VQT0Z94GER.book 1 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Bedienungsanleitung High Definition Camcorder Model No. HDC-DX1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT0Z94GER.book 2 ページ 2007年1月25日 Sicherheitshinweise WARNUNG: BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ODER SCHÄDEN AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN: ≥SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT. ≥VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE. ≥NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
VQT0Z94GER.book 3 ページ 2007年1月25日 木曜日 ª Elektrische und magnetische Kompatibilität EMC Dieses Symbol (CE) befindet sich auf dem Aufkleber mit den technischen Angaben. Verwenden Sie bitte ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. ≥Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Kabel, component-Kabel und USB-Kabel. ≥Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über 3 Meter Länge.
Ger_safety.fm 4 ページ 2007年1月29日 月曜日 ª Schadenersatz im Zusammenhang mit aufgenommenen Inhalten Der Hersteller haftet in keinem Fall für den Verlust aufgenommener Daten aufgrund einer Fehlfunktion oder Beschädigung dieses Gerätes, seines Zubehörs oder der Aufnahmemedien.
VQT0Z94GER.book 5 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............................... 2 Aufnahme Vor der Inbetriebnahme Vor der Aufnahme ................................ 43 Bewegtbilder aufnehmen .................... 45 Aufnahmemodi und verfügbare Aufnahmedauer für Bewegtbilder ..................................... 47 Fotos aufnehmen (JPEG) .................... 48 Pixelanzahl und Bildqualität bei Fotos ..................................................
VQT0Z94GER.book 6 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Inhaltsverzeichnis Wiedergabe Mit anderen Geräten Bewegtbilder von DVD wiedergeben...................................... 69 Fernsehgerät ........................................ 85 Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI-Steuerung) ........................... 91 Wiedergabe mit Blu-ray Disc-Playern ...................................... 93 Aufnahmen auf angeschlossenen DVD-Recorder oder Videogerät überspielen........................................
VQT0Z94GER.book 7 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Merkmale der hoch auflösenden Videokamera Sehr scharfe, hoch auflösende Bilder Diese Videokamera für das Format AVCHD zeichnet hoch auflösende Fotos und Videos auf DVDs mit 8 cm Durchmesser auf. Die hoch auflösenden Videoaufnahmen lassen sich auf einem angeschlossenen hoch auflösenden Fernsehgerät betrachten.
VQT0Z94GER.book 8 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme Hoch auflösende Aufnahmen betrachten Wenn Sie diese Kamera über ein als Zubehör erhältliches HDMI-Kabel (Sonderzubehör) B mit einem hoch auflösenden Fernsehgerät A verbinden, können Sie Ihre Aufnahmen mit hoher Auflösung betrachten. A B ≥Wenn Sie die Kamera mit einem Fernseher verbinden, der keine hohe Auflösung unterstützt, werden die Aufnahmen in Standardqualität wiedergegeben.
VQT0Z94GER.book 9 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme 5,1-Kanal-Surroundton hören Diese Kamera besitzt 5 integrierte Mikrofone und einen Dolby Digital 5,1 Creator. Damit können Sie lebensechten Ton aufnehmen, der den Originalton noch besser wiedergibt. Die Bässe werden an den Subwoofer Kanal 0,1 geschickt. Bei Anschluss eines Geräts, das mit 5,1-Surroundton kompatibel ist, lässt sich damit eine dreidimensionale Tonwiedergabe erreichen.
VQT0Z94GER.book 10 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme Zubehör Prüfen Sie die Zubehörteile, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. Akkupack VW-VBG260 Sonderzubehör Manches Sonderzubehör ist unter Umständen in bestimmten Ländern nicht erhältlich.
VQT0Z94GER.book 11 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme Batterie-Entsorgung Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät – abschaltet und signalisiert “Batterien leer” – nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert.
VQT0Z94GER.
VQT0Z94GER.book 13 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme 6 11 12 7 13 14 8 15 16 9 17 10 18 6) Lautsprecher 7) Sucher (l 19) Technische Umstände bei der LCD-Herstellung können zu einigen winzigen hellen oder schwarzen Flecken in der Sucheranzeige führen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst. 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) Öffnungsvorrichtung für LCD-Monitor (l 18) Akku-Aufnahme (l 26) Gleichspannungsanschluss [DC IN 7.
VQT0Z94GER.book 14 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme 20 21 19 23 22 24 19) Integrierte Mikrofone (für 5,1-Kanalton) 20) Zoomhebel [W/T] (im Aufnahmemodus) (l 52) Lautstärkehebel [sVOLr] (im Wiedergabemodus) (l 71) 21) Fototaste [ ] (l 48) 22) Sucherscharfstellung (l 42) 23) Deckel für Zubehörschuh (l 18) 24) Zubehörschuh (l 18) ≥Hier kann Zubehör wie ein Gleichspannungs-Videoleuchte VW-LDC102E an (Sonderzubehör) angeschlossen werden.
VQT0Z94GER.book 15 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme 27 29 30 28 31 32 33 35 36 37 34 38 A/V COMPONENT MIC 27) Reset-Taste [RESET] (l 118) 28) LCD-Monitor (l 18) Technische Umstände bei der LCD-Herstellung können zu einigen winzigen hellen oder schwarzen Flecken auf dem LCD-Monitor führen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion und hat keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
VQT0Z94GER.book 16 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme 39 41 42 40 39) 40) 41) 42) DVD-Fach (l 30) Halteriemen (l 17) Auslass Lüftereinlass ≥Hinweise zum Lüfter: Der Lüfter verhindert, dass die Innentemperatur zu hoch wird. Achten Sie beim Betrieb des Geräts darauf, dass Einlass- und Auslassöffnung frei bleiben.
VQT0Z94GER.book 17 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme Halteriemen verwenden Stellen Sie die Länge des Halteriemens passend zu ihrer Hand ein. Stellen Sie die Länge des Riemens und die Lage des Polsters ein. 2 Objektivdeckel aufsetzen (im Filterset enthalten (VW-LF43NE; Sonderzubehör)) Setzen Sie den Objektivdeckel auf, um die Objektivoberfläche zu schützen.
VQT0Z94GER.book 18 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme Zubehörschuh Bringen Sie hier die Gleichspannungs-Videoleuchte VW-LDC102E an (Sonderzubehör). 1 Öffnen Sie den Deckel des Zubehörschuhs. LCD-Monitor verwenden Sie können die Szene, die Sie aufnehmen, gleichzeitig auf dem LCD-Monitor betrachten. 1 Setzen Sie Ihren Finger auf die Öffnungsvorrichtung des LCD-Monitors und ziehen Sie den LCD-Monitor in Pfeilrichtung heraus. 2 Schließen Sie das Zubehör an den Zubehörschuh an.
VQT0Z94GER.book 19 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme Sucher verwenden Fernbedienung verwenden Ziehen Sie den Sucher heraus. 1 2 3 PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME START/ STOP 7 ZOOM 8 VOL ≥Die Helligkeit des Sucherbilds (l 41) und seine Scharfstellung (l 42) sind einstellbar.
VQT0Z94GER.book 20 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme ª Knopfzellenbatterie einsetzen Setzen Sie vor Gebrauch der Fernbedienung die mitgelieferte Knopfzellenbatterie ein. 1 Drücken Sie die Entriegelung A des Batteriehalters und ziehen Sie ihn heraus. Warnung Bewahren Sie Knopfzellenbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Nehmen Sie niemals Knopfzellenbatterien in den Mund. Rufen Sie sofort einen Arzt, wenn Sie eine Batterie verschluckt haben.
