Mode d’emploi Caméscope Haute Definition Modèle No. HDC-SD40 HDC-TM40 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Précautions à prendre ∫ Manipulation de la mémoire interne [HDC-TM40] ∫ A propos du format d’enregistrement pour l’enregistrement des images animées Vous pouvez choisir entre le format d’enregistrement AVCHD ou iFrame pour enregistrer des images animées à l’aide de cette unité. (l 43) AVCHD: Vous pouvez enregistrer des images en haute-définition avec ce format. Il est adapté au visionnage sur un téléviseur grand format ou pour être sauvegardé sur un disque.
∫ Dans le présent manuel d’utilisation ≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”. ≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec . ≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec .
Contenu Précautions à prendre ..............................2 Préparatifs Identification des pièces et manipulation.............................................. 6 Alimentation .............................................. 9 Insertion/retrait de la batterie .............. 9 Chargement de la batterie ................ 10 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement.............. 11 Enregistrement sur une carte ................ 13 Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil .......................
Copy/Duplication Copie de la Mémoire Interne vers la carte SD [HDC-TM40].............................. 69 Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray, d’appareils vidéo, etc. ............................71 Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ............................................... 75 Contrat de licence de l’utilisateur final ................................. 77 Configuration requise............................. 78 Installation .............................
Préparatifs Identification des pièces et manipulation 1 2 34 5 6 AV MULTI 7 8 10 11 9 12 14 15 13 1 2 Touche alimentation [ ] (l 15) Touche Supprimer/Torche vidéo [ /LIGHT] (l 37, 58) 3 Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 23, 48) 4 Touche du stabilisateur d’image optique [ O.I.S.
19 20 19 Touche Menu [MENU] (l 28) 20 Écran ACL (l 18) 21 22 ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
23 Sabot pour trépied ≥ Cet appareil peut être endommagé si un trépied avec une vis de plus de 5,5 mm de longueur est installé.
Préparatifs Alimentation ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBK180/VW-VBK360) prend en charge cette fonction.
Chargement de la batterie Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: ≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Lorsqu’on emploie un adaptateur secteur) HDC-SD40 Numéro de modèle de la batterie [Tension/capacité (minimum)] Temps de chargement Batterie fournie/ VW-VBK180 (en option) [3,6 V/1790 mAh] 2 h 25 min VW-VBK360 (en option) [3,6 V/3580 mAh] 4 h 20 min Mode d’enregistrement Temps Temps enregistrable en enregistrable continu maximum effectif [HA], [HG], [HX] 2 h 15 min
Indicateur de capacité de la batterie ≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue. # # # # S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est déchargée, alors clignote. ≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
Préparatifs Enregistrement sur une carte L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit. Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celuici prend en charge cettes cartes mémoires.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 33) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Lorsque l’appareil est secoué, un clic se fait entendre. ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas un défaut. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé et mis sur le mode . Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation Appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’appareil.
Préparatifs Sélection d’un mode Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour .
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬ Changez pour le mode 1 . Sélectionnez le menu. (l 28) : [CONFIG] # [REGL HORL.] 2 Sélectionnez la date ou l’heure à l’aide de 2/1 puis définissez la valeur désirée à l’aide de 3/4.
Base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Base Sélectionner le support à enregistrer [HDC-TM40] La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. 1 2 Changez pour le mode . Sélectionnez le menu. (l 28) : [SÉLEC. SUPP.] 3 Sélectionnez le support pour l’enregistrement des images animées et le support pour l’enregistrement des images fixes à l’aide de 3/4/2/1, puis appuyez sur la touche ENTER.
Base Enregistrement d’images animées ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6) 1 Changez le mode pour et ouvrez l’écran ACL. 2 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. 3 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
≥ Il y a 2 formats d’enregistrement qui peuvent être utilisés avec cette unité: le AVCHD qui enregistre des images animées en HD et le iFrame qui enregistre des images animées adaptées à la lecture et à l’édition sur un Mac (iMovie’11). Pour changer le format d’enregistrement, changez le mode d’enregistrement.
