Instrukcja Obsługi Zarządzanie materiałem wideo wysokiej rozdzielczości/Łatwa edycja obrazu HD Writer XE 1.0 Dziękujemy za korzystanie z programu HD Writer XE. Przed użyciem prosimy w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Spis Treści Wprowadzenie Możliwości tego programu….............................. 4 Możliwości tego programu (przy używaniu kreatora Smart Wizard)….............................…… 5 Możliwości tego programu (funkcje zaawansowane)… ……………………...............… 6 Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem... 7 Ogólne zalecenia ............................................…10 Środowiska robocze….......…………………… 12 Płyty optyczne oraz karty SD odpowiednie dla zapisu………..……………………………. ......
Spis treści Edycja materiałów wideo na komputerze...… 58 Korzystanie z przydatnych funkcji …........… 99 Edycja filmów wideo (operacje podstawowe)...59 Tworzenie zdjęć z klatek filmów . ......................99 Konwersja formatu danych (Format conversion) …………………………… 100 Drukowanie zdjęć …………………. ...
Wprowadzenie Możliwości tego programu Kopiowanie z kamery do komputera (→20, 36) kopiowanie materiałów wideo za pomocą tego programu Odtwarzaj, kopiuj i edytuj filmy 3D (→104) Twórz płyty Bluray/DVD→25,81) Oglądaj (→52) Montuj(→58) Ciesz się! Twórz własne filmy (→58) dzięki swobodnej edycji filmów i zdjęć oraz wybieraniu BGM (muzyki w tle).
Wprowadzenie Możliwości tego programu (przy używaniu kreatora “Smart Wizard”) Smart Wizard pozwala na łatwe kopiowanie wideo do komputera albo na płytę. (→20) 1 Podłącz kamerę wideo do komputera 2 Uruchom kreatora Smart Wizard 3 Skopiuj do komputera lub na płytę Wskazówka ● Informacje szczegółowe - patrz strony opisujące każdą z tych funkcji.
Wprowadzenie Możliwości tego programu (funkcje zaawansowane) Edycja i kopiowanie Informacje o filmach 3D, (→104) Kopiowanie do komputera (→36) Edycja (→58) ● Dodawanie efektów do scen ● Dodawanie tytułów do scen ● Dzielenie scen lub usuwanie wybranej części sceny ● Ustalanie BGM (tła muzycznego) Tworzenie zdjęć z klatek filmów wideo (→99) Kopiowanie na nośniki (→81) Odczyt Odczyt wideo na komputerze (→52) Oglądanie wideo zapisanego na nośnikach (→56) HD Writer XE 6
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Uwagi odnośnie treści niniejszej instrukcji ● Opisy poszczególnych okien w instrukcji są oparte na zrzutach ekranowych systemu Windows ® 7. ● Prosimy zauważyć, że ekrany robocze pokazane w tej instrukcji, wskutek różnic w systemach lub środowiskach komputerowych, mogą się różnić od tych, jakie pojawiają się w Państwa komputerach.
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Kompatybilność z następującymi materiałami wideo: ● Wideo nagrane w kamerze wysokiej rozdzielczości produkcji firmy Panasonic, do której dołączono to oprogramowanie. ● Filmy wideo w formatach 1080/60p, 1080/50p lub 3D. Program ten obsługuje formaty 1080/60p i 1080/50p filmów oraz filmy 3D nagrane w kamerach wysokiej rozdzielczości produkcji Panasonica, którym towarzyszyło to oprogramowanie.
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Definicje Format AVCHD 3D Jest to standard zapisu filmów 3D o jakości odpowiadającej pełnej wysokiej rozdzielczości. W tej instrukcji filmy zapisane w formacie AVCHD 3D są opisywane jako filmy 3D. Format AVCHD Progressive Jest to standard zapisu filmów o jakości odpowiadającej pełnej wysokiej rozdzielczości w formacie progresywnym. W tej instrukcji filmy zapisane w formacie AVCHD Progressive są opisywane jako filmy 1080/60p lub 1080/50p∗.
Wprowadzenie Ogólne zalecenia Ogólne informacje o korzystaniu z tego programu ● Podczas pracy programu nie można wykonywać podanych niżej operacji ponieważ grozi to uszkodzeniami (nośników etc.
