Instrukcja Obsługi Zarządzanie materiałem wideo wysokiej rozdzielczości/Łatwa edycja obrazu HD Writer LE 1.0 Dziękujemy za korzystanie z programu HD Writer LE. Przed użyciem prosimy w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Spis Treści Wprowadzenie Możliwości tego programu …..............……....… 4 Możliwości tego programu (przy używaniu kreatora Smart Wizard)…..…… 5 Możliwości tego programu (funkcje zaawansowane)…………………....…… 6 Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem . 7 Ogólne zalecenia………………………..........… 10 Środowiska robocze …………………......…… 12 Płyty optyczne oraz karty SD odpowiednie dla zapisu ………………………………...….……… 15 Przygotowania Dołączenie kamery wideo do komputera .… 17 Odłączenie kamery wideo od komputera ….
Spis treści Edycja wideo na komputerze …….....……… 58 Edycja filmów wideo (operacje podstawowe).…59 Tworzenie nowego projektu ………………………………… 59 Zapis projektu po edycji (plik wyjściowy) …………….......… 62 Zapisywanie procesu edycji (zapisywanie projektów) …… 64 Otwieranie zapisanej edycji (otwieranie projektów) ……… 64 Usuwanie zapisanych edycji (usuwanie projektów) ……… 65 Informacje o oknie edycji wideo……………………………… 66 Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru ustawień) …...........
Wprowadzenie Możliwości tego programu Kopiowanie z kamery do komputera (→21, 36) kopiowanie materiałów wideo za pomocą tego programu Wysyłaj e-mailem Publikuj (→99) w Internecie Oglądaj (→52) Twórz płyty BD/ DVD (→26, 81) Edytuj (→58) Ciesz się! Twórz własne filmy (→58) dzięki swobodnej edycji filmów i zdjęć oraz wybieraniu BGM (muzyki w tle).
Wprowadzenie Możliwości tego programu (przy używaniu kreatora “Smart Wizard”) Smart Wizard pozwala na łatwe kopiowanie wideo do komputera albo na płytę ( 21) 1 Podłącz kamerę wideo do komputera 2 Uruchom kreatora Smart Wizard 3 Skopiuj do komputera lub na płytę Wskazówka ● Informacje szczegółowe - patrz strony opisujące każdą z tych funkcji.
Wprowadzenie Możliwości tego programu (funkcje zaawansowane) Edycja i kopiowanie Kopiowanie do komputera (→36) Edycja (→58) Tworzenie nowego projektu • Podział na sceny • Dopasowanie wybranych części sceny • Dodanie stopklatek i ustalenie czasów ich odczytu pomiędzy scenami • Dodanie tytułów do scen • Dodanie efektów specjalnych do scen • Dodanie przejść pomiędzy scenami • Ustawienie BGM (tła muzycznego dla całego projektu) Współdzielenie plików wsieci Filmy można publikować na stronach typu YouTube∗1 cz
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Uwagi odnośnie treści niniejszej instrukcji ● Opisy poszczególnych okien w instrukcji są oparte na zrzutach ekranowych systemu Windows® 7. ● Prosimy zauważyć, że ekrany robocze pokazane w tej instrukcji, wskutek różnic w systemach lub środowiskach komputerowych, mogą się różnić od tych, jakie pojawiają się w Państwa komputerach.
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Kompatybilność z następującymi materiałami wideo: ● Wideo nagrane w kamerze wysokiej rozdzielczości produkcji firmy Panasonic, do której dołączono to oprogramowanie. ● Materiał wideo zapisany na innych urządzeniach nie może być kopiowany.
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Definicje Film formatu AVCHD Standardowy format filmów wysokiej rozdzielczości. Film formatu iFrame Taki format zapisu stosowany jest do odczytu i montażu filmów na komputerach Macintosh (iMovie ’11). iMovie ’11 może wprowadzać wideo iFrame szybciej niż w przypadku AVCHD. Poza tym, załadowane pliki wideo w tym formacie są mniejsze niż w formacie AVCHD. Format ten nie jest kompatybilny ze standardem AVCHD z uwagi na inny format zapisu.
Wprowadzenie Ogólne zalecenia Ogólne informacje o korzystaniu z tego programu ● ● Podczas pracy programu nie można wykonywać podanych niżej operacji ponieważ grozi to uszkodzeniami (nośników etc.): - włączanie/wyłączanie komputera lub kamery, restart komputera, - przełączanie użytkownika lub wylogowywanie się z systemu, - zmiana ustawień ekranu.
IWprowadzenie Ogólne zalecenia Odczyt i używanie gotowych nagranych nośników ● Płyty utworzone w standardowym formacie AVCHD nie są dostępne w urządzeniach lub programach nie obsługujących tego formatu (korzystają z systemu plików UDF 2.5 a zatem pliki na płycie nie są obslugiwane w komputerze za pomocą Eksploratora Windows®, jeśli w systemie nie ma zainstalowanych sterowników UDF 2.5).
Wprowadzenie Środowiska robocze Wymagania systemowe PC (komputer) Komputer osobisty kompatybilny z IBM® PC/AT z procesorem Intel® Pentium® 4 2.8 GHz lub lepszym (procesorem kompatybilnym) Funkcja odczytu /Playback/ oraz wyprowadzania materiału w formacie MPEG2 wymaga zalecanego procesora Intel® Core™ 2 Duo 2.16 GHz lub lepszego lub procesora AMD Athlon™ 64 X2 Dual-Core 5200+ lub lepszego. Dla poprawnej edycji materiału lub płynnie działającej funkcji konwersji zalecany jest procesor Intel® Core™ 2 Quad 2.
Wprowadzenie Środowiska robocze Dysk twardy Ultra DMA-100 lub szybszy. Potrzebne 450 MB lub więcej wolnego miejsca na dysku na instalację programu. ● Zapis na płytach optycznych lub kartach SD wymaga podwójnego miejsca na dysku względem rozmiaru tworzonej płyty lub karty SD. Automatyczny podział danych na kilka płyt wymaga wolnego miejsca o rozmiarze 17 GB. ● Przy włączonej nastawie kompresji dysku podczas zapisu mogą pojawić się błędy.
Wprowadzenie Środowiska robocze ● Mimo spełniania wymogów systemowych wymienionych w tej instrukcji niektóre komputery nie są w stanie wykonywać opisywanych tutaj zadań. ● Dostarczana płyta instalacyjna CD-ROM jest tylko dla Windows®. ● Program ten nie jest kompatybilny z systemami Microsoftu®: Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98, Windows® 98 SE, Windows® Me, Windows NT® oraz Windows® 2000.
Wprowadzenie Płyty optyczne oraz karty pamięci SD odpowiednie dla zapisu Płyty Blu-ray BD-R BD-RE 12 cm jednostronna/ dwie warstwy na jednej stronie Płyty DVD DVD-RAM∗3 DVD-R DVD-RW 12 cm jednostronna /dwustronna 12 cm jednostronna dwie 12 cm jednostronna karta pamięci SD 512 MB - 2 GB Karty pamięciowe SD ∗7 ∗9 karta pamięci karta pamięci SDHC SDXC∗8 4 GB - 32 GB 48 GB/64 GB warstwy na jednej stronie Format zapisu ― BD∗1 wysoka rozdzielczość Jakość standardowa Z dodatkiem funkcji [Copy to me
Wprowadzenie Płyty optyczne oraz karty pamięci SD odpowiednie dla zapisu ● Dyski DVD typu +R oraz +RW mogą być używane dla zapisu w formatach AVCHD lub DVD-Video. ● Odczyt materiałów BD, AVCHD, DVD-VR oraz DVD-Video wymaga urządzeń kompatybilnych z odpowiednimi formatami. ● Płyty o średnicy 8 cm nie są obsługiwane. ● Zawsze mogą pojawiać się błędy przy zapisie - zależy to bowiem od jakości płyt.
Przygotowania Dołączenie kamery wideo do komputera Po dołączeniu za pomocą dostarczonego kabla kompatybilnej kamery wideo do komputera można skopiować do komputera wideo zapisane na nośniku wewnętrznym kamery lub na karcie pamięci SD włożonej do kamery lub można zapisać taki materiał na płycie. Ważne Aby uniknąć wyładowania akumulatora laptopa lub kamery wideo należy te urządzenia zasilać z zasilacza sieciowego (AC) 1 Uruchomić komputer. 2 Włączyć kamerę wideo. 3 Połączyć kamerę wideo z komputerem.
