Instrucţiuni de utilizare Cameră video HD Model Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Stimate client, Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră video Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de folosire şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei video pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentate în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de folosire.
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri la echipamentului electric şi electronic (utilizatori casnici) Acest simbol, întâlnit pe produse şi/sau în documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu celelalte deşeuri menajere. Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperare şi reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste produse la punctele de colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate gratuit.
• Microsoft, Windows şi DirectX sunt fie mărci înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation în SUA şi/sau alte ţări. • Capturile de ecran Microsoft sunt reproduse cu permisiunea Microsoft. • IBM şi PC/AT sunt mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation în SUA. • Intel, Pentium şi Celeron sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Intel Corporation în SUA şi alte ţări.
Cuprins Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră ................................. 3 Înainte de utilizare Caracteristici ale camerei video HD ..... 8 Accesorii............................................... 13 Identificarea componentelor şi manipularea acestora...................... 15 Utilizarea monitorului LCD.................. 21 Utilizarea telecomenzii ....................... 22 Carduri care pot fi utilizate cu acest aparat................................................
Cuprins Redarea Cu un calculator Redare imagini video .......................... 66 Înainte de utilizarea cu un calculator . 90 Redare imagini video în funcţie de dată .. 69 Redare repetată ..................................... 69 Operaţii care pot fi efectuate cu calculatorul...............................................90 Reluarea redării ...................................... 70 Conţinutul CD-ROM-ului ..........................91 Redare imagini statice (JPEG)............
Înainte de utilizare Înainte de utilizare Caracteristicile camerei video HD Imagini de înaltă definiţie, extrem de clare Acest aparat este o cameră video format AVCHD pentru înregistrarea unor imagini de înaltă definiţie, cu detalii bogate, pe un card SD.
Înainte de utilizare Vizualizarea imaginilor HD În cazul în care conectaţi acest aparat la un televizor HD prin intermediul unui cablu HDMI (opţional) şi redaţi imaginile, le puteţi vizualiza în format HD. Televizor de înaltă definiţie Cablu HDMI (opţional) • Dacă racordaţi aparatul la un TV care nu suportă formatul de înaltă definiţie, imaginile vor avea o calitate standard.
Înainte de utilizare Utilizarea telecomenzii pentru redare pe TV În cazul în care conectaţi aparatul la un TV Panasonic Viera compatibil cu Viera Link (HDAVI ControlTM) prin intermediul unui cablu HDMI, puteţi utiliza telecomanda televizorului pentru redare. Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului pentru mai multe detalii.
Înainte de utilizare Ascultarea în mod surround cu 6 canale (5.1) Acest aparat dispune de 5 microfoane interne şi un sistem Dolby Digital 5.1 Creator, astfel încât puteţi înregistra sunet cu o calitatea mult mai apropiată de cea a sunetului real. Sunetele joase sunt trimise către canalul de subwoofer şi puteţi reda sunetul tridimensional în cazul în care conectaţi aparatul la un dispozitiv care este compatibil cu un sistem surround 5.1.
Înainte de utilizare Salvarea datelor pe un card SD Când cardul SD este plin, sau pentru a preveni ştergerea datelor, utilizaţi software-ul furnizat (HD Writer Ver 1.0 for SD1) pentru a copia datele de pe un card SD pe calculator. Cablu USB (furnizat) Operaţiile care pot fi efectuate cu HD Writer [Copy to PC] (Copierea pe calculator) Puteţi copia imaginile video şi imaginile statice de pe un card SD pe calculator.
Înainte de utilizare Accesorii Înainte de a utiliza această unitate, asiguraţivă că aţi primit toate accesoriile. Card de memorie SDHC (4 GB) Baterie VW-VBG130 • Bateria furnizată nu este disponibilă ca şi piesă de schimb; consultaţi lista bateriilor opţionale pentru alternative. Adaptor de reţea VW-AD21E Cablu de curent alternativ K2CQ2CA00006 Cablu de c.c.
Înainte de utilizare Accesorii opţionale Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări. Adaptor de reţea (VW-AD21E/EB-K) Baterie (litiu/VW-VBG130/1320 mAh) Set de filtre (VW-LF43NE) Adaptor (VW-SK12) Trepied (VW-CT45E) Set suport baterie (VW-VH04) Accesoriile pot diferi în funcţie de ţară.
Înainte de utilizare Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare 1 2 3 4 5 Lentilă (LEICA DICOMAR) Blitz încorporat (É 56) Lampă de înregistrare (É 105) Senzor nivel tonuri de alb / Senzor telecomandă (É 22, 64) Capac lentilă 6 Indicator de stare (É 29) 7 Selector de mod (É 29) 8 Componentă mobilă monitor LCD (É 21) 9 Buton meniu [MENU] (É 36) 10 Capac cablu baterie (É 18) 11 Buton cursor (É 32) 12 Buton pornire/oprire înregistrare (É 43) 13 Ventilator de răcire (admisie aer) 14 Buton Delete (
Înainte de utilizare 15 Microfoane interne (suport 5.
Înainte de utilizare 20 Buton intensitate LCD [POWER LCD] (É 40) 21 Buton resetare [RESET] (É 116) 22 Monitor LCD (É 21) Din cauza limitărilor tehnologiei producţiei de monitore pe cristale lichide, pe monitorul vizorului pot apărea mici pete luminoase sau întunecate. Totuşi, acest lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.
Înainte de utilizare 31 Difuzor 32 Curea de mână (É 19) 33 Orificiu ieşire 34 Terminal USB [ ]+ (É 88, 97) 35 Terminal HDMI [HDMI] (É 79, 81, 85) Capac cablu baterie Deschideţi capacul cablului de baterie atunci când utilizaţi setul de suport baterie (VW-VH04; opţional) 1 Deschideţi capacul de baterie 3 Ataşaţi setul de suport baterie • Citiţi instrucţiunile de operare ale setului de suport baterie pentru detalii privind modul de utilizare.
Înainte de utilizare Utilizarea curelei de mână Reglaţi lungimea curelei pentru a se adapta la mâna dumneavoastră. 1 Deschideţi cureaua Parasolarul lentilei Pentru a demonta parasolarul lentilei, rotiţi-l în sens contrar acelor de ceasornic . Pentru a-l monta, aşezaţi parasolarul în fantă şi apoi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic . 2 Introduceţi mâna prin curea • Montaţi elementul de protecţie MC sau filtrul ND al trusei cu filtre (VW-LF43NE; opţional) în faţa parasolarului.
Înainte de utilizare Ataşarea capacului de protecţie a lentilei (inclus în Setul de Filtre VW-LF43NE; opţional) Montaţi capacul de protecţie a lentilei pentru a proteja suprafaţa lentilei. • Când este montat elementul de protecţie MC sau filtrul ND din trusa cu filtre (VWLF43NE; opţional), folosiţi capacul de protecţie a lentilelor inclus în trusa cu filtre. Receptacul pentru trepied Acesta este un orificiu pentru ataşarea unui trepied la aparat.
Înainte de utilizare Utilizarea monitorului LCD Utilizarea telecomenzii Puteţi înregistra imaginea în timp ce o vizualizaţi pe monitorul LCD deschis. 1 Puneţi un deget pe componenta şi mobilă a monitorului LCD trageţi monitorul LCD în afară, în direcţia săgeţii. • Monitorul se poate deschide până la 90°. 2 Reglaţi unghiul monitorului LCD după dorinţă. 1. Buton declanşator [PHOTO SHOT, 2. Buton de afişare pe monitor [EXT • Se poate roti cu până la 180° lentilă, respectiv până la 90° vizor.
