HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 1 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model No. HDC-SD100 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 2 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ: ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU. ≥ NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY. ≥ POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. ≥ NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 3 ページ 2008年7月11日 ∫ Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 4 ページ 2008年7月11日 ∫ Licence ≥ SDHC Logo je obchodní značka. ≥ “AVCHD” a logo “AVCHD” jsou obchodní známky společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a společnosti Sony Corporation. ≥ Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 5 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Obsah Bezpečnostní pokyny .......................... 2 Příslušenství ......................................... 7 Vlastnosti .............................................. 8 Záznam (Základní) Příprava Před použitím [1] Popis a použití jednotlivých součástí .......................................... 10 Dálkové ovládání ............................. 14 Nastavení [1] Elektrické napájení ........................ Nabíjení akumulátoru ...............
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 6 ページ 2008年7月11日 Přehrávání S jinými přístroji 70 73 73 73 74 74 75 77 Úpravy [1] Vymazání scén/statických snímků ............................................ [2] Rozdělení scény kvůli vymazání ........................................ [3] Ochrana scén/ statických snímků ......................... [4] Nastavení DPOF............................. [5] Správa karty SD ............................. Formátování .................................... Zobrazení informací o kartě SD.....
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 7 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Příslušenství Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství. Akumulátor VW-VBG130 Síťový adaptér VSK0698 Volitelné příslušenství Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 8 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Vlastnosti ∫ Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením Toto zařízení zaznamenává obraz s vysokým stupněm detailů a s vysokým rozlišením na kartu SD. Obraz s vysokým rozlišením (1920k1080)* A Dostupný počet rozkladových řádků 1080 Standardní obraz (720k576) B Dostupný počet rozkladových řádků 576 Obraz s vysokým rozlišením ≥ Výše uvedené vysvětlení se vztahuje na statické snímky. * Platí pro režim záznamu HA/HG/HX.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Před použitím 1 10 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Popis a použití jednotlivých součástí 3 45 6 7 8 9 2 10 1 11 20 19 16 17 18 1 Výklopná část LCD monitoru 2 LCD monitor (l 29) Prsty vytáhněte ven LCD monitor ve směru šipky. AV/ 14 15 12 13 3 4 Reproduktor Tlačítko optického stabilizátoru obrazu [ , O.I.S.] (l 44) 5 Tlačítko mazání [ ] (l 78) 6 Kurzorové tlačítko Pro volbu funkcí záznamu nebo přehrávání a dále při použití menu používejte kurzorová tlačítka.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 11 ページ 2008年7月11日 7 Tlačítko inteligentního automatického režimu [iA] (l 45) 8 Tlačítko PRE-REC [PRE-REC] (l 39) 9 Tlačítko menu [MENU] (l 22) 10 Držák akumulátoru (l 16) 11 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 18) 12 USB zásuvka [ ] (l 92, 100, 111) 13 mini konektor HDMI [HDMI] (l 84, 89) 14 Výstupní zásuvka audia-videa/sluchátek [AV/ ] (l 24, 50, 84, 99) ≥ Používejte pouze AV kabel (dodaný) nebo sluchátka. ≥ Při použití sluchátek nastavte [KONEKTOR AV] v menu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 12 ページ 2008年7月11日 Nasazení krytky objektivu (Je součástí sady filtrů (VW-LF37WE; volitelné příslušenství)) ≥ Při použití sady filtru (VW-LF37WE; volitelné příslušenství) chraňte povrch objektivu, když se nepoužívá, krytkou objektivu dodanou v rámci sady filtru. 金曜日 午後9時57分 30 Zásuvka mikrofonu [MIC] ≥ Umožňuje použití kompatibilního externího mikrofonu, napájeného přímo ze zásuvky. ≥ Audio bude stereo (2 kan.) se vstupem z externího mikrofonu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 13 ページ 2008年7月11日 39 Patka pro příslušenství ≥ Na toto místo se montuje DC videosvětlo/ VW-LDC103E (volitelné příslušenství). 40 Interní mikrofony (pro 5.1-kanálový zvuk) 41 Páskové poutko Přizpůsobte délku páskového poutka, aby se vám do něj vešla vaše ruka. 1 2 3 42 金曜日 午後9時57分 44 Objímka stativu Jedná se o otvor pro uchycení zařízení na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství. (Podrobnější informace o montáži stativu jsou uvedeny v návodu k použití stativu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Nastavení 1 15 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Elektrické napájení ∫ Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení Akumulátor Panasonic, který lze použít na tomto zařízení, je VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6. VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 přichází s funkcí umožňující zkontrolovat, zda je možné bezpečné společné použití zařízení a akumulátoru. ≥ Použití VW-VBG6 na tomto zařízení vyžaduje použití sady držáku pro akumulátory VW-VH04 (volitelné příslušenství).
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 16 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 ≥ Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 7, 17). ≥ Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku. ≥ Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům. ≥ Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny. Vložení/Vyjmutí akumulátoru Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 18 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Indikace o kapacitě akumulátoru ≥ Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru. # # # # Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se akumulátor vybije, bude blikat ( ). ≥ V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho zbývající kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Nastavení 19 ページ 2 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Příprava karet SD Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD i SDHC. Paměťové karty SDHC však nemůžete používat na zařízeních, která jsou kompatibilní pouze s paměťovými kartami SD. Při použití paměťové karty SDHC na jiném zařízení si přečtěte také pokyny pro činnost tohoto zařízení za účelem potvrzení jeho podpory paměťových karet SDHC.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 20 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Vložení/vyjmutí karty SD Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 83) Při formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná. Před formátováním proto zkopírujte cenná data do PC, na DVD disk apod.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Nastavení 3 21 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Volba režimu (Zapnutí/vypnutí videokamery) Otáčením otočného ovladače režimu přepněte na záznam, přehrávání nebo vypnutí napájení OFF. Zapněte napájení otočením otočného ovladače režimu na při stisknutém tlačítku odjištění A. nebo na ≥ Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky. ≥ Indikátor stavu B ≥ Vyrovnáno s označením C.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Nastavení 22 ページ 4 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Používání menu Volby v rámci zobrazených menu se provádějí prostřednictvím kurzorového tlačítka. MENU 1 Stiskněte tlačítko MENU. MENU ≥ Zobrazené menu se liší v závislosti na poloze otočného ovladače režimu. 2 C Aktuální nastavení menu ≥ Popisy podmenu a aktuálních nastavení menu jsou zobrazovány jejich rolováním ve spodní části displeje.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 23 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Volba jazyka Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu. 1 Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [LANGUAGE] a stiskněte kurzorové tlačítko. 2 Zvolte [Česky] a stiskněte kurzorové tlačítko. Seznam menu Režim záznamu *1 Není zobrazen, když je přepínač AUTO/MANUAL přepnut na AUTO. *2 Není zobrazen, když je inteligentní automatický režim nastaven na [ZAPNOUT].
