HDCSD5-VQT1H66_fre.book 1 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Mode d’emploi Caméscope Haute Definition Model No. HDC-SD5 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 2 ページ 2007年8月2日 Informations pour votre sécurité AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, ≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES. ≥ UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. ≥ N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 3 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 4 ページ 2007年8月2日 ª Indemnités concernant les contenus enregistrés Le fabricant ne saurait en aucun cas être responsable en cas de perte d’enregistrements due à un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil, de ses accessoires ou du support d’enregistrement. ª Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 5 ページ 2007年8月2日 Contenu Informations pour votre sécurité ......... 2 Avant l’utilisation Caractéristiques du caméscope à haute définition .................................. 7 Accessoires ......................................... 12 Identification des pièces et manipulation .................................... 13 Utiliser le moniteur ACL ..................... 16 Utiliser la télécommande .................... 17 Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil ......................
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 6 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Lecture Avec un ordinateur Lecture de films ................................... 66 Avant d’utiliser un ordinateur ............ 97 Lecture d’images animées par date ........69 Lecture en reprise ...................................69 Poursuite de la lecture précédente ..........70 Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ............................................ 97 Contenu du CD-ROM fourni ....................
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 7 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation Avant l’utilisation Caractéristiques du caméscope à haute définition Images à haute définition très nettes Cette unité peut enregistrer des images en haute définition hautement détaillées sur une carte SD. Vous pouvez visionner des images en vidéo HD haute résolution en branchant cet appareil et un téléviseur Haute Définition puis en lançant la lecture des images.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 8 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation A propos de la Carte Mémoire SDHC et de la compatibilité des films enregistrés (Attention à ce qui suit.) A propos de la Carte Mémoire SDHC ≥ Elle n’est pas compatible avec des appareils ne prenant pas en charge le standard SDHC. ≥ Si vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre appareil, utilisez un appareil compatible SDHC.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 9 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation Utilisation de la télécommande du téléviseur pour la lecture Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link (HDAVI Control™) A au moyen d’un câble HDMI (en option) B, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour la lecture. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 10 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation Sauvegarde des données sur un disque Si vous connectez le graveur DVD (VW-BN1E; en option) à cette unité à l’aide du câble USB Mini AB (fourni avec le graveur DVD), vous pouvez copier les données vidéo d’une carte SD sur un dvd avec cette unité. Vous pouvez également lire le dvd sur lequel vous avez copié les données.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 11 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation Sauvegarde des données sur un ordinateur Vous pouvez utiliser le logiciel (HD Writer 2.0E for SX/SD) fourni pour copier les données enregistrées sur une carte SD à l’aide de cet appareil vers le disque dur d’un ordinateur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 12 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Batterie VW-VBG130 Accessoires optionnels Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
HDCSD5-VQT1H66_fre.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 14 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation 27 30 28 15 31 29 ª À propos du ventilateur de refroidissement ≥ Le ventilateur de refroidissement tourne pour empêcher une hausse de la température interne. Veillez à ne pas couvrir l’entrée et la sortie lors de l’utilisation de l’appareil. Utilisation de la courroie de la poignée Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main. 32 COMPONENT A/V 1 Retournez la courroie.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 15 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation Parasoleil Tourner le parasoleil dans le sens anti-horaire A pour le retirer. Pour le mettre en place, le placer dans la fente B, et tourner dans le sens horaire C. A B C ≥ Fixez le protecteur MC et le filtre ND du kit filtres (VW-LF37WE; en option) devant le capuchon de l’objectif. Ne fixez pas les autres accessoires sur le capuchon. (Exception faite du cache de l’objectif) (Se reporter au mode d’emploi du jeu de filtres.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 16 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation Utiliser le moniteur ACL Sabot pour trépied Le logement du trépied est un orifice utilisé pour monter un trépied pour l’appareil. L’utilisation d’un trépied standard Panasonic VW-CT45E (en option) est recommandée. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, veuillez vous reporter au mode d’emploi du trépied.) Vous pouvez enregistrer l’image tout en la visionnant sur l’écran ACL.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 17 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation 2 Réglez l’angle de l’écran ACL de la façon souhaitée. Utiliser la télécommande A 1 2 3 PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME START/ STOP 7 ZOOM 8 VOL B 4 PLAY SEARCH PAUSE STILL ADV SKIP STOP 6 SKIP MENU 5 ≥ Il peut être tourné de 180° vers l’objectif A et de 90° dans la direction opposée B. ≥ La luminosité et le niveau de couleur de l’écran ACL peuvent être réglés.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 18 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation ª Installation d’une pile bouton Installer la pile bouton fournie dans la télécommande avant de l’utiliser. 1 Tout en appuyant sur la butée A, retirer le support de pile.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 19 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Type de carte Carte mémoire SDHC Carte mémoire SD Capacité 8 Mo, 16 Mo 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo Enregistrement d’images animées Non utilisable. Fonctionnement non garanti.* Enregistrement d’images fixes 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go 4 Go, 8 Go Voir “À propos des cartes SD utilisables pour l’enregistrement d’images animées”. Non utilisable.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 20 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avant l’utilisation ª À propos des cartes SD utilisables pour l’enregistrement d’images animées Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes Mémoire SD et des Cartes Mémoire SDHC conformes à la Class 2 ou supérieure du SD Speed Class Rating ou les Cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic pour l’enregistrement de films.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 21 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Configuration Chargement de la batterie Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. ≥ Branchez la batterie à l’adaptateur secteur pour la recharger. ≥ Si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez le câble CC de l’adaptateur secteur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 22 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Insertion/retrait de la batterie Retrait de la batterie 1 Ouvrir le cache de la carte SD/ Insertion de la batterie batterie. 1 Tout en faisant glisser le levier SD CARD/BATTERY OPEN A, déplacez le cache de la carte SD/ batterie pour l’ouvrir. 2 Enlevez la batterie. ≥ Déplacez A dans la direction de la flèche pour le débloquer puis enlevez la batterie.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 23 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Temps de chargement et temps d’enregistrement ª À propos des batteries utilisables avec cet appareil La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6. Le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 24 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration ≥ Les durées d’enregistrement indiquées dans ce tableau sont des estimations approximatives. ≥ “1 h 30 min” indique 1 heure 30 minutes. ≥ Les temps d’enregistrement varient selon l’état d’utilisation. Ces temps sont des approximations. ≥ Le temps enregistrable est plus court dans les cas suivants: jLorsque la luminosité de l’écran ACL est accentuée au moyen de la touche POWER LCD EXTRA.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 25 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Connexion à la prise secteur L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. 5 Branchez le câble CC. B Appuyez sur le milieu du câble CC jusqu’à ce qu’il clique. B 6 Fermez le cache de la carte SD/ batterie. 1 Brancher le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 26 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Sélectionnez un mode (Allumer/éteindre l’appareil) Faites tourner la molette de sélection mode pour commuter sur enregistrement, lecture ou Power OFF. ≥ Faites tourner la molette de sélection mode lentement. Mise hors tension de l’appareil Amenez la molette de sélection sur OFF. Mise sous tension de l’appareil Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, amenez la molette de sélection mode sur ou .
