Verwendung der Akku-Modelle VW-VBG260/VW-VBG6 ist die Akku-Halterung VW-VH04 (Sonderzubehör) erforderlich.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 25 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung ≥ Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Näherungswerte. ≥ “1 h 30 min” bedeutet 1 Stunde und 30 Minuten. ≥ Die Aufnahmezeiten hängen von der Verwendungsart ab. Diese Zeiten sind Näherungswerte. ≥ Die Aufnahmezeit verkürzt sich in folgendem Fall: jWenn die Leuchtstärke des LCD-Monitors am Camcorder mit Hilfe der Taste POWER LCD EXTRA höher geschaltet wurde. ≥ Der Akku heizt sich bei der Verwendung oder beim Laden auf.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 26 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung 5 Schließen Sie das DC-Kabel an. Anschluss an eine Netzsteckdose B Schieben Sie die Mitte des DC-Kabels ein, bis es einrastet. Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich die Kamera im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist. B 6 Schließen Sie die SD-Karten-/ Akkufach-Abdeckung.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 27 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung Einen Modus auswählen (Camcorder ein-/ausschalten) Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf Aufnahme, Wiedergabe oder OFF. ≥ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter langsam. Ausschalten der Stromversorgung Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF. Einschalten der Stromversorgung Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf oder , während Sie die Entriegelungstaste gedrückt halten.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 28 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung Den Camcorder mit dem LCD-Monitor ein- und ausschalten Wenn der Modus-Wahlschalter auf ist, lässt sich der Camcorder mit dem LCD-Monitor ein- und ausschalten. ª gestellt Einschalten der Stromversorgung Öffnen Sie den LCD-Monitor. A Die Statusanzeige A leuchtet auf und der Camcorder schaltet sich ein.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 29 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung 3 Öffnen Sie den LCD-Monitor. A ≥ Falls [ENERGIESPAR] (l 114) auf [5 MIN.] gestellt ist und sich der Camcorder automatisch in den Modus Schnellstart-Standby schaltet, schließen Sie den LCD-Monitor und öffnen Sie ihn wieder. Einsetzen/Herausnehmen einer SD-Karte Die Anzeige des Betriebszustands A leuchtet rot und der Camcorder schaltet sich ca. 1,7 Sekunden nach dem Einschalten in den Modus Aufnahme/Pause.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 30 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung 3 Setzen Sie die SD-Karte in den Kartenschlitz ein/nehmen Sie sie aus dem Kartenschlitz heraus. ª Speicherkarten-Zugriffsanzeige [ACCESS] B A ≥ Beim Einsetzen einer SD-Speicherkarte muss die beschriftete Seite B so ausgerichtet sein, wie der Abbildung zu entnehmen ist. Schieben Sie die Karte gerade und so weit wie möglich hinein. ≥ Drücken Sie beim Herausnehmen der SD-Karte auf die Mitte der SD-Karte und ziehen Sie sie gerade heraus.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 31 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung Grundlegende Operationen Bedienung über die Menüanzeige und Auswahl von Dateien aus der Anzeige der Miniaturansichten usw. Bewegen Sie die Cursortaste nach oben, unten, links, oder rechts, um ein Element oder eine Szene zu wählen, und drücken Sie dann zur Einstellung die Cursortaste. 2 Bewegen Sie die Cursortaste nach oben, links oder rechts, um ein Element zu wählen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 32 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung Info zu den in den jeweiligen Modi angezeigten Betriebssymbolen Aufnahmemodus Symbol Richtung Seite 3 Intelligente Kontraststeuerung 50 2 Ausblenden 51 1 Hilfe-Modus 34 3 Farbnachtsicht 52 2 Schöne-Haut-Modus 52 1 Gegenlichtausgleich 53 Ø 3 Selbstauslöser 53 ß 2 Blitz 54 1 Telemakro 56 (1/3) (2/3) (3/3) Funktion Stellen Sie den Schalter AUTO/MANUAL/FOCUS auf MANUAL.
HDCSD5-VQT1H65_ger.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 34 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung Hilfe-Modus Im Hilfe-Modus werden die Betriebssymbole erklärt, die angezeigt werden, wenn der Schalter AUTO/MANUAL/FOCUS im Aufnahmemodus auf AUTO gestellt ist. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . 1 Drücken Sie die Cursortaste, um das Symbol anzuzeigen. ≥ Wenn der Hilfe-Modus verwendet wird, können keinerlei Funktionen eingestellt werden. ≥ Wenn der Hilfe-Modus verwendet wird, können keine Videos oder Fotos aufgezeichnet werden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 35 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung 2 Bewegen Sie die Cursortaste nach oben oder unten, um das gewünschte Menü A zu wählen. 6 Bewegen Sie die Cursortaste nach oben oder unten, um das gewünschte Element zu wählen. A 7 Drücken Sie die Cursortaste, um 3 Bewegen Sie die Cursortaste die Auswahl einzugeben. nach rechts oder drücken Sie die Cursortaste. B Rückkehr zum vorherigen Bildschirm Bewegen Sie die Cursortaste nach links. ≥ Das Untermenü B wird angezeigt.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 36 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung Bedienung über Fernbedienung Der Übergang zur Menüanzeige entspricht dem bei Verwendung der Tasten am Camcorder. 1 Drücken Sie die Taste MENU. MENU ENTER 2 Wählen Sie einen Menüpunkt. MENU Einstellung von Datum und Uhrzeit Wenn der Camcorder zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung eingeblendet, die Sie dazu auffordert, das Datum und die Uhrzeit einzustellen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 37 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung 3 Drücken Sie die Cursortaste, um die Auswahl einzugeben. ≥ Die Uhrenfunktion beginnt bei [00] Sekunden, wenn die Cursortaste gedrückt wird. ≥ Nach Drücken der Taste MENU zur Beendigung der Einstellung überprüfen Sie die Anzeige von Datum und Uhrzeit. Umschaltung der Datums- und Uhrzeit-Anzeigeart Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] # [DATUM/ZEIT]# die gewünschte Anzeigeart und drücken Sie die Cursortaste.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 38 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Einrichtung [HELLIGKEIT]: Helligkeit des LCD-Monitors [FARBE]: Farbe des LCD-Monitors Bildqualität des LCD-Monitors ändern ≥ Diese Einstellungen haben keinerlei Auswirkung auf das eigentlich aufgenommene Bild. Helligkeit des gesamten LCD-Monitors erhöhen Drücken Sie die Taste POWER LCD EXTRA. Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [EINRICHTUNG] # [LCD AI] # [DYNAMISCH] oder [NORMAL] und drücken Sie die Cursortaste.