Przygotowania Dołączenie kamery wideo do komputera Wskazówki ● Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi kamery wideo. ● Dla zapisu na płycie optycznej lub karcie SD należy skorzystać z czytnika/rekordera kart SD lub nagrywarki (niektóre kamery umożliwiają zapis na karcie SD włożonej do kamery). Przy zapisie na karcie SD zawsze należy używać zasilacza sieciowego. ● Podczas pracy z kartami SDXC w systemie operacyjnym Windows® komputer może wyświetlać komunikat z prośbą o sformatowanie karty.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Omówienie funkcji Wykonując tylko proste instrukcje pokazywane w oknie kreatora Smart Wizard można łatwo kopiować zapisany materiał wideo do komputera lub na płytę. Kreator Smart Wizard pojawia się na ekranie automatycznie po połączeniu kamery z komputerem. ● Jeśli dane są zapisane na karcie pamięci SD, należy taką kartę włożyć do kamery. Ważne ● Smart Wizard nie pokazuje się, jeśli przedtem korzystano już z tego programu.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Omówienie funkcji Używanie czytnika kart SD Smart Wizard może pracować także wówczas, gdy karta SD z danymi filmu zostanie włożona do czytnika,który jest podłączony do komputera. Po podłączeniu czytnika kart SD do komputera pojawia się okno pokazane tutaj po prawej stronie. Po wybraniu żądanej pozycji menu w celu kopiowania treści karty rozpoczyna pracę kreator SmartWizard.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Filmy lub zdjęcia zapisane w kamerze wideo można kopiować do komputera. Wideo sporządzone na innych urządzeniach nie może być kopiowane. Kopiowanie wideo z kamer HD firmy Panasonic z roku 2008 lub starszych (do których nie dołączano programu HD Writer AE), jest możliwe w programie HD Writer w wersji dostarczonej wraz z kamerą. Przygotowania: ● Dołączyć kamerę wideo do komputera.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Kopiowanie z automatycznym wyborem wideo dotąd nie kopiowanego Kliknąć na [Simple copy] w kroku 2, a następnie: wideo do skopiowania B A Po kliknięciu i usunięciu zaznaczenia w tym okienku, taka pozycja nie będzie kopiowana Miejsce docelowe kopii wideo [Simple copy] (kopia prosta) Podczas kopiowania filmów lub zdjęć z nośnika wewnętrznego kamery lub karty pamięci SD∗ włożonej do tej kamery program automatycznie wykrywa ten materia
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Kopiowanie wideo wybranego przez użytkownika Kliknąć na [Copy selected files] plikach wybranych w kroku 2, a następnie: 3 Kliknąć na nośniku z materiałem wideo. Wybór typu wideo pokazywanego na ekranie ([All], [AVCHD], [MP4], [MPEG2], [Still pic.]) Pokaz według scen lub według dat A Zmiana rozmiaru miniaturki Wybrać nośnik z materiałem wideo. Będą z niego kopiowane tylko wybrane uprzednio pozycje.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera 5 Kliknąć na [Execute]. Po pokazaniu komunikatu po6 twierdzenia kliknąć na [Yes]. Wybrane wideo zostanie skopiowane do komputera. Na ekranie pokaże się wskaźnik postępu operacji oraz miniaturki. ● Kopiowanie nie jest wykonywane, jeśli nie został wybrany przynajmniej jeden film lub jedno zdjęcie. ● Kopiowanie danych trwa pewien czas. Do ukończenia kopiowania nie należy korzystać z komputera.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Wybór miejsca docelowego dla kopii Po kliknięciu na [Browse] (przeglądaj) w oknie potwierdzania lub wyboru materiału wideo do skopiowania można w poniżej pokazanym miejscu wybrać folder docelowy (destination folder) i podfolder (subfolder). 1 Wybór docelowego folderu. Aby wybrać folder nie pokazywany na ekranie 1 2 Kliknąć na [Browse...]. Wybrać folder i kliknąć na [OK].
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Filmy wideo zapisane kamerą wideo można skopiować na płytę w jakości “High-definition quality” (jakość wysokiej rozdzielczości) lub “Standard quality” (jakość standardowej rozdzielczości). Filmy wideo są zapisywane w kolejności daty filmowania. Automatyczne kopiowanie na wiele płyt Jeśli objętość filmu przekracza pojemność jednej płyty, film jest automatycznie dzielony dla zapisu na kilku płytach.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty 1 Kliknąć na [Copy to disc]. Wybrać miejsce docelowe dla kopii i 2 kliknąć na [Next]. Jakość obrazu może być różna, zależy to od typu płyty (patrz tabela poniżej). ● Używać nowych lub sformatowanych płyt. Aby sformatować płytę kliknąć na [Initialize]. Anuluj ● Dla płyt typu DVD-R/RW lub DVD-RAM - przejść do kroku 3. ● Dla płyt typu BD-R/RE - przejść do kroku 4.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty 3 Wybrać jakość obrazu. (Tylko w przypadku płyt DVD-R/RW lub DVD-RAM) Płyty DVD-R/RW [Format AVCHD, obraz wysokiej rozdzielczości] [Format DVD video, obraz o wysokiej jakości (XP)]: Na jednej płycie DVD (o pojemności 4,7 GB) można zapisać około 60 minut filmu. [Format DVD video, obraz o jakości standardowej (SP)]: Na jednej płycie DVD (o pojemności 4,7 GB) można zapisać około 90 minut filmu.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Wybrać sposób selekcji filmów do sko5 piowania. Aby wybrać wszystkie filmy z kamery wideo Kliknąć na [Copy all] (patrz poniżej). Aby samemu wybrać określone filmy Kliknąć na [Copy selected files] (→30). Kopiowanie wszystkich filmów z kamery wideo Kliknąć na [Copy all] w kroku 5, a następnie: 6 Kliknąć na nośniku z filmem. Wybrać nośnik zawierający film. Będą skopiowane tylko filmy z wybranego nośnika.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Wybrać rodzaje pokazywanych filmów: ([All], [AVCHD], [MP4], [MPEG2], [Still pic.]) Pokazywanie według Sceny lub Daty Zmiana wymiarów miniaturki Kopiowanie filmów wybranych przez użytkownika Kliknąć na [Copy selected files] w kroku 5, a następnie: 6 Kliknąć na nośniku z filmem. Wybrać nośnik na którym jest zapisany film. Będą kopiowane tylko filmy z wybranego nośnika. 7 Wybrać pozycje do kopiowania.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty 9 Sprawdzanie wyglądu menu głównego. Data zapisu ● Menu Top nie mogą być tworzone dla płyt zapisywanych w formacie DVD-VR. ● Filmy nie mogą być odtwarzane w oknie Preview (podglądu) menu Top. 10 Kliknąć na [Execute] /wykonaj/.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Po pojawieniu się komunikatu potwier12 dzenia kliknąć na [Yes]. Rozpocznie się zapis na płycie monitorowany przez wskaźnik postępu operacji oraz miniaturki. ● Kliknięcie na [Cancel] podczas zmiany płyt lub podczas konwersji danych zatrzymuje zapis. Procesu tego nie można przerwać przy zapisie samych danych. ● Zapis wszystkich danych zajmuje pewien czas. Do ukończenia zapisu nie powinno się używać komputera.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji W tej części instrukcji opisano bardziej zaawansowane operacje wykonywane w tym programie. Wykaz funkcji podano poniżej.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji Otwieranie okna głównego programu Ważne ●Przed rozpoczęciem pracy zamknąć wszystkie pozostałe programy lub programy rezydentne. ●Przed pierwszym uruchomieniem programu wybrać [Start] → [All Programs] →[Panasonic] → [HD Writer AE 3.0] → [Read this before starting] i przeczytać dodatkowe wyjaśnienia oraz najnowsze informacje dotyczące programu.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji Automatyczna aktualizacja programu Automatyczne sprawdzanie informacji o aktualizacji Informacja o aktualizacji jest sprawdzana automatycznie przy każdym uruchomieniu programu. ● Informację o aktualizacji można sprawdzać samemu wybierając z menu pozycje [Support] → [Check for application updates]. Wskazówki ● Domyślnie informacja o aktualizacji jest sprawdzana przy każdym uruchomieniu programu.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) Filmy wideo (w formacie AVCHD lub iFrame oraz zdjęcia) zapisane w pamięci wewnętrznej kamery wideo, na karcie pamięci SD zainstalowanej w kamerze; na karcie SD włożonej do gniazda SD lub w do urządzenia takiego jak czytnik/rekorder kart pamięci, filmy wideo (filmy w formacie BD lub AVCHD) zapisane na płytach za pomocą tego programu; filmy wideo zapisane kamerą wideo przy wykorzystaniu tego programu -- przy zastosowaniu kopiowania dużej
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) Gdy jest pokazywane okno wyboru 2 źródła materiału kopiowanego - wybrać odpowiedni napęd i klinąć na [Next]. ● Jeśli dołączony napęd lub karta SD nie jest pokazywana kliknąć na [Refresh] /odśwież/. 3 Wybrać pozycje do skopiowania do PC. Do komputera zostaną skopiowane te wybrane pozycje wideo,których miniaturki mają zaznaczone okienka. ● Klikanie na miniaturce wybiera/usuwa wybór danej pozycji.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) 5 Wybrać folder docelowy dla kopii. Aby zapisać w folderze który nie jest pokazywany 1 2 Kliknąć na [Browse...] /przeglądaj/. Wybrać folder i kliknąć na [OK]. ● Aby utworzyć nowy folder do zapisu klinąć na [Make NewFolder], wpisać nazwę folderu i kliknąć na [OK]. podfolder, w którym zapisze się 6 iWybrać jednocześnie posortuje wideo. Dostępne metody sortowania są podane poniżej.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) Po ukazaniu się okna kończącego ope9 rację kopiowania kliknąć na [OK]. Informacje o zapisywaniu folderów Domyślnie kopie są umieszczane w następujących miejscach: ● Obrazy (Moje Obrazy) ● Wideo (Moje Wideo)Jeśli Windows jest zainstalowany na dysku C, to lokalizacja folderów jest następująca.