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 24 ページ 2008年7月11日 ∫ [NASTAVENÍ] [NASTAV. ČASU] (l 26) [DISPLEJ] Na následujících obrázcích jsou znázorněny zobrazené indikátory. [VYPNOUT] [ZAPNOUT] 1h30m R 1h20m [DATUM/ČAS] (l 26) [FORMÁT DATA] (l 26) [SPOŘIČ] [VYPNOUT]: Úsporná funkce není aktivována. [5 MINUT]: Když uplynulo přibližně 5 minut bez jakékoli činnosti, toto zařízení bude automaticky vypnuto, aby se zamezilo vybití akumulátoru.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 25 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Přehrávací režim *1 Při volbě záložky přehrávání disku [ ] během připojení vypalovačky DVD (volitelné příslušenství) nebo v případě, že je zvoleno [INTEL.SCÉNA] (l 73), k uvedenému zobrazení nedojde. *2 K jeho zobrazení dojde pouze v případě, že bude zvolena záložka přehrávání disku [ ] během připojení vypalovačky DVD (volitelné příslušenství). ([ ] přehrávání filmů) ∫ [NAST.VIDEA] [OPAK. PŘEHR.] (l 74) [POKR. PŘEHR.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Nastavení 5 26 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Nastavení data a času Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 a 3. ¬ Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . 1 Zvolte menu. (l 22) [NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU] # [ANO] 2 Zvolte datum nebo čas, podle toho, co si přejete nastavit, a kurzorovým tlačítkem nastavte požadovanou hodnotu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 27 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Nabití vestavěného lithiového akumulátoru ≥ Připojte síťový adaptér nebo vložte akumulátor do zařízení a bude zahájeno nabíjení vestavěné lithiové baterie. Po nabíjení trvajícím přibližně 24 hodiny uchová baterie datum a čas přibližně na dobu 6 měsíců. (Baterie se bude nabíjet i v případě, že bude otočný ovladač režimu nastaven do polohy OFF.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 28 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle cesty) Je možné zobrazit a zaznamenat čas v místě cíle cesty volbou vašeho domácího regionu a volbou cíle vaší cesty. 1 Zvolte menu. (l 22) [ZÁKLADNÍ] # [SVĚTOVÝ ČAS] # [ANO] ≥ Když hodiny nejsou nastaveny, nastavte na nich přesný čas. (l 26) ≥ Když není nastaven [DOMA] (váš domácí region) jako čas pro výchozí nastavení, dojde k zobrazení příslušného hlášení.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Nastavení 6 29 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Nastavení LCD monitoru/ hledáčku ≥ Tato nastavení nemají žádný vliv na zaznamenávaný obraz. ≥ Při nastavení [NAPÁJENÍ LCD], [NASTAVENÍ LCD] nebo [INTEL. LCD] nastavte přepínač LCD/EVF na LCD. Při nastavení [NAST. HLED.] nebo při korekci zorného pole nastavte přepínač LCD/EVF na EVF. Nastavení jasu a úrovně barev přepínač LCD/EVF EVF LCD 1 Zvolte menu. (l 22) [NASTAVENÍ] # [NASTAVENÍ LCD] nebo [NAST. HLED.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 30 ページ 2008年7月11日 Změna kvality obrazu na LCD monitoru 金曜日 午後9時57分 Záznam s ukazováním obsahu partnerovi 1 Nastavte přepínač AUTO/ MANUAL na MANUAL. (l 58) ¬Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . 2 Zvolte menu. (l 22) Natočte LCD monitor směrem k objektivu. [NASTAVENÍ] # [INTEL. LCD] # [DYNAMICKÝ] nebo [NORMÁLNÍ] [DYNAMICKÝ]: Obraz na LCD monitoru se stane světlejším a sytějším.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Záznam (Základní) 1 32 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Před záznamem ∫ Základní způsob držení kamery ≥ Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za sebou, bude na záznamu tmavý. ≥ Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s jinými osobami nebo předměty. 1 Držte kameru oběma rukama. 2 Prostrčte ruku páskovým poutkem. 3 Nezakrývejte mikrofony A.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 33 ページ 2008年7月11日 Automatický režim AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM 金曜日 午後9時57分 Funkce Vypnutí nežádoucího natáčení (AGS) Jestliže se zařízení při filmovém záznamu překlopí z normální polohy vzhůru nohama, automaticky dojde k přerušení záznamu. Vyvážení barev (vyvážení bílé) a zaostření budou nastaveny automaticky. V závislosti na jasu subjektu se otevření a rychlost závěrky automaticky nastaví za ůčelem dosažení optimálního jasu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 34 ページ 2008年7月11日 Rychlý start Zařízení opětovně zahájí režim záznamu přerušení po 0,6 sekundách od opětovného otevření LCD monitoru. ≥ V pohotovostním režimu rychlého startu je spotřebováváno přibližně 60% energie používané v režimu přerušení záznamu, čímž se snižuje doba možného záznamu. ¬ Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . 1 Nastavte přepínač LCD/EVF na LCD. (l 29) 2 Zvolte menu (l 22).
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Záznam (Základní) 2 35 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Filmový záznam Toto zařízení zaznamenává obraz s vysokým rozlišením, kompatibilní s formátem AVCHD, na kartu SD. Zvuk je zaznamenáván prostřednictvím Dolby Digital 5.1 Creator. Použijte kartu SD, která může být použita pro filmový záznam. (l 19) ≥ Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A. ≥ Vyrovnejte jej s označením B.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 36 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Kompatibilita zaznamenaných filmů ≥ Nejsou kompatibilní s jinými zařízeními než s těmi, která podporují AVCHD. Obraz nemůže být přehráván na zařízeních, která nepodporují AVCHD (běžné DVD rekordéry). Potvrďte si, že vaše zařízení podporuje AVCHD konzultací návodu k jeho použití. ≥ V některých případech není možné přehrávat zaznamenané filmy, i když zařízení podporuje AVCHD. V takových případech přehrajte zaznamenaný film na tomto zařízení.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 37 ページ 2008年7月11日 ∫ Informace na displeji v režimu záznamu 0h00m00s HG R 1h20m 金曜日 午後9時57分 A Režim záznamu B Zbývající doba pro záznam (Když zbývá méně než 1 minuta, údaj [R 0h00m] bude blikat červeně.) C Uplynulá doba záznamu Při každém přerušení záznamu se zobrazení počítadla zařízení vynuluje na hodnotu “0h00m00s”. Když dojde k náhlému zastavení filmového záznamu U některých karet SD dojde k náhlému zobrazení hlášení a k zastavení záznamu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 38 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Režimy záznamu/přibližná doba záznamu Přepněte kvalitu obrazu filmového záznamu. Zvolte menu. (l 22) [NAST.ZÁZN.] # [REŽIM NAHR.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 39 ページ 2008年7月11日 PRE-REC Tím zabráníte zmařenému snímku. To umožňuje zahájení záznamu obrazu a zvuku přibližně 3 sekundy před stisknutím spouštěcího/ zastavovacího tlačítka záznamu. 1 Stiskněte tlačítko PRE-REC. PRE-REC 金曜日 午後9時57分 ≥ Obraz při stisknutí tlačítka zahájení/zastavení záznamu bude zobrazen v podobě miniatury a bude se lišit od obrazu při zahájení přehrávání. Návod ke snímání Při rychlém pohybu zařízení bude zobrazeno příslušné hlášení. Zvolte menu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Záznam (Základní) 3 40 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Snímání statických snímků Počet pixelů zaznamenaných u statických snímků je [ 2.1M 1920k1080] (16:9). Statické snímky mohou být nasnímány také během filmového záznamu. ≥ Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky A. ≥ Vyrovnejte jej s označením B. 1 Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . 2 Nastavte přepínač LCD/EVF na LCD nebo EVF.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 4 41 ページ Stiskněte tlačítko doraz. 2008年7月11日 až na 金曜日 午後9時57分 ∫ Indikátory zobrazené na displeji při stisknutí tlačítka ≥ Za účelem pořízení lepších statických snímků se displej při stisknutí tlačítka na doraz zesvětlí. Záznam ostrých statických snímků ≥ Při záznamu filmů nebo během operace PRE-REC budou aplikovány následující kompozice za účelem preference pro filmový záznam před záznamem statických snímků.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 42 ページ 2008年7月11日 ∫ Označení zaostřování ≥ Indikátor zaostření poukazuje na stav automatického zaostřování. ≥ V režimu manuálního zaostřování se označení zaostřování nezobrazí. ≥ Statické snímky lze zaznamenávat i v případě, že není zobrazen indikátor zaostření. Hrozí však, že snímky budou zaznamenány nezaostřené. ≥ Indikátor zaostření nebude zobrazen nebo bude zobrazen pouze s obtížemi v následujících případech. jPři velkém zoomovém přiblížení. jPři otřesech kamery.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 4 Záznam (Základní) 43 ページ 2008年7月11日 午後9時57分 Funkce Zoom in/out Maximální zvětšení dosažené prostřednictvím optického zoomu je 12k. ¬ Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . VOL W 金曜日 T ≥ Při zoomu 1k může toto zařízení zaostřit na předmět vzdálený přibližně 4 cm od objektivu. (Funkce makro) ≥ Při zatlačení páčky zoomu až na doraz můžete použít zoom s hodnotou 1k až 12k nejrychleji v průběhu přibližně 2,3 sekund.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Záznam (Základní) 5 44 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Funkce optického stabilizátoru obrazu Optický stabilizátor obrazu může stabilizovat obraz bez výrazného snížení jeho kvality. ¬ Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . O.I.S. Tlačítko optického stabilizátoru obrazu Stisknutím tohoto tlačítka lze zapnout/ vypnout funkci stabilizátoru obrazu. ≥ Na displeji se zobrazí [ ]. O.I.S.: Optický stabilizátor obrazu ≥ Přednastavení této funkce je [ZAPNOUT].