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 39 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Aufnahme Vor der Aufnahme Wenn Sie eine SD-Speicherkarte, die bereits auf einem anderen Gerät verwendet wurde, zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden möchten, formatieren Sie sie zunächst. (l 77) Beim Formatieren der SD-Karte werden alle aufgezeichneten Daten gelöscht. Wenn die Daten einmal gelöscht sind, können sie nicht wiederhergestellt werden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 40 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme ª Info zum Automatikmodus Wenn Sie den Schalter AUTO/MANUAL/FOCUS auf AUTO stellen, werden die Farbbalance (Weißabgleich) und die Fokussierung werden automatisch eingestellt. AUTO MANUAL FOCUS jAutomatischer Weißabgleich (l 135) jAutofokus (l 135) Je nach Helligkeit des Motivs o. Ä. werden Blende und Verschlusszeit automatisch zur Erzielung der optimalen Helligkeit eingestellt.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 41 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Beenden der Aufnahme Videoaufnahmen Videoaufnahmen auf eine SD-Speicherkarte aufzeichnen. ≥ Achten Sie bei der SD-Karte darauf, dass sie für Videoaufnahmen geeignet ist. (l 21) ≥ Dieser Camcorder zeichnet High Definition-Aufnahmen auf, die kompatibel mit dem 16:9-Seitenverhältnis eines Breitbild-Fernsehgerätes sind. 1 Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf . Die Objektivabdeckung öffnet sich automatisch. 2 Öffnen Sie den LCD-Monitor.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 42 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme ª Bildschirmanzeigen im Aufnahmemodus A HG1920 B C A Aufnahmemodus B Verbleibende Aufnahmezeit (Wenn die verbleibende Zeit weniger als 1 Minute beträgt, blinkt [R0min] rot.) C Verstrichene Aufnahmezeit ≥ Maximal aufnehmbare Szenen: 999 (Unter Umständen können nicht ganze 999 Szenen aufgezeichnet werden, auch wenn auf der SD-Karte ausreichend Speicher verfügbar ist.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 43 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme PRE-REC Funktion Dies verhindert, dass Sie eine Aufnahme verpassen. Diese Funktion macht es möglich, die Bild- und Tonaufnahme etwa 3 Sekunden vor dem Drücken der Aufnahme-Start/Stopp-Taste zu starten, so dass Sie auch Momente erfassen können, die Sie sonst verpasst hätten. ¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , und legen Sie eine SD-Speicherkarte in das Gerät ein. 1 Öffnen Sie den LCD-Monitor. 2 Drücken Sie die Taste PRE-REC.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 44 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Aufnahmemodi und verfügbare Aufnahmedauer für Videos Umschalten der Aufnahmequalität des Videos. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO] # [AUFN. MODUS] # das gewünschte Element und drücken Sie die Cursortaste.
VQT1H65~body1_ger.fm 45 ページ 2007年8月7日 火曜日 午前9時49分 Aufnahme Fotoaufnahmen (JPEG) Schärfeanzeige: Aufnahme von Fotos auf eine SD-Karte. ≥ Bei Fotoaufnahmen ist die Pixelzahl mit der Abbildung im Bildseitenverhältnis 16:9 für Breitbild-Fernsehgeräte kompatibel. Die Bildgröße beträgt 1920k1080 Pixel. 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 46 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme ≥ Ton kann nicht aufgezeichnet werden. ≥ Wenn der Schreibschutz-Schalter der SD-Karte auf LOCK gestellt ist, kann sie nicht für die Aufnahme verwendet werden. ≥Die Taste PHOTO SHOT auf der Fernbedienung lässt sich nicht halb drücken. ≥ Wenn [BILDQUALITÄT] auf [ ] gestellt wird, können bei der Wiedergabe eines Bildes je nach Bildinhalt mosaikartige Bildstörungen auftreten.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 47 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Auslösergeräusch ein- und ausschalten Für die Aufnahme von Fotos können Sie ein Auslösergeräusch einstellen. Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [FOTO] # [AUSLÖSE-TON] # [EIN] oder [AUS] und drücken Sie die Cursortaste. Info zur gleichzeitigen Aufnahme (Aufnahme von Fotos während der Aufnahme eines Videos) Sie können auch während einer laufenden Videoaufnahme Fotos aufnehmen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 48 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Pixelanzahl und Bildqualität bei Fotos Bildqualität Auswahl der Bildqualität. Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [FOTO] # [BILDQUALITÄT] # das gewünschte Element und drücken Sie die Cursortaste. : : Es werden Fotos mit höherer Bildqualität aufgenommen. Der Anzahl der aufzunehmenden Fotos wird Vorrang eingeräumt. Es werden Fotos mit normaler Bildqualität aufgenommen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 49 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Verschiedene Aufnahmefunktionen Heranzoomen-/ Wegzoomen-Funktion Sie können auf bis zu 10k optisch heranzoomen. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Bewegen Sie den Zoom-Hebel. ≥ Wenn die Zoom-Vergrößerung bei 1k liegt, kann der Camcorder ein Motiv in ca. 4 cm Entfernung vom Objektiv fokussieren. (Makro-Funktion) ≥ Die Zoomgeschwindigkeit ändert sich, je nachdem, wie weit der Zoomhebel bewegt wird.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 50 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Info zur Verwendung der Zoom-Mikrofonfunktion Das Zoom-Mikrofon ist mit dem Zoom-Betrieb verknüpft und nimmt bei einer Tele-Aufnahme Töne in weiter Entfernung und bei einer Weitwinkel-Aufnahme Töne in der unmittelbaren Umgebung klarer auf. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO] # [ZOOM MIKRO] # [EIN] und drücken Sie die Cursortaste.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 51 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Funktion Einblenden/ Ausblenden Einblenden: Das Bild und der Ton werden nach und nach eingeblendet. Ausblenden: Das Bild und der Ton werden nach und nach ausgeblendet. 4 Drücken Sie die Aufnahme-Start-/ Stopp-Taste. Unterbrechen Sie die Aufnahme. (Ausblenden) ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . 1 Drücken Sie die Cursortaste. Bewegen Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 52 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Farbnachtsicht-Funktion Diese Funktion ermöglicht eine Aufnahme auch an dunklen Orten. Diese Funktion ermöglicht die Aufnahme farbiger Motive an dunklen Orten (minimal erforderliche Lichtstärke: ca. 1 lx), die sich dann vor dem Hintergrund abheben. Installieren Sie den Camcorder auf einem Stativ. Nun können Sie Bilder ohne Verwackeln aufnehmen. ≥ Aufgenommene Szenen werden angezeigt, als wenn Einzelbilder fehlen würden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 53 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme ≥ Falls der Hintergrund oder etwas anderes in der Szene eine Farbe aufweist, die einem Hautton gleicht, wird die Wirkung auch hierauf angewendet. ≥ Falls die Helligkeit nicht ausreicht, fällt der Effekt u. U. nicht klar aus. ≥Wenn Sie eine weit entfernte Person aufnehmen, wird das Gesicht unter Umständen undeutlich.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 54 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme ≥Sie können die Taste PHOTO SHOT im AF-mModus erst halb drücken, um auf das Motiv scharfzustellen, und die Taste dann ganz drücken. ≥Wenn Sie die Taste PHOTO SHOT im AF-Modus ganz drücken, wird das Motiv direkt vor der Aufnahme scharfgestellt. Stoppen des Selbstauslösers während des Betriebs Drücken Sie die Taste MENU. (Die Einstellung des Selbstauslösers wird deaktiviert.