Funkcje zaawansowane Informacje o oknie głównym programu W oknie głównym wykonuje się operacje ogólne takie jak kopiowanie, odtwarzanie oraz montaż. Pasek Menu Rozmieszczone w zakładkach różne funkcje. Zmiana kolejności na liście miniaturek w obszarze wyświetlania oraz określanie formatu daty pokazywanych miniaturek. Można wybierać i wyświetlać wideo zapisane w każdym formacie. Pasek narzędzi Przyciski dla często używanych funkcji. Po kliknięciu niektórych przycisków pojawia się menu.
Funkcje zaawansowane Informacje o oknie głównym programu Obszar wyświetlania Pokazywane są tu, w postaci listy, miniaturki wideo określone przez folder lub datę wybraną po lewej stronie tego okna. ● Pliki niekompatybilne nie są pokazywane.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu pokazywania okna Pokazywanie wideo w folderze w widoku listy (Folder display) Pokazywane są tylko materiały wideo w zarejestrowanym folderze. 1 Kliknąć na [Folder]. A Zmieni się styl pokazywanego okna. ●Styl można również przełączać wybierając [View] → [Display mode] → [Folder Display]. 2 Kliknąć na folderze, który chcemy oglądać. Miniaturki wideo w wybranym folderze zostaną pokazane na liście.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu wyświetlania okna Pokazywanie materiałów wideo o tej samej dacie zapisu (Calendar display) 1 Kliknąć na [Calendar]. Zmieni się styl pokazywania okna. ● Można widok przełączyć również wybierając z menu [View] → [Display mode] → [Calendar display]. 2 Kliknąć na pokazywanym roku, miesiącu, dniu. Ekran Calendar przełącza się do widoku wybranego roku, miesiąca i dnia. ● Nie są pokazywane te lata, miesiące i dni, dla których nie ma zapisanego wideo.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu wyświetlania okna Dodawanie zarejestrowanych folderów Dodawanie lub rejestrowanie pokazywanych folderów. 1 Z menu wybrać [Tools] [Settings]. Kliknąć na [General] — [Registered folder]. A : Aktualnie zarejestrowane foldery 3 Kliknąć na [Add] /dodaj/. 4 Wybrać folder do rejestracji i kliknąć na [OK]. 2 A B C BBB 5 Po kliknięciu na [OK] nastawy zostają wprowadzone a okno zamknięte.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie/przenoszenie materiałów wideo 1 Kliknąć na [Folder]. Wybrać wideo przeznaczone do kopio2 wania lub przeniesienia. ● Można wybrać kilka miniaturek. Aby przenieść wideo należy je przecią3 gnąć i upuścić do folderu docelowego. Wskazówki ● Na ekranie Calendar można wybierać materiał wideo, ale nie można go kopiować ani przenosić. ● Foldery można przenosić poprzez przeciąganie i upuszczanie podfolderów do innego folderu.
Funkcje zaawansowane Usuwanie materiałów wideo Materiały wideo zapisane w komputerze można usuwać. 1 Wybrać wideo, które ma być usunięte. ● Można wybrać kilka miniaturek. 2 Wybrać z menu [File] [Delete]. ● Usuwać można również wciskając klawisz [Delete]. pojawieniu się komunikatu z 3 Po potwierdzeniem kliknąć na [Yes]. Wideo zostało usunięte.
Funkcje zaawansowane Zabezpieczanie wideo Materiał wideo można zabezpieczyć przed przypadkowym usunięciem. Można je wtedy jedynie odtwarzać, usuwanie i edycja nie są możliwe. 1 Wybrać wideo do zabezpieczenia. 2 Wybrać z menu [File] [Protect] [ON]. ● Wybranie [Protect] → [OFF] usuwa zabezpieczenie wideo. ● Zabezpieczenie można również wstawiać lub usuwać - klikając na miniaturce wideo prawym klawiszem myszy i wybierając z pojawiającego się menu pozycje [Protect] →[ON] lub [Protect] → [OFF].
Funkcje zaawansowane Ustawianie wideo jako “Ulubione” Jeśli wideo będzie oznaczone jako “Ulubione”, to na jego miniaturce pojawi się znaczek wideo, które ma mieć 1 Wybrać stan“Ulubione”. menu wybrać kolejno [File] → 2 Z[Favorite] → [ON]. ● Aby usunąć nastawę “Ulubione” wybrać [OFF]. ● Można to wykonać również z menu prawego klawisza myszy wybierając [Favorite] → [ON] lub [Favorite] → [OFF]. ● Jeśli dla filmu wybrano [Favorite] — [ON], to jego pozycja startowa zostaje dodana do Ulubionych.
Funkcje zaawansowane Ustawianie wideo jako “Ulubione” [Playback from here (Add to favorites)] odczyt od tego miejsca /dodaj do Ulubionych/ Można wybrać w scenie ulubiony “spot” i dodać go do “Ulubionych”.Moża wybrać kilka takich miejsc i dodać je do “Ulubionych”. Umożliwia to ich łatwe wyszukiwanie w przyszłości. film ze spotem, który ma być 1 Wybrać dodany do “Ulubionych”i kliknąć na nim prawym klawiszem myszy. na [Playback from here 2 Kliknąć (Add to favorites)].
Funkcje zaawansowane Odświeżanie ekranu Jeśli po wykonaniu pewnych operacj, takich jak montaż wideo, ekran się nie aktualizuje - należy go odświeżyć ręcznie. 1 Wybrać z menu [View] [Refresh]. Ekran zostanie odświeżony. Wskazówka ● Jeśli ekran się nie aktualizuje przy operacjach na plikach lub folderach wykonywanych w innych programach, należy go również odświeżyć.