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 6 Záznam (Základní) 45 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Inteligentní automatický režim V rámci tohoto režimu bude automaticky prováděno optimální nastavení, v závislosti na snímaných objektech a podmínkách záznamu. ¬ Nastavte otočný ovladač režimu na a nastavte přepínač AUTO/MANUAL na AUTO. (l 33). AUTO Tlačítko inteligentního automatického režimu MANUAL FOCUS/ZOOM Stisknutím tohoto tlačítka lze zapnout/ vypnout inteligentní automatický režim.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Záznam (Pro pokročilé) 1 46 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Záznamové funkce ikon Volbou funkčních ikon můžete zaznamenanému obrazu přidat různé efekty. ¬ Otáčením otočného ovladače režimu zvolte 1 Stiskněte kurzorové tlačítko a na displeji se zobrazí ikony. ≥ Při každém pohybu kurzorového tlačítka směrem dolů dojde ke změně zobrazených ikon. ≥ Ikony jednotlivých funkcí budou zobrazeny nebo zmizí při každém stisknutí kurzorového tlačítka. 2 . (např.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Tele makro*1 47 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Nastavení hlasitosti sluchátek*3 *1 Dále není zobrazen během záznamu. *2 Není zobrazen, když je inteligentní automatický režim nastaven na [ZAPNOUT]. *3 Je zobrazen pouze při nastavení [KONEKTOR AV] na [SLUCHÁTKA]. ≥ Při vypnutí napájení nebo při nastavení otočného ovladače režimu na se zruší režim nápovědy, barevné noční vidění, kompenzace protisvětla, samospoušť a tele makro.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 48 ページ Funkce Samospoušť 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Efekt Slouží k záznamu statických snímku s použitím časovače. Při každé volbě ikony [ ] se indikace změní o jednu v následujícím pořadí: [Ø10] # [Ø2] # zrušené nastavení Ø10: Zahájení záznamu po uplynutí 10 sekund Ø2: Zahájení záznamu po uplynutí 2 sekund ≥ Při stisknutí tlačítka bude zaznamenán statický snímek, jakmile bude zobrazeno [Ø10] nebo [Ø2], a poté, co bude indikátor záznamu blikat s hodnotou nastavené doby.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 49 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Funkce Efekt Automatická detekce tváří Jas, kvalita a zaostření budou automaticky nastaveny tak, aby byla tvář zaznamenána jasně, a to prostřednictvím detekce tváří během záznamu na tmavých místech, jako např. v případě svícení zpoza objektů. V režimu detekce tváří budou detekované tváře zobrazeny v rámečcích. ≥ Může být zobrazeno až do 15 rámečků. Širší tváře a tváře nacházející se blíže ke středu displeje budou upřednostněny před ostatními.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 50 ページ 2008年7月11日 Funkce Tele makro Nastavení hlasitosti sluchátek Efekt Slouží k doladění hlasitosti sluchátek během záznamu. :Zvýšení hlasitosti :Snížení hlasitosti ≥ Zaznamenávaná aktuální hlasitost nebude nijak změněna. Režim nápovědy: ≥ Při používání režimu nápovědy nelze nastavovat funkce. ≥ Při použití režimu nápovědy není možné provádět záznam filmů ani statických snímků.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 51 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Režim jemného zobrazení tváře (Soft skin): ≥ V případě, že pozadí nebo jakýkoli předmět jinde na scéně má barvy podobné barvě pleti, bude také nasnímán v měkčím tónu. ≥ Při nedostatečném jasu nemusí být tento efekt zřejmý. ≥ Při záznamu zdálky se může stát, že tváře nebudou zaznamenané dostatečně jasně. V tomto případě zrušte režim soft skin nebo použijte při snímání tváře funkci zoom in (přiblížení).
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Záznam (Pro pokročilé) 52 ページ 2 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Záznamové funkce menu ¬ Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . ≥ Když se menu nepoužívají, nastavte [VYPNOUT]. Funkce Funkce řádek návodu Efekty/Způsob nastavení Umožňuje kontrolovat vyvážení obrazu během filmového záznamu a záznamu statických snímků nebo při jeho přehrávání. Tato funkce může být použita na odhad vyvážení kompozice.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 53 ページ Funkce Nastavení mikrofonu [SURROUND]: Zvuk je zaznamenáván prostorovým 5.1 kanálovým mikrofonem. [ZOOM MIK]: Zoomový mikrofon slouží k realizaci změny směrové citlivosti zvuku při zoomovém snímání podle zoomového zvětšení. Vzdálené zvuky jsou tak zaznamenávány jasněji (blíže) a zvuk pozadí je zaznamenáván s přítomností zoomového přiblížení (širokoúhle). [AUTO MIK]: Směrovost středu je zvýrazněna za účelem jasnějšího záznamu v blízkosti čelní strany zařízení.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 54 ページ Funkce Vysokorychlostní režim sekvenčního snímání s vysokým rozlišením 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Efekty/Způsob nastavení Při počtu snímků 25 za sekundu bude zaznamenáno maximálně 72 statických snímků. Použijte tuto funkci pro záznam rychle se pohybujícího objektu. ≥ Když je inteligentní automatický režim nastaven na [VYPNOUT]. (l 45) 1 Zvolte menu. (l 22) [NAST.ZÁZN.] # [SÉRIE SNÍMKŮ] # [ZAPNOUT] 2 Stiskněte tlačítko .