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 55 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Wenn Sie den Blitz nicht verwenden möchten Stellen Sie den Blitz auf [BLITZLICHT AUS]. ≥ Decken Sie den Blitz nicht mit der Hand oder mit Gegenständen ab. ≥ Auch wenn der Blitz auf [BLITZLICHT AUS] gestellt wurde, entscheidet der Camcorder automatisch durch Messung der Helligkeit in der Umgebung, ob ein Blitz erforderlich ist.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 56 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Funktion Telemakro Funktion Bild-Stabilisierung Diese Funktion ist für die alleinige Fokussierung auf das gewünschte Motiv vorgesehen, damit Sie Nahaufnahmen durchführen können. Diese Funktion eignet sich für eine Reduktion des Verwackelns eines Bildes während der Aufnahme. Die Tatsache, dass nur das Motiv selbst scharfgestellt wird und der Hintergrund unscharf wird, kann zu beeindruckenden Aufnahmen führen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 57 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Hilfslinien Diese Funktion hilft bei der Darstellung der Neigung und der Balance des Bildes während der Aufnahme oder der Wiedergabe. Mit dieser Funktion können Sie während der Aufnahme bzw. Wiedergabe von Videos und Fotoaufnahmen prüfen, ob das Bild die korrekte ebene Ausrichtung hat. Diese Funktion kann auch zur Abschätzung der Balance und der Komposition verwendet werden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 58 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Mikrofonpegel Die Funktion dient der Einstellung des Mikrofonpegels. Der Eingangspegel der integrierten Mikrofone lässt sich während der Aufnahme regulieren. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . ≥ Der Verstärkungswert der 2 eingebauten Mikrofone wird angezeigt. (Der Eingangspegel der Mikrofone kann nicht individuell eingestellt werden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 59 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Zebra-Anzeige Farbbalken Dies dient der Anzeige von zu hellen Bereichen. Dies dient der Anzeige eines Farbbalkens zur Überprüfung des Farbtons. Bereiche in denen Weiß-Sättigung (Farbsättigung) auftritt (extrem helle oder glänzende Bereiche) werden mit diagonalen Linien angezeigt (Zebramuster). Das Gerät zeigt einen Balken mit 7 Farben an, der hilfreich zur Einstellung der Farbqualität des Fernsehgerätes oder des externen Monitors ist.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 60 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Automatische lange Verschlusszeit Sie können sogar helle Bilder an dunklen Orten aufnehmen, wenn Sie die Verschlusszeit verlängern. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [ERWEITERT] # [AUT. LANGZEIT-BEL.] # [EIN] und drücken Sie die Cursortaste. Manuelle Aufnahmefunktionen Szenenmodus Dieser Modus ist für Aufnahmen in verschiedenen Situationen vorgesehen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 61 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Abbruch der Szenenmodus-Funktion Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [BASIS] # [SZENENMODUS] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste. ≥ Sie können die Szenenmodus-Funktion auch abbrechen, indem Sie den Schalter AUTO/ MANUAL/FOCUS auf AUTO stellen. Sport-Modus ≥ Bei einer Wiedergabe im Zeitlupentempo oder beim Anhalten der Wiedergabe von aufgenommenen Bildern kann dieser Modus dabei helfen, die Bewegungen des Camcorders abzuschwächen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 62 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme 4 Bewegen Sie die Cursortaste nach links oder nach rechts, um auf das Motiv zu fokussieren. Die Mitte des Bildschirms wird vergrößert. Der normale Bildschirm kehrt ca. 2 Sekunden, nachdem Sie das Objekt fokussiert haben, zurück. ≥ Die Mitte des Bildschirms wird nicht vergrößert, wenn [FOKUS HILFE] auf [AUS] ist. Weißabgleich Dieser Modus ist für Aufnahmen in natürlichen Farben vorgesehen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 63 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme [ ]: Manueller Einstellungsmodus ≥ Quecksilberdampf-Lampen, Neonleuchten, einige Fluoreszenz-Lampen ≥ Scheinwerfer bei Hochzeiten in Hotels, Bühnen-Spotlicht in Theatern ≥ Sonnenaufgang, Sonnenuntergang o. Ä. Wiederherstellung der automatischen Einstellung Stellen Sie den Weißabgleich-Modus auf [ AWB ]. ≥ Sie können die automatische Einstellung auch wiederherstellen, indem Sie den Schalter AUTO/MANUAL/FOCUS auf AUTO stellen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 64 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Aufnahme Manuelle Einstellung der Verschlusszeit/ Blendenöffnung Verschlusszeit: Stellen Sie diese Funktion ein, wenn sich schnell bewegende Objekte aufgenommen werden sollen. Wählen Sie bei Außenaufnahmen von Personen bei Nacht den Modus automatische lange Verschlusszeit und arbeiten Sie mit dem Blitz. Sowohl das Motiv selbst als auch der Hintergrund werden heller.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 65 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Wiedergabe Wiedergabe Videowiedergabe Videoaufnahmen wiedergeben. 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . ≥ Wenn über 8 Szenen aufgenommen wurden, zeigen Sie die jeweils nächste (oder vorherige) Seite an, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts bzw. nach unten bewegen, mit der Cursortaste nach links oder rechts / auswählen und dann die Cursortaste drücken.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 66 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Wiedergabe ≥ Der Ton ist nur bei normaler Wiedergabe zu hören. ≥ Wenn das Anhalten der Wiedergabe für 5 Minuten fortgesetzt wird, wird der Bildschirm auf die Miniaturansicht zurückgeschaltet. ≥ Sehr kurze Szenen können unter Umständen nicht wiedergegeben werden. ≥ Szenen, die nicht als Miniaturansichten angezeigt werden können (die Miniaturansichten werden als angezeigt), können nicht wiedergegeben werden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 67 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Wiedergabe Zeitlupen-Wiedergabe 1 Bewegen Sie die Cursortaste während der Wiedergabe oder Pause der Wiedergabe nach oben. Einzelbild-Wiedergabe Das Video wird mit einem Bild nach dem anderen wiedergegeben. 1 Bewegen Sie die Cursortaste während der Wiedergabe oder Pause der Wiedergabe nach oben. 2 Bewegen Sie die Cursortaste nach rechts und halten Sie sie.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 68 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Wiedergabe Einstellung der Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher während der Wiedergabe ein. Bewegen Sie den Lautstärke-Hebel, um den Lautstärkepegel zu verändern. VOL W T 15 In Richtung “r”: Erhöhen der Lautstärke In Richtung “s”: Verringern der Lautstärke ≥ Je mehr sich die Anzeige [ ] nach rechts bewegt, desto höher wird der Lautstärkepegel.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 69 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Wiedergabe Wiedergabe wiederholen beenden Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [WIEDERGABE] # [WIEDERHOLEN] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste. Wiederaufnahme der Wiedergabe Fotowiedergabe (JPEG) Geben Sie die auf die Karte aufgenommenen Fotos wieder. 