Funkcje zaawansowane Menu prawego klawisza myszy Po kliknięciu prawym klawiszem myszy na miniaturce lub na folderze pojawia się menu zawierające pewne funkcje. 1 Wybrać wideo. 2 Kliknąć na nim prawym klawiszem myszy. Pojawi się menu prawego klawisza myszy. ● Polecenie [Playback from here (Add to favorites)] można wstawiać tylko do filmów, funkcja ta nie dotyczy zdjęć. ●Jeśli w filmie wybrano [Favorite] — [ON], to jego pozycja startowa została dodana do “Ulubionych”. 3 Wybrać żądaną funkcję.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) W tym oknie można odtwarzać materały wideo zapisane w komputerze. Kliknąć na folderze zawierającym wi1 deo, które ma być oglądane. Na ekranie pojawią się miniaturki wideo w danym folderze.Wideo pokazywane w postaci miniaturek można odtwarzać. ● W przypadku ekranu Calendar można przejść do wyświetlacza Calendar z datą nagrania. 2 Wybrać żądany materiał wideo. Przytrzymanie wskaźnika myszy na miniaturce wideo pokaże znacznik odczytu.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Informacje o oknie odczytu Podczas odtwarzania filmu wideo Panel operacyjny Obszar pokazywania miniaturek Spoty dodane do “Ulubionych” Informacje o wyświetlaniu na pełnym ekranie . Kliknięcie podwójne w oknie odczytu lub na ikonie odtwarzanie na całym ekranie. uruchamia ● Aby wrócić do rozmiarów początkowych należy znów kliknąć podwójnie lub kliknąć na ikonie .
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Podczas pokazywania zdjęć Obszar pokazywania miniaturek Panel operacyjny : Pokazuje zdjęcie poprzednie. : Pokazuje zdjęcie następne. : Obraca zdjęcie o 90 stopni w lewo. : Obraca zdjęcie o 90 stopni w prawo. : Powiększa zdjęcie. : Zmniejsza zdjęcie. : Pokazuje zdjęcie w rozmiarze oryginalnym. : Dopasowuje wygląd do rozmiarów okna. : Pokazuje zdjęcie na pełnym ekranie. : Zamyka okno odczytu. [Date of recording]: Pokazuje datę zrobienia zdjęcia.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Wskazówki ● Zależnie od własności grafiki ekranu (takich jak [Windows Aero] w Windows Vista czy Windows 7), możliwości komputera oraz odtwarzanego wideo może dochodzić do gubienia ramek i zaników koloru, ponadto odczyt może nie być płynny. Takie problemy najczęściej pojawiają się w trybie pełnego ekranu. Natomiast w tych częściach materiału, gdzie zmienia się rozdzielczość albo format audio, może pojawiać się szum a odczyt też może nie być płynny.
Funkcje zaawansowane Odtwarzanie materiałów z nośników W tym oknie programu można odtwarzać wideo z różnych nośników. Przygotowania: ● Załadować nośnik (np. włożyć nośnik do kamery wideo i podłączyć kamerę do komputera).W przypadku kart SD patrz “Podłączenie karty SD” (→18). 1 Kliknąć na ikonie [Mediaplayback]. Pokaże się okno [Media playback] (odczytu nośnika). ● Okno to pojawi się też po wybraniu z menu [Playback] → [Media playback]. 2 Wybrać napęd. 3 Kliknąć na [Next].
Funkcje zaawansowane Pokazywanie szczegółowych informacji o materiale wideo Informacje o filmach Wybrać materiał ,którego szczegó1 łowe informacje mająbyć pokazane. z menu kolejno [File] 2 Wybrać [Properties] (plik-właściwości). Pojawi się okno informacji o wideo. Informacje o zdjęciach 3 Sprawdzić informacje. ● Pozycje bez informacji są pokazywane ze znaczkiem [-]. ● Pokazywane są różne pozycje zależnie od formatu pliku wideo.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Wideo skopiowane do komputera można poddawać edycji (montować). Możliwe są tutaj następujące, podane niżej, operacje.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja (montaż) filmów wideo (operacje podstawowe) Należy zacząć od sprawdzenia na ekranie wyświetlacza formatu pliku filmu, który ma być montowany. Tworzenie nowego projektu Montując wybrany materiał wideo można stworzyć oryginalny film. Kliknąć na [ Edit video] 1 (Create a new project)]. [New Można też wybrać z menu kolejno [Edit] → [Edit video] → [New (Create a new project)] (tworzenie nowego projektu). Wybrać format pliku, który będzie 2 montowany.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Okno przeglądu edycji Pokaże się okno przeglądu montażu. ć materiał wideo przeznaczony do 4 Wybra edycji wprowadzając znaczek “V” ●Aby dodać wideo z innego folderu przejść do tego folderu i wybrać żądany materiał. ●Aby anulować tę czynność kliknąć na [Exit]. 5 Kliknąć na [OK]. Pojawi się okno edycji ● Przeciąganiem i opuszczaniem dobrać kolejność scen. ● Kliknąć na [Close] lub na aby zamknąć okno edycji.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Pokazywane jest okno przeglądu montażu. Wybrać wideo, które ma być dodane 7 umieszczając na nim znaczek “V”. ● Aby anulować - kliknąć na [Close]. ● Aby anulować operację montażu i wrócić do kroku poprzedniego kliknąć w obszarze projektu na [Undo], kliknięcie na [Redo] wykonuje ponownie cofnięty uprzednio montaż. ● Powtarzając ten krok zestawić sceny w żądanej kolejności. 8 Kliknąć na [OK].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Zapis zmontowanego projektu (plik wyjściowy) Można połączyć wszystkie sceny w montowanym projekcie za pomocą [New (Create a new project)] i zapisać to jako jeden plik. 1 Kliknąć w tym oknie na [File output]. 2 Wybrać docelowy folder dla zapisu. ● Ilość wolnego miejsca musi być większa niż wynosi rozmiar zapisanego pliku początkowego. Rozmiar pliku po edycji może być większy niż pliku oryginalnego.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) 3 Wpisać nazwę pliku. 4 Kliknąć na [OK]. Po zapisie filmu za pomocą funkcji [File output] (plik wyjściowy) nie można dodawać poleceń montażu do poszczególnych scen. Przed wykonaniem polecenia [File output], jeśli zanosi się na dalsze dodawanie lub zmianę montażu - wygodniej jest zapisać tylko sam proces montażu za pomocą funkcji [Save project] (→64).
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Zapisywanie procesu edycji (zapisywanie projektów) Proces edycji (montażu) można przerwać w dowolnej chwili i zapisać dotychczasowe rezultaty montażu. 1 Kliknąć na [Save project]. 2 Wpisać nazwę projektu. ● Nazwa domyślna to “New Project” (nowy projekt). 3 Kliknąć na [OK]. Projekt zostanie zapisany z wpisaną uprzednio nazwą.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Usuwanie zapisanych edycji (usuwanie projektów) Można usuwać zapisane uprzednio projekty. 1 Kliknąć na [Edit video] [Delete project]. Można to też wykonać wybierając kolejno z menu [Edit] → [Edit video] → [Delete project]. Pojawi się okno z listą projektów. pliku projektu, który ma być usunięty 2 Na wstawić znak zaznaczenia. ● Za jednym razem można wybrać i usunąć kilka miniaturek. 3 Kliknąć na [Delete].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Informacje o oknie edycji wideo Obszar Menu Można tu zapisywać, ładować i usuwać projekty oraz pokazywać instrukcje poszczególnych operacji. Obszar Nastaw Można tu dodawać różne efekty do sceny wybranej w obszarze roboczym projektu, informacje szczegółowe o tym obszarze patrz →67) Pasek miejsca odczytu Pokazuje aktualną pozycję odczytu zobrazowaną na pasku Wybrana scena Wybrana scena jest pokazywana z żółtą ramką.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Obszar nastaw Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Okno Preview (podglądu) 1 2 Wybór zakładki dla czynności montażowej. Edycje, które można wykonywać w obszarze nastaw.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Obszar roboczy projektu Każda scena składa się z filmów oraz zdjęć (wstawionych jako film o długości 5 sekund lub więcej). Wybrana scena jest wyróżniona żółtą obwódką. Dla scen, które mają dodane efekty i tytuły pojawiają się odpowiednie ikony. Kolejność scen można zmieniać przeciąganiem i upuszczaniem myszą. Można wybrać do 999 scen. Można powiększyć obszar roboczy projektu lub przywrócić jego pierwotne wymiary.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru nastaw) Edycja (montaż) sceny odbywa się w obszarze roboczym projektu poprzez wybór odpowiedniej zakładki z obszaru nastaw. Anulowanie prac montażowych - kliknąć w obszarze roboczym na poleceniu [Undo], powrót do procesu montażu w poprzednim kroku lub powtórzenie tego procesu - kliknąć na poleceniu [Redo]. Przygotowania: ● Wykonać kroki punktu “Tworzenie nowego projektu”.