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 27 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Mise en/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL L’appareil peut être mis en/hors tension avec l’écran ACL quand la molette de sélection de mode est sur . ª Pour mettre l’appareil sous tension Ouvrez l’écran ACL. A L’indicateur d’état A s’allume et l’appareil est mis sous tension.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 28 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration 3 Ouvrez l’écran ACL. A Insertion/retrait d’une carte SD Veillez à amener la molette de sélection mode sur OFF avant d’insérer/enlever une carte SD. L’indicateur d’état A s’allume en rouge et l’appareil passe en pause d’enregistrement environ 1,7 secondes après sa mise en marche. ª Pour annuler le démarrage rapide Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez [CONFIG] # [DEMAR RAPIDE] # [OFF] et appuyez sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 29 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration ≥ Pour enlever une carte SD, appuyez sur le milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul coup. 4 Fermez soigneusement le cache de la carte SD/batterie. ≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il clique. Utilisation du curseur Cet appareil a un curseur A permettant de sélectionner des fonctions, d’effectuer des opérations etc., ce qui permet d’utiliser facilement cet appareil d’une seule main.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 30 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Opérations pendant l’enregistrement ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyez sur le milieu du curseur, les icônes s’affichent à l’écran. Opérations pendant la lecture ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Déplacez le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la scène à lire, puis appuyez sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 31 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration À propos des icônes d’opération affichées dans chaque mode Mode enregistrement Icône Direction Page 3 Contrôle intelligent du contraste 49 2 Fondu 50 1 Mode Aide 33 3 Vision nocturne en couleur 51 2 Grain de peau 52 1 Compensation 52 Ø 3 Retardateur 53 ß 2 Flash 54 1 Télé-macro 55 (1/3) (2/3) (3/3) Fonction Réglez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
HDCSD5-VQT1H66_fre.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 33 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Mode Aide Le mode Aide explique les icônes d’opération affichées quand le commutateur AUTO/ MANUAL/FOCUS est paramétré sur AUTO en mode enregistrement. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyez sur le curseur pour afficher l’option. ≥ Quand le mode Aide est utilisé, les fonctions ne peuvent pas être paramétrées.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 34 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Utilisation de l’écran menu Se reporter à “Liste des menus” (l 113) pour plus d’informations concernant les menus. 1 À l’arrêt, appuyez sur le bouton 4 Déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une option du sous-menu. C MENU. C Paramètres actuels dans les menus ≥ Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 35 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Pour quitter l’écran menu Appuyez sur le bouton MENU. ≥ L’écran menu n’apparaît pas pendant l’enregistrement ou la lecture. Vous ne pouvez pas lancer d’autres opérations pendant que l’écran menu est affiché. Utilisation de la télécommande La transition à l’écran du menu est la même que lorsque l’on utilise les touches situées sur l’appareil principal. 1 Appuyer sur la touche MENU.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 36 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration Modification du style d’affichage de la date et de l’heure Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [CONFIG] # [DATE/HEURE]# le style d’affichage souhaité et appuyez sur le curseur. ≥ Il est également possible de montrer ou de changer l’affichage de la date et de l’heure en appuyant plusieurs fois sur la touche DATE/ TIME de la télécommande.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 37 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Configuration ª Afin d’augmenter la luminosité de l’écran ACL en entier Appuyez sur la touche POWER LCD EXTRA. POWER LCD EXTRA L’indication [ +1 ] apparaît sur le moniteur ACL.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 38 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Enregistrement Avant l’enregistrement D’abord, formatez la carte SD si elle a été utilisée sur un autre appareil et qu’elle est utilisée pour la première fois sur cet appareil. (l 78) Si la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, il est impossible de les restaurer.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 39 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement ª À propos du mode auto Amenez l’interrupteur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO, et la balance des couleurs (balances des blancs) et la mise au point sont réglées automatiquement. AUTO MANUAL FOCUS jÉquilibre des blancs automatique (l 135) jMise au point automatique (l 136) Selon la luminosité du sujet etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglés pour une luminosité optimale.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 40 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Pour arrêter l’enregistrement Enregistrer des films Enregistrez des images animées sur une carte SD. ≥ La carte SD est-elle utilisable pour l’enregistrement de films? Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films. (l 20) ≥ L’appareil enregistre des images haute définition compatibles avec le format 16:9 d’un téléviseur grand écran. 1 Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner .
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 41 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement ª Indications à l’écran en mode d’enregistrement A HG1920 B C A Mode d’enregistrement B Temps restant pour l’enregistrement (Quand le temps restant est inférieur à 1 minute, [R0min] clignote en rouge.) C Temps d’enregistrement écoulé ≥ Nombre maximum de scènes enregistrables: 999 (Il pourrait ne pas être possible d’enregistrer 999 scènes même s’il y a de la mémoire disponible sur la carte SD.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 42 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Pour arrêter PRE-REC Fonction PRE-REC Ceci évite que vous oubliiez une prise de vue. Cela permet à l’enregistrement des images et du son de démarrer environ 3 secondes avant que la touche start/stop soit pressée ainsi vous pourrez prendre des instants qu’autrement vous auriez raté. ¬ Tournez la molette de sélection pour sélectionner et introduisez une carte SD dans cette unité. 1 Ouvrez le moniteur ACL.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 43 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Modes d’enregistrement/durées d’enregistrement disponibles pour les films Commuter la qualité image des films à enregistrer. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [VIDÉO] # [MODE D'ENR.] # l’option souhaitée et appuyez sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 44 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Enregistrer des photos (JPEG) Indicateur de mise au point: Enregistrez les images fixes sur une carte SD. ≥ Ce nombre de pixels d’enregistrement est compatible avec le format 16:9 d’un téléviseur écran large. Elles ont enregistrées à 1920k1080. 1 Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . A B A Indications de mise au point ± (Le témoin blanc clignote.): Mettre au point ¥ (Le témoin vert s’allume.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 45 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement ≥ Le son ne peut pas être enregistré. ≥ Si le bouton de protection en écriture est sur LOCK, elle ne peut pas être utilisée pour l’enregistrement. ≥ On ne peut pas appuyer à mi-course sur la touche PHOTO SHOT de la télécommande. ≥ Si [QUALITE IMAGE] est paramétré sur [ ], une déformation sous forme de mosaïque pourrait apparaître sur les images lues selon le contenu des photos.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 46 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Activer/désactiver le son de l’obturateur Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand vous enregistrez des photos. Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez [PHOTO] # [SON OBTUR.] # [ON] ou [OFF] et appuyez sur le curseur. À propos de l’enregistrement simultané (enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’images animées) Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images animées.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 47 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Nombre de pixels et qualité de l’image pour l’enregistrement d’images fixes Qualité de l’image Nombre approximatif de photos enregistrables sur une carte SD ª Qualité de l’image et nombre d’images enregistrables Taille de l’image Sélectionner la qualité des photos. Appuyez sur le bouton MENU puis sélectionnez [PHOTO] # [QUALITE IMAGE] # la rubrique désirée et appuyez sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 48 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Fonctions variées d’enregistrement Zoom avant/arrière Il est possible d’obtenir un grossissement jusqu’à 10k en zoom optique. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . Déplacez le levier de zoom. Fonction zoom numérique Si le grossissement du zoom est supérieur à 10k, la fonction zoom numérique s’active. Le grossissement maximum fourni par le zoom numérique peut être modifié.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 49 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement À propos de la fonction micro zoom Le microphone directionnel est lié aux opérations de zoom pour que les sons lointains avec la prise de vue télé ou les sons proches avec la prise de vue grand-angle soient enregistrés avec davantage de clarté. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . Appuyez sur le bouton MENU puis sélectionnez [VIDÉO] # [ZOOM MIC] # [ON] et appuyez sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 50 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement 4 Appuyez sur le bouton de Fonction ouverture en fondu/ fermeture en fondu marche/arrêt d’enregistrement. Ouverture en fondu: L’image et le son apparaissent graduellement. Fermeture en fondu: L’image et le son disparaissent graduellement. Mettez l’enregistrement en pause. (Fermeture en fondu) ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyez sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 51 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Fonction de vision nocturne en couleur Cette fonction permet d’enregistrer dans des endroits sombres. Cette fonction vous permet d’enregistrer des sujets en couleur dans des endroits sombres (Éclairage minimum requis: environ 1 lx) pour les faire ressortir sur l’arrière-plan. Fixez l’appareil à un trépied et vous pouvez enregistrer des images sans vibration. ≥ Les scènes enregistrées sont vues comme si des photogrammes manquaient.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 52 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Grain de peau Fonction compensation Ce mode permet de donner une apparence plus douce aux couleurs de la peau, pour obtenir un aspect plus attrayant. Cette fonction sert à empêcher un sujet éclairé par derrière d’être assombri. Il est plus efficace si vous enregistrez l’image en buste d’une personne. Utilisez cette fonction quand la lumière émane de derrière le sujet et que le sujet apparaît sombre.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 53 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Enregistrement avec retardateur Vous pouvez enregistrez des images fixes sur une carte SD en utilisant le retardateur. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyez sur le curseur. Déplacez ensuite le curseur vers le bas pour afficher l’icône représentée sur l’illustration. 2 Déplacez le curseur vers le haut pour sélectionner [Ø]. Pour arrêter le retardateur à mi-course Appuyez sur le bouton MENU.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 54 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Flash incorporé Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyez sur le curseur. Déplacez ensuite le curseur vers le bas pour afficher l’icône représentée sur l’illustration. 2 Déplacer la touche curseur vers la gauche pour sélectionner [ß].
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 55 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Fonction réduction des yeux rouges Réduit le phénomène par lequel les yeux deviennent rouges lors de l’utilisation du flash. Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [PHOTO] # [YEUX ROUGES] # [ON] et appuyez sur le curseur. Pour désactiver la fonction réduction yeux rouges Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [PHOTO] # [YEUX ROUGES] # [OFF] et appuyez sur le curseur. ≥ Le flash est activé 2 fois.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 56 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Fonction stabilisateur d’image Fonction grille de référence Cette fonction permet de réduire les mouvements de l’image lors de l’enregistrement. Cette fonction permet de visionner le coefficient angulaire et la balance de l’image pendant l’enregistrement ou la lecture. Elle réduit les mouvements de l’image dus au tremblement de la main lors de l’enregistrement. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner .
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 57 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Pour désactiver la fonction grille de référence Appuyez sur le bouton MENU puis sélectionnez [PRINCIPAL] ou [REGL. LECTURE] # [GRILLE. REF.] # [OFF] et appuyez sur le curseur. ≥ La grille de référence n’affecte pas les images enregistrées. ≥ La grille de référence ne s’affiche pas lorsque l’écran ACL est tourné vers l’avant pour un auto-enregistrement de l’utilisateur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 58 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement 3 Appuyez sur le curseur pour Niveau micro Cette fonction sert à régler le niveau d’entrée du micro. effectuer le paramétrage, puis appuyez sur la touche MENU pour terminer le paramétrage. Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner .
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 59 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Fonction zébrure Barres de couleur Cette fonction sert à afficher les parties surexposées. Cette fonction permet d’afficher une barre couleurs pour contrôler le ton des couleurs. Les parties pouvant présenter une saturation des blancs (saturations des couleurs) (parties extrêmement lumineuses ou brillantes) s’affichent sous forme de lignes diagonales (zébrures). ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner .
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 60 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Obturation lente auto Fonctions manuelles d’enregistrement Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. Mode scène ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . Cette fonction permet d’enregistrer dans différentes situations. Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [AVANCE] # [OBT. LEN. AUTO] # [ON] et appuyez sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 61 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Pour désactiver la fonction mode scène Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [PRINCIPAL] # [MODE SCENE] # [OFF] et appuyer sur la touche curseur. ≥ Vous pouvez aussi désactiver la fonction mode scène en paramétrant le commutateur AUTO/ MANUAL/FOCUS sur AUTO. Mode sports ≥ Pour la lecture en mouvement lent ou la pause de lecture des images enregistrées, ce mode permet de diminuer le tremblement du caméscope.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 62 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement 4 Déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite pour faire la mise au point sur le sujet. Balance des blancs Cette fonction permet d’enregistrer dans des couleurs naturelles. La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. Le milieu de l’écran est agrandi.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 63 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement [ [ ]: Mode extérieur ≥ Extérieur en présence d’un ciel dégagé ]: Mode de réglage manuel ≥ Lampes à vapeur de mercure, lampes au sodium, certaines lumières fluorescentes ≥ Lumières utilisées pour les réceptions de mariage dans les hôtels, projecteurs de théâtre ≥ Lever et coucher de soleil etc. Pour restaurer le réglage automatique Paramétrez le mode balance des blancs sur [ AWB ].
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 64 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement Réglage manuel de la vitesse/ ouverture de l’obturateur Vitesse d’obturation: Réglez-la quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Pour enregistrer une personne à l’extérieur la nuit, utilisez le mode d’obturation lente automatique ainsi qu’un flash. Le sujet ainsi que l’arrière-plan seront tous deux plus clairs. Ouverture: Réglez-la quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 65 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Enregistrement ≥ Vous pourriez voir apparaître des lignes lumineuses verticales lors de la lecture de l’image d’un sujet brillant très lumineux ou d’un sujet très réfléchissant, mais cela n’est pas un mauvais fonctionnement. ≥ En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier. ≥ Lors d’enregistrement dans des endroits très lumineux, la couleur de l’écran pourrait changer ou perdre en intensité.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 66 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Lecture Lecture de films ≥ L’affichage du nombre de scènes commute au nombre de pages quand l’onglet de lecture d’images animées ou / est sélectionné. Pour la lecture d’images animées. 4 Appuyez sur le curseur. Lecture 1 Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . La scène sélectionnée est lue en plein écran. ≥ L’icône d’opération s’affiche automatiquement à l’écran. 5 Déplacez le curseur pour Le capuchon d’objectif se ferme.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 67 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Lecture ≥ La date/heure affichées pourraient être différentes de la date/heure d’enregistrement et il pourrait falloir un certain temps pour afficher l’affichage vignette lors de la lecture de films non enregistrés sur cet appareil. ≥ L’indicateur du temps restant de la lecture est ramené à “0h00m00s” pour chaque scène.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 68 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Lecture Lecture image par image Les images animées avancent d’une image à la fois. 1 Déplacez le curseur vers le haut pendant la lecture pour mettre la lecture en pause. Pour régler le volume Réglez le volume du haut-parleur pendant la lecture. Déplacez le levier du volume pour modifier le niveau du volume. 2 Déplacez le curseur vers la droite.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 69 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Lecture Lecture d’images animées par date Les scènes enregistrées sont regroupées par date sur cet appareil. Les scènes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Appuyez sur le bouton MENU puis sélectionnez [REGL. LECTURE] # [MODE LECTURE] # [PAR DATE] et appuyez sur le curseur. ≥ Même si les scènes sont enregistrées le même jour, elles sont regroupées séparément dans les cas suivants.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 70 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Lecture Lecture d’images fixes (JPEG) Poursuite de la lecture précédente Lisez les images fixes enregistrées sur la carte. Si la lecture d’une scène a été arrêté en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. 1 Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . Appuyez sur le bouton MENU puis sélectionnez [REGL. LECTURE] # [REPRISE LECT.] # [ON] et appuyez sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 71 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Lecture ≥ Si 9 fichiers ou plus ont été enregistrés, la page suivante (ou précédente) peut être affichée en déplaçant la touche curseur vers la gauche et la droite ou en déplaçant la touche curseur vers le bas, sélectionner / en déplaçant la touche curseur vers la gauche et la droite puis en appuyant au centre de la touche curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 72 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Édition Édition Édition de scènes Suppression de scènes Cette fonction permet de supprimer des scènes enregistrées sur des cartes SD. Suppression scènes multiples depuis l’affichage des vignettes ¬ Faites tourner la molette de sélection mode pour sélectionner puis sélectionnez l’onglet [ ] (lecture films). 1 Appuyez sur le bouton quand l’écran des vignettes s’affiche. Les scènes supprimées ne peuvent pas être restaurées.