Înainte de utilizare Instalarea unei baterii de tip buton Înainte de utilizare, instalaţi în telecomandă bateria tip pastilă inclusă la livrare. 1 În timp ce apăsaţi pe elementul de blocare , trageţi afară suportul de baterie. 2 Fixaţi bateria de tip buton cu faţa cu semnul (+) în sus şi introduceţi la loc suportul de baterie. Informaţii referitoare la bateria de tip buton • Când bateria de tip buton s-a consumat, înlocuiţi-o cu o baterie nouă (cod componentă: CR2025).
Înainte de utilizare Carduri care pot fi utilizate cu acest aparat Tip card Card de memorie SD Card de memorie SDHC 4 GB Capacitate 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, Înregistrare imagini în mişcare Nu se poate utiliza Operarea nu este garantată* Înregistrare imagini statice 256 MB, 512 MB, 1GB, 2 GB Consultaţi „Despre cardurile SD care pot fi utilizate pentru înregistrarea imaginilor video” Nu se poate utiliza * Înregistrarea se poate opti brusc în timpul înregistrării imaginilor video, în f
Înainte de utilizare • În aceste instrucţiuni, prin „card SD“ se vor înţelege cardurile de memorie de tip SD, respectiv SDHC. • Acest echipament acceptă carduri de memorie SD formatate în sistem FAT12 sau sistem FAT16 pe baza specificaţiilor pentru cardurile de memorie SD, respectiv carduri de memorie SDHC formatate în sistemul FAT32. • Dacă doriţi să utilizaţi carduri de memorie de 4 GB, pot fi utilizate doar carduri de memorie SDHC.
Configurare Configurare Încărcarea bateriei La achiziţionarea acestui echipament, bateria nu este încărcată. Încărcaţi bateria înainte de a utiliza echipamentul. • Conectaţi bateria la un adaptor de reţea pentru a o încărca Bateria nu poate fi încărcată prin simpla ei introducere în aparat • În cazul în care cablul de alimentare în c.c. este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca. Deconectaţi cablul de alimentare CC de la adaptor.
Configurare Montarea / Scoaterea bateriei Scoaterea bateriei 1 Deschideţi capacul de baterie Montarea bateriei 1 Deschideţi capacul de baterie • Împimgeţi în timp ce glisaţi 2 Scoateţi bateria • Mutaţi în direcţia săgeţii pentru a o debloca şi apoi scoateţi bateria 2 Împingeţi bateria în suportul pentru baterie şi glisaţi-o până când se aude un clic. Apăsaţi centrul bateriei până la fixarea ei.
Configurare Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare Despre bateriile care pot fi utilizate cu acest aparat Bateria Panasonic care poate fi utilizată cu acest aparat este VW-VBG130. VW-VBG130 vine cu o funcţie de verificare a faptului dacă bateria poate fi folosită în siguranţă cu aparatul. • Bateriile produse de către alte companii care nu au fost certificate de Panasonic pot fi utilizate cu acest aparat, dar Panasonic nu poate garanta calitatea, performanţele sau siguranţa unor astfel de baterii.
Configurare Despre indicatorul de capacitate a bateriei Capacitatea rămasă a bateriei este afişată în minute atunci când utilizaţi o baterie Panasonic adecvată. Poate fi necesară o perioadă de timp pentru afişarea capacităţii. Conectarea la priza de reţea La conectarea adaptorului de curent alternativ, aparatul se află în modul aşteptare. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză electrică.
Configurare Selectarea unui mod (Pornirea / oprirea aparatului) Oprirea aparatului Setaţi selectorul de mod la poziţia OFF. Rotiţi selectorul de mod pentru a comuta la înregistrare, redare, conectare la PC sau oprire. • Rotiţi uşor selectorul de mod Pornirea aparatului În timp ce apăsaţi butonul de deblocare, setaţi selectorul de mod sau . la , Indicatorul de stare se stinge şi alimentarea cu energie este oprită. • Capacul de lentilă se închide când selectorul de mod este setat la OFF.
Configurare Cum să opriţi şi să porniţi alimentarea cu energie prin intermediul monitorului LCD Când selectorul de mod este setat la poziţia , alimentarea cu energie poate fi pornită şi oprită cu ajutorul monitorului LCD. Pentru a porni alimentarea cu energie Deschideţi monitorul LCD. Pornire rapidă Când funcţia de pornire rapidă este activată, bateria continuă să se consume chiar dacă monitorul LCD este stins.
Configurare 3 Deschideţi ecranul LCD Introducerea / extragerea unui card de memorie SD Înainte de a introduce sau a extrage un card SD, asiguraţi-vă că aţi fixat selectorul de mod în poziţia OFF. luminează în roşu iar Indicatorul de stare aparatul intră în modul pauză de înregistrare la aproximativ 1,7 secunde după ce este pornit. Pentru a anula modul de pornire rapidă Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] J [QUICK START] J [OFF] şi apăsaţi butonul cursor.
Configurare Despre cardul SD • Nu atingeţi bornele de pe spatele cardului SD • Interferenţele electrice, electricitatea statică sau deteriorarea acestui echipament sau a cardului SD pot cauza deteriorarea sau ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Vă recomandăm să salvaţi datele importante pe un calculator utilizând cablul USB furnizat, software-ul HD Writer Ver1.0E for SD1 (É 100). (Recomandăm utilizarea software-ului HD Writer Ver1.0E for SD1 pentru a obţine datele înregistrate pe acest aparat).
Configurare Operaţii în timpul înregistrării Operaţii în timpul redării Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . 1 Apăsaţi pe centrul butonului 1 Împingeţi butonul în sus, în jos, cursor şi pe monitor vor fi afişate pictograme. spre stânga sau spre dreapta pentru a selecta scena care trebuie redată şi apăsaţi pe buton. • Când apăsaţi din nou pe centrul butonului, indicatorul dispare.
Configurare Despre pictogramele operaţionale afişate în fiecare mod Modul Înregistrare video Pictogramă (1/3) (2/3) (3/3) Direcţie Funcţie Pagină ▲ Compensare a luminii de fundal 52 ◄ Fade (Apariţie / dispariţie gradată a imaginii) 52 ► Mod Asistenţă (Help) 36 ▲ Mod vizualizare pe timp de noapte 53 ◄ Mod soft skin (piele fină) 54 ► Tele macro 54 ▲ Înregistrare cu temporizator 55 ◄ Blitz 56 ► Reducere a efectului de ochi roşii 57 Setaţi comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS la MAN
Configurare Modul redare (redare imagini video Pictogramă Direcţie Funcţie Redare / pauză 66 ▼ Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 66 Derulare înapoi (în timpul redării) 66 Derulare înapoi cu încetinitorul / cadru cu cadru (în timpul pauzei) 67 Derulare rapidă înainte (în timpul redării) 66 Derulare înainte cu încetinitorul / cadru cu cadru (în timpul pauzei) 67 ► Mod redare (redare imagine statică Pagină ▲ ◄ Pictogramă ) Direcţie ) Funcţie Pagină ▲ Începere/oprir
Configurare Modul asistenţă (Help) Modul asistenţă oferă explicaţii pentru pictogramele operaţionale afişate atunci când butonul AUTO/MANUAL/FOCUS se află în poziţia AUTO în modul înregistrare video/imagine. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta 1 Apăsaţi pe butonul cursor pentru Utilizarea ecranului cu meniuri Pentru mai multe informaţii referitoare la meniuri, consultaţi „Meniuri şi indicaţii” ( 103). 1 În timp ce redarea este oprită, apăsaţi pe butonul MENU.