Wprowadzenie Ogólne zalecenia Odczyt i używanie gotowych nagranych nośników Karty pamięci SD mogą być odczytywane tylko w urządzeniach kompatybilnych z wykorzystanym formatem (standardem). Ponieważ system plików dla danych typu AVCHD i BD-RE jest postaci UDF 2.5 a dla danych BD-R ma postać UDF 2.6 - takie pliki zapisane na płytach/kartach nie są dostępne w komputerze korzystającym z Eksploratora Windows® jeśli w tym systemie nie ma zainstalowanych sterowników odpowiedniego formatu.
Wprowadzenie Środowiska robocze Wymagania systemowe PC (komputer) Komputer osobisty kompatybilny z IBM® PC/AT z procesorem Intel® Core™ 2 Duo 2.16 GHz lub lepszym (kompatybilnym procesorem). Dla prawidłowego wykonywania funkcji odczytu i edycji materiałów formatu AVCHD 3D, 1080/60p lub 1080/50p zaleca się stosowanie procesora Intel® Core™ i7 2.8 GHz lub lepszego.
Wprowadzenie Środowiska robocze Dysk twardy Ultra DMA-100 lub szybszy. Potrzebne 450 MB lub więcej wolnego miejsca na dysku na instalację programu. ● Zapis na płytach optycznych lub kartach SD wymaga podwójnego miejsca na dysku względem rozmiaru tworzonej płyty lub karty SD. Automatyczny podział danych na kilka płyt wymaga wolnego miejsca o rozmiarze 17 GB. ● Przy włączonej nastawie kompresji dysku podczas zapisu mogą pojawić się błędy.
Wprowadzenie Środowiska robocze ● Mimo spełniania wymogów systemowych wymienionych w tej instrukcji niektóre komputery nie są w stanie wykonywać opisywanych tutaj zadań. ● Dostarczana płyta instalacyjna CD-ROM jest tylko dla Windows®. ●Program ten nie jest kompatybilny z systemami Microsoftu®: Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98, Windows® 98 SE, Windows® Me, Windows NT® oraz Windows® 2000.
Wprowadzenie Płyty optyczne oraz karty pamięci SD odpowiednie dla zapisu Płyty Blu-ray∗12 BD-R∗ 1 BD-RE∗ Płyty DVD∗12 1 DVD-RAM∗ 3 SD cards∗7∗9 DVD-R∗11 DVD-R DL DVD-RW∗11 (2 warstwy na 1 stronie) DVDDVDAVCHD AVCHD Video∗5 Video∗5 karta pamięci SD karta pamięci SDHC karta pamięci SDXC∗8 512 MB - 2 GB 4 GB - 32 GB 48 GB/64 GB Format DVD― AVCHD AVCHD 3D/P (progresywny zapisu VR wysoka Jakość wysoka Jakość wysoka Jakość Jakość zapisyWysoka rozdzielczość wysoka rozdzielczość rozdzielczość standar
Przygotowania Dołączenie kamery wideo do komputera Po dołączeniu za pomocą dostarczonego kabla USB kompatybilnej kamery wideo do komputera można skopiować do komputera wideo zapisane na nośniku wewnętrznym kamery lub na karcie pamięci SD włożonej do kamery lub można zapisać taki materiał na płycie. Ważne Aby uniknąć wyładowania akumulatora laptopa lub kamery wideo należy te urządzenia zasilać z zasilacza sieciowego (AC) 1 Uruchom komputer. 2 Włącz kamerę wideo. 3 Połącz kamerę wideo z komputerem.