Base Enregistrement d’images fixes Image fixe enregistrée avec une taille de 2.1 M (1920k1080) et un format 16:9. ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6) 1 Changez le mode pour ouvrez l’écran ACL. et 2 Appuyez sur la touche . ∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos : 2.1 M : R3000: : Qualité d’images fixes (l 46) Taille des images fixes Nombre restant d’images fixes (Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.
Base Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. Touche auto intelligente/ manuelle Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel. ≥ Référez-vous à la page 48 à propos du mode manuel.
∫ Mode auto intelligent Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale. ≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes.
Base Lecture des images animées/images fixes 1 2 3 Changez pour le mode . Sélectionnez l’icône de sélection du mode lecture A à l’aide de 3/4/2 et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire, puis appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez [SUPPORT] et [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire, puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ Appuyez sur la touche MENU.
≥ Lorsque vous sélectionnez / suivante (précédente) s’affiche. 5 et que vous appuyez sur la touche ENTER, la page Sélectionnez l’icône de l’opération en utilisant 3/4/2/1. 0h00m00s A Icône de l’opération ≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne pas afficher l’icône de l’opération. Lecture images animées 1/;: 6: 5: ∫: Lecture images fixes Lecture/Pause Lecture arrière Lecture avance-rapide Arrête la lecture et montre les vignettes.
Compatibilité des images animées ≥ Cette unité est basée sur les formats de fichier AVCHD/MPEG-4 AVC. ≥ Le signal vidéo pour le AVCHD qui peut être lu sur cette unité est le 1920k1080/50i. ≥ Le signal vidéo pour le iFrame qui peut être lu sur cette unité est le 960k540/25p. ≥ Les images animées enregistrées à l’aide d’un autre équipement ne peuvent pas être lues sur cet appareil. ≥ Les images animées enregistrées en AVCHD et iFrame ne sont pas compatibles entre elles.
Base Utilisation de l’écran de menu Pour retourner sur l’écran précédent 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez le menu principal A à l’aide de 3/4 puis appuyez sur 1 ou appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur 2 de la touche curseur. Pour sortir de l’écran de menu Appuyez sur la touche MENU. ∫ A propos de l’affichage d’information Les descriptions des sous-menus sélectionnés et les éléments affichés à l’étape 3 et 4, et les messages pour valider la configuration sont affichés.
Base Pour utiliser le menu de configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. Sélectionnez le menu. : [CONFIG] # réglage désiré [AFFICHAGE] [OFF]/[ON] L’écran d’affichage peut être mis sur [OFF] (une partie de l’information s’affiche) ou sur [ON] (toute l’information s’affiche). [REGL HORL.] Veuillez vous référer à la page 17. [RÉG. HEURE MO.
5 (Uniquement en configurant le lieu de destination de votre voyage) Sélectionnez le lieu de destination de votre voyage à l’aide de 2/1 puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ Appuyez 3 pour régler l’heure C L’heure locale de l’endroit de d’été. apparaît et la destination du voyage configuration de l’heure d’été D La différence d’heure entre le lieu de s’active.
[DEMAR RAPIDE] [OFF]/[ON] Le caméscope haute définition repassera en mode enregistrement pause environ 0,6 secondes après la réouverture de l’écran ACL. ≥ Le démarrage rapide ne fonctionnera pas s’il n’y a aucune carte SD présente. ≥ Le démarrage rapide ne fonctionnera pas si la [CARTE SD] est sélectionnée dans [SÉLEC. SUPP.], même s’il n’y a aucune carte SD présente. ≥ Changez pour le mode . 1 Réglez [DEMAR RAPIDE] sur [ON]. 2 Fermez l’écran ACL quand le mode est sur .