VQT0Z94GER.book 21 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme DVDs, die mit dieser Kamera verwendet werden können DVD-Typ DVD-RAM 8 cm Einseitig/ doppelseitig DVD-RW 8 cm Einseitig/ doppelseitig DVD-R 8 cm Einseitig/ doppelseitig DVD-R DL 8 cm Einseitig, dual-layer (DVD-RAM Ver. 2.1) [DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X)] (DVD-R for General Ver. 2.0) (DVD-R for DL Ver. 3.
VQT0Z94GER.book 22 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme ≥Mit dieser Kamera können keine Fotos auf DVD aufgezeichnet werden. ≥Sie können bei doppelseitigen DVDs nicht kontinuierlich beide Seiten aufnehmen oder wiedergeben. Sie müssen die DVD auswerfen und umdrehen. ≥DVDs in einem Halter, einer Cartridge oder einem Caddy können nicht verwendet werden. Nehmen Sie solche DVDs immer aus ihrem jeweiligen Gehäuse, bevor Sie sie benutzen. ≥Wir empfehlen DVDs von Panasonic.
VQT0Z94GER.book 23 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme Fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW verwenden Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW verwenden möchten, müssen Sie sie zuvor formatieren. Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RAM oder DVD-RW in die Kamera einlegen, kann die folgende Meldung angezeigt werden.
VQT0Z94GER.book 24 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden können Kartentyp SD-Speicherkarte SDHC-Speicherkarte Kapazität 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB 4 GB Hinweise in dieser Bedienungsanleitung (SD) Mit dieser Kamera (SDHC-kompatibel) können sowohl SD-Speicherkarten als auch SDHC-Speicherkarten verwendet werden.
VQT0Z94GER.book 25 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Vor der Inbetriebnahme Umgang mit DVDs und Speicherkarten ª DVDs und Speicherkarten richtig halten Berühren Sie nicht die Aufzeichnungsoberfläche oder die Anschlüsse. ª DVDs einlegen/herausnehmen Achten Sie darauf, dass die Aufzeichnungs-/ Wiedergabeseite der DVD nicht durch Fingerabdrücke oder Schmutz verunreinigt wird. ≥Wenn sich Kratzer oder Schmutz (z.B.
VQT0Z94GER.book 26 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung Einrichtung Akku aufladen Beim Kauf des Geräts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. ≥Wenn das DC-Kabel an das Netzteil angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen. Stecken Sie daher das DC-Kabel am Netzteil aus. ≥In dieses Gerät passt der Panasonic-Akku VW-VBG260. Andere Panasonic-Akkus sind nicht geeignet.
VQT0Z94GER.book 27 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung Ladedauer und Aufnahmedauer ª Akkus, die mit dieser Kamera verwendet werden können In dieses Gerät passt der Panasonic-Akku VW-VBG260. Dieser Akku besitzt eine Funktion, die erkennt, ob Akku und Kamera sicher zusammen verwendet werden können. ≥Mit der Kamera können auch Akkus anderer Hersteller verwendet werden, die von Panasonic zertifiziert wurden. Wir garantieren jedoch nicht für Qualität, Leistung oder Sicherheit solcher Akkus.
VQT0Z94GER.book 28 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung ≥Während des Gebrauchs und während des Aufladens erwärmen sich die Akkus. Auch die Kamera erwärmt sich während des Gebrauchs. Dies ist keine Fehlfunktion. ≥Beachten Sie, dass sich die Betriebsdauer des Akkus bei niedrigen Temperaturen verringert. Wir empfehlen, stets einen geladenen Ersatzakku mitzuführen.
VQT0Z94GER.book 29 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung Modus auswählen (Gerät ein-/ausschalten) Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf Aufnahme, Wiedergabe, PC-Anschluss oder OFF. ≥Drehen Sie den Modus-Wahlschalter langsam. Die Statusanzeige erlischt und die Kamera schaltet sich aus. ≥Wenn der Modus-Wahlschalter auf OFF gestellt wird, schließt sich die Objektivabdeckung. Aufnahmemodus (l 45, 48) In dieser Betriebsart lassen sich Bewegtbilder auf DVD und Fotos auf SD-Speicherkarte aufnehmen.
VQT0Z94GER.book 30 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung DVD einlegen/herausnehmen Kamera mit dem LCD-Monitor/ Sucher ein- und ausschalten Wenn der Modus-Wahlschalter auf gestellt ist, lässt sich die Kamera mit dem LCD-Monitor und dem Sucher ein- und ausschalten. ª Kamera einschalten Öffnen Sie den LCD-Monitor oder ziehen Sie den Sucher heraus. Wenn Die die DVD einlegen oder herausnehmen, setzen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein oder schließen Sie das Netzteil an.
VQT0Z94GER.book 31 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung DVD einlegen DVD herausnehmen Setzen Sie die DVD auf die Spindel in der Mitte auf. Drücken Sie auf die Spindel, greifen Sie die DVD am Rand und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben ab. B A C A Aufnahme-/Wiedergabeseite B Abtastlinse C Drücken Sie, bis sie hörbar einrastet ≥Achten Sie darauf, die Aufnahme-/ Wiedergabeseite der DVD beim Einlegen oder Herausnehmen nicht zu berühren.
VQT0Z94GER.book 32 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung ª Aufnahme-Wiedergabeseite einer DVD erkennen A D DV -RAM / SIDE A B A Kennzeichnung “SIDE A” B Die entgegengesetzte Seite ist die Aufnahme/Wiedergabeseite “SIDE A”. Einseitige DVD mit einer oder zwei Schichten: Die Aufnahme-/Wiedergabeseite ist die andere als die gekennzeichnete Seite. Doppelseitige DVD: Die Aufnahme-/Wiedergabeseite “SIDE A” ist die andere als die mit “SIDE A” gekennzeichnete Seite.
VQT0Z94GER.book 33 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung SD-Speicherkarte einsetzen/ herausnehmen ª Speicherkarten-Zugriffsanzeige Stellen Sie den Modus-Wahlschalter immer auf OFF, bevor Sie eine SD-Speicherkarte einsetzen oder herausnehmen. Wird die SD-Speicherkarte bei eingeschaltetem Gerät eingesetzt oder herausgenommen, können Fehlfunktionen am Gerät auftreten und die auf der Karte gespeicherten Daten können verloren gehen. 1 Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF.
VQT0Z94GER.book 34 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung Grundfunktionen Menübedienung und Dateien in der Miniaturbild-Anzeige auswählen usw. Schieben Sie die Cursortaste nach oben, unten, links oder rechts, um einen Menüpunkt oder eine Szene auszuwählen und bestätigen Sie durch Drücken der Cursortaste. 1 5 3 4 Bedienung während der Wiedergabe ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf .
VQT0Z94GER.book 35 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung Hinweise zu den Funktionssymbolen in den einzelnen Betriebsarten Aufnahmemodus Symbol Richtung (2/3) (3/3) Seite Gegenlichtfunktion 54 2 Ein-/Ausblenden 55 1 Hilfemodus 37 3 Farbnachtsicht/0 Lux Farbnachtsicht 56 2 Schöne-Haut-Modus 57 3 (1/3) Funktion 1 Telemakro 57 Ø 3 Aufnahmen mit Selbstauslöser 58 ß 2 Blitz 59 1 Rote Augen Reduzierung 60 Stellen Sie AUTO/MANUAL/FOCUS auf MANUAL.