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Wenn die Wiedergabe einer laufenden Szene unterbrochen wurde, kann sie an dieser Stelle fortgesetzt werden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 70 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Wiedergabe ≥ Wenn über 8 Bilddateien aufgenommen wurden, zeigen Sie die jeweils nächste (oder vorherige) Seite an, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts bzw. nach unten bewegen, mit der Cursortaste nach links oder rechts / auswählen und dann die Cursortaste drücken. ≥ Wenn Sie die Registerkarte Fotowiedergabe oder / wählen, wird von der Anzeige der Dateinummer auf die Anzeige der Seitennummer umgeschaltet. 4 Drücken Sie die Cursortaste.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 71 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Bearbeiten Bearbeiten Szenen bearbeiten Löschen mehrerer Szenen aus der Miniaturanzeige ¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter Szenen löschen Diese Funktion ist für das Löschen von auf SD-Karten aufgenommenen Szenen vorgesehen. Die gelöschten Szenen können nicht wiederhergestellt werden. auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (Videowiedergabe). 1 Drücken Sie während der Miniaturansicht die Taste .
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 72 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Bearbeiten Die ausgewählte Szene wird rot umrahmt. ≥ Wenn die Cursortaste erneut gedrückt wird, wird die gewählte Szene abgewählt. ≥ Sie können nacheinander bis zu 99 Szenen wählen. 4 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde.) Drücken Sie die Taste . 5 Wenn die Bestätigungsmeldung erscheint, wählen Sie [JA], drücken Sie dann die Cursortaste.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 73 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Bearbeiten ≥ Wenn Sie mit der Zeitlupen-Wiedergabe oder der Einzelbild-Wiedergabe arbeiten, ist es viel einfacher, den genauen Punkt zu finden, an dem Sie die Szene teilen möchten. (l 67) 4 Wenn die Bestätigung angezeigt 5 wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste. Löschen Sie die nicht mehr benötigte Szene. Zum Löschen von Szenen siehe Seite 71. Weitere Szenen aufteilen Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 74 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Bearbeiten Bearbeiten von Fotos Fotos Löschen Diese Funktion ist für das Löschen von auf SD-Karten aufgenommenen Fotos vorgesehen. Die gelöschten Dateien können nicht wiederhergestellt werden. Löschen mehrerer Dateien aus der Miniaturanzeige ¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (Fotowiedergabe). 1 Drücken Sie während der Miniaturansicht die Taste .
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 75 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Bearbeiten 4 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde.) Drücken Sie die Taste . 5 Wenn die Bestätigungsmeldung erscheint, wählen Sie [JA], drücken Sie dann die Cursortaste. (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde) Um weitere Dateien zu löschen Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5. Um die Bearbeitung zu beenden Drücken Sie die Taste MENU.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 76 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Bearbeiten DPOF-Einstellung Diese Funktion ist für das Schreiben von Druckdaten auf eine SD-Karte vorgesehen. Sie können die Daten der auszudruckenden Fotos und die Anzahl der Kopien (DPOF-Daten) auf die SD-Karte schreiben. ª Was ist DPOF? DPOF steht für Digital Print Order Format. Hierdurch können Bild-Ausdrucksinformationen auf eine SD-Karte geschrieben werden, um sie zusammen mit einem System zu verwenden, das DPOF unterstützt.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 77 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Kartenmanagement Kartenmanagement ≥ Öffnen Sie während des Formatierens nicht die SD-Karten-/Akkufach-Abdeckung. Formatieren SD-Karten formatieren Durch diesen Vorgang werden Karten initialisiert. Beachten Sie bitte, dass beim Formatieren einer SD-Karte sämtliche Daten auf der Karte gelöscht werden. Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten auf einem Computer o. Ä. zu speichern. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf oder .
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 78 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten ≥ Verwenden Sie keine anderen AV-Kabel als die mitgelieferten. ≥ Verwenden Sie keine anderen Component-Kabel als die mitgelieferten. Mit anderen Geräten Mit einem Fernsehgerät ª Onscreen-Informationen auf dem Fernsehgerät anzeigen Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Sie können die mit dem Camcorder aufgenommenen Videos und Fotos auf einem Fernsehgerät wiedergeben.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 79 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten 1 Anschluss mit einem HDMI-Kabel (Sonderzubehör) Was bedeutet HDMI? HDMI ist die neueste Schnittstellengeneration für digitale Geräte. Wenn der Camcorder an ein HDMI-kompatibles Gerät angeschlossen wird, können Bild und Ton mit einem Digitalsignal ausgegeben werden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 80 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten ª Hinweise zu den Ausgangseinstellungen bei Verbindung über HDMI Wenn der Camcorder mit HDMI-Kabel an ein anderes Gerät angeschlossen wird, können die Ausgangseinstellungen des Camcorders verändert werden. HDMI-Ausgabeauflösung Die Ausgabeart lässt sich wie folgt ändern. Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] # [HDMI-AUFL.] # das gewünschte Element und drücken Sie die Cursortaste.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 81 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten 2 Anschluss mit Component-Kabel (mitgeliefert) und AV-Kabel (mitgeliefert) ≥ Verwenden Sie das Netzteil, um sich nicht um leere Akkus sorgen zu müssen. 1 Schließen Sie den Camcorder mit dem Component-Kabel (mitgeliefert) und dem AV-Kabel (mitgeliefert) an ein Fernsehgerät an.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 82 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten ª Wenn die Bilder und der Ton nicht an das Fernsehgerät ausgegeben werden ≥ Überprüfen Sie, ob die Stecker ganz eingesteckt sind. ≥ Überprüfen Sie den verwendeten Anschluss. ≥ Überprüfen Sie die Eingangseinstellungen des Fernsehgerätes (Eingangsschalter). (Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 83 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten ª Ansehen von Aufnahmen mit einem Seitenverhältnis von 16:9 auf einem normalen Fernsehgerät (4:3) Bei der Wiedergabe von mit dieser Kamera aufgenommenen Videos oder Fotos mit Bildseitenverhältnis 16:9 auf einem Fernsehgerät mit Bildseitenverhältnis 4:3 können die Bilder horizontal gequetscht erscheinen. In diesem Fall, ändern Sie die Einstellungen im Menü, um mit dem ursprünglichen Seitenverhältnis anzuzeigen.