[ACCENTU. LCD] +2 / +1 / 0 / -1 Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux extérieurs inclus. ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. +2 (Rend encore plus lumineux)/ +1 (Rend lumineux)/ 0 (Normal)/ -1 (Rend moins lumineux) ≥ Lorsque l’adaptateur secteur est en cours d’utilisation, l’écran ACL est automatiquement réglé sur +1 . ≥ Lorsque l’écran ACL est allumé, la durée enregistrable avec la batterie sera plus courte.
[REGL INIT] Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu. (Uniquement si le mode est sur la position ) ≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.]*, [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas. * Pour les utilisateurs qui ont , ce menu n’est pas affiché. [FORM CARTE] Faites attention au fait que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur ce support seront supprimées et ne pourront pas être restaurées.
[ÉTAT CARTE] L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD peuvent être contrôlés. ≥ Lorsque le commutateur de mode est réglé sur , la durée enregistrable restante pour le mode enregistrement sélectionné s’affiche. ≥ Appuyez sur la touche MENU pour fermer l’indicateur. ≥ La carte SD demande un certain espace pour stocker les informations et les fichiers du système de gestion, ce qui fait que l’espace réellement utilisable est légèrement inférieur à la valeur indiquée.
[MODE DEMO] [OFF]/[ON] Cet élément est utilisé pour lancer la démonstration de l’appareil. (Uniquement si le mode est sur la position ) Si le [MODE DEMO] est mis sur [ON] et si vous appuyez sur la touche MENU alors qu’il n’y a aucune carte SD présente et tandis que cette unité est connectée à l’adaptateur secteur, la démonstration démarre automatiquement. Si aucune opération n’est effectuée, la démonstration s’annule.
Avancé (Enregistrement) Fonction zoom avant/arrière ¬ Changez pour le mode . Levier zoom T 6 W Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) ≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom. ≥ L’agrandissement maximum du zoom peut être réglé à l’aide du [ZOOM NUM]. (l 43) ≥ Si vous enlevez votre doigt du levier zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du fonctionnement pourrait être enregistré.
Avancé (Enregistrement) Fonction stabilisateur optique d'image La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité. ¬ Changez pour le mode . Touche de stabilisation optique de l’image (S.O.I.) Appuyez sur la touche pour allumer/éteindre le stabilisateur optique de l’image. (Actif) # réglage annulé ≥ Si vous désirez enregistrer pendant que vous marchez, nous vous conseillons d’allumer le stabilisateur optique de l’image.
Avancé (Enregistrement) Fonctions d’enregistrement des icônes d’opération Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. ¬ Changez pour le mode 1 . Appuyez sur la touche ENTER pour afficher les icônes d’opération à l’écran. 2 ≥ L’indication change chaque fois que vous appuyez 4 sur la touche curseur. ≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne pas afficher l’icône de l’opération.
Fondu Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/ son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. ∫ Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/ fermeture (Fondu d’ouverture) (Fondu de fermeture) : [RÉG. ENREG.
Télé-macro Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et en brouillant l’arrière plan. ≥ L’appareil peut faire la mise au point d’un sujet à une distance d’environ 50 cm. ≥ Si vous réglez la fonction télé macro lorsque le zoom est réglé à moins de 16,8a, celui-ci s’ajustera automatiquement sur 16,8a. ≥ La macro télé est annulé si le grossissement du zoom passe au-dessous de 16,8k. PRE-REC Ceci vous évite d’oublier une prise de vue.
Contrôle intelligent du contraste Ceci illumine les parties qui sont dans l’ombre et difficiles à voir et supprime la saturation des blancs des parties lumineuses en même temps. Les parties sombres et lumineuses peuvent être enregistrées clairement. ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair.
Avancé (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement ≥ Changez pour le mode . [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. : [RÉG. ENREG.
[ZOOM NUM] Réglez le facteur de grossissement maximal du zoom. : [RÉG. ENREG.] # [ZOOM NUM] # réglage désiré [OFF]: Zoom optique uniquement (Jusqu’à 16,8k) [50k]: Zoom numérique (Jusqu’à 50k) [1200k]: Zoom numérique (Jusqu’à 1200k) ≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée. [MODE D'ENR.] Change la qualité de l’image et le format d’enregistrement des images animées qui doivent être enregistrées. : [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.