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 55 ページ Funkce Vestavěný blesk 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Efekty/Způsob nastavení Po stisknutí tlačítka dojde k aktivaci blesku a k zaznamenání snímku. Pro záznam statických snímků na temných místech použijte vestavěný blesk. Zvolte menu. (l 22) [NAST.ZÁZN.] # [BLESK] # [AUTOMAT.] nebo [ZAPNOUT] ≥ Přednastavení této funkce je [AUTOMAT.]. ≥ Při stisknutí tlačítka do poloviny bude zobrazen indikátor blesku v levém spodním rohu displeje. [ZAPNOUT]: ß [AUTOMAT.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 56 ページ 2008年7月11日 Funkce Barva digitálního kina 金曜日 午後9時57分 Efekty/Způsob nastavení Filmový záznam v živějších barvách s použitím technologie x.v.Colour™. Zvolte menu. (l 22) [ROZŠÍŘENÉ] # [Digital Cinema Colour] # [ZAPNOUT] ≥ Pro dosažení realističtějších barev použijte mini kabel HDMI s televizorem, který podporuje x.v.Colour™. Digitální kino: ≥ [Digital Cinema Colour] bude přepnuto na [ZAPNOUT] a nebude možné jej změnit. Nastavení mikrofonu: ≥ Když je [NAST.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 57 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Funkce potlačení červených očí: ≥ Blesk je aktivován dvakrát. Nehýbejte se zařízením, dokud neskončí druhý záblesk. ≥ Zčervenání očí se může objevit v závislosti na podmínkách záznamu. Režim pomalé automatické závěrky: ≥ Pokud je jas nebo kontrast snímané scény příliš nízký, snímaný subjekt nemusí být zaostřen. ≥ Pokud je zvolena rychlost závěrky 1/25, displej může vypadat jako bez snímků a může dojít k zobrazení přetrvávajícího snímku.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Záznam (Pro pokročilé) 3 58 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Manuální záznam prostřednictvím nastavení menu ¬ Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . Nastavte přepínač AUTO/MANUAL do polohy MANUAL. [Na displeji se zobrazí [ MNL ]. AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM Režim scény V tomto režimu se automaticky nastaví optimální rychlost závěrky a hodnota clony pro natáčení v různých situacích. Zvolte menu. (l 22) Ikona Podmínky režimu/záznamu [ZÁKLADNÍ] # [SCÉN.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 59 ページ 2008年7月11日 Režim Sport ≥ Slouží ke zpomalenému přehrávání nebo k přerušení přehrávání zaznamenaných snímků, zmenšuje otřesy kamery. ≥ Při normálním přehrávání se může zdát pohyb trhaný. ≥ Barva a jas displeje se mohou měnit pod fluorescenčním osvětlením nebo pod osvětlením rtuťovými výbojkami nebo sodíkovými lampami apod. ≥ Můžete si všimnout pásu světla kolem velmi světlého, zářícího objektu nebo objektu s velmi vysokou odrazivostí.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 60 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Úroveň mikrofonu Slouží k doladění úrovně vstupu vestavěných mikrofonů a externího mikrofonu; může být provedeno během záznamu. ≥ Nastavte přepínač AUTO/MANUAL na MANUAL (l 58). 1 Zvolte menu. (l 22) [NAST.ZÁZN.] # [ÚROVEŇ MIKR.] # [NASTAVITr ] nebo [NASTAVIT] ≥ Obnovení běžného nastavení se provádí nastavením [AUTOMAT.]. [AUTOMAT.]: AGC bude aktivováno a úroveň záznamu bude nastavena automaticky.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 61 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Doladění snímku Slouží k doladění kvality obrazu během záznamu. Slouží k doladění výstupu na televizoru během dolaďování kvality obrazu. ≥ Nastavte přepínač AUTO/MANUAL na MANUAL. (l 58) 1 Zvolte menu. (l 22) [ROZŠÍŘENÉ] # [DOLAĎ.SNÍMKU] # [ANO] 2 Nastavte položku kurzorovým tlačítkem a potvrďte ji jeho stisknutím. [OSTROST]: Ostrost okrajů [BARVA]: Hloubka barev obrazu [EXPOZICE]: Jas obrazu 3 Dolaďte nastavení kurzorovým tlačítkem.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 62 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Svítivost Slouží k zobrazení úrovně svítivosti středu displeje (orámování zobrazení svítivosti) v %. Umožňuje snazší doladění jasu objektu kontrolou úrovně jeho svítivosti při záznamu stejného objektu na různých pozadích. Doladění jasu s použitím [CLONA]. (l 68) ≥ Nastavte přepínač AUTO/MANUAL na MANUAL (l 58). Zvolte menu. (l 22) [ROZŠÍŘENÉ] # [SVÍTIVOST] # požadované nastavení [VYPNOUT]: Žádné zobrazení [POKAŽDÉ]: Stálé zobrazení [PŘI DOL.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 63 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Histogram Umožňuje zobrazení grafu s jasem znázorněným na vodorovné ose a množstvím pixelů na svislé ose. Konzultací rozložení tohoto grafu lze určit expozici celého snímku. Doladění jasu s použitím [CLONA]. (l 68) ≥ Nastavte přepínač AUTO/MANUAL na MANUAL (l 58). Zvolte menu. (l 22) [ROZŠÍŘENÉ] # [HISTOGRAM] # požadované nastavení [VYPNOUT]: Žádné zobrazení [POKAŽDÉ]: Stálé zobrazení [PŘI DOL.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Záznam (Pro pokročilé) 64 ページ 4 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Manuální záznam s použitím multifunkčního kroužku pro manuální ovládání Vykonejte operace zoomu, zaostření, vyvážení bílé, rychlosti závěrky a clony s použitím multifunkčního kroužku. ¬ Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . Nastavte přepínač AUTO/MANUAL na MANUAL (l 58).
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 65 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Zoomování Zoom lze ovládat také prostřednictvím multifunkčního kroužku pro manuální ovládání. ≥ Přepněte přepínač AUTO/MANUAL z MANUAL na FOCUS/ZOOM a zobrazte [ ] (l 64). Strana A: Zoomování otáčením kroužku. Snímání zblízka (přiblížení) A Strana B: Širokoúhlé snímání (oddálení) ≥ Rychlost zoomu se mění v závislosti na B rychlosti otáčení kroužku. ≥ Automatické ostření je zapnuto, když je zobrazeno [ ].
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 66 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Vyvážení bílé V závislosti na scéně nebo podmínkách osvětlení nemusí být výsledkem funkce automatického vyvážení bílé reprodukce přirozených barev. V takovém případě můžete nastavit vyvážení bílé manuálně. ≥ Nastavte přepínač AUTO/MANUAL na MANUAL (l 58). 1 Stiskněte tlačítko funkcí kamery a zvolte [VYVÁŽ. BÍLÉ] otáčením kroužku.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 67 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 ∫ Manuální nastavení vyvážení bílé 1 Zvolte [ ], vyplňte obrazovku bílým předmětem. 2 Stiskněte tlačítko funkcí kamery přibližně na dobu 1 sekundy. CAM FUNC ≥ Nastavení bude ukončeno poté, co displej na chvíli zčerná a přestane svítit [ ]. ≥ Jestliže [ ] stále bliká, nelze vyvážení bílé nastavit, protože dané místo je tmavé apod. V takovém případě použijte automatické vyvážení bílé.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 68 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Manuální nastavování rychlosti závěrky/clony Rychlost závěrky: Nastavte při snímání rychle se pohybujících předmětů. Clony: Nastavte při příliš jasné nebo příliš tmavé scéně. ≥ Nastavte přepínač AUTO/MANUAL na MANUAL (l 58). 1 Stiskněte tlačítko funkcí kamery a zvolte [ZÁVĚRKA] nebo [CLONA] otáčením kroužku (l 64). ≥ Nastavte kroužkem [ZPĚT] a dokončete nastavení opětovným stisknutím tlačítka funkcí kamery.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Přehrávání 1 70 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Přehrávání filmových záznamů A Tlačítko odjištění B Vyrovnejte jej s označením. ≥ Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky. 1 Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . 2 Kurzorovým tlačítkem zvolte [ ] (přehrávání filmu). C Přehrávání filmových záznamů 70 VQT1T79 3 Zvolte scénu, která má být přehrána, a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 71 ページ 2008年7月11日 ≥ Když bude zaznamenáno 9 nebo více scén, následující (nebo předcházející) strana může být zobrazena pohybem kurzorového tlačítka doleva a doprava nebo volbou / a stisknutím kurzorového tlačítka. Po zvolení poslední scény pohněte kurzorem doprava kvůli volbě první scény. ≥ Zobrazení čísla scény bude přepnuto na číslo strany, s výjimkou případu, kdy budou zvoleny miniatury.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 72 ページ 2008年7月11日 Slouží k pomalému přehrávání prostřednictvím pohybu kurzorového tlačítka. Pomocí dálkového ovladače Během přehrávání stiskněte tlačítko E nebo D. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP ∫ Přehrávání po jednotlivých snímcích Filmové záznamy se posunou vždy o jeden snímek. 1 Přerušte přehrávání. 2 Pohněte kurzorovým tlačítkem doprava. (Pohyb kurzorovým tlačítkem doleva slouží k zpětnému posunu po jednom snímku.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 73 ページ 2008年7月11日 Vytváření statických snímků z filmu Samostatné orámování z filmu může být uloženo jako statický snímek. 1 2 Stiskněte tlačítko až na doraz. Je zaznamenán statický snímek. ≥ Když stisknete , může se stát, že získáte rozmazaný snímek. ≥ Datum záznamu filmu bude zaregistrován podle data statického snímku. (Datum, ke kterému byl snímek vytvořen, bude zaznamenáno, když není žádné datum zaregistrováno pro film).