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru nastaw) Edycja wideo na komputerze Przycinanie jednej wybranej części sceny (Trimming) Można przycinać (dopasowywać) wybrane części sceny. W tym oknie nie można ani dodawać ani usuwać wideo do “Ulubionych” Używane są tutaj tylko miejsca odczytu uprzednio zarejestrowane przez urządzenie odtwarzające. [Trimming] (przycinanie) 1 Wybrać [Trimming]. Pokaże się zakładka [Trimming] oraz scena wybrana w obszarze roboczym projektu.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru nastaw) Dodawanie zdjęć z ustalonym czasem odczytu pomiędzy scenami (Still picture) Do filmu można dołączyć zdjęcia ustalając czas ich odczytu (pokazywania) pomiędzy scenami. [Still pic.] (zdjęcie) 1 Wybrać [Still pic.]. Pojawi się zakładka [Still pic.]. 2 Ustalić wartość czasu [Playback time]. ● Czas odczytu można ustalać w krokach co 0,01 sekundy od 0,01 sekundy (minimum) do 10 minut (maksimum).
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru nastaw) Edycja wideo na komputerze Dodawanie tytułów (Title) Do każdej sceny można dodać tytuł. [Title] 1 Wybrać [Title]. C A B D Pojawi się zakładka [Title] oraz scena wybrana w obszarze roboczym projektu. 2 Wpisać tytuł i ustalić efekty. A: B: C: Wybrać dla tytułu ruch oraz tło. Wybrać dla tytułu czcionkę oraz kolor dla tła. Ustalić czas początku oraz czas pokazywania. (przykład pokazywanego czasu) 01:02:03.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru nastaw) Dodawanie efektów specjalnych do scen (Effect) Do scen można dodawać efekty specjalne. [Effect] 1 Wybrać [Effect]. Pojawi się zakładka [Effect]. 2 Kliknąć i wybrać [Effect] lub [Operation]. Menu Effect [czas P/B] (odczyt) Wskazuje długość filmu wideo. (przykład pokazywanego czasu) 01:02:03.45 godziny:minuty:sekundy (do dwóch miejsc po przecinku) Menu Operation 3 Kliknąć na [Apply].
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru nastaw) Edycja wideo na komputerze Dodawanie przejść pomiędzy scenami (Transition) Pomiędzy scenami można wstawiać przejścia. [Transition] ąć na ikonie pomiędzy dwoma 1 Klikn scenami, w miejscu wstawiania przejścia. B A Pokaże się zakładka [Transition]. Wskazówki ● Efekty przejścia są wstawiane pomiędzy dwie sąsiadujące sceny. Dlatego po wprowadzeniu przejścia sceny przed i po przejściu ulegają skróceniu.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (ustalanie BGM /tła muzycznego/ dla całego projektu) Można rejestrować lub usuwać BGM dla całego projektu skomponowanego w obszarze roboczym projektu. Tła muzycznego BGM nie można ustalać oddzielnie dla każdej sceny. 1 Kliknąć na w oknie Preview. Pojawi się wyskakujące okienko dialogowe rejestracji BGM. 2 Kliknąć na [Register] Otworzą się pliki muzyczne istniejące w komputerze. Można korzystać z plików formatów WAV (LPCM), WMA i MP3.
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (ustalanie BGM /tła muzycznego/ dla całego projektu) Edycja wideo na komputerze 3 Wybrać muzykę. Można zarejestrować kilka teł BGM (do 10). Zarejestrowane BGM są odtwarzane w kolejności. A B C D E F G I H A : Pokazywana jest nazwa pliku BGM. B : Kliknięcie anuluje rejestrację pokazywanego BGM. C : ([Mixing level]): przeciągnięcie suwaka w prawo lub w lewo zmienia balans głośności pomiędzy dźwiękiem źródła a BGM.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) Wybrane miejsce Usuwanie wybranych miejsc filmu Można usuwać zbędne części filmu lub części z błędami nagrania. ● Częściowe usuwanie wymaga, aby film miał przynajmniej dwie sekundy. na 1 Kliknąć partially]. [Edit video] [Delete Pojawi się okno [Delete partially]. Można to uczynić również wybierając kolejno z menu [Edit] → [Edit video] → [Delete partially]. ć pojedynczą scenę i 2 Wybra kliknąć na [Execute].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) 5 Podobnie klikaniem na (odczyt) i klikaniem na (pauza) wybrać miejsce końca usuwania. na [Set end point] aby wprowa6 Kliknąć dzić punkt końcowy usuwania. Można też przeciągnąć [▲] ( A ) aby ustalić ten punkt. A 7 Kliknąć na [Select] potwierdzając wybór. ● Usuwany odcinek będzie wyświetlany na szaro. ● Pokazywane będą miniaturki miejsca początku i końca. ● Aby wybrać kilka odcinków - powtórzyć kroki 3–6.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) Początek filmu Wybrany odcinek Odcinek przeznaczony do usunięcia pokazywany jest na szaro. ● Koniec wybranego fragmentu nie koniecznie musi pokrywać się z punktem końcowym, ale odcinek zaznaczony na szaro zostanie usunięty.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Obracanie zdjęć 1 Wybrać zdjęcie, które ma być obrócone. Wybrać z menu [Edit] [Edit still picture] 2 [Counter-clockwise Rotation] (obrót w lewo) lub [Clockwise Rotation] (w prawo). Po ukazaniu się komunikatu z potwier3 dzeniem kliknąć na [Yes]. Zdjęcie zostanie obrócone o 90 stopni w prawo lub w lewo (zgodnie/niezgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara).
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych oraz na kartach SD Wideo zapisane w komputerze można zapisać na płycie optycznej lub karcie SD w wielu różnych formatach. W tym rozdziale podano kilka uwag oraz ostrzeżeń na ten temat, które przed zapisem dobrze jest wziąć pod uwagę. ● Patrz również opis ustawień napędu (→10) oraz informacje o obsługiwanych nośnikach do zapisu (→15). Zapis Formaty zapisu Dla filmów i zdjęć dostępnych jest kilka formatów zapisu, każdy z nich ma swoje właściwości.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Menu Top (główne) Zapis Dopisywanie na nośnikach częściowo zapisanych Nośniki obsługująca dopisywanie Płyty Blu-ray Karty SD DVD-RAM Program ten tworząc płytę tworzy także “menu top” - rodzaj interfejsu działającego jak spis treści. Wybieranie miniaturek w tym menu pozwala na szybki przegląd treści płyty. Tworząc takie menu można dostosować jego wygląd do własnych potrzeb.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Różne filmy i sceny zapisane w różnych folderach na komputerze za pomocą tego programu można dalej zapisać w dowolnej kolejności na płytach optycznych lub na kartach SD. Zapis może być wykonany z wysoką lub standardową rozdzielczością. ● Filmy zapisywane w formacie DVD-Video muszą trwać przynajmniej 2 sekundy. Filmy zapisywane w formacie DVD-VR muszą mieć czas przynajmniej 3 sekund.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Przygotowania: Przed zapisem na karcie SD, należy połączyć kamerę wideo zasilaną z sieci (zasilacza) z komputerem. ● Skopiować film do komputera (→36). ● Koniecznie wyjść z programów, które mają dostęp do napędu optycznego, takich jak Windows Explorer. ● Włożyć nośnik do zapisu. ● Przy zapisie na kartach SD - patrz “dołączanie karty SD” (→18).