[CADRE VISAGE] Les visages détectés apparaissent dans des cadres. : [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré [OFF]: Annulez la configuration. [PRINCIP.]: Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché. [TOUT]: Tous les cadres de la détection de visage sont affichés. ≥ 15 cadres peuvent être affichés. Les visages larges et les visages situés près du centre de l’écran ont la préférence sur les autres. ∫ Encadrement prioritaire du visage Le cadrage des visages prioritaires est affiché en orange.
[OBT. LEN. AUTO] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 48) : [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO] # [ON] ≥ La vitesse d’obturation est réglée sur 1/25 ou plus selon la luminosité de l’environnement. ≥ Lorsque la vitesse d’obturation est de 1/25, l’écran peut être vu comme si des photogrammes manquaient et des post-images peuvent apparaître.
[NIVEAU MIC] Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 48) 1 Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré [AUTO]: AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. [REGLr ]: [REGL]: 2 Le niveau d’enregistrement souhaité peut être paramétré. AGC est activé, réduisant le bruit. Le niveau d’enregistrement souhaité peut être paramétré. Vous pourrez enregistrer un son naturel.
[RETARD] Ceci est pour l’enregistrement d’image fixe à l’aide du retardateur. : [PHOTO] # [RETARD] # réglage désiré [OFF]: Annulez la configuration. [10 SEC.]: Enregistre au bout de 10 secondes [2 SEC.]: Enregistre au bout de 2 secondes ≥ Lorsque la touche est appuyée, une image fixe est enregistrée après que l’affichage de Ø10 ou de Ø2 clignote pendant la durée qui a été définie. Après l’enregistrement, le retardateur se désactive. Pour arrêter le retardateur à mi-course Appuyez sur la touche MENU.
Avancé (Enregistrement) Enregistrement manuel ¬ Changez pour le mode . Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. ≥ MNL apparaît à l’écran. 5/5 NEXT 4/5 NEXT Équilibre des blancs Vitesse d’obturation manuelle (l 50) Réglage du diaphragme (l 50) Mise au point (l 51) ≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne pas afficher l’icône manuelle. ≥ La page change chaque fois que 4 est appuyée.
Icône AWB Mode/conditions d’enregistrement Balance automatique des blancs Mode Ensoleillé: Extérieur en présence d’un ciel dégagé Mode nuageux: Extérieur sous un ciel nuageux Mode Intérieur 1: Eclairage à incandescence, comme les torches vidéo en studio, etc. Mode Intérieur 2: Lampes à couleur fluorescente, lampes au sodium dans les gymnases etc.
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 48) 1 2 Sélectionnez [SHTR] ou [IRIS] en utilisant la touche curseur. Appuyez sur 2/1 pour ajuster les réglages. A : Vitesse d’obturation: 1/50 à 1/8000 ≥ Si [OBT. LEN.
Enregistrement avec Mise au point manuelle Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 48) 1 2 Appuyez sur 4 pour changer l’icône Manuel. Sélectionnez [MF] avec la touche curseur pour passer à la mise au point manuelle. ≥ MF apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur 2/1 pour ajuster la mise au point.
Avancé (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 25. Opération de lecture Touche curseur/ affichage lecture Etapes des opérations Lecture avance rapide/arrière Appuyez sur 1 de la touche curseur pendant la lecture pour avancer rapidement. (Appuyez sur 2 pour retourner en arrière.) ≥ La lecture normale est restaurée si vous appuyez 3.
Création d’une image fixe à partir d’images animées Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe. La taille de l’image fixe qui peut être créé sera différente selon le mode d’enregistrement des images animées enregistrées. Mode d’enregistrement [HA]/[HG]/[HX] [iFrame] 1 Taille de l’image après la création d’une image fixe Format 16:9 2.1 M 1920k1080 0.5 M 960k540 Mettez en pause la scène que vous désirez sauvegarder comme image fixe pendant la lecture.
Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée. ≥ La position de reprise mémorisée est effacée si l’alimentation est coupée ou si vous changez de mode. (La configuration de [REPRISE LECT.] ne change pas.
Avancé (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. 1 Sélectionnez l’icône de sélection de la date à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER. A Icône de sélection de la date 2 Sélectionnez la lecture de la date, puis appuyez sur la touche ENTER.
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama 1 Sélectionnez à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur la touche ENTER. [RÉG. DATE]: Sélectionner la date à visionner. [INTERV. DIAPO.]: Sélectionne l’intervalle entre les images à la lecture. [SÉLEC. MUSIQUE]: Sélectionnez la musique qui doit être jouée pendant la lecture. 3 (Lorsque [RÉG.
4 5 Sélectionnez [DÉMARRER] et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez l’opération de lecture. (l 25) ≥ Lorsque la lecture se termine ou s’arrête, l’écran pour sélectionner [RELECTURE], [NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] est affiché. Sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur la touche ENTER. ≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant le visionnage d’un diaporama, utilisez le levier du volume.
Avancé (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode . Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture Appuyez sur la touche /LIGHT pendant que les scènes ou images fixes qui doivent être supprimées sont en cours de lecture.
Pour terminer l’édition Appuyez sur la touche MENU. ≥ On peut également supprimer des scènes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [MODIF. SCENE] # [SUPPR.] # [TOUS] ou [SÉLECT.]. ≥ On peut également supprimer des images fixes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [CONFIG IMAGE] # [SUPPR.] # [TOUS] ou [SÉLECT.]. ≥ Les scènes qui ne peuvent pas être lues (les vignettes sont affichées ainsi ) ne peuvent pas être supprimées.
Pour diviser une scène (AVCHD) Il est possible de diviser une scène AVCHD. Toutes les parties non désirées de la scène peuvent être supprimées après la division. ≥ Changez pour le mode , et réglez [VIDÉO/IMAGE] de la sélection du mode lecture sur [AVCHD]. (l 25) 1 Sélectionnez le menu. : [MODIF. SCENE] # [DIVISER] # [REGL] 2 Sélectionnez la scène que vous désirez diviser à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER. 3 Sélectionnez de division.
Pour diviser une scène à supprimer partiellement (iFrame) Divisez la scène iFrame, et supprimez les parties non désirées. Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie. Les scènes qui sont supprimées après la division ne peuvent pas être récupérées. ≥ Changez pour le mode , et réglez [VIDÉO/IMAGE] de la sélection du mode lecture sur [iFrame]. (l 25) 1 Sélectionnez le menu. : [MODIF.
Protéger des scènes/images fixes Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes, le formatage du support les supprimera.) ≥ Changez pour le mode . 1 Sélectionnez le menu. : [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC. SCÈNE] 2 Sélectionnez la scène/image fixe à protéger à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER.
Avancé (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise composant 3 Prise vidéo ≥ Utilisez le multicâble AV (fourni) ou le mini-câble HDMI (en option) et vérifiez les réglages de sortie. (l 66) ≥ HDMI est l’interface des appareils numériques.
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni. ≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas nécessaire. ≥ En connectant la prise AV du téléviseur, ne connectez pas la prise component du câble AV multi. L’image peut ne pas s’afficher si la prise du câble component est connectée en même temps.
∫ Pour visionner des images sur un téléviseur normal (4:3) ou lorsque les deux cotés de l’image n’apparaissent pas à l’écran Exemple d’image avec un format de [16:9] sur un téléviseur normal (4:3) Paramétrage [FORMAT TV] [16:9] [4:3] Changez le réglage du menu pour afficher les images correctement. (Vérifiez le réglage du téléviseur.) : [CONFIG] # [FORMAT TV] # [4:3] ≥ Si un téléviseur à grand écran est connecté, réglez le format de l’image sur le téléviseur.
Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. : [CONFIG] # [RESOLUTION HDMI] # [AUTO]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [1080i] ou [576p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.
Avancé (Lecture) Visualisation en utilisant VIERA Link Qu’est-ce que le VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
3 Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. 2) 1) 15. 11 . 2011 0 h 00m15 s 1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner une scène ou une image fixe qui doit être lue, puis appuyer sur le centre de la touche pour valider. 2) Actionnez les icônes d’opération qui sont affichées sur l’écran du téléviseur avec la télécommande du téléviseur.
Copy/Duplication Copie de la Mémoire Interne vers la carte SD [HDC-TM40] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées de la mémoire interne vers une carte SD présente dans cet appareil. ∫ Vérifiez l’espace utilisé sur la carte SD Il est possible de vérifier l’espace utilisé sur la carte SD à l’aide de [ÉTAT SUPP.] (l 34). ≥ Selon la condition du support, l’espace disponible sur la carte SD peut ne pas être utilisé.
Si vous arrêtez la copie à mi-course Appuyez sur la touche MENU pendant la copie. Si vous supprimez les images fixes ou les images animées à la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’elles ont été correctement copiées avant la suppression. ≥ Selon les conditions suivantes, la durée de la copie peut être plus longue. j Le nombre de scènes enregistrées est grand. j La température de l’appareil est élevée.
Copy/Duplication Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray, d’appareils vidéo, etc. ∫ Vérifiez avant de dupliquer Vérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer.
Pour dupliquer en qualité haute-définition Vous pouvez dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray ou d’un graveur DVD compatible (AVCHD) haute définition de Panasonic. ≥ Selon les enregistreurs ou le support qui doit être copié, vous pouvez ne pas être capable de copier avec une qualité d’image haute-définition (AVCHD). Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi de votre enregistreur. ≥ Veuillez prendre note que l’équipement décrit peut ne pas être disponible dans certains pays ou régions.
3 Sélectionnez le support que vous désirez dupliquer, puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ En utilisant la batterie, l’écran ACL s’éteint après environ 5 secondes. Appuyez sur la touche curseur pour rallumer l’écran ACL. 4 Dupliquez à travers les opérations de l’enregistreur de Blu-ray disc ou un enregistreur DVD haute-définition compatible (AVCHD). ≥ N’appuyez pas sur la touche ENTER de l’appareil pendant la duplication.
Pour dupliquer en qualité standard ∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en connectant un câble AV multi. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est connecté.
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer LE 1.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer LE 1.0, présent sur le CD-ROM fourni. Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer LE 1.0 (fichier PDF) pour plus de détails concernant son utilisation.
≥ Il est possible de les visionner sur un ordinateur à l’aide d’une visionneuse standard sur Windows ou d’un logiciel de lecture d’image disponible dans le commerce, et de copier les images sur un ordinateur en utilisant Windows Explorer. ≥ Veuillez vous référer à la page 87 pour plus de détails sur la manière d’utiliser un Mac. Notification importante ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir le CD-ROM, lisez les instructions suivantes. Il vous (le “Titulaire de la licence”) est concédé une licence pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence utilisateur final (le “Contrat”) à condition que vous acceptiez les termes et conditions du présent Contrat.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les applications logicielles fournies. (Un lecteur/graveur de Blu-ray disc/DVD compatible et un support sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD.) ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
Espace libre sur disque dur Ultra DMA — 100 ou plus 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Pour écrire sur un DVD/Blu-ray disc/SD, il est nécessaire d’avoir un espace libre faisant plus du double de l’espace disponible sur le disque qui sera créé. Son Prise en charge de DirectSound Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Autres équipements Souris ou dispositif de pointage équivalent Accès à Internet ≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows.