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 2 74 ページ 2008年7月11日 Zvolte scénu, která má být přehrána, a poté stiskněte kurzorové tlačítko. 金曜日 午後9時57分 Zopakování přehrávání Přehrávání první scény začíná v místě, kde došlo k ukončení přehrávání poslední scény. Zvolte menu. (l 22) ≥ Zvolte (Všechny scény) a stiskněte kurzorové tlačítko za účelem přehrání zaznamenaných scén ve stanoveném pořadí. ≥ Vyberte (Podle dat) a stiskněte tlačítko kurzoru abyste aktivovali inteligentní výběr scény z vybraných dat.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Přehrávání 2 75 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Přehrávání statického snímku A Tlačítko odjištění B Vyrovnejte jej s označením. ≥ Při změně režimu z OFF na jiný režim otáčejte otočným ovladačem režimu a přitom držte stisknuté tlačítko odjištění pojistky. 1 Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . 2 Kurzorovým tlačítkem zvolte [ ] (přehrávání statických snímků). 3 Zvolte statický snímek určený k přehrání a stiskněte kurzorové tlačítko.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 76 ページ 2008年7月11日 ≥ Když bylo zaznamenáno 9 a více statických snímků, následující (nebo předcházející) strana může být zobrazena pohybem kurzorového tlačítka doleva a doprava nebo volbou / a stisknutím kurzorového tlačítka. Po zvolení posledního snímku pohněte kurzorem doprava kvůli volbě prvního snímku. ≥ Zobrazení čísla scény bude přepnuto na číslo strany, s výjimkou případu, kdy budou zvoleny miniatury.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 77 ページ 2008年7月11日 Přehrávání statických snímků podle data Statické snímky zaznamenané ve stejný den mohou být přehrávány po sobě. 1 Zvolte (Podle data) a poté stiskněte kurzorové tlačítko. 2 Zvolte datum, ze kterého chcete přehrát filmové záznamy, a stiskněte kurzorové tlačítko. 金曜日 午後9時57分 ≥ V následujících případech jsou i statické snímky zaznamenané během téhož dne seskupeny samostatně. jKdyž počet statických snímků přesahuje 999.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 1 Úpravy 78 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Vymazání scén/statických snímků Vymazané scény/snímky nebudou moci být obnoveny, a proto zahájení vymazání vyžaduje náležité potvrzení. ¬ Otáčením otočného ovladače režimu zvolte . Vymazání potvrzením přehrávaného obrazu 0h00m00s Stiskněte tlačítko během přehrávání scén nebo statických snímků, které mají být vymazány. ≥ Když se zobrazí potvrzovací zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 3 79 ページ 2008年7月11日 (Jen když je v kroku 2 zvoleno [VYBRAT]) Zvolte scénu/statický snímek, který má být vymazán, a poté stiskněte kurzorové tlačítko. ≥ Zrušené volby scény/statického snímku se provádí opětovným stisknutím kurzorového tlačítka. ≥ Je možné zvolit až 99 scén určených k vymazání. 4 金曜日 午後9時57分 ≥ Neotvírejte kryt slotu pro kartu během vymazávání filmových záznamů nebo statických snímků na kartě SD. Dojde k zastavení vymazávání.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Úpravy 2 80 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Rozdělení scény kvůli vymazání Pro vymazání nechtěné části scény nejprve scénu rozdělte a poté vymažte nechtěnou část. ¬ Když je otočný ovladač režimu nastaven na (l 70) 1 Zvolte menu. (l 22) [UPRAV.SCÉNU] # [ROZDĚLIT] # [NASTAVIT] , zvolte [ ] (přehrávání filmu). Pokračování v rozdělování dalších scén Zopakujte kroky 2-3 před dokončením rozdělení v kroku 4.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Úpravy 3 81 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Ochrana scén/statických snímků Zaznamenané scény/statické snímky mohou být chráněny, aby se zabránilo jejich náhodnému vymazání. (Formátování karty karty SD však vymaže i chráněné scény/statické snímky.) ¬ Otáčením otočného ovladače režimu zvolte 1 . Zvolte menu. (l 22) [NAST.VIDEA] nebo [NAST.SNÍMKU] # [ZÁMEK SCÉNY] # [ANO] 2 Zvolte scénu/statický snímek, který má být ochráněn, a poté stiskněte kurzorové tlačítko.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Úpravy 4 82 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Nastavení DPOF Na kartu SD můžete zapsat údaje o statických snímcích, které chcete vytisknout, včetně počtu kopií (údaje DPOF). ¬ Když je otočný ovladač režimu nastaven na statických snímků).
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Úpravy 5 83 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Správa karty SD Formátování Pamatujte si, prosím, že při formátování karty SD budou vymazána veškerá na ní zaznamenaná data. Uložte důležitá data do PC, na disk DVD apod. Zvolte menu. (l 22) [NASTAVENÍ] # [KARTA-FORMÁT] # [ANO] ≥ Když se zobrazí potvrzovací zpráva, zvolte [ANO] a poté stiskněte kurzorové tlačítko. ≥ Po dokončení formátování opusťte obrazovku se zprávou stisknutím tlačítka MENU.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book S televizorem 1 84 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Prohlížení videa/snímků na vašem TV Filmový záznam a statické snímky zaznamenané tímto zařízením lze přehrávat na obrazovce televizoru. Potvrďte zásuvky na vašem televizoru a použijte kabel kompatibilní se zásuvkami. Kvalita obrazu se může měnit v závislosti na připojených zásuvkách. 1 Vysoká kvalita 2 HDMI zásuvka 3 Komponentní zásuvka 4 Video zásuvka ≥ Použijte síťový adaptér, abyste se nemuseli bát vybití akumulátoru.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 85 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 ≥ Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté na doraz. ≥ Doporučujeme používat mini kabely HDMI od Panasonic (volitelné příslušenství). Příslušné objednávací kódy jsou: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) ≥ Nepoužívejte žádné jiné kabely komponentu než dodané. ≥ Zásuvka komponentu slouží pouze k vyvedení obrazu, a proto se ujistěte o připojení AV kabelu. (Není potřebné připojit žlutou koncovku.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 86 ページ 2008年7月11日 ∫ Prohlížení snímků s poměrem stran 16:9 na běžném televizoru (4:3) Při přehrávání filmového záznamu nebo statických nímků zaznamenaných na tomto zařízení ve formátu 16:9 na TV s formátem 4:3 může být obraz ořezán ve vodorovném směru. V takovém případě změňte nastavení menu kvůli přehrávání obrazu v jeho původním formátu. (V závislosti na nastavení TV se může stát, že obraz nebude zobrazován správně.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 87 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Připojování prostřednictvím mini kabelu HDMI Co je to HDMI? HDMI představuje rozhraní následující generace pro digitální zařízení. Když je zařízení připojeno k zařízení kompatibilnímu s HDMI, obraz a audio z něj mohou být vyváděny v podobě digitálního signálu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 88 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Poslech 5.1-kanálového zvuku Když je toto zařízení připojeno k AV zesilovači nebo televizoru s použitím mini kabelu HDMI, kompatibilnímu s 5.1-kanálovým zvukem, můžete poslouchat 5.1-kanálový zvuk zaznamenaný interními mikrofony. Přečtěte si, prosím, návod k použití zesilovače AV a televizoru ohledně připojení tohoto zařízení k zesilovači AV a k televizoru.