Przygotowania Dołączenie kamery wideo do komputera Wskazówki ● Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi kamery wideo. ● Dla zapisu na płycie optycznej lub karcie SD należy skorzystać z czytnika/rekordera kart SD lub nagrywarki płyt. ● Podczas pracy z kartami SDXC w systemie operacyjnym Windows® komputer może wyświetlać komunikat z prośbą o sformatowanie karty. Należy zachować tu ostrożność, ponieważ formatowanie karty usuwa z niej wszystkie dane, a zatem i wartościowe filmy.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Omówienie funkcji Wykonując tylko proste instrukcje pokazywane w oknie kreatora Smart Wizard można łatwo kopiować zapisany materiał wideo do komputera lub na płytę. Kreator Smart Wizard pojawia się na ekranie automatycznie po połączeniu kamery z komputerem. ● Włóż kartę pamięci SD do kamery wideo. Ważne ● Smart Wizard nie pokazuje się, jeśli został uprzednio uruchomiony. Przed połączeniem kamery z komputerem należy zamknąć ten program.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Omówienie funkcji Używanie czytnika kart SD Smart Wizard może pracować także wówczas, gdy karta SD z danymi filmu zostanie włożona do czytnika, który jest podłączony do komputera. Po podłączeniu czytnika kart SD do komputera pojawia się okno pokazane tutaj po prawej stronie. Po wybraniu żądanej pozycji menu w celu kopiowania treści karty rozpoczyna pracę kreator Smart Wizard.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Filmy lub zdjęcia zapisane w kamerze wideo można kopiować do komputera. Wideo sporządzone na innych urządzeniach nie może być kopiowane. Kopiowanie wideo z kamer HD firmy Panasonic z roku 2008 lub starszych (do których nie dołączano programu HD Writer AE), jest możliwe w programie HD Writer w wersji dostarczonej wraz z kamerą. Przygotowania: ● Dołącz kamerę wideo do komputera. Włóż do kamery kartę pamięci SD.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Kopiowanie z automatycznym wyborem wideo dotąd nie kopiowanego W kroku 2 kliknij na [Simple Copy] a następnie: 3 Kliknij na nośniku z zapisanymi danymi. wideo do skopiowania B Wybierz nośnik z zapisem nagranego wideo. Kopiowany będzie tylko materiał z wybranego nośnika. ● Przy dużych danych wideo pokazanie ich zajmie pewien czas. Potwierdź wideo do kopiowania a na4 stępnie kliknij na [Execute].
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Kopiowanie wideo wybranego przez użytkownika Kliknij na [Copy selected files] plikach wybranych w kroku 2 a następnie: Wybór typu wideo pokazywanego na ekranie ([All], [AVCHD], [MPEG2], [Still pic.]) Pokazywanie według scen lub według dat A Zmiana rozmiaru miniaturki 3 Kliknij na nośniku z materiałem wideo. Wybierz nośnik z materiałem wideo. Będą z niego kopiowane tylko wybrane uprzednio pozycje.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera 5 Kliknij na [Execute]. Po pokazaniu komunikatu potwierdzenia 6 kliknij na [Yes]. Wybrane wideo zostanie skopiowane do komputera. Na ekranie pokaże się wskaźnik postępu operacji oraz miniaturki. ● Kopiowanie nie jest wykonywane, jeśli nie został wybrany przynajmniej jeden film lub jedno zdjęcie. ● Kopiowanie danych trwa pewien czas. Do ukończenia kopiowania nie należy korzystać z komputera.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Wybór miejsca docelowego dla kopii Po kliknięciu na [Browse] (przeglądaj) w oknie potwierdzania lub wyboru materiału wideo do skopiowania można w poniżej pokazanym miejscu wybrać folder docelowy (destination folder) i podfolder (subfolder). 1 Wybór docelowego folderu. Aby wybrać folder nie pokazywany na ekranie 1 2 Kliknij na [Browse...] (przeglądaj). Wybierz folder i kliknij na [OK].
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Filmy wideo zapisane kamerą wideo można skopiować na płytę w jakości “High-definition quality” (jakość o wysokiej rozdzielczości) lub “Standard quality” (jakość o standardowej rozdzielczości). Filmy wideo są zapisywane w kolejności daty filmowania. Automatyczne kopiowanie na wiele płyt Jeśli objętość filmu przekracza pojemność jednej płyty, film jest automatycznie dzielony dla zapisu na kilku płytach.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty 1 Kliknij na [Copy to disc]. Wybierz miejsce docelowe dla kopii i 2 kliknij na [Next]. Jakość obrazu może być różna, zależy to od typu płyty (patrz tabela poniżej). ● Używaj nowych lub sformatowanych płyt. Aby sformatować płytę kliknij na [Initialize].