VQT0Z94GER.
VQT0Z94GER.book 37 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung Hilfemodus Der Hilfemodus erklärt die Funktionssymbole, die angezeigt werden, wenn der Schalter AUTO/ MANUAL/FOCUS im Aufnahmemodus auf AUTO gestellt ist. Hilfemodus verlassen Drücken Sie die Taste MENU oder wählen Sie [END]. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . 1 Drücken Sie die Cursortaste, um die Funktionssymbole anzuzeigen. ≥Im Hilfemodus können keine Funktionen ausgeführt werden.
VQT0Z94GER.book 38 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung Menüanzeige verwenden Informationen zu den Menüs finden Sie unter “Menüliste” (l 103). 1 Drücken Sie in angehaltenem 4 Schieben Sie die Cursortaste nach oben oder unten, um den Untermenüpunkt zu wählen. C Zustand die Taste MENU. MENU Abhängig von dem mit dem ModusWahlschalter eingestellten Modus werden unterschiedliche Menüs angezeigt. ≥Betätigen Sie den Modus-Wahlschalter nicht, während das Menü angezeigt wird.
VQT0Z94GER.book 39 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung Menüanzeige verlassen Drücken Sie die Taste MENU. MENU ≥Das Menü wird während der Aufnahme oder Wiedergabe nicht angezeigt. Während der Menüanzeige können Sie keine anderen Funktionen starten. Betrieb mit Fernbedienung Der Übergang zur Menüanzeige entspricht dem bei Verwendung der Tasten am Hauptgerät. 1 Drücken Sie die Taste MENU. MENU ENTER 2 Wählen Sie einen Menüpunkt.
VQT0Z94GER.book 40 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung Anzeigeformat von Datum und Uhrzeit ändern Integrierten Lithiumakku aufladen Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] # [DATUM/ZEIT] # gewünschtes Anzeigeformat und drücken Sie die Cursortaste. ≥Sie können Datum und Uhrzeit auch anzeigen oder ändern, indem Sie wiederholt die Taste DATE/TIME auf der Fernbedienung drücken. Schließen Sie das Netzteil an oder setzen Sie den Akku in die Kamera ein.
VQT0Z94GER.book 41 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung LCD-Monitor/Sucher einstellen Helligkeit und Farbintensität einstellen ª Helligkeit des gesamten LCD-Monitors erhöhen Drücken Sie die Taste POWER LCD. POWER LCD 1 Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [EINRICHTUNG] # [LCD EINST.] oder [EVF EINST.] # [JA] und drücken Sie die Cursortaste. 2 Schieben Sie die Cursortaste nach oben oder unten, um den einzustellenden Punkt zu wählen.
VQT0Z94GER.book 42 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Einrichtung Bildqualität des LCD-Monitors ändern ([LCD AI]) Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [EINRICHTUNG] # [LCD AI] # [DYNAMISCH] oder [NORMAL] und drücken Sie die Cursortaste. Sucher scharfstellen Stellen Sie das Sucherbild mit der Sucherscharfstellung scharf. MENU 15.12.2007 15.12.2007 [DYNAMISCH]: Das Bild des LCD-Monitors wird klar und lebendig. Je nach aufgenommener Szene werden Kontrast und Helligkeit optimal eingestellt.
VQT0Z94GER.book 43 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Aufnahme Vor der Aufnahme Grundlegendes zum Halten der Kamera 1 3 B 5 2 A 4 C 6 D 1 Halten Sie die Kamera mit beiden Händen. 2 Schieben Sie Ihre Hand durch den Halteriemen. 3 Decken Sie Einlass A oder Auslass B des Lüfters nicht mit der Hand ab, da dies die Wärmeabfuhr verhindert. Ein Hitzestau in der Kamera kann diese beschädigen. 4 Decken Sie die Mikrofone C oder die Sensoren D nicht mit den Händen ab.
VQT0Z94GER.book 44 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme ª Automatikmodus AGS-Funktion ein- und ausschalten Stellen Sie den Schalter AUTO/MANUAL/ FOCUS auf AUTO. Farbbalance (Weißabgleich) und Scharfstellung erfolgen nun automatisch. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter AUTO MANUAL FOCUS – Automatischer Weißabgleich (l 123) – Autofokus (l 124) Je nach Helligkeit des Objekts u.A. werden Blende und Verschlusszeit automatisch optimal eingestellt.
VQT0Z94GER.book 45 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Bewegtbilder aufnehmen Aufnahme beenden (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Unterbrechen Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken der Start/Stopp-Taste. Nehmen Sie Bewegtbilder auf DVD auf. ≥Diese Kamera kann Aufnahmen im Bildseitenverhältnis 16:9 (Breitbild-Fernsehgeräte) machen. Die Bilder werden im hoch auflösenden Format aufgenommen. 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf PC OF . F Die Objektivabdeckung öffnet sich automatisch.
VQT0Z94GER.book 46 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme ª Displayanzeigen im DVD-Aufnahmemodus A B ≥Die DVD kann dadurch unbrauchbar werden. Stecken Sie also das Netzteil nicht aus und nehmen Sie nicht den Akku heraus, während eine Bewegtbildaufnahme läuft. Andernfalls wird unter Umständen eine DVD-Fehlermeldung angezeigt, wenn Sie die Kamera wieder einschalten. (l 111) C A Aufnahmemodus B Verbleibende Aufnahmedauer (Wenn weniger als eine Minute Aufnahmedauer verbleibt, blinkt [R0min] rot.
VQT0Z94GER.book 47 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Aufnahmemodi und verfügbare Aufnahmedauer für Bewegtbilder (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Aufnahmequalität der aufzunehmenden Bewegtbilder einstellen. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO] # [AUFN. MODUS] # gewünschte Einstellung und drücken Sie die Cursortaste. Ungefähre Aufnahmedauer auf eine DVD DVD-Typ HF HN HE (RAM) (-RW) (-R) ca. 14 min ca. 21 min ca. 31 min (-R\DL) ca. 26 min ca.
VQT0Z94GER.book 48 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Fotos aufnehmen (JPEG) Schärfeanzeige: (SD) A B Fotos auf SD-Speicherkarte aufnehmen. ≥Fotos werden mit einer Anzahl Pixel aufgenommen, die sie mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 eines BreitbildFernsehgeräts kompatibel macht. Die Bildgröße beträgt [1920k1080] Pixel. 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf PC OF . F A Schärfeanzeige B AF-Rahmen ± (Anzeige blinkt weiß.): scharfstellen ¥ (Anzeige leuchtet grün.
VQT0Z94GER.book 49 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme ≥Wenn der Schreibschutzschalter der SD-Speicherkarte auf LOCK steht, kann nicht auf die Karte aufgenommen werden. ≥Die Taste PHOTO SHOT auf der Fernbedienung lässt sich nicht halb drücken. ≥Ist [BILDQUALITÄT] auf [ ] gestellt, können je nach Bildinhalt bei der Wiedergabe mosaikartige Störungen zu sehen sein. ≥Beim Zugriff auf SD-Speicherkarte ( wird angezeigt/Zugriffsanzeige leuchtet), dürfen Sie Folgendes nicht tun.