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book S televizorem 2 89 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Přehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI Control™) Co je to VIERA Link? ≥ Tato funkce vám umožňuje používat vaše dálkové ovládání pro TV Panasonic k usnadnění úkonů při zapojení tohoto zařízení k zařízení kompatibilnímu s VIERA Link s použitím Mini kabel HDMI (volitelné příslušenství) pro automatické operace ve spřaženém režimu. (Ne všechny operace jsou možné.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 90 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 ≥ Když je televizor vybaven 2 nebo více vstupy HDMI, doporučuje se zapojit toto zařízení do zásuvky HDMI, odlišné od HDMI 1. ≥ Na připojené TV musí být oživováno VIERA Link. (Přečtěte si pokyny k TV ohledně způsobu nastavení atd.) ≥ Když nepoužíváte VIERA Link, nastavte [VIERA Link] na [VYPNOUT]. ∫ Další související operace Vypnutí napájení: Když použijete k vypnutí napájení dálkový ovládač TV, dojde také k vypnutí tohoto zařízení.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book S jinými přístroji 1 92 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Připojení k vypalovačce DVD za účelem zkopírování/přehrávání disku Filmové záznamy nebo statické snímky zaznamenané na tomto zařízení mohou být zkopírovány na disk DVD po připojení vypalovačky DVD VW-BN1 (volitelné příslušenství) k tomuto zařízení s použitím kabelu pro USB připojení Mini AB (dodaný s VW-BN1). Zkopírovaný disk DVD může být také přehráván.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 3 93 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Zapojte toto zařízení k vypalovačce DVD kabelem pro USB připojení Mini AB (dodaný s VW-BN1). A Mini AB Kabel pro USB připojení (dodaný s VW-BN1) B Vypalovačka DVD (volitelné příslušenství) ≥ Zasuňte konektory na doraz. 4 Vložte disk do vypalovačky DVD. 5 (Při kopírování) Zvolte [VYPÁLIT] a stiskněte kurzorové tlačítko. ≥ Podrobnější informace o způsobu kopírování disků najdete na straně 94.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 94 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Kopírování disků Filmové záznamy jsou kopírovány ve formátu AVCHD s vysokým rozlišením obrazu. ≥ Doporučujeme připravit potřebný počet disků, které budou použité pro kopírování (l 92), a náhradní disky. ≥ Nemůžete kopírovat z paměťové karty SD na 1 disk. (Přídavné kopírování můžete provádět pouze na disku DVD-RAM) ≥ Filmové záznamy a statické snímky mohou být kopírovány společně na jeden disk.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 95 ページ 2008年7月11日 (Pouze v případě, že je zvoleno [VÝBĚR 6 DATA] v kroku 3) Zvolte si scénu, kterou hodláte zkopírovat, a stiskněte kurzorové tlačítko. ≥ Opakovaným stisknutím kurzorového tlačítka zrušíte zvolené datum. ≥ Až do 99 dat může být nastaveno v postupném pořadí. ≥ Pohybem kurzorového tlačítka nahoru nebo dolů zvolte datum přehrávání.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 96 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Když se po ukončení kopírování rozhodnete vymazat data na kartě SD, dříve, než tak učiníte, se přehráním disků přesvědčte, že byla zkopírována správně. (l 97) Důležitá informace ≥ Při připojení volitelné vypalovačky DVD k tomuto zařízení za účelem kopírování disku nevkládejte disk s filmovými záznamy do zařízení, které nepodporuje formát AVCHD. V takových případech by mohlo dojít k přilepení disku v zařízení.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 97 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 ≥ Disk, který byl nakopírován, bude přehrán po připojení tohoto zařízení k vypalovačce DVD. ≥ Během kopírování nevypínejte toto zařízení ani vypalovačku DVD ani neodpojujte spojovací kabel Mini AB USB. Kromě toho nepohybujte tímto zařízením ani vypalovačkou DVD.Není možné zastavit kopírování v polovině. ≥ Není možné zastavit kopírování v polovině. ≥ Pořadí kopírování scén nemůže být měněno.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 98 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Správa disků použitých pro kopírování (Formátování, Automatická ochrana, Zobrazení informací o disku) ≥ Zapojte toto zařízení k vypalovačce DVD a poté zvolte [PŘEHRÁT]. (l 92) ∫ Formátování disků Slouží k inicializaci disků DVD-RAM a DVD-RW. ≥ Zvolte záložku [ ]. Pamatujte si, prosím, že při formátování disku budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data. Uložte důležitá data do počítače apod. Zvolte menu. (l 22) [NAST.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book S jinými přístroji 2 99 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Kopírování obrazu na jiné video zařízení Obraz přehrávaný na tomto zařízení může být kopírován na DVD rekordéru nebo na video zařízení. ≥ Obraz bude kopírován ve standardní kvalitě. ≥ Použijte síťový adaptér, abyste se nemuseli bát vybití akumulátoru. Změňte video vstup na video zařízení a televizoru tak, aby bylo připojeno toto zařízení.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book S jinými přístroji 3 100 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 S tiskárnou (PictBridge) Za účelem tisku snímků formou přímého spojení s tiskárnou použijte tiskárnu kompatibilní s PictBridge. (Přečtěte si návod k použití tiskárny.) PictBridge je průmyslový standard od “Camera & Imaging Products Association” (CIPA) pro přímý tisk. Umožňuje tisk obrazu přímo z digitální kamery na tiskárnu bez potřeby propojení prostřednictvím PC. ≥ Zapněte toto zařízení.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 4 101 ページ 2008年7月11日 Zvolte požadovaný počet výtisků a poté stiskněte kurzorové tlačítko. ≥ Můžete nastavit až 9 výtisků. ≥ Nastavení vymažete, jakmile nastavíte počet tisků na [0]. ≥ Opakováním kroků 3 a 4 je možné seřadit za sebou až 8 zobrazených souborů. 5 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídky PictBridge. 7 午後9時57分 V nabídce [VEL.PAPÍRU] zvolte velikost papíru. [STAND.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 102 ページ 2008年7月11日 ≥ Během tisku neprovádějte následující úkony. Tyto úkony znemožňují správný tisk. jRozpojení USB kabelu jOtevření krytu slotu pro kartu SD a vyjmutí karty SD jPřepnutí voliče režimu jVypněte zařízení ≥ Zkontrolujte na tiskárně nastavení rozměrů papíru, kvality tisku atd. ≥ Kvalita tisku se mění v závislosti na velikosti papíru. ≥ Okraje statických snímků zaznamenaných tímto zařízením ve formátu 16:9 mohou být při tisku odříznuty.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Před použitím 1 Potřebný software CD-ROM (dodaného): HD Writer 2.6E for HDC*1 104 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Co můžete s počítačem dělat Dostupná funkce Uložení dat do počítače: A Filmové záznamy/ statické snímky Kopírování ve formátu AVCHD*2: A Filmové záznamy/ statické snímky B Filmový záznam Druh dat Film a statický snímek Kopírování ve formátu DVD-videa*3: B Filmový záznam ≥ Přeměněný na tradiční standardní kvalitu (formát MPEG2).