Configurare 4 Împingeţi butonul cursor în sus sau în jos pentru a selecta elementul din submeniu. Pentru a părăsi monitorul cu meniuri Apăsaţi pe butonul MENU. • Monitorul cu meniuri nu este afişat în timpul înregistrării sau în timpul redării. Nu puteţi să începeţi alte operaţii în timp ce se afişează monitorul cu meniuri. Setări curente pe meniuri 5 Împingeţi butonul cursor spre dreapta sau apăsaţi-l.
Configurare Setarea datei şi orei Schimbarea stilului de afişare a datei şi a orei Când echipamentul este pornit pentru prima dată, este afişat un mesaj prin care vi se solicită să setaţi data şi ora. Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] J[DATE/TIME] Jstil de afişare dorit şi apăsaţi pe butonul cursor. • Mutaţi butonul cursor în sus sau în jos pentru a selecta [YES] (da) şi apăsaţi centrul butonului. Urmaţi paşii 2 şi 3 de mai jos pentru a seta data şi ora.
Configurare Pentru a reîncărca bateria cu litiu încorporată Conectaţi adaptorul de reţea sau ataşaţi bateria la echipament şi bateria cu litiu încorporată se va reîncărca. Lăsaţi echipamentul în această stare timp de aproximativ 24 ore, iar bateria va salva data şi ora timp de aproximativ 6 luni. (Chiar dacă aţi plasat butonul OFF/ON la poziţia OFF, bateria continuă să se încarce.
Configurare Pentru a creşte luminozitatea întregului ecran LCD Apăsaţi butonul POWER LCD. Indicatorul Modificarea calităţii imaginii pe ecranul LCD ([LCD AI]) Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] J[LCD AI] [DYNAMIC] sau [NORMAL] şi apăsaţi pe butonul cursor. apare pe ecranul LCD. • Apăsaţi butonul POWER LCD dacă mediul ambiant este luminos şi ecranul LCD este dificil de vizualizat. Întregul ecran LCD se va ilumina de aproximativ două ori mai puternic decât în mod normal.
Înregistrare Înregistrarea Înainte de a realiza o înregistrare Mai întâi formataţi cardul SD, în cazul în care folosiţi un card care a fost utilizat pe un alt dispozitiv şi urmează a fi utilizat pentru prima dată pe acest aparat. (É 77). Când cardul SD este formatat, toate datele înregistrate vor fi şterse şi acestea nu vor mai putea fi recuperate. Copiaţi datele valoroase pe PC sau pe un alt dispozitiv înainte de a formata. Recomandăm utilizarea software-ului HD Writer Ver.1.
Înregistrare Despre modul Auto Fixaţi butonul AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO, iar nivelul de culori (nivelul tonurilor de alb) şi focalizarea vor fi reglate automat. − Nivel automat al tonurilor de alb ( − Focalizare automată ( 121) 122) În funcţie de luminozitatea subiectului etc, diafragma şi timpul de expunere sunt reglate automat pentru o luminozitate optimă.
Înregistrare Înregistrarea imaginilor video Pentru a opri înregistrarea Apăsaţi din nou pe butonul de pornire / oprire înregistrare pentru a întrerupe înregistrarea. Înregistraţi imagini video pe un card SD. • Utilizaţi un card SD care poate fi folosit pentru înregistrarea imaginilor în mişcare ( 23) • Acest aparat este compatibil cu un raport dimensional de [16:9] pentru înregistrarea de imagini compatibile cu un televizor cu monitor lat, iar imaginile în înregistrate în format de înaltă definiţie.
Înregistrare Indicaţii pe ecran în modul înregistrare video Când înregistrarea se opreşte brusc în timpul înregistrării imaginilor video Când utilizaţi un card SD, altul decât cel utilizat pentru înregistrarea imaginilor în mişcare ( 23), înregistrarea se poate opri brusc. În acel moment, se va afişa următorul mesaj. Mod înregistrare Timp de înregistrare rămas (Atunci când timpul rămas este mai scurt de 1 minut, indicatorul [R 0min] va lumina intermitent în roşu.
Înregistrare Moduri de înregistrare şi timpul de înregistrare disponibil pentru imaginile video Schimbarea modului de înregistrare a imaginilor video Rotiţi selectorul de mod la Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [VIDEO] J [REC MODE] J elementul dorit şi apăsaţi pe butonul cursor.
Înregistrare Înregistrarea imaginilor statice (imagini statice JPEG) Imaginile statice se înregistrează pe un card de memorie SD. • Acest număr de pixeli de înregistrare pentru imagini statice este compatibil cu un raport al dimensiunilor de 16:9 pentru un TV cu ecran lat. Acestea sunt înregistrate cu o rezoluţie de [1920 x 1080] . 1 Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta. Indicaţie de focalizare { (Indicatorul alb luminează intermitent.): Focalizare Q (Indicatorul verde se aprinde.
Înregistrare • Dacă butonul de protecţie la scriere al cardului SD se află în poziţia LOCK (blocare), cardul nu poate fi utilizat pentru înregistrare. • Butonul PHOTO SHOT de pe telecomandă nu poate fi apăsat până la jumătate • Dacă funcţia [PICT. QUALITY] (calitate imagine) este setată la [ ], pe imaginea redată este posibil să apară o granulaţie tip mozaic, în funcţie de conţinutul imaginii.
Înregistrare Activarea / dezactivarea efectului sonor de declic al obturatorului Când înregistraţi imagini statice, puteţi adăuga un efect sonor de declic al obturatorului. Apăsaţi pe butonul [MENU], după care selectaţi [ADVANCED] J [SHTR EFFECT] J [ON] sau [OFF] şi apăsaţi pe butonul cursor. Despre înregistrarea simultană (înregistrarea imaginilor statice în timpul înregistrării imaginilor video) Puteţi înregistra imagini statice chiar în timp ce înregistraţi imagini video.
Înregistrare Calitatea imaginii / Număr aproximativ de imagini înregistrabile pe un card SD PICT. QUALITY (Calitatea imaginii) Număr aproximativ de imagini care pot fi înregistrate pe un card SD Calitatea imaginii şi numărul de imagini care pot fi înregistrate Selectarea calităţii imaginii. Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [PICTURE] J[PICT. QUALITY] J elementul dorit şi apăsaţi pe butonul cursor. : Sunt înregistrate imagini statice de calitate superioară.
Înregistrare Diverse funcţii de înregistrare Funcţia de micşorare/mărire a distanţei focale (zoom in/ zoom out) Puteţi reduce optic distanţa focală până la un zoom de 12x. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta Mutaţi butonul de transfocare. • Când amplificarea de transfocare este de 1x, acest echipament poate focaliza un subiect de la o distanţă de aprox. 4 cm de la obiectiv. (Funcţia Macro) • Viteza de transfocare variază în funcţie de intervalul pe care este mutat butonul de zoom.