VQT0Z94GER.book 50 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Auslöseeffekt ein- und ausschalten Sie können beim Fotografieren einen Auslöserton ausgeben lassen. Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [FOTO] # [AUSLÖSE EFF.] # [EIN] oder [AUS] und drücken Sie die Cursortaste. MENU Hinweise zur gleichzeitigen Aufnahme (Fotos aufnehmen während Sie gleichzeitig Bewegtbilder aufnehmen) Sie können auch Fotos auf SD-Speicherkarte aufnehmen, während Sie gleichzeitig Bewegtbilder auf DVD aufnehmen.
VQT0Z94GER.book 51 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Pixelanzahl und Bildqualität bei Fotos (SD) Näherungsweise Anzahl der möglichen Aufnahmen auf SD-Speicherkarte ª Bildqualität und Anzahl der möglichen Aufnahmen Bildqualität Bildqualität einstellen. Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [FOTO] # [BILDQUALITÄT] # gewünschte Einstellung und drücken Sie die Cursortaste. MENU : Die Fotos werden mit hoher Bildqualität aufgenommen.
VQT0Z94GER.book 52 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Verschiedene Aufnahmefunktionen Heranzoomen/WegzoomenFunktion (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Sie können optische Zoomfaktoren bis 12k einstellen. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Bewegen Sie den Zoomhebel. VOL W T T-Richtung: Teleaufnahmen (Heranzoomen) W-Richtung: Weitwinkelaufnahmen (Wegzoomen) ≥Wenn Sie den Zoomhebel während des Zoomens loslassen, kann es sein, dass das Betriebsgeräusch aufgenommen wird.
VQT0Z94GER.book 53 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Digitalzoom Hinweise zum Zoommikrofon (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Bei Zommfaktoren über 12k wird der Digitalzoom aktiviert. Die Maximalvergrößerung des Digitalzooms ist einstellbar. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [BASIS] # [D.ZOOM] # gewünschte Einstellung und drücken Sie die Cursortaste. (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Das Zoommikrofon ist an die Zoomfunktion gekoppelt.
VQT0Z94GER.book 54 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Selbstaufnahmen (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Sie können sich selbst aufnehmen und dies gleichzeitig auf dem LCD-Monitor betrachten. Sie können Personen vor der Kamera aufnehmen und Ihnen gleichzeitig die Aufnahme zeigen. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Drehen Sie den LCD-Monitor in Objektivrichtung. Gegenlichtfunktion Mit dieser Funktion lässt sich verhindern, dass ein von hinten beleuchtetes Objekt zu dunkel wird.
VQT0Z94GER.book 55 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Funktion Einblenden/ Ausblenden 4 Drücken Sie die Start-/StoppTaste für die Aufnahme. (Ausblenden) (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Einblenden: Ausblenden: Bild und Ton werden langsam eingeblendet. Bild und Ton werden langsam ausgeblendet. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . 1 Drücken Sie die Cursortaste. Schieben Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen.
VQT0Z94GER.book 56 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Farbnachtsicht-Funktion Mit dieser Funktion sind Aufnahmen in dunkler Umgebung möglich. (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Sie können farbige Objekte in dunklen Umgebungen aufnehmen, die sich dann gegen den Hintergrund abheben. Verwenden Sie ein Stativ, um ein Verwackeln Ihrer Aufnahmen zu vermeiden. ≥Bei der aufgenommenen Szene scheint es, als würden Einzelbilder fehlen.
VQT0Z94GER.book 57 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Schöne-Haut-Modus Telemakro-Funktion Diese Funktion lässt Hauttöne weicher erscheinen und sorgt für ein attraktiveres Aussehen. Mit dieser Funktion können Sie nur das gewünschte Motiv scharfstellen und Nahaufnahmen machen. (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Die Funktion ist bei Porträtaufnahmen am wirkungsvollsten. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . 1 Drücken Sie die Cursortaste.
VQT0Z94GER.book 58 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Aufnahmen mit Selbstauslöser Diese Funktion eignet sich auch für Selbstaufnahmen. (SD) Mit Selbstauslöser können Fotos zeitverzögert auf SD-Speicherkarte aufgenommen werden. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . 1 Drücken Sie die Cursortaste. Schieben Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen. 2 Wählen Sie [Ø], indem Sie die Cursortaste nach oben schieben.
VQT0Z94GER.book 59 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme 3 Drücken Sie die Taste Integrierter Blitz PHOTO SHOT. (SD) Mit dem integrierten Blitz können Sie auch an dunklen Orten fotografieren. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . 1 Drücken Sie die Cursortaste. Schieben Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen. 2 Wählen Sie [ß], indem Sie die Cursortaste nach links schieben.
VQT0Z94GER.book 60 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Bildstabilisatorfunktion Rote-Augen-Reduzierung Diese Funktion verringert den Effekt, der die Augen von Personen rot aussehen lässt, wenn sie mit Blitz fotografiert werden. 1 Drücken Sie die Cursortaste. Schieben Sie dann die Cursortaste nach unten, um das in der Abbildung gezeigte Symbol anzuzeigen. Reduziert die Verwacklungsgefahr beim Aufnehmen.
VQT0Z94GER.book 61 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Funktion Hilfslinien Für das Bewerten von Neigungen und der Ausgewogenheit des Bildes während Aufnahme oder Wiedergabe. (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Mit dieser Funktion können Sie während der Aufnahme bzw. Wiedergabe von Bewegtbildern und Fotoaufnahmen prüfen, ob das Bild die korrekte ebene Ausrichtung hat. Sie können Sie auch nutzen, um die Ausgewogenheit der Bildkomposition zu bewerten.
VQT0Z94GER.book 62 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme 2 Stellen Sie den Mikrofonpegel Für das Einstellen des Mikrofon-Eingangspegels (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Mikrofon-Eingangspegel ein, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts schieben. A Der Eingangspegel des integrierten Mikrofons oder eines externen Mikrofons lässt sich während der Aufnahme einstellen. B D ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter C E auf . 1 Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO] > [MIK. LAUTST.
VQT0Z94GER.book 63 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Zur automatischen Einstellung zurückkehren Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [VIDEO] > [MIK. LAUTST.] > [AUTO] und drücken Sie die Cursortaste. ≥Stellen Sie den Verstärkungswert so ein, dass die letzten 2 Balken des Mikrofon-Eingangspegels in der Mitte der Anzeige nicht rot aufleuchten. (Andernfalls wird der Ton verzerrt aufgenommen.) Wählen Sie in diesem Fall einen geringeren Verstärkungswert oder stellen Sie [MIK. LAUTST.] auf [AUTO].
VQT0Z94GER.book 64 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Farbbalken Zeigt Farbbalken zur Kontrolle des Farbtons an (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Die Kamera zeigt einen siebenfarbigen Balken an, mit dessen Hilfe sich die Bildqualität des Fernsehgeräts oder externen Monitors einstellen lässt. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [ERWEITERT] # [FARBBALKEN] # [EIN] und drücken Sie die Cursortaste.
VQT0Z94GER.book 65 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Szenenmodus beenden Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [BASIS] # [SZENENMODUS] # [AUS] und drücken Sie die Cursortaste. ≥Sie können den Szenenmodus auch beenden, indem Sie AUTO/MANUAL/FOCUS auf AUTO stellen. Sport ≥Dieser Modus verringert das Verwackeln der Kamera und eignet sich für Zeitlupenwiedergabe oder Wiedergabepausen der Aufnahmen. ≥Bewegungen sehen bei normaler Wiedergabe unter Umständen nicht fließend aus.