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 105 ページ Potřebný software 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Dostupná funkce Standardní prohlížeč obrázků ve Windows nebo běžně dostupný prohlížeč obrázků Přehrávání na počítači Windows Explorer Kopírování statických snímků do PC (l 112) Druh dat Statický snímek Při použití Macintosh konzultujte stranu 114. *1 Podrobnější informace o realizaci jsou uvedeny v návodu HD Writer 2.6E (soubor PDF file).
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 106 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Ujednání pro finálního uživatele licence Před otevřením balíčku s CD-ROM si pozorně přečtěte následující informace. Můžete (“uživatel licence”) používat licenci pro software, zadefinovaný v tomto ujednání pro finálního uživatele licence (“ujednání”), za předpokladu, že souhlasíte s náležitostmi a podmínkami tohoto ujednání.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Před použitím 2 107 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Operační prostředí ≥ I při splnění systémových požadavků uvedených v tomto návodu k obsluze nelze některé počítače použít. ≥ K instalaci dodaných softwarových aplikací je potřebná CD-ROM mechanika. (Pro zápis na DVD je potřebná kompatibilní mechanika s vypalovačkou DVD a příslušnými médii.) ≥ V následujících případech není zaručena činnost.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 108 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Potřebný software Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ Pokud software instalujete do počítače, který není kompatibilní s programem DirectX 9.0c, může být ohrožena správná funkce počítače. Pokud si nejste jisti kompatibilitou vašeho počítače, kontaktujte výrobce počítače. Zvuk DirectSound Podpora Rozhraní Rozhraní USB [Hi-Speed USB (USB 2.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Nastavení 109 ページ 1 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Instalace Při instalaci softwaru se přihlaste na vašem počítači jako administrátor (nebo s uživatelským jménem s ekvivalentní autorizací) nebo s uživatelským jménem pro standardního uživatele. (Když nevlastníte takovouto autorizaci, obraťte se na vašeho nadřízeného.) ≥ Před zahájením instalace zavřete všechny spuštěné softwarové aplikace. ≥ Během instalace softwaru neprovádějte na vašem počítači žádné jiné úkony.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 5 110 ページ 2008年7月11日 Po dokončení instalace budou zobrazena 6 金曜日 午後9時57分 Klikněte na [Finish]. omezení. Zkontrolujte obsah a poté zavřete okno. Za účelem použití aplikace je třeba znovu spustit počítač. ∫ Odinstalování HD Writer 2.6E Při odinstalování déle nepotřebné softwarové aplikace postupujte dle následujících kroků. 1 Zvolte [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] nebo [Uninstall a program]. 2 Zvolte [HD Writer 2.
VQT1T79~Body2_cze.fm Nastavení 111 ページ 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時58分 Připojení a rozpoznání Po instalaci softwarových aplikací musí být zařízení připojeno k počítači a musí být správně rozeznáno počítačem. ≥ Vyberte dodané CD-ROM z vašeho PC. A USB kabel (dodávaný) 1 Připojte toto zařízení k síťovému adaptéru. 2 Zapněte zařízení. ≥ Tato funkce je k dispozici ve všech režimech. 3 Propojte toto zařízení a počítač. Dojde k zobrazení strany pro volbu USB funkce. ≥ Zasuňte USB konektory až na doraz.
VQT1T79~Body2_cze.fm 112 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後10時39分 Zobrazení na počítači Toto zařízení je po připojení k počítači rozpoznáno jako externí jednotka. ≥ [Removable Disk] (Příklad: ) je zobrazen v nabídce [My Computer (Computer)]. Příklad adresářové struktury na kartě SD: Removable Disk DCIM 100CDPFQ 101CDPFR 102CDPFS MISC PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV IISVPL Ke kopírování dat filmových záznamů zaznamenaných na kartě SD doporučujeme používat HD Writer 2.6E.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Použití s PC 1 113 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Spuštění HD Writer 2.6E ≥ Při použití HD Writer 2.6E ve Windows XP/2000 se na váš počítač přihlaste jako administrátor (nebo s přihlašovacím jménem se stejnou autorizací). Když se přihlásíte s jiným přihlašovacím jménem než administrátor, nebude moci používat aplikace. ≥ Při použití HD Writer 2.6E ve Windows Vista se na vašem počítači přihlaste jako administrátor (nebo s přihlašovacím jménem se stejnou autorizací).
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Použití s PC 2 114 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Při použití Macintosh ≥ HD Writer 2.6E není k dispozici pro Macintosh. ∫ Operační prostředí pro funkci čítače karet (velkokapacitní paměťová média) PC Macintosh Operační systém Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 Procesor PowerPC G5 (1,8 GHz a vyšší) Intel Core Duo Intel Core Solo RAM 64 MB a více Rozhraní Rozhraní USB ≥ I při splnění systémových požadavků uvedených v tomto návodu k obsluze nelze některé počítače použít.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 116 ページ 1 Indikátory 2008年7月11日 金曜日 Indikátory ∫ Indikátory při záznamu Inteligentní automatický režim (l 45) Běžný režim Režim Portrét Režim scenerie Režim Reflektor Režim slabého světla Filmový záznam 0h00m00s +1 HG1920 R 1h20m 1h30m PRE-REC MF AWB MF 1/100 OPEN 0dB Manuální zaostření (l 65) Manuální zoom (l 65) 15. 11. 2008 12:34 2.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 118 ページ 2008年7月11日 100-0001 Zobrazení čísla složky/Název souboru (l 75) PictBridge Při připojení tiskárny kompatibilní s PictBridge (l 100) 1 DPOF je již nastaveno (na hodnotu vyšší než 1) (l 82) Chráněné filmy/statické snímky (l 81) 2.1M Počet obrazových bodů statických snímků (l 42) 1920k1080 Rozlišení snímku se nezobrazuje u statických, pořízených jinými zařízeními, která mají jiná rozlišení snímků než výše uvedená.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Indikátory 119 ページ 2 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Zprávy Hlášení vyžadující potvrzení/chybové hlášení určené k zobrazení v podobě textu na LCD monitoru nebo v hledáčku. POUŽITÍ NENÍ MOŽNÉ. NEKOMPATIBILNÍ DATA. ZÁZNAM NENÍ MOŽNÝ NEKOMPATIBILNÍ DATA Záznamový formát SD karty se liší, takže nemůe být použita. Uložte data z SD karty do počítače, SD kartu pak použijte poté, co jste ji naformátovali na této jednotce. ZKONTROLUJTE KARTU.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 120 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 ODPOJTE USB KABEL. Nemůžete vypnout toto zařízení, zatímco je připojeno k PC nebo k vypalovačce DVD. Obnovení V případě nalezení informace o poruchové zprávě během přístupu na kartu SD může být zobrazeno jedno z následujících hlášení. Postupujte přesně dle pokynů uvedených v zobrazeném hlášení. (Oprava může v závislosti na chybě vyžadovat určitou dobu). ZJIŠTĚNA CHYBA KONTROLY DAT (SD KARTA). nebo U ČÁSTI DAT BYLA ZJIŠTĚNA CHYBA.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Užitečné rady 1 121 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Funkce, které nelze použít současně Některé funkce v tomto zařízení jsou zrušené nebo se nedají zvolit vzhledem k vlastnostem zařízení. Funkce Indikátory při záznamu Situace, kdy nelze tuto funkci použít PRE-REC ≥ Zapnutí režimu vysokorychlostního sekvenčního snímání s vysokým rozlišením Nastavení mikrofonu ≥ Je-li použit externí mikrofon.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book Užitečné rady 123 ページ 2 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Odstraňování závad Závada Zkontrolujte Toto zařízení nelze zapnout. ≥ Nabijte akumulátor pomocí síťového adaptéru. (l 15) ≥ Mohl se aktivovat ochranný obvod akumulátoru. Připojte akumulátor na 5 až 10 sekund k síťovému adaptéru. Jestliže toto zařízení stále nepracuje, je akumulátor vadný. ≥ Ujistěte se, že je LCD monitor otevřený. ≥ Teplota prostředí negativně ovliňuje akumulátor.