VQT1H65~body2_ger.fm 84 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後7時4分 Mit anderen Geräten Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control™) Wenn der Camcorder über ein HDMI-Kabel mit einem mit VIERA Link (HDAVI Control) kompatiblen Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) verbunden wird, sind die folgenden zusätzlichen Funktionen möglich. ≥ Sie können die Wiedergabefunktionen des Camcorders mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedienen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 85 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten 5 Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden 1) 2) A DISPLAY ON/OFF B C D 1) Bewegen Sie die Cursortaste nach oben, unten, links oder rechts, um eine wiederzugebende Szene oder Datei auszuwählen und bestätigen Sie durch Drücken der Cursortaste. 2) Betätigen Sie die auf dem Fernsehgerät angezeigten Funktionssymbole mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 86 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten Mit einem DVD-Brenner Anschließen eine DVD-Brenners, um Videodaten auf eine DVD zu kopieren Sie können mit diesem Gerät aufgezeichnete Videodaten mit einem DVD-Brenner (Sonderausrüstung) auf eine DVD kopieren. ≥ Auf die DVD werden hochauflösende Videoaufnahmen im Format AVCHD kopiert. ≥ Fotos können nicht kopiert werden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 87 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten ¬ Schließen Sie das im Lieferumgang des DVD-Brenners enthaltene Netzteil an den DVD-Brenner an. (Der DVD-Brenner kann nicht über den Camcorder mit Strom versorgt werden.) ≥ Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des DVD-Brenners, um sich über dessen Bedienung zu informieren. 1 Schließen Sie das Netzteil an den Camcorder an.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 88 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten Alle Szenen auf Discs kopieren ≥ Es ist zu empfehlen, die erforderliche Anzahl von DVD-RAMs oder DVD-RWs, auf denen nach der Formatierung mittels Verbindung des Camcorders mit einem DVD-Brenner nichts aufgezeichnet wurde, oder die erforderliche Anzahl von neuen DVDs und Ersatz-DVDs bereitzulegen. 1 Drücken Sie während der Auswahl der Szenen, die auf 1 DVD kopiert werden sollen ¬ Wählen Sie die Registerkarte [ (Video-Wiedergabe).
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 89 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten 3 Schieben Sie die Cursortaste nach unten, um [START] auszuwählen, und drücken Sie die Cursortaste. 4 Wenn die Bestätigungsmeldung erscheint, wählen Sie [JA], drücken Sie dann die Cursortaste. ≥ Eine Meldung zeigt an, dass der Kopiervorgang abgeschlossen ist. Lassen Sie die Disc auswerfen und entfernen Sie das Mini AB USB-Kabel vom Camcorder.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 90 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten Wiedergabe einer DVD, die in den DVD-Brenner eingelegt ist Sie können die Videoaufnahmen wiedergeben, die auf DVD kopiert wurden. ¬ Schließen Sie das Netzteil aus dem Lieferumfang des DVD-Brenners an den DVD-Brenner an. (Der DVD-Brenner kann nicht über den Camcorder mit Strom versorgt werden.) ≥ Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des DVD-Brenners, um sich über dessen Bedienung zu informieren.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 91 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten Handhabung einer in den DVD-Brenner eingelegten DVD Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf , verbinden Sie den Camcorder mit dem DVD-Brenner, legen Sie eine Disc in den DVD-Brenner ein, und wählen Sie dann die Registerkarte [ ] (Disc-Wiedergabe) (l 87). DVDs formatieren Dieser Vorgang dient zur Initialisierung von DVD-RAMs und DVD-RWs.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 92 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten DVD-Informationen anzeigen Es werden Informationen angezeigt wie der Typ der bespielten DVD, die Anzahl der aufgenommenen Szenen, der verbleibende Platz und ob die DVD finalisiert ist oder nicht. Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [DVD-KONFIG.] # [INFORMATION] # [JA], und drücken Sie dann die Cursortaste. Informationsanzeige verlassen Drücken Sie die Taste MENU.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 93 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten ≥ Der eingestellte Kanal variiert je nach Anschluss, an dem der Camcorder angeschlossen ist. 4 Starten Sie die Wiedergabe mit dem Camcorder. Starten Sie anschließend die Aufnahme mit dem angeschlossenen Gerät. ≥ Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten die Bedienungsanleitung des Videogerätes. Stoppen des Überspielens 1) Stoppen Sie die Aufnahme mit dem angeschlossenen Gerät.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 94 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten 3 Wählen Sie die zu druckende 7 Wählen Sie die Datei aus, und drücken Sie die Cursortaste. Die Anzahl der eingestellten Bilder wird angezeigt. 4 Bewegen Sie die Cursortaste nach oben oder unten, um die gewünschte Anzahl der Ausdrucke zu wählen, drücken Sie dann die Cursortaste. ≥ Sie können bis zu 9 Ausdrucke einstellen. ≥ Zum Löschen der Einstellung stellen Sie die Anzahl der Ausdrucke auf [0].