VQT0Z94GER.book 66 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Die Bildmitte wird vergrößert angezeigt. Etwa 2 Sekunden nachdem Sie das Objekt scharfgestellt haben, wird wieder das normale Bild angezeigt. ≥Wenn [FOKUS HILFE] auf [AUS] gestellt wird, wird die Bildmitte nicht vergrößert angezeigt. Automatische Einstellung wieder herstellen Schieben Sie den Schalter AUTO/MANUAL/ FOCUS wieder nach unten in die Position FOCUS.
VQT0Z94GER.book 67 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme [ AWB ]: [ ]: [ ]: [ : Automatischer Weißabgleich Innenaufnahmen (für Aufnahmen unter Glühlampenlicht) ≥Glühlampen, Halogenlampen Außenaufnahmen ≥Außenaufnahmen bei klarem Himmel Manuelle Einstellung ≥Quecksilberdampflampen, Natriumlampen, manchen Leuchtstoffröhren ≥Lampen, wie sie bei Hochzeitsempfängen in Hotels oder als Bühnenspots in Theatern verwendet werden ≥Sonnenaufgang und Sonnenuntergang o.Ä.
VQT0Z94GER.book 68 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Aufnahme Blende und Verschlusszeit manuell einstellen (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Verschlusszeit: Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie sich schnell bewegende Objekte aufnehmen. Blende: Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . 1 Stellen Sie AUTO/MANUAL/ FOCUS auf MANUAL. B Iris/Verstärkung: CLOSE # (F16 bis F2.
VQT0Z94GER.book 69 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Wiedergabe 3 Wählen Sie die Szene, die Sie Wiedergabe wiedergeben möchten. Bewegtbilder von DVD wiedergeben B Bewegtbilder wiedergeben (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Geben Sie die auf DVD gespeicherten Bewegtbilder wieder. 1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . PC OFF Die Objektivabdeckung schließt sich. 2 Wählen Sie mit der Cursortaste auf und dann links die Registerkarte [ ] (Bewegtbild-Wiedergabe).
VQT0Z94GER.book 70 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Wiedergabe ª Hinweise zur Kompatibilität von Bewegtbildern ≥Diese Kamera basiert auf dem AVCHD-Format. ≥Die Kamera kann Videosignale mit der Auflösung 1440k1080/50i wiedergeben. ≥Bewegtbilder, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden mit dieser Kamera unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben.
VQT0Z94GER.book 71 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Wiedergabe Einzelbildschaltung Lautstärke einstellen Die Aufnahme wird Einzelbild für Einzelbild wiedergegeben. 1 Unterbrechen Sie die laufende Wiedergabe, indem Sie die Cursortaste nach oben schieben. 2 Schieben Sie die Cursortaste nach rechts. (Wenn Sie die Cursortaste nach links schieben und halten, wird die Aufnahme Einzelbild für Einzelbild rückwärts wiedergegeben.) Stellen Sie während der Wiedergabe die Lautstärke ein.
VQT0Z94GER.book 72 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Wiedergabe Bewegtbildaufnahmen nach Datum wiedergeben (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Diese Kamera sortiert aufgenommene Szenen nach Datum. Am gleichen Tag aufgenommene Szenen können nacheinander abgespielt werden. 1 Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [WIEDERGABE] # [ABSPIEL MODE] # [NACH DATUM] und drücken Sie die Cursortaste.
VQT0Z94GER.book 73 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Wiedergabe Vorige Wiedergabe fortsetzen (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Wenn die Wiedergabe einer laufenden Szene unterbrochen wurde, kann sie an dieser Stelle fortgesetzt werden. Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [WIEDERGABE] # [FORTL. ABSP.] # [EIN] und drücken Sie die Cursortaste. Fotos von SD-Speicherkarte wiedergeben Fotos wiedergeben (JPEG) (SD) Geben Sie die auf der Speicherkarte gespeicherten Fotos wieder.
VQT0Z94GER.book 74 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Wiedergabe Die gewählte Datei wird mit einem gelben Rahmen angezeigt. ≥Wenn über acht Szenen aufgenommen wurden, zeigen Sie die jeweils nächste (oder vorherige) Seite an, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts schieben bzw. nach unten schieben, [ ]/[ ] auswählen, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts schieben, und dann die Cursortaste drücken.
VQT0Z94GER.book 75 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Bearbeiten Bearbeiten Mehrere Szenen aus der Miniaturbild-Anzeige löschen Szenen bearbeiten ¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (Bewegtbild-Wiedergabe). Szenen löschen Löschen von auf DVD aufgezeichneten Szenen. (RAM) 1 Drücken Sie während der Miniaturbild-Anzeige die Taste Einmal gelöschte Szenen können nicht wiederhergestellt werden. ≥Szenen auf DVD-RW, DVD-R und DVD-R DL lassen sich nicht löschen. .
VQT0Z94GER.book 76 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Bearbeiten Die gewählte Szene wird mit einem roten Rahmen angezeigt. ≥Durch erneutes Drücken der Cursortaste wird die Auswahl aufgehoben. ≥Sie können nacheinander bis zu 50 Dateien wählen. 4 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde) Drücken Sie die Taste . 5 Wenn die Bestätigung angezeigt wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste. Szenen schützen Schützt Szenen vor dem unbeabsichtigten Löschen.
VQT0Z94GER.book 77 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Bearbeiten Fotos bearbeiten Mehrere Dateien aus der Miniaturbild-Anzeige löschen Fotos löschen ¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter Löschen von auf SD-Speicherkarte aufgezeichneten Fotos. auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (fotowiedergabe). (SD) Einmal gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt werden. 1 Drücken Sie während der Miniaturbild-Anzeige die Taste .
VQT0Z94GER.book 78 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Bearbeiten 4 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde) Drücken Sie die Taste . 5 Wenn die Bestätigung angezeigt wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste. Fotos schützen Schützt Fotos vor dem unbeabsichtigten Löschen. (SD) Auf SD-Speicherkarte aufgenommene Dateien lassen sich schützen, so dass sie nicht versehentlich gelöscht werden können.
VQT0Z94GER.book 79 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Bearbeiten Einstellungen abschließen DPOF-Einstellung Drücken Sie die Taste MENU. Druckdaten auf SD-Speicherkarte schreiben. Alle DPOF-Einstellungen löschen (SD) Sie können die Daten der auszudruckenden Fotos sowie die Anzahl der gewünschten Ausdrucke (DPOF-Daten) auf SD-Speicherkarte schreiben. ¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (fotowiedergabe).
VQT0Z94GER.book 80 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 DVD- und Speicherkarten-verwaltung DVD- und Speicherkartenverwaltung Formatieren SD-Speicherkarten formatieren SD-Speicherkarten initialisieren. (SD) DVDs formatieren DVDs initialisieren. (RAM) (-RW) Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer DVD alle auf der DVD aufgenommenen Daten gelöscht werden. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf oder drehen Sie ihn auf und wählen sie dann (bewegtbild-Wiedergbe).
VQT0Z94GER.book 81 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 DVD- und Speicherkarten-verwaltung DVDs finalisieren DVDs finalisieren Um DVDs auf anderen mit AVCHD kompatiblen Geräten abspielen zu können. (-RW) (-R) (-R\DL) Wenn Sie eine mit dieser Kamera aufgenommene DVD-RW, DVD-R oder DVD-R DL (die Sie noch nicht finalisiert haben) in ein anderes Gerät wie einen DVD-Recorder, Computer usw. einlegen, kann die DVD unbrauchbar werden.