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 124 ページ Závada Tato zařízení nemůže pracovat, aniž by bylo zapnuto. Toto zařízení nepracuje normálně. 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Zkontrolujte ≥ Když je přepínač LCD/EVF přepnut na LCD, zařízení bude pracovat bez ohledu na to, zda je otevřený LCD monitor. ≥ Znovu zapněte napájení. Jestliže nyní nedojde k obnovení běžného stavu, odpojte akumulátor nebo síťový adaptér, počkejte asi 1 minutu a opět akumulátor nebo síťový adaptér zapojte.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 125 ページ Závada Některý přehrávaný obraz bude automaticky přeskočen. 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Zkontrolujte ≥ Režim přehrávání je nastaven na scény). Změňte režim přehrávání na (l 73) (Inteligentní volba (Všechny scény). Scény nebudou přehrány do konce. I když je zařízení správně připojeno k TV, není vidět obraz. Obraz je vodorovně stlačený. ≥ Přečtěte si, prosím, návod k použití televizoru a nastavte kanál podle použitého zapojeného vstupu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 126 ページ Závada Zmizela indikace. Zamrzl obraz. Nelze ovládat žádnou funkci. 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Zkontrolujte ≥ Při připojení tohoto zařízení k počítači na něm nelze ovládat žádné funkce. ≥ Vypněte napájení tohoto zařízení. Jestliže nelze napájení vypnout, stiskněte tlačítko nebo vyjměte akumulátor, případně odpojte síťový adaptér a znovu jej nasaďte/ zapojte. Poté znovu zapněte napájení.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 127 ページ Závada 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Zkontrolujte Zda VIERA Link pracuje. ≥ Zapojte prostřednictvím Mini kabel HDMI (volitelné příslušenství) (l 89) ≥ Stiskněte tlačítko MENU, poté zvolte [NASTAVENÍ] # [VIERA Link] # [ZAPNOUT] prostřednictvím kurzorového tlačítka. (l 89) ≥ V závislosti na HDMI zásuvce na TV se může stát, že vstupní kanál nebude přepnut automaticky. V takovém případě přepněte vstup s použitím dálkového ovládání k TV.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 128 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 ∫ Když se scény nemění plynule při přehrávání na jiném zařízení Při realizaci následujících operací během nepřetržitého přehrávání vícenásobných scén se může stát, že v místě spojení scén může obraz zůstat na několik sekund bez pohybu. ≥ To, do jaké míry budou scény přehrávány nepřetržitě, závisí na zařízení, na kterém jsou přehrávány.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 129 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 ∫ Když zaznamenané scény trvají méně než 3 sekundy 1 3 sekundy a více 2 Méně než 3 sekundy A Po scéně, která trvala méně než 3 sekundy, zůstane obraz na několik sekund bez pohybu. ∫ Použití PRE-REC pro záznam 1 Běžný záznam 2 PRE-REC záznam A Obraz bude okamžitě zastaven na konci scény, která byla zaznamenána běžným způsobem před záznamem PRE-REC.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 130 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 ∫ Vymazání scén ∫ Příklad 1: Vymazání scén uprostřed posloupnosti scén. 1 Scény určené k vymazání A Při vymazání scény zůstane obraz na několik sekund bez pohybu. B Obraz po sobě jdoucích scén bez vymazání bude přehráván plynule, jeden za druhým. ∫ Příklad 2: Opětovný záznam po vymazání poslední scény. 1 2 A B Scény určené k vymazání Zde bude zaznamenána nová scéna. Při vymazání scény zůstane obraz na několik sekund bez pohybu.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 131 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 ∫ Když propojíte toto zařízení s vypalovačkou DVD, zvolte scény a zkopírujte je na 1 disk. A Když zvolíte jinou než následující scénu, může dojít k dočasnému zastavení v bodě přepnutí scén. B Když zvolíte scény v pořadí, bod, ve kterém jsou scény přepínány, bude zobrazen hladce.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 132 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Bezpečnostní opatření při používání přístroje Toto zařízení Toto zařízení a karta SD se při dlouhotrvajícím provozu zahřívají. Nejedná se o závadu. Udržujte HD videokamera s vysokým rozlišením co nejdále od elektromagnetických zařízení (jako jsou mikrovlnné trouby, TV přijímače, videohry atd.).
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 133 ページ 2008年7月11日 Když nebudete toto zařízení delší dobu používat ≥ Při uložení tohoto zařízení do skříně nebo do komory se doporučuje uložit spolu s ním pohlcovač vlhkosti (silikagel). Akumulátor V zařízení je použit nabíjecí lithium-iontový akumulátor. Akumulátor je citlivý na změny vlhkosti a teploty a efekt působení teploty se zvyšuje s rostoucí nebo klesající teplotou.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 134 ページ 2008年7月11日 LCD monitor/hledáček ≥ Znečištěný LCD monitor otřete měkkou suchou látkou. ≥ V místech, kde dochází k výrazným změnám teplot, se může LCD monitor orosit. Otřete jej měkkou suchou látkou. ≥ Když je toto zařízení mimořádně chladné, například při uložení na chladném místě, je LCD monitor po zapnutí poněkud tmavší než obvykle. Po zvýšení vnitřní teploty tohoto zařízení se obnoví normální jas.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 135 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Vysvětlení pojmů Automatické vyvážení bílé Nastavení vyvážení bílé rozezná barvu světla a upraví ji tak, aby byla zachována čistota bílé barvy. Toto zařízení vyhodnotí barevný tón světla vstupujícího do objektivu a snímače vyvážení bílé, posoudí podmínky záznamu a zvolí nejbližší hodnotu barevného tónu. Tento proces se označuje jako automatické nastavení vyvážení bílé.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 136 ページ 2008年7月11日 Snímání vzdálených i blízkých předmětů současně Vzhledem k tomu, že toto zařízení zaostřuje na předmět uprostřed displeje, je obtížné zaostřit na pozadí a současně na blízké předměty. Při záznamu osob na pozadí vzdálených hor nelze zaostřit na předmět v blízkosti tohoto zařízení i na vzdálené předměty. Snímání předmětu za špinavým nebo zaprášeným oknem Předmět za oknem nebude zaostřen, protože bude zaostřeno na špinavé sklo.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 137 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Technické údaje HD videokamera s vysokým rozlišením Bezpečnostní pokyny Napájecí zdroj: Příkon: DC 9,3 V (Při použití síťového adaptéru) DC 7,2 V (Při použití akumulátoru) Během záznamu: 5,7 W Systém signálu 1080/50i Formát záznamu AVCHD kompatibilní formát Obrazový senzor Snímací senzor 3MOS 1/6z Celkem: 610 Kk3 Účinné body: Film: 520 Kk3 Statický snímek: 520 Kk3 Objektiv Automatická clona, F1.8 až F2.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 138 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Výstupní úroveň zvuku mini konektoru HDMI 5.1 kan (AC3)/2 kan (Lineární PCM) Vstup mikrofonu (MIC) j70 dBV (Citlivost mikrofonu j50 dB ekvelivalentních, 0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (Stereo mini jack) USB Funkce čtení na kartu (bez podpory ochrany autorských práv) Hi-Speed USB (USB 2.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 139 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 Statické snímky Záznamová média Paměťová karta SD: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (platí pro systémy s FAT12 a FAT16) Paměťová karta SDHC: 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB (kompatibilní se systémem FAT32) Komprese JPEG (Design rule for Camera File system, vycházející ze standardu Exif 2.
HDCSD100EP-VQT1T79_cze.book 128 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後9時57分 EU Cz VQT1T79 F0708MK0 ( 1000 ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.