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty 3 Wybierz jakość obrazu. Wybierane opcje jakości obrazu są różne i zależą od wykorzystywanego nośnika. Płyty Blu-ray [Compatibility Priority] (priorytet kompatybilności): W celu umożliwienia odczytu na zwykłych nagrywarkach i odtwarzaczach Blu-ray, filmy wideo formatu1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do filmów o formatach 1080/60i lub 1080/50i∗. Filmy 3D są przetwarzane do formatu filmów 2D.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Płyty DVD-R/RW [obraz o wysokiej rozdzielczości w formacie AVCHD] ● Można tu tylko zapisywać filmy wideo 1080/60i lub 1080/50i rejestrowane w trybie HA/HE za pomocą kamery, do której dołączono ten program, lub filmy 1080/60i lub 1080/50i montowane z takiego zapisu. Nie można zapisywać pozostałych typów filmów wideo.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty sposób selekcji filmów do sko5 Wybierz piowania. Aby wybrać wszystkie filmy z kamery wideo Kliknij na [Copy all] (patrz poniżej). Aby samemu wybrać określone filmy Kliknij na [Copy selected files](→30). Kopiowanie wszystkich filmów z kamery wideo Kliknij na [Copy all] w kroku 5, a następnie: 6 Kliknij na nośniku z filmem. Wybierz nośnik zawierający film. Będą skopiowane tylko filmy z wybranego nośnika.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Wybierz rodzaje pokazywanych filmów: ([All], [AVCHD], [MPEG2], [Still pic.]) Pokazywanie według Sceny lub Daty Zmiana wymiarów miniaturki Kopiowanie filmów wybranych przez użytkownika Kliknij na [Copy selected files] w kroku 5, a następnie: 6 Kliknij na nośniku z filmem. Wybierz nośnik na którym jest zapisany film. Będą kopiowane tylko filmy z wybranego nośnika. pozycje do kopiowania.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Data zapisu wyglądu menu głównego. 9 Sprawdzanie ● W niektórych przypadkach menu top nie może być utworzone. (Informacje szczegółowe →81) ● Filmy nie mogą być odtwarzane w oknie Preview (podglądu) menu Top. 10 Kliknij na [Execute] (wykonaj).
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Po pojawieniu się komunikatu 11 dzenia kliknij na [Yes]. potwier- Rozpocznie się zapis na płycie monitorowany przez wskaźnik postępu operacji oraz miniaturki. ● Kliknięcie na [Cancel] podczas zmiany płyt lub podczas konwersji danych zatrzymuje zapis. Procesu tego nie można przerwać przy zapisie samych danych. ● Zapis wszystkich danych zajmuje pewien czas. Do ukończenia zapisu nie powinno się używać komputera.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji W tej części instrukcji opisano bardziej zaawansowane operacje wykonywane w tym programie. Możliwe są operacje podane poniżej.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji Otwieranie okna głównego programu Ważne ● Przed rozpoczęciem pracy zamknij wszystkie pozostałe programy lub programy rezydentne. ● Przed pierwszym uruchomieniem programu wybierz [Start] → [All Programs] → [Panasonic] → [HD Writer AE 3.0] → [Read this before starting] i przeczytaj dodatkowe wyjaśnienia oraz najnowsze informacje dotyczące programu.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji Automatyczna aktualizacja programu Automatyczne sprawdzanie informacji o aktualizacji Informacja o aktualizacji jest sprawdzana automatycznie przy każdym uruchomieniu programu. ● Informację o aktualizacji można sprawdzać samemu wybierając z menu pozycje [Help] → [Check for application updates]. Wskazówki ● Domyślnie informacja o aktualizacji jest sprawdzana przy każdym uruchomieniu programu.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) Filmy i zdjęcia (filmy w formatach AVCHD 3D, 1080/60p, 1080/50p lub AVCHD oraz zdjęcia) znajdujące się na karcie SD, włożonej do kamery wideo lub włożonej do slotu (gniazda) takiej karty w komputerze lub do czytnika/rejestratora kart - można skopiować do komputera.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) Gdy jest pokazywane okno wyboru 2 źródła materiału kopiowanego - wybierz odpowiedni napęd i klinij na [Next]. ● Jeśli dołączony napęd lub karta SD nie jest pokazywana kliknij na [Refresh] /odśwież/. 3 Wybierz pozycje do skopiowania do PC. Do komputera zostaną skopiowane te wybrane pozycje wideo, których miniaturki mają zaznaczone okienka. ● Klikanie na miniaturce wybiera/usuwa wybór danej pozycji.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) 5 Wybierz folder docelowy dla kopii. Aby zapisać w folderze który nie jest pokazywany 1 2 Kliknij na [Browse...] /przeglądaj/. Wybierz folder i kliknij na [OK]. ● Aby utworzyć nowy folder do zapisu klinij na [Make New Folder], wpisz nazwę folderu i kliknij na [OK]. podfolder, w którym zapisze się 6 iWybierz jednocześnie posortuje wideo. Dostępne metody sortowania są podane poniżej.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) Po ukazaniu się okna kończącego ope9 rację kopiowania kliknij na [OK]. Informacje o zapisywaniu folderów Domyślnie kopie są umieszczane w następujących miejscach: ● Obrazy (Moje Obrazy) ● Wideo (Moje Wideo) Jeśli Windows jest zainstalowany na dysku C, to lokalizacja folderów jest taka, jak podano poniżej. Domyślnie kopie są umieszczane w miejscach podanych niżej.