VQT0Z94GER.book 82 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 DVD- und Speicherkarten-verwaltung DVD-RW definalisieren Menü erstellen Um eine DVD-RW zu definalisieren, so dass wieder Aufnahmen auf die DVD möglich sind. (-RW) ¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (bewegtbild-wiedergabe). 1 Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] # [DEFINALIS.] # [JA] und drücken Sie die Cursortaste.
VQT0Z94GER.book 83 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 DVD- und Speicherkarten-verwaltung DVDs schützen (RAM) (-RW) Mit dieser Funktion lassen sich DVDs nach Entnahme aus diesem Gerät vor dem Formatieren in anderen Geräten schützen (Schreibschutz). DVDs, die mit dieser Kamera geschützt wurden, können mit anderen Geräten nicht bearbeitet oder für Aufnahmen verwendet werden. In dieser Kamera können sie jedoch genau wie ungeschützte DVDs verwendet werden.
VQT0Z94GER.book 84 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 DVD- und Speicherkarten-verwaltung ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf oder drehen Sie ihn auf und wählen Sie die Registerkarte [ ] (bewegtbild-wiedergbe). 1 Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann [EINRICHTUNG] # [AUTO-DVD-SCHUTZ] # [EIN] und drücken Sie die Cursortaste. MENU ≥Die Funktion ist standardmäßig auf [EIN] gestellt.
VQT0Z94GER.book 85 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten Mit anderen Geräten ≥Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Kabel. ≥Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte component-Kabel. ≥Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten. Fernsehgerät Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Sie können die mit dieser Kamera aufgenommenen Bewegtbilder und Fotos auf einem Fernsehgerät wiedergeben.
VQT0Z94GER.book 86 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten 1 Anschluss mit HDMI-Kabel (Sonderzubehör) Was bedeutet HDMI? HDMI ist die neueste Schnittstellengeneration für digitale Geräte. Wenn diese Kamera an ein HDMI-kompatibles Gerät angeschlossen wird, können Bild und Ton in Digitalformat ausgegeben werden.
VQT0Z94GER.book 87 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten ª Hinweise zu den Ausgangseinstellungen bei Verbindung über HDMI Wenn diese Kamera mit HDMI-Kabel an ein anderes Gerät angeschlossen wird, können die Ausgangseinstellungen der Kamera verändert werden. HDMI-Ausgangsauflösung Die Ausgabeart lässt sich wie folgt ändern. 1080i Dies ist ein Interlaced-Modus mit 1080 Bildzeilen für hoch auflösende Bilder. Jede 1/50 Sekunde wird jeweils die Hälfte dieser 1080 Bildzeilen ausgegeben.
VQT0Z94GER.book 88 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten 2 Ton in 5,1-Kanal Surround Wenn Sie diese Kamera mit einem HDMI-Kabel an einen AV-Verstärker mit HDMI-Anschluss anschließen und die Wiedergabe starten, können Sie den von den integrierten Mikrofonen aufgezeichneten 5,1-Kanalton hören. ≥Nähere Einzelheiten zu den vorzunehmenden Anschlüssen usw. finden Sie in der Bedienungsanleitung von Fernsehgerät, AV-Verstärker und Lautsprechern.
VQT0Z94GER.book 89 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten 3 Anschluss mit component-Kabel (mitgeliefert) und AV-Kabel (mitgeliefert) 1 Schließen Sie die Kamera mit component-Kabel (mitgeliefert) und AVKabel (mitgeliefert) an ein Fernsehgerät an. A A/V C COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN COMPONENT B A Component-Kabel (mitgeliefert) B AV-Kabel (mitgeliefert) ≥An Anschlüsse mit der gleichen Farbe anschließen. ≥Der component-Anschluss C dient lediglich der Bildausgabe.
VQT0Z94GER.book 90 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten ª Wenn Bild oder Ton von der Kamera nicht über das Fernsehgerät ausgegeben werden ≥Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind. ≥Prüfen Sie, ob sie die richtigen Anschlüsse verwenden. ≥Prüfen Sie die Eingangseinstellung des Fernsehgeräts (Eingangs-Wahlschalter). (Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
VQT0Z94GER.book 91 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI-Steuerung) (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) In Verbindung mit einem mit VIERA Link (HDAVI-Steuerung) kompatiblen Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) und HDMI-Kabel sind die folgenden zusätzlichen Funktionen möglich. ≥Sie können die Wiedergabefunktionen dieser Kamera mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedienen. ≥Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung ausschalten, wird auch die Kamera ausgeschaltet.
VQT0Z94GER.book 92 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten 5 Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden 1) 2) A DISPLAY ON/OFF B C D 1) Schieben Sie die Cursortaste nach oben, unten, links oder rechts, um eine wiederzugebende Szene oder Datei auszuwählen und bestätigen Sie durch Drücken der Cursortaste. 2) Betätigen Sie die auf dem Fernsehgerät angezeigten Funktionssymbole mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
VQT0Z94GER.book 93 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten Wiedergabe mit Blu-ray Disc-Playern (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Sie können DVDs, die Sie mit dieser Kamera aufgenommen haben, mit Blu-ray Disc-Playern von Panasonic wiedergeben. Folgende Geräte sind für die Wiedergabe von mit dieser Kamera aufgenommenen DVDs geeignet: – DMP-BD10 Blu-ray Disc-Player ≥Legen Sie keine nicht finalisierten DVDs des Typs DVD-RW, DVD-R oder DVD-R DL in einen Blu-ray Disc-Player ein.
VQT0Z94GER.book 94 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten 4 Starten Sie die Wiedergabe mit Aufnahmen auf angeschlossenen DVD-Recorder oder Videogerät überspielen der Kamera. 5 Starten Sie dann die Aufnahme am angeschlossenen Gerät. (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Aufnahmen auf angeschlossenen DVD-Recorder oder Videogerät überspielen ≥Aufnahmen werden mit StandardBildqualität überspielt. ≥Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
VQT0Z94GER.book 95 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten 2 Wählen Sie die auszudruckende Drucker (PictBridge) (SD) Verwenden Sie für das Ausdrucken von Fotos einen mit PictBridge kompatiblen Drucker, den Sie direkt an diese Kamera anschließen können. (Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Druckers.) ≥Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
VQT0Z94GER.book 96 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Mit anderen Geräten 6 Wählen Sie unter [PAPIERFORMAT] das Papierformat. [STANDARD]: Druckerspezifisches Format [4k5 ZOLL]: Format L [5k7 ZOLL]: Format 2L [4k6 ZOLL]: Postkarten format [A4]: Format A4 ≥Sie können keine Papierformate einstellen, die der Drucker nicht unterstützt. 7 Wählen Sie unter [SEITENLAYOUT] das Layout.
VQT0Z94GER.book 97 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Computer Computer Vor dem Anschließen eines Computers Was Sie mit einem Computer tun können ª Mit dieser Kamera aufgenommene Fotos mit einem Computer verwenden.
VQT0Z94GER.book 98 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Computer Anschluss und Erkennung 3 Verbinden Sie die Kamera mit einem Computer. Anschluss- und Erkennungsprozeduren ≥Wenn die Erkennungsprozedur nicht ordnungsgemäß abgeschlossen wird, funktioniert die Verbindung zwischen Kamera und Computer nicht. ≥Wenn die Kamera nicht richtig funktioniert, kann dies bedeuten, dass die Erkennungsprozedur nicht ordnungsgemäß durchgeführt wurde. 1 Schließen Sie das Netzteil an die A Kamera an.