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 95 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit anderen Geräten Stoppen während des Druckens Bewegen Sie die Cursortaste nach unten. Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt. Wenn Sie [JA] wählen, wird die eingestellte Anzahl an Ausdrucken gelöscht und die Anzeige kehrt zu Schritt 3 zurück. Wenn Sie [NEIN] wählen, bleiben alle Einstellungen unverändert und die Anzeige kehrt zu Schritt 4 zurück. ≥ Vermeiden Sie während des Druckens Folgendes. Diese Operationen verhindern einen korrekten Ausdruck.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 96 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer Mit einem Computer Vor der Verwendung mit einem Computer Was mit einem Computer gemacht werden kann Datenart Möglichkeit Verwendete Software Daten auf einen Computer kopieren Daten auf Speichermedien schreiben* Von einem Speichermedium auf ein anderes kopieren* Video Wiedergabe auf einem Computer HD Writer 2.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 97 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer Inhalt der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM Auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM sind die folgenden Software-Anwendungen enthalten. ª HD Writer 2.0E for SX/SD Sie können die Video- und Fotodaten einer SD-Karte auf die Festplatte eines Computers übertragen, die Videos unkompliziert bearbeiten (aufteilen, zusammenfügen, löschen) und die Daten dann auf eine SD-Karte oder DVD schreiben.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 98 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer Lizenzvereinbarung für Endverbraucher Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen. Unter der Bedingung, dass Sie den Geschäftsbedingungen dieser Endverbraucher-Lizenzvereinbarung (“Lizenzvereinbarung”) zustimmen, wird Ihnen (“Lizenznehmer”) eine Lizenz für die in dieser Vereinbarung definierte Software gewährt.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 99 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer Betriebsumgebung ≥ Um die mitgelieferten Software-Anwendungen zu installieren, ist ein CD-ROM-Laufwerk erforderlich. (Für das Schreiben auf DVD ist ein kompatibles Laufwerk und Speichermedium erforderlich.) ≥ Wenn 2 oder mehr USB-Geräte an einen Computer angeschlossen sind, wenn Geräte über USB-Hubs oder USB-Erweiterungskabel angeschlossen sind, ist eine korrekte Funktion nicht gewährleistet.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 100 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer Schnittstelle USB-Anschluss [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Andere Anforderungen Maus oder ähnliches Eingabegerät ≥ Die mitgelieferte CD-ROM steht nur für Windows zur Verfügung. ≥ Die Funktion mit anderen Betriebssystemen als dem vorinstallierten wird nicht garantiert. ≥ Der ordnungsgemäße Betrieb mit Computern, die nicht PC/AT-kompatibel sind, ist nicht gewährleistet.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 101 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer Installation Melden Sie sich bei Installation der Software als Administrator (oder mit einem Benutzernamen mit entsprechender Berechtigung) oder mit dem Benutzernamen für ein Standardbenutzerkonto auf Ihrem Computer an. (Wenden Sie sich Sie an Ihren Systembetreuer, falls Sie nicht über die erforderliche Berechtigung verfügen.) ≥ Schließen Sie vor der Installation sämtliche Anwendungen, die noch im Hintergrund laufen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 102 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer 6 Klicken Sie [Finish]. Deinstallation der Software-Anwendungen Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine beliebige Software-Anwendung zu deinstallieren, die Sie nicht länger benötigen. 1 Wählen Sie [start] # ([Settings] Damit die Anwendung ordnungsgemäß funktionieren kann, muss der Computer neu gestartet werden. #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] oder [Uninstall a program].
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 103 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer Anschluss und Erfassung 3 Schließen Sie den Camcorder an einen Computer an. Anschluss- und Erfassungsverfahren Nach der Installation der Software muss der Camcorder an den Computer angeschlossen und ordnungsgemäß vom Computer erkannt werden. ≥ Führen Sie den Anschluss nach der Installation der Software-Anwendungen durch. ≥ Nehmen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM aus dem Laufwerk des Computers.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 104 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer Info zur Computer-Anzeige Wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen wird, wird sie als externes Laufwerk erkannt. Unter [My Computer (Computer)] wird [Removable Disk] angezeigt. Beispiel für die Ordnerstruktur einer SD-Karte: Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC AVCHD AVCHDTN BDMV ≥ Videodateien im AVCHD-Format ([00000.MTS] usw.) werden im Ordner [BDMV] gespeichert.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 105 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer Sicheres Entfernen des USB-Kabels 1 (Bei Verwendung von Windows XP/2000) Wählen Sie [start] # ([Settings]#) [Control Panel] # ([Performance and Maintenance] #) [System]. 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol ( ) in der Symbolleiste des Computers. Es erscheint der Dialog zur Entfernung von Hardware. ≥ Je nach den Einstellungen des Computers, wird dieses Symbol u. U. nicht angezeigt.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 106 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer ª Falls der Treiber ordnungsgemäß erfasst wurde [USB Mass Storage Device] wird in [Universal Serial Bus controllers] angezeigt. ª Falls der Treiber nicht ordnungsgemäß erfasst wurde [!] oder [Unknown device] erscheint bei [Universal Serial Bus controllers] oder [Other devices] usw. (Wo die Anzeige eingeblendet wird, hängt vom Modell des von Ihnen verwendeten Computers ab.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 107 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer ≥ Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein. Der Camcorder und der Computer arbeiten nicht korrekt, wenn die Stecker nicht ganz eingesteckt sind. ≥ Verwenden Sie keine anderen USB-Verbindungskabel als die mitgelieferten. (Andere USB-Kabel funktionieren möglicherweise nicht.) 7 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start copying]. 4 Wählen Sie [PC-ANSCHL.] und drücken Sie dann die Cursortaste.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 108 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer ª Hochauflösende Bilder auf dem Computer wiedergeben ≥ Starten Sie den HD Writer 2.0E for SX/SD. 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start Playback]. ª Videodaten, die auf die Festplatte des Computers kopiert wurden, ins Format MPEG2 konvertieren ≥ Die Aufnahmen haben herkömmliche Standard-Bildqualität.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 109 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer 3 Klicken Sie auf , wählen Sie den Speicherort, geben Sie den Dateinamen ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [Save]. 4 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Output the file]. ≥ Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt. Klicken Sie auf [OK]. Die Konvertierung in MPEG2 beginnt. ª Eine DVD formatieren ≥ Formatieren Sie die DVD mit [Format disc] im HD Writer 2.0E for SX/SD.