Înregistrare Utilizarea funcţiei de microfon la transfocare Transfocarea microfonului este sincronizată cu operaţia de transfocare iar direcţia de sensibilitate a înregistrării sunetului se modifică o dată cu transfocarea. Sincronizat cu operaţia de zoom, microfonul va capta sunete clare de la distanţă mare atunci când distanţa focală este mare sau sunete din apropiere când se utilizează o distanţă focală mică.
Înregistrare Funcţia de compensare a luminii de fundal Această funcţie previne întunecarea imaginii unui subiect luminat din spate. Utilizaţi această funcţie când subiectul este luminat din spate, iar imaginea sa apare întunecată. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . 1 Apăsaţi pe butonul cursor, apoi împingeţi butonul în jos pentru a afişa pictograma din ilustraţie. Funcţia de modificare gradată a imaginii (fade in / fade out) Fade in: Sunetul şi imaginea apar treptat.
Înregistrare Opriţi înregistrarea (Fade out) Ataşaţi un trepied la echipament şi puteţi să înregistraţi imagini fără vibraţii. • Scena înregistrată apare ca şi când ar fi omise cadre. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . 1 Apăsaţi pe butonul cursor, apoi Imaginea/sunetul dispar gradual. După dispariţia completă a acestora, înregistrarea se opreşte. împingeţi butonul cursor în jos pentru a afişa pictograma prezentă în ilustraţie. • După înregistrare, setarea funcţiei fade este anulată.
Înregistrare Modul soft skin Funcţia tele macro În acest mod, culorile pielii par mai atenuate, pentru a se obţine un aspect mai atractiv. Se utilizează pentru a focaliza numai ceea ce doriţi să înregistraţi, pentru a se putea realiza prim-planuri. Această funcţie este mai eficientă când înregistraţi imaginea bustului unei persoane. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . 1 Apăsaţi pe butonul cursor, apoi împingeţi butonul cursor în jos pentru a afişa pictograma prezentată în ilustraţie.
Înregistrare Funcţia de înregistrare cu ajutorul temporizatorului Această funcţie este pentru realizarea fotografiilor autoportret Puteţi înregistra imagini statice pe un card SD utilizând temporizatorul. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta . 1 Apăsaţi butonul cursor, apoi împingeţi butonul cursor în jos pentru a afişa pictograma prezentată în ilustraţie. Pentru a dezactiva temporizatorul în timpul funcţionării Apăsaţi pe butonul MENU. (Setarea temporizatorului este anulată.
Înregistrare Când blitzul nu este utilizat Blitz-ul încorporat Utilizaţi blitzul încorporat pentru a înregistra imagini statice în locuri întunecoase. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta 1 Apăsaţi butonul cursor. Apoi mutaţi butonul cursor în jos pentru a afişa pictograma indicată în imagine Setaţi blitzul la [FLASH OFF] (Blitz dezactivat) • Nu blocaţi blitzul cu mâna sau cu alte obiecte.
Înregistrare Funcţia de reducere a efectului de ochi roşii Funcţia de stabilizare a imaginii Este redus fenomenul de ochi roşii cauzaţi de lumina blitzului. Vă permite să reduceţi tremurul imaginii la înregistrare. 1 Apăsaţi butonul cursor. Apoi mutaţi butonul cursor în jos pentru a afişa pictograma indicată în imagine Această funcţie reduce tremurul imaginii provocat de mişcarea mâinii în timpul înregistrării. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .
Înregistrare Funcţia linie de ghidare pentru înregistrare Se verifică dacă imaginea este orizontală. Puteţi verifica dacă imaginea este orizontală în timpul înregistrării, folosind liniile afişate pe ecran. Rotiţi selectorul de mod pentru a sau rotiţi selectorul la selecta şi apoi selectaţi (redare imagine video) Apăsaţi pe butonul [MENU], după care selectaţi [BASIC] sau [PLAY SETUP] → [GUIDE LINES] elementul dorit şi apăsaţi pe butonul cursor.
Înregistrare Nivel microfon Pentru reglarea nivelului de intrare semnal microfon 2 Mutaţi butonul cursor spre stânga sau spre dreapta pentru a ajusta nivelul de intrare semnal microfon. La înregistrare, nivelul de intrare semnal de la microfonul încorporat şi terminalul de microfon extern poate fi reglat. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta 1 Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [VIDEO] J [MIC LEVEL] J [SET + AGC] sau [SET] şi apăsaţi butonul cursor.
Înregistrare Pentru a reveni la setarea automată Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [VIDEO] J [MIC LEVEL] J [AUTO] şi apăsaţi butonul cursor • Ajustaţi valoarea de amplificare astfel încât ultimele 2 bare ale nivelului de microfon de pe centrul ecranului să nu lumineze în roşu. (În caz contrar, sunetul va fi distorsionat).
Înregistrare Bară de culori Afişarea unei bare de culori pentru verificarea tonalităţii culorilor Acest aparat afişează bare de 7 culori, utile pentru reglarea calităţii imaginii TV sau a monitorului extern. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] J [COLOUR BARS] J [ON] şi apăsaţi butonul cursor. Funcţii de înregistrare manuală Modul Scenă Este utilizat pentru înregistrarea în situaţii diverse.
Înregistrare Pentru a anula funcţia mod scenă Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [BASIC] J [SCENE MODE] J[OFF] (dezactivare) şi apăsaţi pe butonul cursor. • De asemenea, puteţi anula funcţia mod Scene prin deplasarea comutatorului AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO. Modul Sports • La redarea cu încetinitorul sau la întreruperea redării secvenţelor înregistrate, acest mod suprimă „tremuratul“ camerei. • Pe durata redării normale, este posibil ca mişcarea imaginii să nu pară uniformă.
Înregistrare 4 Împingeţi butonul cursor spre stânga sau spre dreapta pentru a focaliza subiectul. Nivelul tonurilor de alb Această funcţie se utilizează pentru înregistrarea în culorile naturale. Este posibil ca funcţia de reglare automată a nivelului tonurilor de alb să nu poată reproduce culorile naturale, în funcţie de scenă sau de condiţiile de iluminare. În acest caz puteţi regla manual nivelul tonurilor de alb. Centrul ecranului este mărit.
Înregistrare Modul de reglare manuală • Lămpi cu vapori de mercur, lămpi cu vapori de sodiu, unele lămpi fluorescente • Lumini utilizate pentru recepţiile organizate la hoteluri cu ocazia nunţilor, lumini de reflectoare pentru scenă la teatre • Răsăritul şi apusul soarelui etc. Pentru a reveni la reglarea automată Fixaţi echilibrarea tonurilor de alb la . • De asemenea, puteţi restabili reglarea automată deplasând comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO.
Înregistrare Reglarea manuală a timpului de expunere şi a aperturii Timp de expunere: Se reglează la înregistrarea subiectelor cu mişcare rapidă. Apertură: Se reglează când monitorul este prea întunecat sau prea luminos. Rotiţi butonul de mod pentru a selecta . 1 Fixaţi comutatorul AUTO/ MANUAL/FOCUS la poziţia MANUAL. • Valoarea mai apropiată de [CLOSE] întunecă imaginea. • Valoarea apropiată de [18dB] luminează imaginea.