Funkcje zaawansowane Informacje o oknie głównym programu W oknie głównym wykonuje się operacje ogólne takie jak kopiowanie, odtwarzanie oraz edycja. Pasek Menu Rozmieszczone w zakładkach różne funkcje. Pasek narzędzi Tutaj można wybierać lub anulować wybór wszystkich pokazywanych miniaturek Zmiana kolejności na liście miniaturek w obszarze wyświetlania oraz określanie formatu daty pokazywanych miniaturek. Można wybierać i wyświetlać wideo zapisane w każdym formacie.
Funkcje zaawansowane Informacje o oknie głównym programu Obszar wyświetlania Pokazywane są tu, w postaci listy, miniaturki wideo określone przez folder lub datę wybraną po lewej stronie tego okna. ●Pliki niekompatybilne nie są pokazywane.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu pokazywania okna Pokazywanie wideo w folderze w widoku listy (Folder display) Pokazywane są tylko materiały wideo w zarejestrowanym folderze. 1 Kliknij na [Folder]. Zmieni się styl pokazywanego okna. ●Styl można również przełączać wybierając [View] → [Display mode] → [Folder Display]. A 2 Kliknij na folderze, który chcesz oglądać. Miniaturki wideo w wybranym folderze zostaną pokazane na liście.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu wyświetlania okna Pokazywanie materiałów wideo o tej samej dacie zapisu (Calendar display) 1 Kliknij na [Calendar]. Zmieni się styl pokazywania okna. ●Można widok przełączyć również wybierając z menu [View] → [Display mode] → [Calendar display]. 2 Kliknij na pokazywanym roku, miesiącu, dniu. Ekran Calendar przełącza się do widoku wybranego roku, miesiąca i dnia. ●Nie są pokazywane te lata, miesiące i dni, dla których nie ma zapisanego wideo.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu wyświetlania okna Dodawanie zarejestrowanych folderów Dodawanie lub rejestrowanie pokazywanych folderów. Z menu wybierz [Tools] → [Settings]. Kliknij na [General] — [Registered folder]. A : Aktualnie zarejestrowane foldery 3 Kliknij na [Add] /dodaj/. 4 Wybierz folder do rejestracji i kliknij na [OK]. 1 2 A B C 5 Po kliknięciu na [OK] nastawy zostają wprowadzone a okno zamknięte. ● Wybierz folder i kliknij na [Delete] ( B ) aby usunąć zarejestrowany folder.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie/przenoszenie materiałów wideo [Folder]. 1 Kliknij na Wybierz wideo przeznaczone do kopio2 wania lub przeniesienia. ●Możesz wybrać kilka miniaturek. Aby przenieść wideo przeciągnij je i 3 opuść do folderu docelowego. ● Aby kopiować - przeciągaj i opuszczaj wciskając klawisz [Ctrl]. Wskazówki ●Na ekranie Calendar można wybierać materiał wideo, ale nie można Po pojawieniu się komunikatu potwier4 dzającego kliknij na [Yes]. go kopiować ani przenosić.
Funkcje zaawansowane Usuwanie materiałów wideo Materiały wideo zapisane w komputerze można usuwać. 1 Wybierz wideo, które ma być usunięte. ●Możesz wybrać kilka miniaturek. 2 Wybierz z menu [File] → [Delete]. ●Usuwać możesz również wciskając klawisz [Delete]. pojawieniu się komunikatu z potwier3 Po dzeniem kliknij na [Yes]. Wideo zostało usunięte.