VQT1H65~body2_ger.fm 110 ページ 2007年8月7日 火曜日 午前9時48分 Mit einem Computer 3 Legen Sie die DVD zum Beschreiben in das entsprechende Laufwerk ein, klicken Sie auf und wählen Sie dann den Speicherort. 4 Klicken Sie auf und dann auf [DVD-Video (High quality)] oder [DVD-Video (Standard quality)]. 5 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start Copy]. ≥ Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt. Klicken Sie auf [Yes]. Die DVD-Video-Erstellung beginnt. ≥ Die Konvertierung in das MPEG2-Format dauert eine Weile.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 111 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Mit einem Computer Mit Macintosh ≥ Auch wenn die in dieser Bedienungsanleitung genannten Systemanforderungen erfüllt werden, können einige Computer nicht verwendet werden. ≥ Apple, Mac OS sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. ≥ PowerPC ist ein Handelszeichen der International Business Machines Corporation.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 112 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Weiteres Menüs und Anzeigen Menüliste Aufnahmemenüs ª [EINRICHTUNG] [FORMATIEREN] (l 77) [DISPLAY] (l 114) [DATUM/ZEIT] (l 37) [DATUMS FORMAT] (l 37) [ENERGIESPAR] (l 114) [SCHNELLSTART] (l 28) [PIEPTON] (l 114) [LCD AI] (l 38) [LCD EINST.] (l 37) [KOMP-AUSG.] (l 81) [HDMI-AUFL.] (l 80) [VIERA Link] (l 84) [TV FORMAT] (l 83) [RÜCKSETZEN] (l 114) [DEMO MODUS] (l 114) ª [BASIS] [SZENENMODUS] (l 60) [D.ZOOM] (l 49) [O.I.S.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 113 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres ([ Wiedergabemenüs ] Videowiedergabe) ([ Wiedergabemenüs ] Fotowiedergabe) ª [WIEDERGABE] ª [WIEDERGABE] [ABSPIEL MODE] (l 68) [WIEDERHOLEN] (l 68) [FORTL. ABSP.] (l 69) [SZENENSCHUTZ] (l 73) [HILFSLINIEN] (l 57) [SZENENSCHUTZ] (l 75) [DPOF] (l 76) ª [SZENE BEARB.] [TEILEN] (l 72) [LÖSCHEN] (l 71) ª [DVD-KOPIE]* [ALLE KOPIEREN] (l 88) [AUSW.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 114 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Menüs in Verbindung mit [ERWEITERT] ª [AUFN. LAMPE] ≥ [AUS] ≥ [EIN] Die Aufnahmeanzeige leuchtet während der Aufnahme und blinkt, wenn der Camcorder ein Signal von der Fernbedienung empfängt oder der Selbstauslöser läuft. In der Einstellung [AUS] leuchtet sie während der Aufnahme nicht. Menüs in Verbindung mit [EINRICHTUNG] ª [DISPLAY] ≥ [AUS] ≥ [EIN] Die Bildschirmanzeigen werden wie in der untenstehenden Abbildung dargestellt ausgewählt.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 115 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Telemakro Anzeigen , ª Aufnahme-Anzeigen Funktion Farbnachtsicht Videoaufnahme HG1920 Zoom-Mikrofon 60min 0h00m00s +1 R30min Windgeräusch-Reduktion PRE-REC MNL MF Mikrofonpegel AWB 1/100 OPEN 0dB 1. 1.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 116 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres ª Wiedergabe-Anzeigen Videowiedergabe PictBridge 1 Beim Anschluss an einen mit PictBridge kompatiblen Drucker DPOF wurde bereits eingestellt (mehr als 1) Geschützte Fotos Anzahl der Aufnahme-Pixel für Fotos Fotowiedergabe 2.1M 1920k1080 Die Bildgröße wird nicht angezeigt, wenn das jeweilige Foto mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde und keiner der oben angezeigten Bildgrößen entspricht.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 117 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Meldungen SCHREIBEN NICHT MÖGLICH Das Schreiben der Daten auf die SD-Karte ist fehlgeschlagen. KEINE DATEN Auf der SD-Speicherkarte sind keine Videos oder Fotos gespeichert. Wenn diese Meldung angezeigt wird, obwohl auf die SD-Speicherkarte Daten aufgenommen wurden, ist die Karte unter Umständen in einem instabilen Zustand. Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein. DURCH INKOMPATIBLE DATEN NICHT VERWENDBAR.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 118 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres DIESE BATTERIE IST NICHT VERWENDBAR. Verwenden Sie einen mit dieser Kamera kompatiblen Akku. (l 24) Sie versuchen, ein Netzteil anzuschließen, dass nicht mit dieser Kamera kompatibel ist. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzteil. (l 26) Wenn Sie einen mit dieser Kamera kompatiblen Akku von Panasonic verwenden (l 24), nehmen Sie ihn heraus und setzen Sie ihn dann erneut ein.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 119 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Info zur Wiederherstellung Wenn während des Zugriffs auf eine SD-Karte eine Fehler-Managementinformation erfasst wird, wird u. U. eine der folgenden Meldungen angezeigt. (Je nach Fehler kann die Reparaturzeit etwas dauern.) STEUERDATENFEHLER WURDE ERMITTELT.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 120 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können Einige Funktionen des Camcorders sind deaktiviert oder können aufgrund der technischen Daten des Camcorders nicht ausgewählt werden. In der unten aufgeführten Tabelle sind Beispiele für Funktionen dargestellt, die durch verschiedene Bedingungen beschränkt sind.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 121 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Fehlersuche ª Geräteoperationen Problem Prüfen Sie Folgendes: Dieses Gerät lässt sich nicht einschalten. ≥ Ist der Akku voll aufgeladen? # Laden Sie den Akku mit dem Netzteil auf. (l 22) ≥ Der Akku-Schutzschaltkreis wurde u. U. aktiviert. Schließen Sie den Akku für 5 bis 10 Sekunden am Netzteil an. Wenn der Camcorder danach immer noch nicht verwendet werden kann, ist der Akku defekt.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 122 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Problem Die Minutenanzeige der verbleibenden Betriebsdauer des Akkus ist nicht korrekt. Der Camcorder funktioniert nicht, obwohl er eingeschaltet ist. Der Camcorder funktioniert nicht ordnungsgemäß. Prüfen Sie Folgendes: ≥ Die Anzeige der verbleibenden Akkukapazität ist nur als Näherungswert zu verstehen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 123 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Problem Prüfen Sie Folgendes: Die Aufnahme wird selbst dann nicht gestartet, wenn der Camcorder mit Strom versorgt wird und die Karte ordnungsgemäß eingelegt wurde. ≥ Wurde der Schreibschutz-Schalter der SD-Karte auf LOCK gestellt? # Wenn der Schreibschutzschalter auf LOCK steht, ist keine Aufnahme möglich.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 124 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Problem Es ist kein Bild zu sehen, obwohl der Camcorder richtig an ein Fernsehgerät angeschlossen ist. Die Bilder sind horizontal “gequetscht”. Prüfen Sie Folgendes: ≥ Ist der Eingangswahlschalter des Fernsehgeräts auf den richtigen Eingang gestellt? # Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes und wählen Sie den Kanal aus, der dem für den Anschluss verwendeten Eingang entspricht.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 125 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Problem Die Anzeige wird ausgeblendet. Der Bildschirm ist eingefroren. Es kann keine Operation ausgeführt werden. Auf der Aufnahme erscheinen runde Flecken, die wie Seifenblasen wirken. Prüfen Sie Folgendes: ≥Ist der Camcorder an einen Computer angeschlossen? # Eine Bedienung des Camcorders ist nicht möglich, solange er an einen Computer angeschlossen ist. ≥ Schalten Sie die Stromversorgung des Camcorders aus.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 126 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres ª Bei Anschluss an ein anderes Gerät Problem Prüfen Sie Folgendes: VIERA Link funktioniert nicht. ≥ Verwenden Sie zur Verbindung das Component-Kabel oder AV-Kabel? # Stellen Sie die Verbindung mit einem HDMI-Kabel (Sonderzubehör) her. (l 84) ≥ Stimmt die [VIERA Link]-Einstellung? # Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann mit der Cursortaste [EINRICHTUNG] # [VIERA Link] # [EIN].