Redarea Redarea 3 Selectaţi scena care urmează să fie redată. Redarea imaginilor video. Redare imagini video 1 Rotiţi butonul de mod pentru a selecta . Pagina anterioară Pagina următoare Număr scenă Scena selectată va apărea încadrată cu galben. Capacul de lentilă se închide.
Redarea Despre compatibilitatea imaginilor în mişcare • Acest aparat se bazează pe formatul AVCHD. • Semnalul video care poate fi redat pe acest aparat este 1440 x 1080/50i • Este posibil ca acest aparat să nu redea imaginile video înregistrate sau create cu alt aparat şi este posibil ca alte aparate să nu redea imaginile video înregistrate cu acest aparat, chiar dacă acestea suportă formatul AVCHD.
Redarea Redarea cadru cu cadru Pentru a regla volumul Secvenţa video avansează cadru cu cadru. Reglaţi volumul difuzoarelor în timpul redării. 1 Împingeţi butonul cursor în sus în timpul redării pentru a intra în pauză de redare. Împingeţi butonul de volum pentru a schimba nivelul volumului. 2 Împingeţi butonul cursor spre dreapta.(Cadrele vor avansa unul câte unul în direcţie inversă dacă împingeţi butonul cursor spre stânga.
Redarea Redarea imaginilor video în funcţie de dată Pe acest echipament, scenele înregistrate sunt grupate după dată. Scenele înregistrate în aceeaşi zi pot fi redate una după alta. 1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi Repetarea redării Redarea primei scene începe după finalizarea redăriii ultimei scene. Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [PLAY SETUP] J [REPEAT PLAY] J [ON] şi apăsaţi butonul cursor. selectaţi [PLAY SETUP] J [PLAY MODE] J [BY DATE] şi apăsaţi pe butonul cursor. Indicaţia şi pe ecran.
Redarea Reluarea redării anterioare Dacă redarea unei scene a fost întreruptă, redarea poate fi reluată de la porţiunea în care a fost întreruptă. Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [PLAY SETUP] J [RESUME PLAY] J [ON] (activare) şi apăsaţi pe butonul cursor. Dacă redarea unei imagini video este oprită, pe imaginea miniaturală a scenei oprite apare . indicatorul Redarea imaginilor statice (JPEG) Redaţi imaginile statice înregistrate pe card SD 1 Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .
Redarea • Când au fost înregistrate 9 sau mai multe scene, pagina următoare (sau cea anterioară) este afişată prin deplasarea butonului cursor spre stânga sau dreapta sau în jos, selectând şi apoi apăsând centrul butonului cursor. • Numărul de fişier trece la numărul de pagină când se selectează opţiunea de redare a imaginilor statice sau . 4 Apăsaţi pe butonul cursor.
Editarea Editarea Ştergerea scenelor multiple de pe monitorul cu imagini miniaturale Editarea scenelor Rotiţi butonul de mod pentru a selecta , apoi selectaţi (imagine în mişcare) Ştergerea scenelor Această funcţie este utilizată pentru ştergerea scenelor înregistrate pe carduri SD 1 Apăsaţi pe butonul de pe monitorul cu imagini miniaturale. Scenele şterse nu pot fi recuperate.
Editarea 4 (Numai când, la pasul 2, este selectată opţiunea [SELECT]) Apăsaţi pe butonul . 5 Când apare mesajul de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe butonul cursor. (Numai când, la pasul 2, este selectată opţiunea [SELECT]) Pentru a continua să ştergeţi alte scene Repetaţi paşii 3-5. Pentru a finaliza editarea Protejarea scenelor Pentru prevenirea ştergerii accidentale a scenelor.
Editarea Editarea imaginilor statice Ştergerea imaginilor statice Această funcţie este utilizată pentru ştergerea fişierelor cu imagini statice de pe cardurile SD. Ştergerea mai multor fişiere din monitorul cu imagini miniaturale Rotiţi selectorul de mod pentru a şi apoi selectaţi selecta (redare imagine în mişcare) 1 Apăsaţi pe butonul de pe monitorul cu imagini miniaturale. Fişierele şterse nu pot fi recuperate.
Editarea 5 Atunci când se afişează mesajul de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe butonul cursor. (Numai dacă la pasul 2 s-a selectat [SELECT]) Pentru a continua ştergerea altor fişiere Repetaţi paşii 3-5. Pentru a finaliza editarea Apăsaţi pe butonul MENU. Protejarea imaginilor statice Această funcţie este utilizată pentru prevenirea ştergerii accidentale a fişierelor cu imagini statice.
Editarea Setarea DPOF Această setare se utilizează pentru a scrie datele de tipărire pe un card SD. Puteţi scrie datele imaginilor statice care urmează a fi tipărite şi numărul de copii (date DPOF) pe un card SD. Rotiţi selectorul de mod pentru a şi apoi selectaţi selecta (redare imagine în mişcare) 1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [PLAY SETUP] J [DPOF SET] J [SET] şi apăsaţi pe butonul cursor.
Managementul cardurilor Managementul cardurilor Formatarea Formatarea unui card de memorie SD Această funcţie este utilizată pentru iniţializarea cardurilor. Vă rugăm să reţineţi că, dacă un card SD este formatat, toate datele înregistrate pe card vor fi şterse. Salvaţi datele importante pe un calculator etc. Rotiţi butonul de mod pentru a sau selecta 1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] J [FORMAT CARD] J [YES] şi apăsaţi pe butonul cursor.
Cu alte echipamente Utilizarea camerei video cu alte echipamente Cu un aparat TV • Utilizaţi adaptorul de reţea pentru a nu avea probleme legate de epuizarea bateriei. Pentru afişarea informaţiilor pe ecranul televizorului Informaţiile afişate pe ecran (pictograme de operare, cod timp, etc.) pot fi afişate pe TV. Redarea pe un aparat TV Imaginile video şi statice înregistrate cu acest echipament pot fi redate pe un aparat TV. Apăsaţi butonul EXT DISPLAY de pe telecomandă.
Cu alte echipamente n Conectarea cu un cablu HDMI (opţional) Ce înseamnă HDMI? HDMI reprezintă noua generaţie de interfaţă pentru dispozitive digitale. Când acest aparat este conectat la un dispozitiv compatibil HDMI, imaginea şi sunetul pot fi emise digital. În cazul în care conectaţi acest aparat la un TV HD compatibil şi apoi redaţi imaginile HD înregistrate (É 8) le puteţi viziona în mod HD cu sunet de înaltă calitate.
Cu alte echipamente Despre setări la conectarea cu un cablul HDMI Când acest aparat este conectat la un alt dispozitiv cu un cablu HDMI, setarea semnalului de ieşire de pe acest aparat poate fi modificată Rezoluţie ieşire HDMI Puteţi schimba metoda de redare a imaginilor Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] J [HDMI RESOLUTION] – elementul dorit şi apăsaţi butonul cursor. [AUTO]: Rezoluţia este setată automat pe baza informaţiilor de la TV conectat.
Cu alte echipamente o Ascultarea în mod 5.1 (6 canale) În cazul în care conectaţi acest aparat la un amplificator AV care dispune de conexiune HDMI prin intermediul unui cablu HDMI şi apoi efectuaţi redarea, puteţi asculta semnalul audio înregistrat prin microfoanele încorporate în aparat. • Vă rugăm citiţi instrucţiunile de operare ale amplificatorului AV, difuzoarelor şi televizorului pentru mai multe informaţii privind conexiunile corecte.