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible SE Windows 7 (32 bit/64 bit) Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Processeur Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz ou supérieur Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz ou plus ou Intel Celeron 400 MHz ou supérieur Mémoire vive Windows 7: 1 Go ou plus (32 bit)/2 Go ou plus (64 bit) Windows Vista Home Basic: 512 Mo ou plus Windows Vista Home Premium/Business
Avec un ordinateur Installation Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre superviseur.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel. ≥ L’explication des opérations et des écrans est basée sur Windows 7.
7 8 Quand l’installation est terminé, quelques notes apparaissent. Vérifiez le contenu, puis fermez la fenêtre. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now.], puis cliquez sur [Finish]. Redémarrez le PC pour activer l’application. ∫ Désinstallation de HD Writer LE 1.0 Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin. 1 Sélectionnez [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program]. 2 Sélectionnez [HD Writer LE 1.0], puis cliquez sur [Uninstall].
Avec un ordinateur Connexion à un ordinateur ≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles. ≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC. A Câble USB (fourni) ≥ Insérez les fiches à fond. 1 Connectez cet appareil à l’adaptateur secteur. ≥ Il est possible de l’utiliser s’il est connecté à l’ordinateur avec des batteries uniquement. Utilisez l’adaptateur secteur pour ne plus vous préoccuper du déchargement de la batterie. 2 Allumez l’appareil.
∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité Sélectionnez l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis cliquez sur [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. A propos de l’indicateur à l’écran de l’appareil ≥ Ne débranchez pas le câble USB, la batterie ou l’adaptateur secteur si le témoin d’accès est allumé ou si l’icône d’accès à la carte ( ) apparaît sur l’écran.
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Un disque amovible (Exemple: ) est affiché dans [Computer]. Les données suivantes seront enregistrées. 1 999 images fixes au format JPEG ([S1000001.JPG] etc.) 2 Fichier d’images animées format iFrame ([S1000001.MP4] etc.) 3 Images fixes au format JPEG créées à partir d’images animées 4 Vignettes des images animées 5 Images animées au format AVCHD ([00000.MTS] etc.
Avec un ordinateur Pour démarrer HD Writer LE 1.0 Pour utiliser le logiciel, entrez en qualité d’Administrateur ou avec un nom de compte d’utilisateur standard (uniquement pour Windows 7/Windows Vista). Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 1.0] # [HD Writer LE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Avec un ordinateur Si vous utilisez Mac ≥ HD Writer LE 1.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ≥ Il y a des limitations dans les fonctions si iMovie’11 est utilisé. Référez-vous à la page 95 pour plus de détails. ∫ Système d’exploitation Ordinateur SE Processeur Mémoire vive Interface Mac Mac OS X 10.6.
Autres Indicateurs * uniquement ∫ Indicateurs d’enregistrement 0h00m00s +1 1h30m PRE-REC 1/100 OPEN 0dB Mise au point manuelle (l 51) État possible de l’enregistrement sur la mémoire interne (image animée)* R 1h20m MF MF (Blanc) État possible de l’enregistrement sur la carte (images animées) (Vert) Reconnaissance de la carte (images animées) R 3000 2.1 M / 15. 11.
∫ Indicateurs de lecture C État possible de l’enregistrement sur la mémoire interne (image fixe)* (Blanc) État possible de l’enregistrement sur la carte (image fixe) (Vert) 1/;/5/6/7/8/D/E/;1/2; Affiché pendant la visualisation (l 25, 52) 0h00m00s Temps de lecture (l 25) No.10 Numéro de la scène Lecture en reprise (l 53) Reconnaissance de la carte (image fixe) / Qualité d’image (l 46) 2.1 M / 0.
Autres Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. * uniquement EFFECTUER RÉGULIEREMENT DES SAUVEGARDES DES DONNÉES CONTENUES DANS LA MÉMOIRE INTERNE.* Nous vous conseillons de faire régulièrement des sauvegardes des images animées et des images fixes sur un ordinateur, un DVD etc. pour les protéger. (l 75) Ce message ne signifie pas qu’il y a un problème avec cet appareil. CONTRÔLE CARTE.