Funkcje zaawansowane Zabezpieczanie wideo Materiał wideo można zabezpieczyć przed przypadkowym usunięciem. Można je wtedy jedynie odtwarzać, usuwanie i edycja nie są możliwe. 1 Wybierz wideo do zabezpieczenia. 2 Wybierz z menu [File] → [Protect] → [ON]. ●Wybranie [Protect] → [OFF] usuwa zabezpieczenie wideo. ●Zabezpieczenie można również wstawiać lub usuwać klikając na miniaturce wideo prawym klawiszem myszy i wybierając z pojawiającego się menu pozycje [Protect] → [ON] lub [Protect] → [OFF].
Funkcje zaawansowane Ustawianie wideo jako “Ulubione” Jeśli wideo będzie oznaczone jako “Ulubione”, to na jego miniaturce pojawi się znaczek . wideo, które ma mieć stan 1 Wybierz “Ulubione”. menu wybierz kolejno [File] → 2 Z[Favorite] → [ON]. ●Aby usunąć nastawę “Ulubione” wybrać [OFF]. ●Można to wykonać również z menu prawego klawisza myszy wybierając [Favorite] → [ON] lub [Favorite] → [OFF]. ●Jeśli dla filmu wybrano [Favorite] — [ON], to jego pozycja startowa zostaje dodana do Ulubionych.
Funkcje zaawansowane Ustawianie wideo jako “Ulubione” [Playback from here (Add to favorites)] odczyt od tego miejsca /dodaj do Ulubionych/ Można wybrać w scenie ulubiony “spot” i dodać go do “Ulubionych”. Moża wybrać kilka takich miejsc i dodać je do “Ulubionych”. Umożliwia to ich łatwe wyszukiwanie w przyszłości. film ze spotem, który ma być 1 Wybierz dodany do “Ulubionych”i kliknij na 2 Spoty dodane do “Ulubionych” nim prawym klawiszem myszy. Kliknij na [Play back from here (Add to favorites)].
Funkcje zaawansowane Odświeżanie ekranu Jeśli po wykonaniu pewnych operacji, takich jak edycja wideo, ekran się nie aktualizuje - należy go odświeżyć ręcznie. 1 Wybierz z menu [View] → [Refresh]. Ekran zostanie odświeżony. Wskazówka ● Jeśli ekran się nie aktualizuje przy operacjach na plikach lub folderach wykonywanych w innych programach, należy go również odświeżyć.
Funkcje zaawansowane Menu prawego klawisza myszy Po kliknięciu prawym klawiszem myszy na miniaturce lub na folderze pojawia się menu zawierające pewne funkcje. 1 Wybierz materiał wideo. 2 Kliknij na nim prawym klawiszem myszy. Pojawi się menu prawego klawisza myszy. ● Polecenie [Playback from here (Add to favorites)] można wstawiać tylko do filmów, funkcja ta nie dotyczy zdjęć. ● Jeśli w filmie wybrano [Favorite] — [ON], to jego pozycja startowa została dodana do “Ulubionych”. 3 Wybierz żądaną funkcję.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) W tym oknie można odtwarzać materały wideo zapisane w komputerze. Kliknij na folderze zawierającym wideo, 1 które ma być odtwarzane. Na ekranie pojawią się miniaturki wideo w danym folderze. Wideo pokazywane w postaci miniaturek można odtwarzać. ●W przypadku ekranu Calendar można przejść do wyświetlacza Calendar z datą nagrania. 2 Wybierz żądany materiał wideo. Przytrzymanie wskaźnika myszy na miniaturce wideo pokaże znacznik odczytu.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Informacje o oknie odczytu Podczas odtwarzania filmu wideo Panel operacyjny Obszar pokazywania miniaturek Spoty dodane do “Ulubionych” Informacje o wyświetlaniu na pełnym ekranie Kliknięcie podwójne w oknie odczytu lub na ikonie odtwarzanie na całym ekranie. uruchamia ● Aby wrócić do rozmiarów początkowych należy znów kliknąć podwójnie lub kliknąć na ikonie .