VQT1H66~body1_fre.fm 73 ページ 2007年8月7日 火曜日 午前9時53分 Édition ≥ Quand le curseur est enfoncé de nouveau, la scène sélectionnée est effacée. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence. 4 (Uniquement quand [Selectionner] est sélectionné à la phase 2) Appuyez sur le bouton . 5 Quand le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI], puis appuyez sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 74 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Édition 4 Quand le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI], puis appuyez sur le curseur. 5 Supprimez la scène qui n’est pas nécessaire. Se référer à la page 72 pour savoir comment supprimer des scènes. Pour fractionner d’autres scènes Recommencer les étapes 2-4. Pour terminer l’édition Appuyez sur le bouton MENU. Pour supprimer tous les endroits divisés Appuyez sur la touche MENU puis sélectionner [MODIF.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 75 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Édition Édition d’images fixes Suppression d’images fixes Cette fonction permet de supprimer des fichiers d’images fixes enregistrés sur des cartes SD. Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés. Suppression de fichiers multiples depuis l’affichage des vignettes ¬ Faites tourner la molette de sélection mode pour sélectionner puis sélectionnez l’onglet [ ] (lecture photo). 1 Appuyez sur le bouton quand l’écran des vignettes s’affiche.
VQT1H66~body1_fre.fm 76 ページ 2007年8月7日 火曜日 午前9時53分 Édition 4 (Uniquement quand [Selectionner] est sélectionné à la phase 2) Appuyez sur le bouton . 5 Quand le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI], puis appuyez sur le curseur. (Uniquement lorsque [Selectionner] a été sélectionné à l’étape 2) Suppression d’autres fichiers Recommencer les étapes 3 à 5. Pour terminer l’édition Appuyez sur le bouton MENU.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 77 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Édition Paramétrage DPOF Cette fonction permet d’écrire les données d’impression sur une carte SD. Vous pouvez écrire les données des images fixes à imprimer et le nombre d’impressions (données DPOF) sur la carte SD.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 78 ページ 2007年8月2日 Gestion de la carte Gestion de la carte Formatage Formatage des cartes SD Cette fonction permet d’initialiser les cartes. Notez que si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte sont effacées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur etc. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner ou . 1 Appuyer sur le bouton MENU, puis sélectionner [CONFIG] # [FORM CARTE] # [OUI] et appuyer sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 79 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits Avec d’autres produits Avec un téléviseur ª Pour afficher les informations à l’écran sur le téléviseur Lecture sur un téléviseur Les films et les photos enregistrés sur cet appareil peuvent être lus sur l’écran d’un téléviseur. Connecter cette unité à un téléviseur avec une des prises suivantes. Pour lire les images en haute définition, connectez la prise HDMI ou la prise composite à un téléviseur haute définition compatible.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 80 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits 1 Connecter avec un câble HDMI (en option) Qu’est-ce que HDMI? HDMI est l’interface de dernière génération pour les dispositifs numériques. Lorsque cet appareil est connecté à un autre prenant en charge le HDMI, l’image et le son peuvent être émis par signal numérique.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 81 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits ª À propos des paramétrage pour la connexion avec HDMI Quand l’appareil est connecté à un autre dispositif avec un câble HDMI, le paramétrage de sortie sur l’appareil peut être modifié. Résolution HDMI de sortie Vous pouvez commuter la méthode de sortie des images. Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [CONFIG] # [RESOLUTION HDMI] # la rubrique désirée et appuyez sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 82 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits 2 Connecter au moyen du câble composant (fourni) et du câble AV (fourni) ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. 1 Connectez l’appareil au moyen du câble composant (fourni) et du câble AV (fourni). COMPONENT A/V B A AUDIO IN COMPONENT VIDEO IN C A Câble composant (fourni) B Câble AV (fourni) ≥ Connecter les prises de la même couleur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 83 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits ª Si l’image ou l’audio provenant de cet appareil n’est pas sorti sur le téléviseur ≥ S’assurez que les fiches sont insérées à fond. ≥ Vérifiez la prise connectée. ≥ Vérifiez le paramétrage d’entrée téléviseur (commutateur d’entrée). (Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur.) ≥ Si les images ne s’affichent pas correctement sur un téléviseur grand écran, réglez le paramétrage sur le téléviseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 84 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits ª Pour visionner des images au format 16:9 sur un téléviseur normal (4:3) Lors de la lecture d’images animées ou d’images fixes enregistrées sur cet appareil au format 16:9 sur un téléviseur au format 4:3, les images pourraient être écrasées horizontalement. Dans ce cas, modifiez le paramétrage du menu pour lire les images au format d’origine.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 85 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™) Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge le VIERA Link (HDAVI Control) à l’aide d’un câble HDMI, les opérations liées suivantes deviennent possibles. ≥ Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler la lecture sur cet appareil.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 86 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits 5 Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. 1) 2) A DISPLAY ON/OFF B C D 1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner une scène ou un fichier qui doit être lu, puis appuyer le centre de la touche pour valider. 2) Actionnez les icônes d’opération qui sont affichées sur l’écran du téléviseur avec la télécommande du téléviseur.