Cu alte echipamente p Conectarea cu un cablu pe componente (furnizat) şi cablul AV (furnizat) 1 Conectaţi acest echipament şi un aparat TV cu cablul pe componente (furnizat) şi cablul AV (furnizat) Cablu pe componente (furnizat) Cablu AV/S (inclus la livrare) • Conectaţi la borne de aceeaşi culoare este doar pentru redarea imaginilor deci va trebui să • Conexiunea pe componente conectaţi şi cablul AV (Introduceţi acest cablu la intrările audio.
Cu alte echipamente În cazul televizorul nu redă sunetul sau imaginea din acest echipament • Verificaţi ca mufele să fie introduse corect. • Verificaţi terminalul conectat. • Verificaţi setările de intrare ale aparatului TV (comutatorul de intrare). (Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale aparatului TV.) • Dacă imaginile nu sunt afişate corect pe un televizor cu ecran lat, reglaţi la televizor setarea raportului dimensional.
Cu alte echipamente q Conectarea cu cablul AV (furnizat) 1 Conectaţi acest echipament şi un aparat TV cu cablul AV (furnizat) Cablu AV/S (inclus la livrare) Dacă televizorul nu este echipat cu mufe de intrare AV, este necesar un adaptor cu 21 de pini (achiziţionat separat) . Luaţi legătura cu dealerul dumneavoastră. 2 Setaţi selectorul de mod la pentru a porni aparatul 3 Selectaţi canalul de intrare la televizor.
Cu alte echipamente Redarea utilizând conexiunea VIERA Link (Comandă HDAVI) În cazul în care conectaţi acest aparat la un TV Panasonic (VIERA) compatibil cu conexiune VIERA Link (Comandă HDAVI) prin intermediul unui cablu HDMI, sunt posibile următoarele operaţiuni interconectate. • Puteţi utiliza telecomanda TV pentru a controla redarea pe acest aparat • Dacă utilizaţi telecomanda TV pentru a opri televizorul, se va opri şi acest aparat.
Cu alte echipamente 5 Operaţi cu telecomanda TV 1) Apăsaţi butonul în sus, jos, stânga sau dreapta pentru a selecta o scenă sau fişierul de redat, şi apoi apăsaţi centrul butonului pentru a seta 2) Operaţi pictogramele de operare care sunt afişate pe ecranul TV cu telecomanda TV. Pictograme de operare Afişare pictograme de operare Anulare pictograme de operare Afilşare / Anulare pictograme de operare • Operaţia de redare este efectuată la fel ca şi pe acest aparat.
Cu alte echipamente Copierea imaginilor pe un DVD recorder sau alte echipamente video Puteţi copia imagini pe un DVD recorder conectat sau pe alte dispozitive video. • Imaginile sunt copiate cu calitate standard. • Utilizaţi adaptorul de reţea pentru nu avea probleme legate de epuizarea bateriei. 1 Conectaţi acest aparat şi echipamentul video. Pentru a opri copierea 1) Opriţi înregistrarea pe echipamentul conectat. 2) Opriţi apoi redarea pe acest echipament.
Cu alte echipamente Utilizarea camerei video cu o imprimantă (PictBridge) Pentru a tipări imagini prin conectarea acestei unităţi direct la o imprimantă, utilizaţi o imprimantă compatibilă cu tehnologia PictBridge. (Citiţi instrucţiunile de utilizare ale imprimantei.) • Utilizaţi adaptorul de reţea pentru nu avea probleme legate de epuizarea bateriei.
Cu alte echipamente 7 Selectaţi setarea de machetă la [PAGE LAYOUT]. Dacă opriţi tipărirea înainte de finalizare Împingeţi butonul cursor în jos. Se afişează un mesaj de confirmare. Dacă se selectează [YES], setarea numărului de copii este anulată, iar ecranul revine la pasul 2. Dacă se selectează [NO], toate setările rămân valabile, iar ecranul revine la pasul 2.
Cu un calculator Cu un calculator Înainte de utilizarea cu un calculator Operaţiile pe care le puteţi efectua prin conectarea la un calculator. Tip date Operaţii pe care le puteţi efectua Software utilizat [Copiere pe PC] Imagini video [Scriere date pe suport media]* [Copierea datelor pe suporturi media] HD Writer Ver1.
Cu un calculator Conţinutul furnizat pe CD-ROM Următoarele aplicaţii software sunt incluse pe CD-ROM-ul furnizat. HD Writer Ver1.0E for SD1 Puteţi copia imagini video şi imagini statice de pe un card SD pe hard disk-ul unui calculator, le puteţi edita (diviza, combina, şterge), apoi puteţi scrie datele pe un card SD sau un disc. [Copy to PC] – Copiere pe PC Dacă nu mai există memorie disponibilă pe cardul SD, copiaţi datele pe hard disk. Apoi, le puteţi edita (puteţi diviza sau şterge scenele, etc.
Cu un calculator Contractul de licenţă pentru utilizatorul final Vă rugăm să citiţi următoarele informaţii înainte de a deschide pachetul conţinând CDROM-ul. Dumneavoastră (în calitate de „Licenţiat”) vă este acordată o licenţă pentru Software-ul definit în cadrul acestui Contract de licenţă pentru utilizator final („Contract”), cu condiţia ca dumneavoastră să fiţi de acord cu termenii şi condiţiile acestui Contract.
Cu un calculator Mediu de operare • Este necesară o unitate CD-ROM pentru a instala aplicaţiile software furnizate. (Sunt necesare o unitate şi un suport media corespunzătoare pentru scrierea pe un DVD) • Când 2 sau mai multe dispozitive USB sunt conectate la un calculator, sau când dispozitivele sunt conectate prin hub-uri USB sau prin cabluri de prelungire, operarea corespunzătoare nu este garantată.
Cu un calculator • Operarea pe un alt sistem de operare decât cel preinstalat nu este garantată • Operarea nu este garantată pe calculatoare care nu sunt PC/AT compatibile • Intrările de date nu sunt suportate în alte limbi decât engleza, germana, franceza, italiană, spaniolă şi chineză • Operarea nu este garantată pe toate unităţile DVD • Discurile DVD scrise cu acest software nu vor fi redate în orice DVD player care nu suportă standardul AVCHD • Operarea nu este garantată pe Microsoft Windows XP Media C
Cu un calculator Instalarea 3 Executaţi clic pe [Next] La instalarea software-ului, conectaţi-vă la calculator ca şi Administrator sau cu un nume de utilizator cu autorizaţie echivalentă. (Dacă nu dispuneţi de autorizaţie pentru a face acest lucru, consultaţi managerul).
Cu un calculator 6 Executaţi clic pe [Finish] Dezinstalarea aplicaţiei software Urmaţi paşii de mai jos pentru a dezinstala aplicaţiile care nu mai sunt necesare 1 Selectaţi [start] → [Settings] → [Control Panel] → [Add or Remove Programs (Applications)] Computerul trebuie restartat pentru ca aplicaţia să opereze.
Cu un calculator Conectare şi recunoaştere 3 Conectaţi aparatul la calculator Procedurile de conectare şi recunoaştere După instalarea aplicaţiilor software, aparatul trebuie conectat la calculator şi trebuie recunoscut în mod corespunzător de către acesta • Conectaţi după instalarea software-ului • Scoateţi CD-ROM-ul furnizat dacă este introdus în calculator.