À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) DES SCÈNES DOIVENT ÊTRE RÉPARÉES. LIRE SCÈNES A RÉPARER. (LES SCÈNES IRRÉPAR. SERONT SUPPR.) ≥ Le message ci-dessus est affiché si une information de gestion erronée est détectée alors que les scènes sont affichées sous forme de vignette.
Autres Guide de dépannage Alimentation Problème L’appareil ne peut pas être mis sous tension. L’appareil ne reste pas sous tension assez longtemps. La batterie se décharge rapidement. Points de contrôle ≥ Chargez de nouveau la batterie pour qu’elle ait assez d’autonomie. (l 10) ≥ Dans les endroits froids, la durée d’utilisation de la batterie sera plus courte. ≥ La batterie a une durée de vie limitée.
Indicateur Problème L’indication de temps restant ou de temps écoulé ne s’affiche pas. Points de contrôle ≥ [AFFICHAGE] de [CONFIG] est [OFF]. (l 29) Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête d’enregistrer sans raison. ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement des images animées. (l 13) ≥ La durée d'enregistrement peut être réduite en raison de la détérioration de la vitesse d'écriture des données ou de l'enregistrement et la suppression répétées.
Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ne peut être lue. ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent être lues. Les scènes ne peuvent pas être supprimées. ≥ Désactivez le paramétrage de protection. (l 62) ≥ Les scènes/images fixes dont les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent pas être supprimées. Si les scènes/ images fixes ne sont pas nécessaires, formatez le support pour supprimer les données.
Avec autres produits Problème Impossible de copier des scènes sur une carte SD en raccordant d’autres appareils avec le câble USB. Points de contrôle ≥ L’autre appareil peut ne pas avoir reconnu la carte SD. Débranchez le câble USB une fois, et rebranchez-le. Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Bien qu’il soit connecté à l’aide du câble USB, cet appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur. ≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, reconnectez le câble USB fourni.
∫ Si les scènes AVCHD ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont visionnées sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. ≥ La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture.
Autres Précautions d’utilisation ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la surface s’écailler. ≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant un temps prolongé. À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD deviennent chauds pendant l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
≥ Dans de telles situations, l’utilisation prolongée de l’appareil pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil. Une telle utilisation n’est pas recommandée. Quand vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée ≥ Quand vous rangez l’appareil dans un placard ou une armoire, il est recommandé de prévoir un produit déshydratant (gel de silicium).
Si vous faites tomber la batterie par accident, assurez-vous que les contacts ne sont pas endommagés. ≥ L’introduction d’une batterie aux bornes endommagées peut abîmer l’appareil. Ne jetez pas les batteries usagées dans le feu. ≥ Le fait de chauffer une batterie ou de la jeter dans le feu peut provoquer une explosion. Si le temps de fonctionnement est très court même après une recharge, la batterie est usée. Achetez une batterie neuve.
À propos de la carte SD Écran ACL Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, veuillez noter ceci: ≥ La formatage et la suppression sur cet appareil ou un ordinateur changent uniquement les informations de gestion des fichiers et ne supprime pas complètement les données présentes sur la carte SD. ≥ Il est conseillé de détruire ou de formater physiquement la carte SD en utilisant cet appareil si vous désirez mettre au rebut ou donner la carte SD.
À propos de la condensation Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Mettez tout en œuvre pour éviter la formation de condensation. Si elle se forme, adoptez les mesures décrites cidessous. Causes de la condensation De la condensation se produit quand la température ambiante ou l’humidité changent de la façon suivante. ≥ Lorsque l’appareil est transporté d’un endroit froid (ex.: piste de ski) dans une pièce chaude.
Autres A propos du Copyright ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. ∫ Licences ≥ Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu.
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. (Lorsque la [QUALITÉ] est réglée sur ) Taille de l’image 4 Go 16 Go 64 Go 16 Go 14000 Format Carte SD Mémoire interne 2.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.