VQT1H66~body2_fre.fm 87 ページ 2007年8月7日 火曜日 午前9時55分 Avec d’autres produits Avec un graveur DVD Connexion d’un graveur de DVD pour copier des images animées sur un disque Vous pouvez copier des films enregistrés avec cette unité sur un DVD en utilisant un graveur de DVD (en option). ≥ Les images haute définition au format AVCHD sont copiées sur le DVD. ≥ Les photos ne peuvent pas être copiées.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 88 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits ¬ Connectez l’adaptateur secteur fourni avec le graveur DVD au graveur DVD. (Vous ne pouvez pas fournir de l’énergie au graveur DVD à partir de cette unité.) ≥ Veuillez lire le mode d’emploi du graveur DVD pour savoir comment l’utiliser. 1 Brancher l’appareil à l’adaptateur secteur. ≥ Si une batterie est utilisée, l’opération n’est pas possible si cette unité est connectée à un graveur DVD.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 89 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits Copie de toutes les scènes sur des disques ≥ Nous vous conseillons de préparer le nombre nécessaire de DVD-RAM ou de DVD-RW sur lesquels aucun enregistrement n’a été effectué après le formatage en connectant cette unité au graveur DVD, ou le nombre nécessaire de disques neufs, et de disques de rechange.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 90 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits 3 Déplacez la touche curseur vers le bas pour sélectionner [START] et appuyez sur la touche curseur. 4 Quand le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI], puis appuyez sur le curseur. ≥ Un message apparait indiquant que la copie est terminée. Ejectez le disque et déconnectez le câble de connexion USB Mini AB de cette unité.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 91 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits Lecture d’un disque présent dans le graveur DVD Vous pouvez lire les films copiés sur un dvd. ¬ Branchez l’adaptateur secteur fourni avec le graveur au graveur DVD. (Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de cette unité.) ≥ Veuillez lire le mode d’emploi du graveur DVD pour savoir comment l’utiliser. 1 Brancher l’appareil à l’adaptateur secteur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 92 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits Gestion d’un disque présent dans le graveur DVD Tournez la molette de sélection pour sélectionner , connectez cette unité au graveur DVD, insérez un disque dans le graveur DVD et sélectionnez l’onglet [ ] (lecture de disque) (l 88). Formatage de disques Le formatage sert à l’initialisation DVD-RAM et DVD-RW des disques.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 93 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits Affichage des informations sur le disque Cette fonction permet l’affichage d’informations telles que le type de disque enregistré, le nombre de scènes enregistrées, l’espace disponible et à savoir si le disque est finalisé. Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [CONF. DISC] # [INFORMATION] # [OUI] et appuyer sur le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 94 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits 4 Démarrez la lecture sur cet appareil. Ensuite, démarrez l’enregistrement sur l’appareil connecté. ≥ Voir le mode d’emploi de l’appareil vidéo pour plus d’informations. Pour arrêter la copie 1) Arrêtez l’enregistrement sur l’appareil connecté. 2) Ensuite, arrêtez la lecture sur cet appareil. ≥ Si l’affichage de la date et de l’heure ainsi que l’indication de la fonction sont inutiles, les annuler avant la copie.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 95 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec d’autres produits 3 Sélectionnez le fichier à 7 Sélectionnez le paramétrage imprimer, puis appuyez sur le curseur. Le nombre de photos paramétré s’affiche. 4 Déplacez le curseur vers le haut ou le bas pour sélectionner le nombre d’impressions, puis appuyez sur le curseur. ≥ Vous pouvez paramétrer un maximum de 9 impressions. ≥ Pour annuler le paramétrage, paramétrez le nombre d’impression sur [0].
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 96 ページ 2007年8月2日 Avec d’autres produits Quand vous arrêtez l’impression en cours de route Déplacez le curseur vers le bas. Un message de confirmation apparaît. Si [OUI] est sélectionné, le nombre de copies à tirer est annulé et l’écran revient à l’étape 3. Si [NON] est sélectionné, tous les paramétrages sont sauvegardés et l’écran revient à l’étape 4. ≥ Évitez les opérations suivantes pendant l’impression. Elles pourraient compromettre l’impression.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 97 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur Avec un ordinateur Avant d’utiliser un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur Type de données Possibilité offerte Logiciel utilisé Copier des données sur un ordinateur Écriture de données sur un support* Copie de données entre supports* Image animée Lecture sur un ordinateur HD Writer 2.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 98 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur Contenu du CD-ROM fourni Les logiciels suivants figurent sur le CD-ROM fourni. ª HD Writer 2.0E for SX/SD Vous pouvez acquérir les données d’images animées et d’images fixes d’une carte SD sur le disque dur d’un ordinateur, effectuer un montage facile (séparer, supprimer, associer) les films, puis écrire les données sur une carte SD ou un DVD.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 99 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, prière de lire ce qui suit. Une licence vous est concédée, à vous le “Titulaire de licence”, pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (le “Contrat”) à condition que vous en acceptiez les modalités.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 100 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour l’écriture sur un DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥ Quand plusieurs dispositifs USB sont connectés à un PC ou quand des dispositifs sont connectés au moyen d’un concentrateur USB ou de rallonges, le fonctionnement correct n’est pas garanti. ≥ Utilisez le câble USB fourni pour connecter le PC.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 101 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Autres équipements Souris ou dispositif de pointage équivalent ≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows. ≥ Le fonctionnement sous un S.E. autre que le S.E. pré-installé n’est pas garanti. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti sur des ordinateurs non PC/AT compatibles.
HDCSD5-VQT1H66_fre.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 103 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur Installation Pour installer le logiciel, accédez à votre ordinateur avec un compte Administrateur (ou avec un compte ayant les mêmes droits) ou avec le nom d’un compte Utilisateur. (Si vous n’avez pas l’autorisation de faire cela, consultez votre chef de service.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 104 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur 6 Cliquez sur [Finish]. Désinstallation des logiciels Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin. 1 Sélectionnez [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] ou [Uninstall a program]. Le PC doit être redémarré pour que l’application fonctionne.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 105 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur Connexion et reconnaissance ≥ Ne pas utiliser de câbles USB autres que le celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) Procédures de connexion et de reconnaissance 4 Sélectionnez [CONNEX. PC] et Une fois les logiciels installés, l’appareil doit être connecté à l’ordinateur et correctement reconnu par lui. ≥ Connectez après avoir installé les logiciels.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 106 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur A propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il est reconnu comme lecteur externe. [Removable Disk] s’affiche sous [My Computer (Computer)]. Exemple de structure des dossiers d’une carte SD: Removable Disk 100CDPFP l’ordinateur et sélectionnez [CONNEX. PC]. MISC [Removable Disk] s’affiche sous [My Computer (Computer)].