VQT0Z94GER.book 99 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Computer Hinweise zur Darstellung auf dem Computer Wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen wird, wird sie als externes Laufwerk erkannt. ≥Unter [My Computer] wird [Removable Disk] angezeigt. Beispiel für die Ordnerstruktur auf einer SD-Speicherkarte: Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC ≥Fotos im Format JPEG (IMGA0001.JPG usw.) werden im Ordner [100CDPFP] gespeichert. Sie können mit jeder Bildsoftware geöffnet werden, die das JPEG-Format unterstützt.
VQT0Z94GER.book 100 ページ 2007年1月25日 Computer USB-Kabel sicher trennen 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste des Computers. ≥Der Dialog “Hardware sicher entfernen” wird angezeigt. ≥Je nach den Einstellungen Ihres Computers wird dieses Symbol unter Umständen nicht angezeigt. 2 Wählen Sie [USB Mass Storage Device] und klicken Sie auf [Stop]. ≥Achten Sie darauf, dass [MATSHITA HDC-DX1 USB Device] gewählt ist und klicken Sie auf [OK].
VQT0Z94GER.book 101 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Computer Prüfen, ob die Kamera vom Computer richtig erkannt wurde Um zu prüfen, ob die Kamera richtig vom Computer erkannt wurde, drehen Sie den Modus-Wahlschalter der Kamera auf PC-Anschlussmodus, verbinden sie dann über USB-Kabel mit dem Computer und folgen den unten beschriebenen Schritten.
VQT0Z94GER.book 102 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Computer Macintosh ≥Manche Computer können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten Systemanforderungen erfüllen. ≥Apple und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. ≥PowerPC ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
VQT0Z94GER.book 103 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Sonstiges Menüs und Anzeigen Menüliste Aufnahmemenüs ª [BASIS] [SZENENMODUS] (l 64) [D.ZOOM] (l 53) [O.I.S.] (l 60) [HILFSLINIEN] (l 61) [UHRZEIT] (l 39) ª [EINRICHTUNG] [FORMATIEREN] (l 80) [AUTO-DVD-SCHUTZ] (l 83) [FORMATIEREN] (l 80) [DISPLAY] (l 105) [DATUM/ZEIT] (l 40) [DATUMS FORMAT] (l 40) [ENERGIESPAR] (l 105) [PIEPTON] (l 105) [LCD AI] (l 42) [LCD EINST.] (l 41) [EVF EINST.] (l 41) [KOMP-AUSG.] (l 89) [HDMI-AUFL.
VQT0Z94GER.book 104 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Wiedergabemenüs (bewegtbild-wiedergabe) Wiedergabemenüs (fotowiedergabe) ª [WIEDERGABE] ª [WIEDERGABE] [ABSPIEL MODE] (l 72) [WIEDERHOLEN] (l 72) [FORTL. ABSP.] (l 73) [SZENENSCHUTZ] (l 76) [HILFSLINIEN] (l 61) [SZENENSCHUTZ] (l 78) [DPOF] (l 79) ª [EINRICHTUNG] [FORMATIEREN] (l 80) [FINALISIEREN] (Mit DVD-RW, DVD-R oder DVD-R DL) (l 81) [MENÜ ERST.] (Mit DVD-RAM) (l 82) [DEFINALIS.
VQT0Z94GER.book 105 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Menüs in Verbindung mit [ERWEITERT] und [EINRICHTUNG] ª [AUFN. LAMPE] ≥[AUS] ≥[EIN] Die Aufnahmeanzeige leuchtet während der Aufnahme und blinkt, wenn die Kamera ein Signal von der Fernbedienung empfängt oder der Selbstauslöser läuft. In der Einstellung [AUS] leuchtet sie während der Aufnahme nicht. ª [DISPLAY] ≥[AUS] ≥[EIN] Die Displayanzeigen lassen sich wie unten gezeigt einstellen.
VQT0Z94GER.book 106 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Zoommikrofon Anzeigen Windgeräuschreduktion ª Aufnahmeanzeigen Mikrofonpegel Bewegtbildaufnahme Zebra-Anzeige HF , HN , HE Bewegtbild-Aufnahmemodus 5 Sport Portrait Schwache Beleuchtung 15.12.
VQT0Z94GER.book 107 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges ª Wiedergabeanzeigen Bewegtbild-Wiedergabe 2.1M Pixelanzahl bei Fotos 1920k1080 Die Bildgröße wird nicht angezeigt, wenn das jeweilige Foto mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde und keiner der oben angezeigten Bildgrößen entspricht. Fotowiedergabe ª Anzeigen bei PC-Anschluss Speicherkarten-Zugriffsanzeige (Bei Computeranschluss) ª Warnungen Integrierter Akku ist leer.
VQT0Z94GER.book 108 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Meldungen SCHREIBEN NICHT MÖGLICH Es konnten keine Daten auf die DVD oder SD-Speicherkarte geschrieben werden. KEINE DATEN Auf der DVD oder SD-Speicherkarte befinden sich keine Daten. Wenn diese Meldung angezeigt wird, obwohl auf die SD-Speicherkarte Daten aufgenommen wurden, ist die Karte unter Umständen in einem nicht definierten Zustand. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. DURCH INKOMPATIBLE DATEN NICHT VERWENDBAR.
VQT0Z94GER.book 109 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges DA DATENKAPAZITÄT ERREICHT IST, IST KEINE AUFNAHME MÖGLICH. Die maximal mögliche Anzahl Szenen, die einem Datum zugeordnet werden können, ist erreicht. Es lassen sich keine weiteren Daten aufnehmen. Löschen Sie nicht mehr benötigte Szenen (l 75) oder legen Sie eine neue DVD ein. DIESE DVD MUSS VOR DEM GEBRAUCH NICHT FORMATIERT WERDEN. DVDs des Typs DVD-R oder DVD-R DL können nur einmal beschrieben werden und können nicht formatiert werden.
VQT0Z94GER.book 110 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges DIESE BATTERIE IST NICHT VERWENDBAR. Verwenden Sie einen für diese Kamera geeigneten Akku. (l 27) Wenn Sie einen mit dieser Kamera kompatiblen Akku von Panasonic verwenden (l 27), nehmen Sie ihn heraus und setzen Sie ihn dann erneut ein. Wenn diese Meldung weiter angezeigt wird, nachdem Sie dies mehrere Male getan haben, muss die Kamera repariert werden.
VQT0Z94GER.book 111 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Hinweise zur Datenwiederherstellung Es ist möglich, dass das System das Schreiben einer Datei nicht normal abschließen kann, wenn zum Beispiel während der Aufnahme oder Bearbeitung die Spannungsversorgung unterbrochen wird. Wenn beim Zugriff auf eine DVD fehlerhafte Steuerdaten gefunden werden, kann die folgende Meldung angezeigt werden. (Die Reparatur kann je nach genauer Art des Fehlers einige Zeit dauern.) STEUERDATENFEHLER WURDE ERMITTELT.
VQT0Z94GER.book 112 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können Manche Funktionen dieser Kamera werden gemäß Kameraspezifikation unter bestimmtem Bedingungen deaktiviert oder können nicht gewählt werden. Die folgende Tabelle enthält Beispiele für Funktionen, die unter verschiedenen Bedingungen gesperrt sind.