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 1 Kliknąć na [Copy to media]. Pokaże się okno [Copy to media] (kopiowania na nośnik). 2 Wybrać miejsce docelowe dla kopii. 3 Kliknąć na [Next]. 4 (Tylko w przypadku płyt DVD-R/RW, DVD-RAM lub kart pamięci SD). Wybrać format zapisu. W przypadku płyt DVD-R/RW Można wybrać format AVCHD lub DVD-Video.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów W przypadku DVD-RAM Można wybrać format AVCHD lub DVD-VR. Nośnik Format zapisu DVD-RAM [AVCHD - obrazy wysokiej rozdzielczości] [DVD-VR - obrazy wysokiej jakości (XP)] [DVD-VR - obrazy standardowej jakości (SP)] ● W przypadku formatu DVD-VR można wybierać i łączyć razem filmy AVCHD, iFrame oraz MPEG2..
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów i upuścić myszą filmy 5 Przeciągnąć do obszaru roboczego kopiowania. ● Aby zapisywać zdjęcia (→96) ● Powtórzyć ten proces aby wybrać film. Wybór wielu pozycji wcisnąć i przytrzymać klawisz [Ctrl] klikając na miniaturkach. ● Aby dodać filmy z innego folderu należy wybrać ten folder i wykonać krok 5. ● Filmy zostaną zapisane w takiej kolejności, w jakiej były przeciągane myszą do obszaru roboczego kopiowania.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Zmiana kolejności filmów Przeciągnąć i upuścić filmy do żądanych miejsc. 1 miejsce dostępne do zapisu 6 Sprawdzić w miejscu docelowym kopii. A: B: Miejsce aktualnie zajęte na płycie, Całkowity rozmiar filmów przeciągniętych i upuszczonych do obszaru roboczego kopiowania, C : Liczba wymaganych płyt (orientacyjnie) B C A ● Jeśli dane są już zapisane na nośniku - pokazywana jest ich całkowita wartość.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów się okno do tworzenia menu 8 Pojawia Top (głównego). 9 Grupowanie miniaturek menu Top. Kliknąć w okienku w lewym górnym rogu każdej miniaturki w celu wprowadzenia lub usunięcia znacznika. Znaczniki te umożliwiają grupowanie miniaturek menuTop. ● Po pogrupowaniu miniaturek odczyt pomiędzy scenami staje się płynny.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Strona poprzednia/następna (jeśli jest kilka stron) Zapis filmów 1 2 3 Zmienić płytę (jeśli jest kilka płyt) ● Zgodnie ze standardem DVD-Video przynajmniej jeden z 99 filmów zostaje automatycznie ustawiony jako miniaturka. Dlatego ustawienie miniaturki pozostaje, nawet jeśli usunie się zaznaczenia z wszystkich okienek.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 11 Wpisać tytuł. 3 1 2 ● Kliknąć na tytule uruchamiając wpisywanie. 1 Wpisać tytuł strony. (do 64 znaków jednobajtowych) ● Ten sam tytuł strony pojawi się na wszystkich stronach. Dla menu Top bez tytułu pozostawić tu puste miejsce. 2 Wpisać tytuły miniaturek. (do 24 znaków jednobajtowych) ● Domyślnie miniaturki noszą nazwę scen które reprezentują. 3 Kliknąć na [Font/Title] i wprowadzić nastawy dla czcionek.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Obszar [Font/Title] (czcionka/tytuł) 1 Zapis filmów 6 2 [Color] Wybór koloru dla tekstu ● Aby określić kolor: 2 4 6 8 3 Ustawić jaskrawość 5 7 Utworzony kolor 1 1 2 3 4 5 3 Kliknąć na [Define Custom Colors] Kliknąć na żądanym kolorze Kliknąć na [Add to Custom Colors] Dodanie koloru do [Custom colors] (kolory użytkownika) 7 [Shadow] w 5, Dodając cień opuszczany tekstu poprzez kliknięcie wbrać kolor takiego cienia - (patrz 6 dla na
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Obszar [Representative thumbnail] (miniaturki reprezentatywnej) 1 3 2 5 4 6 1 2 Miniaturka wybrana w menu Top. Aktualne miejsce odczytu 3 4 5 6 Odczyt/Pauza. Stop i powrót do początku.. W stanie pauzy odczyt ramka po ramce do przodu/do tyłu. [Change thumbnail] Zmiana miniaturki. 1.Kliknąć w oknie tworzenia menu Top na miniaturce. 2. Klawiszem 3 uruchomić odczyt. 3.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 13 Kliknąć na [Execute]. Po ukazaniu się komunikatu 14 potwierdzającego kliknąć na [Yes]. Dla płyt BD-R/RE (format BD), DVD-RAM • DVD-R/RW (format AVCHD), DVD-R/RW (format DVD-Video). Rozpocznie się zapis, jego stan będzie pokazywany na wskaźniku postępu operacji oraz w miniaturkach. ● Zapis taki trwa pewien czas, nie można wówczas używać komputera do momentu zakończeniu operacji zapisu.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Wskazówki ● Kliknięcie na [Settings] umożliwia wprowadzanie zaawansowanych ustawień takich jak prędkość zapisu. ● Jeśli na płycie DVD-RAM znajdują się zbędne filmy, formatowanie pozwala na usunięcie ich wszystkich. Nie ma możliwości usuwania filmów pojedyńczo. ● Jeśli pojawi się komunikat “Insert a new disc” (włóż nową płytę) to zapis na płycie aktualnej nie jest możliwy. Taka płyta może być już zapisana. Włożyć czystą lub sformatowaną płytę.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis zdjęć Zdjęcia zapisane w komputerze można zapisywać na kartach pamięci SD. Zdjęcia są zapisywane w formacie DCF, umożliwiającym ich oglądanie w cyfrowych aparatach i podobnych urządzeniach. ● Lista obsługiwanych kart SD (→15) Przygotowania: ●Włożyć kartę SD. (Patrz “Podłączenie karty SD”→18) 1 Wykonać kroki 1–3 procedury “Zapis filmów” (→85). 2 Wybrać format zapisu.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis zdjęć 4 Kliknąć na [Execute]. ukazaniu się komunikatu z 5 Po potwierdzeniem kliknąć na [Yes]. Rozpocznie się zapis, którego stan będzie pokazywany wskaźnikiem postępu operacji oraz miniaturkami. ● Do ukończenia zapisu nie używać komputera. Kliknąć na [OK] gdy pojawi się komuni6 kat o zakończeniu zapisu. Wskazówka ● Zapis folderu i struktura jego nazwy są opisane w instrukcji obsługi kamery wideo.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie zdjęć z klatek filmów Klatkę filmu można z filmu wyodrębnić i zapisać ją jako zdjęcie w formacie JPEG z informacjami Exif. odtwarzanym filmie w oknie odczy1 tuPrzyzatrzymać film na tej klatce, z której ma powstać zdjęcie. ● Można to też zrobić w oknie odczytu wybierając pozycję [Capture] w oknie głównym. ● Można też wybrać z menu kolejno pozycje [Tools] → [Movie] → [Still picture capture]. 2 Kliknąć na. .