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 107 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur Pour débrancher le câble USB en sécurité 1 Double-cliquer sur l’icône ( ) dans la barre des tâches affichée sur l’ordinateur. La boîte de dialogue déconnexion matériel apparaît. ≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. 2 Sélectionnez [USB Mass Storage Device], puis cliquez sur [Stop]. 3 Assurez-vous que [MATSHITA HDC-SD5 USB Device] est sélectionné puis cliquez sur [OK].
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 108 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur 2 (En utilisant Windows XP/2000) Cliquez sur l’onglet [Hardware], puis cliquez sur [Device Manager]. 3 S’assurez que les options suivantes s’affichent. Utilisation de HD Writer 2.0E for SX/SD ≥ Pour utiliser HD Writer 2.0E for SX/SD ou Windows XP/2000, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur (ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits).
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 109 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur 4 Sélectionnez [CONNEX. PC] puis appuyez sur la touche curseur. L’appareil est reconnu automatiquement par le PC. 5 (Sur l’ordinateur) Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [HD Writer 2.0E] # [HD Writer]. ª Lecture des images en haute définition sur l’ordinateur ≥ Démarrez HD Writer 2.0E for SX/SD.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 110 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur ª Conversion des données copiées sur le disque dur de l’ordinateur au format MPEG2 ≥ Les images sont en qualité standard conventionnelle. ≥ Vous pouvez enregistrer les données converties sur un DVD en utilisant un autre logiciel de gravure DVD-Vidéo et puis le lire sur un enregistreur DVD etc. ≥ Démarrez HD Writer 2.0E for SX/SD.
VQT1H66~body2_fre.fm 111 ページ 2007年8月7日 火曜日 午前9時55分 Avec un ordinateur ª Création d’un disque DVD-Vidéo Vous pouvez créer un dvd (DVD-Vidéo) qui peut être lu sur des appareils ne prenant pas en charge le format AVCHD. ≥ Les images sont en qualité standard conventionnelle. ≥ Introduisez un DVD-RW ou un DVD-R vierge dans le lecteur de gravure DVD de l’ordinateur. ≥ Les DVD-RAM ne peuvent pas être utilisés ≥ Vous ne pouvez pas enregistrer sur un disque qui a déjà été enregistré.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 112 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Avec un ordinateur Si vous utilisez Macintosh ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Apple, Mac OS sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ≥ PowerPC est une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 113 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Autres Menus et indications Liste des menus Menus d’enregistrement ª [PRINCIPAL] [MODE SCENE] (l 59) [ZOOM NUM] (l 49) [STAB. OPT.] (l 55) [GRILLE. REF.] (l 56) [REGL HORL.] (l 35) ª [CONFIG] [FORM CARTE] (l 78) [AFFICHAGE] (l 115) [DATE/HEURE] (l 36) [FORMAT DATE] (l 36) [ECONOMIS.] (l 115) [DEMAR RAPIDE] (l 27) [BIP] (l 115) [LCD AI] (l 37) [REGL LCD] (l 36) [SORT.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 114 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres ([ Menus de lecture ] lecture de films) ([ Menus de lecture ] lecture de photos) ª [REGL. LECTURE] ª [REGL. LECTURE] [MODE LECTURE] (l 69) [REPETER LEC] (l 69) [REPRISE LECT.] (l 70) [PROTEC. SCÈNE] (l 74) [GRILLE. REF.] (l 56) [PROTEC. SCÈNE] (l 76) [PARAM DPOF] (l 77) ª [MODIF. SCENE] [DIVISER] (l 73) [SUPPR.] (l 72) ª [COPIE DISQ.]* [TOUT COPIER] (l 89) [COPIE SELEC.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 115 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Menus associés à [AVANCE] ª [TEMOIN ENR] ≥ [OFF] ≥ [ON] Le témoin d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement et clignote quand l’appareil reçoit un signal de la télécommande ou quand le retardateur effectue le compte à rebours. En cas de paramétrage sur [OFF], il ne s’allume pas pendant l’enregistrement.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 116 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres 0dB Indications Valeur de gain PRE-REC ª Indications d’enregistrement Contrôle intelligent du contraste Enregistrement d’images animées HG1920 Grain de peau 60min 0h00m00s +1 R30min PRE-REC MNL PRE-REC Télé-macro MF AWB , 1/100 OPEN 0dB 1. 1.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 117 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Nombre de pixels enregistrés pour un film Méga-stabilisation optique de l’image MEGA Nombre de pixels pour images fixes 1920k1080 2.1M (Blanc) Enregistrement possible sur carte (Vert) Reconnaître la carte (Rouge) Enregistrement/accès à la carte , Qualité d’image fixe 100 Nombre restant d’images fixes 1920 1920k1080 1440 No.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 118 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Messages IMPOSSIBLE ECRIRE L’écriture des données sur la carte SD a échoué. AUCUNE DONNEE Il n’y a pas d’images animées et d’images fixes enregistrées sur la carte SD. Si ce message apparaît alors que des données sont enregistrées sur la carte SD, cela veut dire que la condition de la carte n’est probablement pas stable. Eteignez puis rallumez l’appareil. UTILISATION IMPOSSIBLE A CAUSE DE DONNÉES INCOMPATIBLES.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 119 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres OPÉRATION IMPOSSIBLE. LA TEMPÉRATURE EST ÉLEVÉE. COUPER L'ALIMENTATION ET ATTENDRE UN MOMENT La température interne de l’appareil est trop élevée, il ne peut pas fonctionner. Mettez l’appareil, attendez que la température se soit abaissée puis remettez-le sous tension. CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. Utilisez une batterie compatible avec cet appareil.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 120 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres À propos de la récupération Quand vous accédez à la carte SD, que vous essayez de lire une scène ou qu’une information de contrôle défectueuse est lue, l’un des messages ci-dessous pourrait s’afficher. (Selon l’erreur, cela pourrait prendre un certain temps.) UNE ERREUR DE DONNÉES DE CONTRÔLE A ÉTÉ DÉTECTÉE.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 121 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de cet appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées du fait des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessus montre des exemples de fonctions restreintes par différentes conditions.