Cu un calculator Despre afişarea pe calculator Când aparatul este conectat la calculator, acesta este recunoscut ca şi unitate externă.
Cu un calculator Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB 1 Executaţi dublu-clic pe pictograma afişată pe calculator Se afişează fereastra de deconectare a unităţii • În funcţie de setările calculatorului, este posibil ca această pictogramă să nu se afişeze 2 Executaţi clic pe [Hardware], apoi executaţi clic pe [Device Manager] 2 Selectaţi [USB Mass Storage Device] şi executaţi clic pe [Stop] 3 Verificaţi dacă este selectat [MATSHITA HDC-SD1 USB Device] este selectată şi executaţi clic pe [OK] Exec
Cu un calculator Utilizarea software-ului HD Writer Ver1.0E for SD1 • Introduceţi corect mufele, în caz contrar aparatul şi calculatorul nu vor opera corespunzător. Utilizând HD Writer Ver1.0E for SD1, puteţi copia imaginile înregistrate pe acest aparat pe hard diskul calculatorului. • Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat. (Funcţionarea echipamentului nu este garantată cu alte cabluri USB.) • Când utilizaţi HD Writer Ver1.
Cu un calculator • Consultaţi instrucţiunile de operare ale software-ului (fişierul PDF) pentru detalii privind modul de utilizare • Nu introduceţi un disc creat cu HD Writer Ver1.0E for SD1 într-un dispozitiv care nu suportă formatul AVCHD. Este posibil ca acesta să nu mai poată fi ejectat. De asemenea, discul nu poate fi redat pe dispozitive care nu suportă formatul AVCHD. • Unele discuri create cu HD Writer Ver1.0E for SD1 nu pot fi redate pe alte dispozitive, chiar dacă acestea suportă formatul AVCHD.
Cu un calculator Dacă utilizaţi un Macintosh • Chiar dacă cerinţele de sistem menţionate în aceste instrucţiuni de operare sunt îndeplinite, este posibil ca unele calculatoare să nu fie compatibile • Apple, Mac OS sunt fie mărci înregistrate fie mărci comerciale ale Apple Computer, Inc.
Altele Altele Meniuri şi indicaţii Lista cu meniuri Meniuri de înregistrare [SETUP] [DISPLAY] ( 105) [DATE/TIME] ( 38) [DATE FORMAT] ( 38) [POWER SAVE] ( 105) [QUICK START] ( 30) [BEEP SOUND] ( 105) [LCD AI] ( [LCD SET] ( 40) 39) [COMPONENT OUT] ( [HDMI RESOLUTION] ( [BASIC] [SCENE MODE] ( [D.ZOOM] ( [O.I.S.
Altele Meniuri de redare (redare secvenţe video) Meniuri de redare (redare imagini statice) [PLAY SETUP] [PLAY SETUP] [PLAY MODE] ( [SCENE PROTECT] ( 69) [REPEAT PLAY] ( 69) [RESUME PLAY] ( 70) [SCENE PROTECT] ( [GUIDE LINES] ( [DPOF SET] ( 73) 58) [SETUP] [DISPLAY] ( 77) 105) [DATE/TIME] ( 38) 77) 105) [DATE/TIME] ( [FORMAT CARD] ( [DISPLAY] ( 76) [FORMAT CARD] ( [SETUP] 75) 38) [DATE FORMAT] ( 38) [POWER SAVE] ( 105) [BEEP SOUND] ( 105) [DATE FORMAT] ( 38) [POW
Altele Meniuri [ADVANCED] şi [SETUP] [REC LAMP] • [OFF • ON Indicatorul de înregistrare luminează în timpul înregistrării şi luminează intermitent când aparatul recepţionează semnal de la telecomandă sau când temporizatorul este activat. La setarea [OFF], indicatorul nu luminează în timpul înregistrării. [BEEP SOUND] • OFF • ON Această setare permite semnalizarea printr-un semnal sonor a anumitor operaţii, cum ar fi începerea sau terminarea înregistrării.
Altele Indicatori , Fade (alb), Fade (negru) Funcţie de vedere nocturnă în culori / Funcţie de vedere nocturnă 0 Lux Indicatori de înregistrare Înregistrarea imaginilor video Microfon zoom Reducere zgomot produs de vânt Nivel microfon Înregistrarea imaginilor statice Afişare zebra Mod înregistrare secvenţe video Mod Sports Mod Portrait Mod Low light Putere baterie rămasă 30 min Timp rămas pentru capacitatea de baterie R 30min Timp de înregistrare rămas 0h00m00s Durată înregistrare rămasă pe ba
Altele Indicatori de redare Număr pixeli de înregistrare pentru imagini statice Redare secvenţă video 1920 × 1080 Dimensiunea imaginii nu este afişată în cazul imaginilor statice înregistrate cu alte produse cu dimensiuni ale imaginilor diferite de cele indicate mai sus.
Altele Mesaje CAN NOT RECORD. Scrierea datelor pe cardul SD a eşuat. NO DATA. Nu există imagini înregistrate pe card. Dacă acest mesaj apare chiar dacă sunt înregistrate date pe cardul SD, condiţia cardului este, probabil, instabilă. Opriţi aparatul şi apoi porniţi-l din nou. CANNOT BE USED DUE TO INCOMPATIBLE DATA Formatul de înregistrare este diferit şi nu poate fi utilizat. Introduceţi un card nou. Salvaţi datele de pe cardul SD pe PC, apoi utilizaţi cardul după formatarea lui.
Altele CANNOT PROTECT Scenele de pe card cu meniuri principale create cu HD Writer Ver1.0E for SD1, nu pot fi protejate ( 73) CANNOT RECORD IN THIS MODE Funcţia AGS este activată. ( PUSH THE RESET SWITCH. A fost detectată o problemă la echipament. Apăsaţi butonul RESET pentru a reporni echipamentul ( 116) CANNOT SET Setările de meniu [GUIDE LINES], [ZEBRA], [MF ASSIST] şi [MIC LEVEL] nu pot fi setate când barele de culori sunt afişate.
Altele Despre recuperare Dacă la accesarea cardului SD se constată că există informaţii incorecte de administrare, poate să apară următorul mesaj. Respectaţi instrucţiunile care se afişează pe monitor. (Remedierea poate dura mai mult, în funcţie de eroarea constatată.) CONTROL DATE ERROR HAS BEEN DETECTED.
Altele Funcţii care nu pot fi utilizate simultan Unele funcţii ale acestei unităţi sunt dezactivate sau nu pot fi selectate datorită specificaţiilor echipamentului. Tabelul de mai jos prezintă exemple de funcţii care pot fi restricţionate de diferite condiţii.
Altele Depanare Operaţiile aparatului. Problemă Aspecte care trebuie verificate Echipamentul nu poate fi pornit. • Bateria este complet încărcată? → Încărcaţi bateria utilizând adaptorul de reţea ( 25). • Este posibil ca circuitul de protecţie al bateriei să fi intrat în acţiune. Ataşaţi bateria la adaptorul de reţea timp de 5 până la 10 secunde. Dacă echipamentul tot nu poate fi utilizat, bateria este defectă. • Monitorul LCD este deschis? Echipamentul se opreşte automat.