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci Umieszczenie plików zapisanych w komputerze na witrynie YouTube czy Facebooku jest bardzo łatwe. Potem można, również automatycznie, dołączyć adres (URL) umieszczonego w sieci filmu do e-maila i wysłać go do określonych osób. ● Nie można zagwarantować poprawności tej funkcji w przyszłości, jeśli YouTube/Facebook zmienią swoje usługi lub specyfikacje.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci 3 Wybrać witrynę do umieszczenia filmu. ●Kliknięcie na [Settings] umożliwia nastawy zaawansowane. [Proxy settings] Wybór, czy ładowanie pliku do sieci ma się odbywać poprzez serwer proxy czy też nie. [YouTube : Account settings] Przy ładowaniu do serwisu YouTube ustala nazwę użytkownika oraz hasło.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci 4 Zalogować się na YouTube/Facebooku. ● Jeśli użytkownik nie ma konta na Facebooku lub YouTube to pojawia się pokazane poniżej ostrzeżenie. Wykonując instrukcje tego okna kliknąć na [Open the Account Creation Page] i utworzyć i zarejestrować swoje konto na każdej z tych witryn. ● Po ukończeniu rejestracji na witrynie Facebook lub YouTube pojawia się okno logowania.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci YouTube A B C D E F A : Wpisać tytuł. B : Wpisać opis treści filmu. (Tytuł jest pokazywany domyślnie) C : Określić kategorię. D : Wpisać słowa kluczowe. (Tytuł jest pokazywany domyślnie) E : Wybrać [Public], [Unlisted] lub [Private]∗ jako wartość prywatności. [Public]: film jest współdzielony ze wszystkimi użytkownikami.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci 6 Kliknąć na [Execute]. ● Jeśli będzie ładowany film o objętości przekraczającej limit to pojawi się komunikat ostrzegawczy. Po pojawieniu się komunikatu potwierdze7 nia praw autorskich ładowanego materiału sprawdzić treść, wybrać okienko do zaznaczania i kliknąć na [OK]. 8 Film zostaje załadowany do witryny.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci 9 Kliknąć na [OK]. Pojawia się okno potwierdzania adresu dla ładowanego do sieci filmu. 10 Wybrać adres witryny po załadowaniu i dołączyć go do e-maila wysłanego do określonej osoby. ● Po kliknięciu na [Copy to clipboard] można skopiować adresy URL poszczególnych załadowanych filmów. Po kliknięciu na [Bulk copy to clipboard] kopiuje się wszystkie adresy URL załadowanych filmów.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci Gdy ładowany do sieci film już tam istnieje 1 Kliknąć na [Online sharing]. Pojawi się okno współdzielenia plików. ● Można je również pokazać wybierając z menu pozycje [Output] → [Online sharing]. ● Załadowane do sieci filmy są wyróżniane poprzez pokazanie specjalnej ikony w dolnym lewym rogu ich miniaturek. YouTube: Facebook: 2 Wybrać filmy przeznaczone do załadowania. 3 Kliknąć na [Next].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci 4 Wybrać witrynę do ładowania filmu. ● Jeśli wybrano również filmy, które są już załadowane, to pojawi się okno potwierdzające. Kliknąć na [OK] i przejść do kroku 4 (→101) ● Jeśli wybrano tylko filmy, które są już załadowane przejść do kroku 10 (→104).
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci Sprawdzanie załadowanego do sieci filmu Kliknąć na [YouTube] lub [Facebook] z kroku1 (→105) aby sprawdzić aktualnie ładowany film. ● Kliknąć na przycisku [Refresh] ( A ) aby zaktualizować informację. Kliknięcie na [Refresh], gdy film nie został całkowicie załadowany do YouTube lub Facebooka (bo potrzeba dużo czasu), może spowodować, że taki film zniknie z listy ładowania.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Konwersja formatu danych (konwersja MPEG2) Dzięki tej funkcji można skonwertować (przetworzyć na inną postać) format filmu. z menu kolejno pozycje [Tools] 1 →Wybrać [Movie] → [MPEG-2 conversion]. Wybrać film poprzez zaznaczenie jego 2 okienka i kliknąć na [Next]. 3 Wybrać ustawienia zapisu. [Save Destination Folder] (folder docelowy) A: B: Zapis w tym samym folderze, w którym jest film. Zapis w innym folderze.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Konwersja formatu danych (konwersjaMPEG2) Po pojawieniu się komunikatu potwier5 dzającego kliknąć na [Yes]. ● Format danych filmu zostanie zmieniony. Po pokazaniu się komunikatu o ukoń6 czeniu operacji kliknąć na [OK]. Wskazówki ● Przetwarzanie formatu filmu może zająć kilka godzin.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Drukowanie zdjęć Dzięki tej funkcji można wydrukować zdjęcia zapisane w komputerze. 1 Wybrać z menu [Output] [Print]. Pojawi się okno wyboru zdjęć do drukowania. Wybrać zdjęcie zaznaczając jego 2 okienko i kliknąć na [Next]. Pojawi się okno wyboru ustawień drukarki. 3 Wybrać ustawienia drukarki. [Printer Settings] A B C D E A: B: C: D: Wybór drukarki. Wybór rozmiarów papieru. Wybór jakości wydruku Wyświetlenie okna właściwości drukarki.
Pozostałe informacje Formatowanie płyt Formatowanie płyt wykonuje się w podanych niżej sytuacjach. Płyty wykorzystywane w tym programie należy formatować za pomocą tego programu. ● Przy zapisie na nowych płytach DVD-RAM filmów formatu AVCHD. ● Przy ponownym używaniu płyt DVD-RW. ● Przy używaniu płyt DVD-RAM, które były używane w innym sprzęcie. (Formatowanie nie jest konieczne jeśli dodaje się materiał do płyt DVD-RAM zapisany uprzednio w tym programie).
Pozostałe informacje Formatowanie płyt 1 Wybrać napęd optyczny. ●Jeśli taki napęd nie jest widoczny kliknąć na [Refresh] ( A ). Wybrać typ i metodę inicjalizacji 2 (formatowania). Określić typ inicjalizacji dla następujących płyt. ● Płyty BD-R/RE - Dla zapisu w formacie BD, umożliwiającym dodatkowy zapis na płytach BD-R: UDF 2.6 - Dla zapisu w formacie BD na płytach BD-RE: UDF 2.5 ● Płyty DVD-RAM - Dla zapisu w formacie AVCHD: UDF 2.5 - Dla zapisu w formacie DVD-VR: UDF 2.
Pozostałe informacje Formatowanie płyt Kliknąć na [Yes] po ukazaniu się 4 komunikatu potwierdzającego. ● Kliknięcie na [No] wyświetla poprzednie okno. ● Pojawi się komunikat informujący, że pełne formatowanie zajmie pewien czas. Aby kontynuować kliknąć na [Yes]. Gdy pojawi się komunikat o ukończeniu 5 procesu formatowania kliknąć na [OK].
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów Można tu wybrać nastawy związane z funkcjami odczytu filmu oraz zapisu filmu na płytę lub na inny nośnik. z menu pozycje [Tools] 1 Wybrać [Settings]. 2 Wybrać [Movie] i zmienić ustawienia. [Work area setting] Obszar roboczy jest miejscem na dysku twardym komputera, wykorzystywanym chwilowo podczas pracy. Należy wybierać dysk twardy z wolnym miejscem równym dwukrotnej pojemności tworzonej płyty.
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów [Playback method] (metoda odczytu) [File unit]: odczyt pokazywanego filmu do końca i potem stop. [Repeat playback]: odczyt filmu z jego powtórzeniami. [Continuous playback]: Ciągły odczyt wszystkich filmów pokazywanych jako foldery. [Frame rate settings] (częstotliwość ramek) [Play at the appropriate frame rate]: Odczyt z prędkością dostosowaną do możliwości procesora komputera.
Pozostałe informacje Nastawy funkcji filmów [Nastawy Auto protection przy zapisie na DVD-RAM/RW] [Auto Protect ON]: nastawa ochrony jest chwilowo wyłączana podczas dodawania danych do płyty DVD w standardzie AVCHD ustawionym jako chroniony (nastawa ochrony powraca po wysunięciu płyty DVD) [Auto Protect OFF]: nie jest możliwy zapis na chronionej płycie DVD. [Nastawa płynności przy zapisie na SD lub DVD] Określa obróbkę pomiędzy scenami w celu płynnego odczytu kilku scen zapisu w formacie BD lub AVCHD.
Pozostałe informacje Zmiana ustawień dla kopiowania wideo do komputera Można tu zmienić ustawienia dotyczące kopiowania wideo z kamery wideo lub karty SD do komputera. A B C D E F G H Wybrać z menu pozycje [Tools] 1 [Settings]. 2 Kliknąć na [General] — [Basic]. 3 Zmienić ustawienia. [Sortowanie przy kopiowaniu do PC] A : Zapis w subfolderze dla daty kopii (data “dzisiaj”). B : Zapis w subfolderze dla miesiąca zapisu. C : Zapis w subfolderze dla daty zapisu.