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 122 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Guide de dépannage ª Opérations de l’appareil Problème Points de contrôle L’appareil ne peut pas être allumé. ≥ La batterie est complètement chargée? # Charger la batterie avec l’adaptateur secteur. (l 21) ≥ Le circuit de protection de la batterie pourrait avoir été trop sollicité. Fixez la batterie sur l’adaptateur secteur pendant 5 à 10 secondes. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, la batterie est défectueuse.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 123 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Problème L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous tension. L’appareil ne fonctionne pas normalement. Points de contrôle ≥ L’appareil ne peut pas fonctionner sans l’ouverture de l’écran ACL. ≥ Appuyez sur le bouton RESET. (l 126) Si les conditions normales ne peuvent être ainsi rétablies, retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur, attendre 1 minute, puis reconnecter la batterie ou l’adaptateur secteur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 124 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Problème Points de contrôle La fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas. ≥ Le mode de mise au point manuelle est-il sélectionné? # Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO. ≥ Essayez-vous d’enregistrer une scène difficile à mettre au point en mode de mise au point automatique? # Avec certains sujets et certains environnements, le mode mise au point automatique ne fonctionne pas correctement.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 125 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Problème Points de contrôle Les images sur une carte SD n’ont pas un aspect normal. ≥ Les données pourraient être corrompues. Elles pourraient avoir été corrompues par des ondes statiques ou électromagnétiques. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur ou d’autres appareils. Même si une carte SD est formatée, elle ne peut pas être utilisée. ≥ Il se pourrait que cette unité ou la carte SD soit endommagée.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 126 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Problème Des points ronds blancs qui ressemblent à des bulles de savon apparaissent sur la photo. Points de contrôle ≥ Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des points ronds blancs peuvent apparaitre sur la photo à cause de la réflexion du flash sur les particules de poussière présents dans l’air. Cela n’est pas un dysfonctionnement.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 127 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres ª En cas de connexion à un autre appareil Problème Points de contrôle VIERA Link ne fonctionne pas. ≥ Vous connectez-vous au moyen du câble composant ou du câble AV? # Connectez avec un câble HDMI (en option). (l 85) ≥ Le paramétrage [VIERA Link] est-il correct? # Appuyez sur le MENU, puis sélectionnez [CONFIG] # [VIERA Link] # [ON] avec le curseur.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 128 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. * La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 129 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres ª Lorsque PRE-REC a été utilisé pour l’enregistrement 1 Enregistrement normal 2 Enregistrement PRE-REC A L’image s’arrête momentanément à la fin de la scène qui a été enregistrée normalement avant l’enregistrement PRE-REC. ª Lorsque l’enregistrement a été changé de HN/HE à HG ou de HG à HN/HE A L’image s’arrête momentanément à l’endroit où les scènes changent entre les modes HN/HE et HG.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 130 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Exemple 2: Pour enregistrer de nouveau après avoir supprimé la dernière scène. 1 2 A B Scène qui doit être supprimée. Une nouvelle scène est enregistrée ici. L’image sera figée pendant quelques secondes là où une scène a été supprimée. Les images des scènes suivantes qui n’ont pas été supprimées sont lues correctement les unes après les autres.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 131 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres ª Pour monter des scènes sur un ordinateur en utilisant un programme comme HD Writer 2.0E for SX/SD Exemple 1: Lorsque des scènes ont été sélectionnées en utilisant HD Writer 2.0E for SX/SD et restituées sur le support B A 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.2007 25.5.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 132 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres Précautions d’utilisation À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez le Caméscope Haute Definition aussi loin que possible de l’équipement électromagnétique (tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo etc.).
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 133 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres N’utilisez pas l’appareil à des fins de surveillance ou autres fins commerciales. ≥ Si vous utilisez l’appareil pendant un temps prolongé, la chaleur pourrait s’accumuler à l’intérieur et entraîner un mauvais fonctionnement. ≥ L’appareil n’est pas destiné à des utilisations professionnelles.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 134 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres ≥ Si vous utilisez l’adaptateur CA près d’une radio, la réception radio pourrait être perturbée. Gardez l’adaptateur CA à 1 m ou plus de la radio. ≥ Quand vous utilisez l’adaptateur secteur, il pourrait générer des sifflements. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. ≥ Après l’utilisation, veillez à déconnecter l’adaptateur secteur. (S’il est laissé connecté, une quantité minime de courant est consommée.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 135 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres À propos de la condensation Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Mettez tout en œuvre pour éviter la formation de condensation. Si elle se forme, adoptez les mesures décrites ci-dessous. Causes de la condensation De la condensation se produit quand la température ambiante ou l’humidité changent de la façon suivante.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 136 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 Autres En dehors de la plage fonctionnelle de réglage automatique de la balance des blancs, l’image devient rougeâtre ou bleuâtre. Même à l’intérieur de la plage fonctionnelle de réglage automatique de la balance des blancs, le réglage automatique de la balance des blancs peut ne pas fonctionner correctement s’il y a plus d’une source de lumière.
HDCSD5-VQT1H66_fre.
HDCSD5-VQT1H66_fre.
HDCSD5-VQT1H66_fre.
HDCSD5-VQT1H66_fre.book 140 ページ 2007年8月2日 木曜日 午前11時3分 F VQT1H66 F0807MA0 ( 8000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.