Altele Problemă Aspecte care trebuie verificate Echipamentul nu poate fi utilizat, deşi a fost pornită alimentarea cu energie. • Echipamentul nu poate fi utilizat decât dacă monitorul LCD este deschis sau vizorul este extins. • Apăsaţi pe butonul RESET ( 116). Dacă starea normală nu a fost încă restabilită, demontaţi adaptorul de reţea sau bateria, aşteptaţi circa un minut şi apoi conectaţi din nou adaptorul de reţea sau bateria. Apoi, după circa încă un minut, reporniţi alimentarea.
Altele Problemă Aspecte care trebuie verificate Funcţia de focalizare automată nu funcţionează. • Este selectat modul focalizare manuală? → Setaţi comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS pe AUTO. • Încercaţi să înregistraţi o scenă dificil de focalizat în modul focalizare automată? → Există unele subiecte şi zone adiacente acestora pentru care focalizarea automată nu funcţionează corect ( 122). În aceste situaţii, reglaţi focalizarea utilizând modul focalizare manuală ( 62).
Altele Problemă Scenele nu pot fi şterse sau editate. Aspecte care trebuie verificate • Cardul este protejat la scriere? → Scenele protejate nu pot fi şterse. Înlăturaţi protecţia ( 73). • Este posibil să nu se poată şterge scenele care sunt afişate cu indicatorul pe ecranul cu imagini miniaturale. Dacă aceste scene nu sunt necesare, formataţi cardul pentru a şterge datele ( 77). Vă rugăm să reţineţi că formatarea unui card şterge toate datele de pe cardul respectiv.
Altele Problemă Se afişează mesajul „PUSH THE RESET SWITCH” Aspecte care trebuie verificate • Echipamentul a detectat automat o eroare. Apăsaţi pe butonul RESET cu proeminenţa capacului de protecţie a lentilei . În acest fel, reporniţi echipamentul. • Dacă nu apăsaţi pe butonul RESET, alimentarea este întreruptă în mod automat circa un minut mai târziu. • Chiar după ce aţi apăsat pe butonul RESET, indicatorul poate continua să apară. În acest caz, echipamentul trebuie reparat.
Altele La conectarea cu un alt dispozitiv Problemă Aspecte care trebuie verificate VIERA Link nu operează • Conectaţi cu un cablu pe componente sau cu un cablu AV? → Conectaţi cu un cablu HDMI (achiziţionat separat) ( 85) • Setarea [VIERA Link] este efectuată correct? → Apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] → [VIERA Link] → [ON] cu butonul cursor. • În funcţie de conexiunea HDMI a televizorului, canalul de intrare nu va fi întotdeauna comutat automat.
Altele Măsuri de precauţie la utilizare Despre acest echipament • Camera HD sau cardul se pot încălzi după o funcţionare îndelungată, dar aceasta nu reprezintă o defecţiune. Ţineţi camera HD cât mai departe posibil de echipamente electromagnetice ( precum cuptoare cu microunde, aparate TV, echipamente pentru jocuri video etc.) • Dacă utilizaţi camera HD lângă sau pe un aparat TV, imaginile sau sunetul pot fi distorsionate de radiaţiile de unde electromagnetice.
Altele Despre baterie Bateria care se utilizează în acest echipament este o baterie litiu-ion reîncărcabilă. Bateria este sensibilă la umiditate şi la temperatură, efect care se accentuează la creşterea sau scăderea temperaturii. În zonele reci este posibil ca indicatorul de încărcare completă să nu se aprindă sau ca indicatorul de nivel redus al bateriei să se aprindă după circa cinci minute de la începerea utilizării.
Altele Despre cardul SD • Capacitatea de memorie indicată pe eticheta unui card SD este capacitatea totală pentru protecţia de copyright şi pentru administrare şi capacitatea care poate fi utilizată pe echipament, pe un calculator etc. • În cazul utilizării pe o durată îndelungată, suprafeţele camerei HD şi suprafaţa cardului suferă o încălzire uşoară. Acest fenomen este normal. La introducerea sau extragerea cardului SD, comutatorul OFF/ON trebuie să se afle în poziţia OFF.
Altele Despre formarea condensului Atunci când se formează condens pe echipament, lentila se abureşte şi nu funcţionează corespunzător. Faceţi tot posibilul să evitaţi formarea condensului. Dacă totuşi sa format condens, procedaţi aşa cum se arată în continuare. Cauzele formării condensului Condensul se formează atunci când temperatura sau umiditatea mediului înconjurător se modifică după cum urmează: • Când camera HD este adus dintr-un mediu rece (de exemplu o pârtie de schi) într-o cameră caldă.
Altele În afara intervalului efectiv în care funcţionează nivelul automat al tonurilor de alb la acest echipament, imaginea devine roşiatică sau albăstruie. Chiar şi în interiorul intervalului efectiv în care funcţionează nivelul automat al tonurilor de alb, reglarea automată a nivelului tonurilor de alb poate să nu funcţioneze corespunzător în prezenţa mai multor surse de lumină. dificilă focalizarea fundalului atunci când se focalizează obiecte aflate în apropiere.
Altele Specificaţii Camera video HD Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Sursă de alimentare: 9,3 V (La utilizarea adaptorului de reţea) Consum de putere electrică: 7,2 V (La utilizarea bateriei) Sistem de semnal 1080/50i Format de înregistrare Format compatibil AVCHD Senzor de imagine Senzor de imagine 3CCD 1/4 inci Înregistrare 8,0 W Total: 560 K x 3 Pixeli efectivi: Imagini video: 520 K x 3 Imagini statice: 520 K x 3 Lentilă Apertură automată de la F1.8 la F2.
Altele Nivel de ieşire video pe componente Y: 1,0 Vp-p, 75 Ohm Pb: 0,7 Vp-p, 75 Ohm Pr: 0,7 Vp-p, 75 Ohm Nivel ieşire HDMI HDMI Ver. 1.2a [1125i (1080i)/625p (576p)] Nivel de ieşire audio (linie) 316 mV, 600 Ohm Intrare microfon Sensibilitate microfon - 50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1kHz) (Mini jack stereo Ø 3,5) USB Funcţie de citire / scriere card (Nu există suport pentru protecţie de copyright) Compatibil Hi-Speed USB (USB 2.0) Compatibil PictBridge Blitz Interval disponibil: Aprox.
Altele Imagini statice Medii de înregistrare Card de memorie SD: 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (corespunzător format FAT12 şi FAT16) Card de memorie SDHC: 4 GB (corespunzător format FAT32) Comprimare JPEG (Design Rule for Camera File System, conform standardului Exif 2.2), corespunzător cu DPOF Rezoluţie imagine 1920x1080 Adaptor de reţea Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Sursă de alimentare: de la 110 V la 240 V c.a.
Index î A Înregistrare imagini statice.............................46 Adaptor de reţea ............................. 25, 28, 119 Înregistrare secvenţe video ...........................43 Afişare dată/oră............................................. 38 Înregistrare cu temporizator...........................55 Amplificare .................................................... 65 L 87 Limbă.............................................................39 Anti-Ground-Shooting (AGS) ....................
S Salt redare .................................................... 67 Semnal sonor.............................................. 105 Setare DPOF ................................................ 76 Setare iniţială .............................................. 105 Ş Ştergere Imagine statică ......................................... 74 Scenă ....................................................... 72 T Tele macro .................................................... 54 Timp expunere .......................