Pozostałe informacje Podgląd filmów poprzez ich miniaturki Można tu włączyć funkcję, która umożliwia podgląd filmu po ustawieniu wskaźnika myszy na miniaturce tego filmu. Wybrać z menu pozycje [Tools] 1 [Settings]. Pojawi się okno ustawień. 2 Kliknąć na [General] [Thumbnail]. 3 Włączyć lub wyłączyć podgląd. Po zaznaczeniu okienka podgląd odbywa się w prosty sposób po umieszczeniu wskaźnika myszy na miniaturce filmu. 4 Po kliknięciu na [OK] nastawy są wprowadzane a okno zostaje zamknięte.
Other Postępowanie w przypadku, gdy istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie Można tu ustalić postępowanie w przypadku, gdy podczas kopiowania do komputera, w docelowym folderze zapisu (oraz w subfolderze) istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie. Wybrać z menu pozycje [Tools] 1 [Settings]. Pokaże się okno nastaw. 2 Kliknąć na [Still pic.] — [Copy to PC]. Wybrać wykonywaną operację gdy w 3 systemie są pliki o tej samej nazwie.
Pozostałe informacje Lista menu programu Menu [File] (plik) Pozycja menu [Copy to PC] (kopiowanie do PC) [Delete] (usuwanie) [Protect] (zabezpieczenie) [ON] [OFF] [Favorite] (Ulubione) [ [ON] [OFF] [Properties] (właściwości) [Exit] (wyjście) Opis Kopiuje materiał wideo do komputera z urządzenia takiego jak kamera wideo lub karta pamięci SD. Usuwa wideo. Chroni wideo przed przypadkowym usunięciem. Anuluje ochronę wideo. Ustawia wartość “ON” dla Ulubionych. Ustawia wartość “OFF” dla Ulubionych.
Pozostałe informacje Lista menu programu Menu [View] (widok) Pozycja menu [Refresh] (odświeżanie) [Display mode] [Calendar display] (kalendarz) (tryb ekranu) [Folder display] (folder) [Picture to display] [All] (wszystkie) (Pokazywane filmy) [AVCHD] [iFrame] (formatu iFrame) [MPEG2] (formatu MPEG2) [Still pic.
Pozostałe informacje Lista menu programu Menu [Tools] (narzędzia) Pozycja menu [Settings] (nastawy, ustawienia) [Movie] (film) [Still picture capture (przechwytywanie zdjęć) [MPEG-2 conversion] (konwersja do MPEG2) Opis Wyświetla okno dialogowe nastaw. Pokazuje wybrany film w oknie Playback (odczytu) i zapisuje stop-klatkę filmu w stanie pauzy jako zdjęcie. Przetwarza (konwertuje) format filmu. Przetwarza filmy w formatach AVCHD do postaci filmów w formacie MPEG2.
Pozostałe informacje Lista poleceń (funkcji), pojawiających się po kliknięciu prawym klawiszem myszy Funkcje niemożliwe do wykonania z powodu stanu operacji lub z innych przyczyn są wyświetlane w kolorze szarym, nie można ich wybierać.
Pozostałe informacje Lista poleceń (funkcji), pojawiających się po kliknięciu prawym klawiszem myszy Po kliknięciu prawym klawiszem myszy na folderze, pojawia się menu z następującymi pozycjami: Pozycja menu [Create folder] (tworzenie folderu) [Change folder name] (zmiana nazwy folderu) [Delete folder] (usuwanie folderu) [Refresh folders] (odświeżanie folderów) [Cut] (wycięcie) [Copy] (kopiowanie) [Paste] (wklejanie) Opis Tworzy nowy folder. Zmienia nazwę folderu. Usuwa folder.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Uruchamianie programu Symptom Działanie Program się nie uruchamia. W systemach operacyjnych Windows Vista®/Windows® 7: Przed uruchomieniem programu zalogować się z konta administratora lub użytkownika standardowego. Program ten nie działa z poziomu konta Gościa. W systemie Windows® XP: Przed uruchomieniem tego programu zalogować się z konta administratora. ● Nie jest tu możliwa jednoczesna praca kilku użytkowników.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Ekran/odczyt Symptom Działanie Nie jest możliwe pokazywanie filmów. ● Możliwe jest pokazywanie tylko filmów zapisanych przy pomocy tego programu lub kamery wideo, do której był dołączony ten program. ● Ten program nie może obrabiać filmów zapisanych nawet w kamerze, do której był dołączony ten program, jeśli taki film został poddany obróbce na innym urządzeniu i w innym programie.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Wideo nie jest poprawnie odtwarzane. Jeśli jest zaznaczone okienko [Hardware acceleration] (→115) wideo nie jest poprawnie odczytywane. Nie można wybrać okienka do zaznaczania [Hardware acceleration] (→115) bo ta funkcja jest wyłączona. Brak dźwięku. Działanie ● Zamknąć wszystkie inne działające programy. ● Zaktualizować sterowniki urządzeń dla karty dźwiękowej i/lub karty graficznej.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Przy odczycie płyty lub karty SD w standardzie AVCHD lub BD pojawiają się kilkusekundowe pauzy. ● Kilkusekundowe przerwy pomiędzy scenami mogą się pojawiać w przypadku korzystania z kreatora Smart Wizard do kopiowania na płytę w trybie wysokiej rozdzielczości.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Podłączenie/kopiowanie do komputera PC Symptom Działanie Gdy pracuje inny program, to ten program nie uruchamia się automatycznie po dołączeniu kamery. Mimo dołączonej kamery inne programy mogą blokować prawidłowe działanie funkcji automatycznego startu. Należy sprawdzić nastawy takiego innego programu lub całkowicie odinstalować ten program. Kamera wideo jest dołączona, ale nie pojawia się w oknie na ekranie lub nie udaje się zapis. Kliknać na [Refresh].
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Edycja (montaż) Symptom Działanie Nie można montować materiału wideo. Montować lub zapisywać na nośnikach można tylko wideo (filmy lub zdjęcia) zapisane w komputerze.Przed takimi czynnościami należy skopiować do komputera wideo z innego nośnika. Wyniki edycji nie pasują do wybranych uprzednio ramek. Przy niektórych typach filmów ramki nie pasują do tych, wybranych podczas montażu.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Zapis na nowej płycie DVD-RAM nie jest możliwy. Dostępne na rynku płyty DVD-RAM są sprzedawane w formacie UDF 2.0. Aby w tym programie zapisywać filmy w formacie AVCHD należy je sformatować jako UDF 2.5. Po sformatowaniu karty lub płyty w Eksploratorze Windows® zapis na tych nośnikach nie jest możliwy. Używając tego programu do zapisu na płytach optycznych należy płyty formatować też w tym programie.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Podczas zapisu danych pojawiają się błędy (ciąg dalszy). Nie można dodawać materiałów wideo. Działanie ● Może pracować inny program. Zakończyć pracę innych programów. Jednoczesne używanie innych programów może wywołać błędy w zapisie lub nawet zniszczyć płytę. Zwłaszcza nie należy korzystać z programów do zapisu na płytach DVD lub CD lub innych programów do zapisu lub kodowania wymagających dużo pamięci).
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Podczas zapisu lub innych operacji na włożonych nośnikach - nośniki są wysuwane na zewnątrz i pojawia się komunikat: “XXX∗ is not inserted into the copy destination drive. Insert XXX∗, and then press the XXX∗ confirmation button.” Działanie “XXX nie jest włożona do napędu docelowego wykonującego kopię. Włożyć XXX i wcisnąć przycisk potwierdzający dla XXX” Odczekać chwilę i ponownie wprowadzić nośnik. ∗ “XXX” zależy od aktualnie używanego nośnika.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Inne Symptom Nie można wysyłać filmów do YouTube/Facebooka. Działanie Sprawdzić, czy są prawidłowe dane logowania (adres e-mail, nazwa użytkownika oraz hasło). Sprawdzić czy komputer łączy się z internetem. Sprawdzić czy dostępu do YouTube/Facebooka nie blokuje jakieś rezydentne oprogramowanie typu antywirus lub firewall. Sprawdzić również działania korygujące na witrynie YouTube/Facebook.
Pozostałe informacje Informacje o licencjach i znakach handlowych ● Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows Media®, DirectX®, DirectDraw® oraz DirectSound® znakami handlowymi lub znakami towarowymi należącymi do Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. ● IBM® oraz PC/AT są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation of the U.S.