VQT0Z94GER.book 113 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Häufig gestellte Fragen Welche DVDs können verwendet werden? DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R und DVD-R DL, wenn es sich um 8 cm große DVDs ohne Hülle (“Bare Discs”) handelt (l 21) Lassen sich DVDs in Cartridges verwenden? Ja, wenn Sie sie aus der Cartridge entnehmen. Lassen sich doppelseitige DVDs verwenden? Ja, diese DVDs sind geeignet. Sie können jedoch nicht übergangslos beide Seiten nacheinander aufnehmen. Sie müssen die DVD entnehmen und umdrehen.
VQT0Z94GER.book 114 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Fehlerbehebung ª Kamerafunktionen Problem Prüfen Sie Folgendes: Die Kamera lässt sich nicht einschalten. ≥Ist der Akku voll aufgeladen? # Laden Sie den Akku mit dem Netzteil auf. (l 26) ≥Die Akku-Schutzschaltung könnte angesprochen haben. Schließen Sie den Akku etwa 5 bis 10 Sekunden lang an das Netzteil an. Wenn sich das Gerät noch immer nicht einschalten lässt, ist der Akku fehlerhaft.
VQT0Z94GER.book 115 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Problem Prüfen Sie Folgendes: Die Minutenanzeige der verbleibenden Betriebsdauer des Akkus stimmt nicht. ≥Die Angaben zur verbleibenden Akkukapazität sind Näherungswerte. Wenn Sie glauben, dass die verbleibende Betriebsdauer des Akkus nicht richtig angezeigt wird, laden Sie den Akku vollständig auf, entladen Sie ihn und laden Sie ihn dann erneut auf.
VQT0Z94GER.book 116 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Problem Prüfen Sie Folgendes: Die Aufnahme startet nicht, obwohl die Kamera mit Spannung versorgt wird und die DVD oder SD-Speicherkarte richtig eingesetzt ist. ≥Haben Sie die DVD-RW, DVD-R oder DVD-R DL finalisiert? # Nach dem Finalisieren lässt sich nicht mehr auf die DVD schreiben. Aufnahmen sind dann nicht mehr möglich. Wenn Sie eine DVD-RW definalisieren, können Sie wieder auf die DVD aufnehmen.
VQT0Z94GER.book 117 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Problem Prüfen Sie Folgendes: Wenn Bewegtbilder, die auf einem anderen Gerät aufgenommen wurden, auf diesem Gerät abgespielt werden, ist der Ton nur auf einer Lautsprecherseite zu hören. ≥Die integrierten Mikrofone dieser Kamera zeichnen Ton mit dem Dolby Digital 5,1 Creator auf.
VQT0Z94GER.book 118 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Problem Prüfen Sie Folgendes: Wenn die SD-Speicherkarte in die Kamera eingesetzt wird, wird sie nicht erkannt. ≥Wurde die eingesetzte SD-Speicherkarte mit einem Computer formatiert? # Formatieren Sie die SD-Speicherkarten mit dieser Kamera. Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer SD-Speicherkarte alle auf der Speicherkarte aufgenommenen Daten gelöscht werden.
VQT0Z94GER.book 119 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges ª Bei Anschluss an ein anderes Gerät Problem Prüfen Sie Folgendes VIERA Link funktioniert nicht. ≥Verwenden Sie das component-Kabel und das AV-Kabel? # Schließen Sie das Gerät mit dem HDMI-Kabel an (als Sonderzubehör erhältlich). (l 91) ≥Stimmt die [VIERA Link]-Einstellung? # Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann mit der Cursortaste [EINRICHTUNG] > [VIERA Link] > [EIN].
VQT0Z94GER.book 120 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Sicherheitshinsweise Hinweise zu dieser Kamera ≥Kamera, DVD und SD-Speicherkarte werden nach längerem Betrieb warm. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Halten Sie die High Definition Camcorder soweit wie möglich von Geräten fern, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielkonsolen, usw.).
Ger_body.fm 121 ページ 2007年1月29日 月曜日 午後1時38分 Sonstiges Verwenden Sie diese Kamera nicht als Überwachungskamera oder für andere kommerzielle Zwecke. ≥Bei sehr langer Betriebsdauer erwärmt sich die Kamera zu stark, was zu Fehlfunktionen führen kann. ≥Diese Kamera ist nicht für kommerzielle Anwendungen geeignet. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden. ≥Wenn Sie die Kamera in einem Schrank oder Fach aufbewahren, sollten Sie ein Trocknungsmittel (Silikagel) beilegen.
VQT0Z94GER.book 122 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Stellen Sie das Gerät in die Nähe der Steckdose, so dass der Netzstecker leicht erreichbar ist.
VQT0Z94GER.book 123 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Der Sucher wurde mit modernster Technik hergestellt und hat eine Auflösung von etwa 183.000 Pixeln. Das Ergebnis sind über 99,99% effektive Pixel und nur 0,01% inaktive oder ständig aktive Pixel. Diese Pixel sind keine Fehlfunktion und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst. Vorgehensweise bei beschlagenem Objektiv. Nehmen Sie den Akku heraus bzw. stecken Sie das Netzteil aus und lassen Sie die Kamera etwa eine Stunde lang liegen.
VQT0Z94GER.book 124 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Außerhalb des wirksamen Bereichs des automatischen Weißabgleichs wird das Bild rötlich oder bläulich. Auch innerhalb des wirksamen Bereichs des automatischen Weißabgleichs kann es, wenn mehrere Lichtquellen vorhanden sind, vorkommen, dass der automatische Weißabgleich nicht richtig funktioniert. Stellen Sie den Weißabgleich bei Lichtquellen außerhalb des wirksamen automatischen Weißabgleichbereichs manuell ein.
VQT0Z94GER.book 125 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Technische Daten High Definition Camcorder Sicherheitshinweise Spannungsquelle: Leistungsaufnahme: Gleichspannung 7,3 V (Mit Netzteil)/7,2 V (Mit Akku) Bei Aufnahme: 11,4 W Signalsystem 1080/50i Aufnahmeformat AVCHD-Format-kompatibel Bildsensor 1/4z 3CCD-Bildsensor Gesamt: 560 Kk3 Effektive Pixel: Bewegtbild/Foto: 520 Kk3 Objektiv Auto Iris, F1.8 bis F2.
VQT0Z94GER.book 126 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Abmessungen 91,5 mm (B)k90,2 mm (H)k162,4 mm (T) (ohne vorstehende Teile) Gewicht ca. 680 g (ohne mitgelieferten Akku, DVD und SD-Speicherkarte) Betriebsgewicht: ca. 800 g (mit mitgeliefertem Akku, DVD und SD-Speicherkarte) Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C (0 °C bis 30 °C bei Anschluss an einen Computer) Luftfeuchte bei Betrieb 10% bis 80% Betriebsdauer des Akkus Siehe Seite 27 Bewegtbilder Aufnahmemedien 8 cm DVD-RAM Ver. 2.
VQT0Z94GER.book 127 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 Sonstiges Netzteil Sicherheitshinweise Spannungsquelle: Leistungsaufnahme: Gleichspannungsausgang: Wechselspannung 110 V bis 240 V, 50/60 Hz 22 W Abmessungen 103 mm (B)k36 mm (H)k62 mm (T) Gewicht ca.
VQT0Z94GER.book 128 ページ 2007年1月25日 木曜日 午後5時54分 G VQT0Z94 F0107Nm0 ( 11000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.