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 127 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Wenn bei der Wiedergabe auf anderen Geräten der Übergang zwischen Szenen nicht gleichmäßig ist Bei der kontinuierlichen Wiedergabe mehrerer Szenen auf einem anderen Gerät kann es unter den unten genannten Umständen vorkommen, dass die Aufnahmen an den Verbindungsstellen zwischen den Szenen mehrere Sekunden lang stillstehen. * Wie gleichmäßig der Übergang zwischen Szenen bei der kontinuierlichen Wiedergabe ist, hängt vom Wiedergabegerät ab.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 128 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres ª Wenn PRE-REC für die Aufnahme verwendet wurde 1 Normale Aufzeichnung 2 Aufzeichnung mit PRE-REC A Die Aufnahme stoppt für kurze Zeit am Ende der Szene, die vor Beginn der Aufzeichnung mit PRE-REC ganz normal aufgezeichnet wurde. ª Wenn der Aufnahmemodus von HN/HE zu HG oder von HG zu HN/HE geändert wurde A Die Aufnahme stoppt für kurze Zeit an dem Punkt, wo die Szenen zwischen HN/HE-Modus und HG-Modus wechseln.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 129 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Beispiel 2: Wenn nach dem Löschen der letzten Szene erneut eine Aufnahme erfolgte. 1 2 A B Zu löschende Szene Hier wird eine neue Szene aufgezeichnet. Die Aufnahme steht mehrere Sekunden lang an der Stelle still, an der eine Szene gelöscht wurde. Die Aufnahmen aufeinanderfolgender Szenen werden gleichmäßig nacheinander wiedergegeben, wenn keine Szenen gelöscht wurden.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 130 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres ª Bei der Bearbeitung von Szenen auf einem Computer mit einem Programm wie HD Writer 2.0E for SX/SD Beispiel 1: Wenn Szenen mit dem HD Writer 2.0E for SX/SD ausgewählt und auf das Medium ausgegeben wurden B A 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 131 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Hinweise zum Gebrauch Infos zum Camcorder Der Camcorder und die SD-Speicherkarte werden bei der Verwendung warm. Dies ist keine Fehlfunktion. Der High Definition Camcorder muss so weit wie möglich von Geräten ferngehalten werden, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielkonsolen usw.).
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 132 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres ≥ Das Gehäuse entfärbt sich u. U. und das Oberflächen-Finish kann sich lösen. ≥ Wischen Sie den Camcorder mit einem weichen trockenen Tuch ab, um Staub oder Fingerabdrücke zu entfernen. Um hartnäckigere Verschmutzungen zu entfernen, wringen Sie ein Tuch, das Sie zuvor mit einem in Wasser aufgelösten Neutralreiniger getränkt haben, sorgfältig aus und wischen Sie den Camcorder damit ab.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 133 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Falls Sie den Akku versehentlich fallengelassen haben, stellen Sie bitte sicher, dass die Anschlüsse nicht beschädigt wurden. ≥ Das Anbringen eines Akkus mit beschädigten Anschlüssen kann zu einer Beschädigung des Gerätes oder des Netzteils führen. Werfen Sie alte Akkus bitte nicht ins Feuer. ≥ Das Aufheizen oder Werfen des Akkus in ein Feuer kann zu einer Explosion führen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 134 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres LCD-Monitor ≥ Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, wischen Sie ihn bitte mit einem weichen, trockenen Tuch ab. ≥ An Orten mit extremen Temperaturschwankungen kann sich Kondensation auf dem LCD-Monitor bilden. Wischen Sie ihn in einem solchen Fall mit einem weichen, trockenen Tuch trocken.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 135 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Erklärung von Begriffen Automatischer Weißabgleich Durch den Weißabgleich wird die Farbe des Lichtes erfasst und eingestellt, damit die weiße Farbe einen reineren Weißton erhält. Der Camcorder bestimmt den Farbton des Lichtes, das durch das Objektiv und den Weißabgleich-Sensor einfällt, bewertet so die Aufnahmebedingungen und wählt die nächstliegende Farbton-Einstellung aus. Dies wird als automatischer Weißabgleich bezeichnet.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 136 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Gleichzeitige Aufnahme von entfernten und nahe liegenden Motiven Da der Camcorder auf alles scharfstellt, was sich in der Bildschirmmitte befindet, ist es schwierig, den Hintergrund zu fokussieren, wenn bereits auf nahe liegende Motive scharfgestellt wurde. Bei der Aufnahme von Personen vor einem Hintergrund mit Bergen können Sie nicht sowohl auf das in der Nähe liegende Motiv und die Gegenstände in einer gewissen Entfernung scharfstellen.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 137 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Technische Daten High Definition Camcorder Sicherheitshinweise Stromquelle: Stromaufnahme: Gleichspannung 9,3 V (Bei Verwendung des Netzteils) Gleichspannung 7,2 V (Bei Verwendung des Akkus) Aufnahme: 6,7 W Signalverfahren 1080/50i Aufnahmeformat Entspricht dem AVCHD-Format Bildsensor 1/6z 3CCD-Bildsensor Gesamt: 560 Kk3 Effektive Pixel: Video: 520 Kk3 Foto: 520 Kk3 Objektiv Automatische Blende, F1.8 bis F2.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 138 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Abmessungen 65 mm (B)k67 mm (H)k135 mm (T) (ohne vorstehende Teile) Gewicht Ca. 340 g (ohne mitgelieferten Akku und SD-Karte) Betriebsgewicht Ca.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 139 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 Weiteres Netzteil Sicherheitshinweise Spannungsquelle: Leistungsaufnahme: Gleichspannungs-Ausgang: Wechselspannung 110 V bis 240 V, 50/60 Hz 19 W Gleichspannung 9,3 V, 1,2 A (Gerätebetrieb) Gleichspannung 8,4 V, 0,75 A (Ladebetrieb) Abmessungen 92 mm (B)k33 mm (H)k61 mm (T) Gewicht Ca.
HDCSD5-VQT1H65_ger.book 140 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後6時46分 G VQT1H65 F0807MA0 ( 8000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.