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Podczas pokazywania zdjęć Obszar pokazywania miniaturek Panel operacyjny : Pokazuje zdjęcie poprzednie. : Pokazuje zdjęcie następne. : Obraca zdjęcie o 90 stopni w lewo. : Obraca zdjęcie o 90 stopni w prawo. : Powiększa zdjęcie. : Zmniejsza zdjęcie. : Pokazuje zdjęcie w rozmiarze oryginalnym. : Dopasowuje wygląd do rozmiarów okna. : Pokazuje zdjęcie na pełnym ekranie. : Zamyka okno odczytu. [Date of recording]: Pokazuje datę zrobienia zdjęcia.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) ●Rzeczywiste częstotliwości ramek mogą być niższe, zależnie Wskazówki ●Zależnie od własności grafiki ekranu (takich jak [Windows Aero] w Windows Vista czy Windows 7), możliwości komputera oraz odtwarzanego wideo - może dochodzić do gubienia ramek i zaników koloru, ponadto odczyt może nie być płynny. Takie problemy najczęściej pojawiają się w trybie pełnego ekranu.
Funkcje zaawansowane Odtwarzanie materiałów z nośników W tym oknie programu można odtwarzać wideo z różnych nośników. Przygotowania: ● Załadować nośnik (np. włożyć nośnik do kamery wideo i podłączyć kamerę do komputera). W przypadku kart SD patrz “Podłączenie karty SD” (→17). 1 Kliknij na ikonie [Media playback]. Pokaże się okno [Media playback] (odczytu nośnika). ●Okno to pojawi się też po wybraniu z menu [Playback] → [Media playback].
Funkcje zaawansowane Pokazywanie szczegółowych informacji o materiale wideo Informacje o filmach Wybierz materiał wideo, którego szcze1 gółowe informacje mają być pokazane. Wybierz z menu kolejno [File] → 2 [Properties]. Pojawi się okno z informacjami o materiale. informacje. 3 Sprawdź ● Pozycje bez informacji są pokazywane ze znaczkiem [-]. ●Pokazywane są różne pozycje zależnie od formatu pliku wideo.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Wideo skopiowane do komputera można poddawać edycji. Możliwe są tutaj następujące, podane niżej, operacje.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Należy zacząć od sprawdzenia na ekranie wyświetlacza formatu pliku filmu, który ma być montowany. Tworzenie nowego projektu Montując wybrany materiał wideo można stworzyć oryginalny film. Filmy wideo 2D (filmy konwencjonalne) 1 Kliknij na [Edit video] (Create a new project)]. → [New ● Można też wybrać z menu kolejno [Edit] → [Edit video] → [New (Create a new project)] (tworzenie nowego projektu).
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Okno przeglądu edycji Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Pokaże się okno przeglądu edycji. Wybierz materiał wideo przeznaczony do 4 edycji wprowadzając znaczek “V” ●Aby dodać wideo z innego folderu przejdź do tego folderu i wybierz żądany materiał. ●Aby anulować tę czynność kliknij na [Exit]. 5 Kliknij na [OK]. Pojawi się okno edycji. ●Przeciąganiem i opuszczaniem dobrać kolejność scen. ●Kliknąć na [Close] lub na aby zamknąć okno edycji.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Pokazywane jest okno przeglądu edycji. Wybierz wideo, które ma być dodane 7 umieszczając na nim znaczek “V”. ●Aby anulować - kliknąć na [Close]. ●Aby anulować operację edycji i wrócić do kroku poprzedniego kliknąć w obszarze projektu na [Undo], kliknięcie na [Redo] wykonuje ponownie cofnięty uprzednio montaż. ●Powtarzając ten krok zestawić sceny w żądanej kolejności. 8 Kliknij na [OK].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Zapis projektu po edycji (plik wyjściowy) Można połączyć wszystkie sceny w montowanym projekcie i zapisać to jako jeden plik. 1 Kliknij w tym oknie na [File output]. 2 Wybierz docelowy folder dla zapisu. ●Ilość wolnego miejsca musi być większa niż wynosi rozmiar zapisanego pliku początkowego. Rozmiar pliku po edycji może być większy niż pliku oryginalnego.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) 3 Wpisz nazwę pliku. 4 Kliknij na [OK]. Po zapisie filmu za pomocą funkcji [File output] (plik wyjściowy) nie można dodawać poleceń edycyjnych do poszczególnych scen. Przed wykonaniem polecenia [File output], jeśli zanosi się na dalsze dodawanie lub zmianę edycji - wygodniej jest zapisać tylko sam proces montażu za pomocą funkcji [Save project](→64). ●Po ukazaniu się komunikatu o ukończeniu operacji kliknij na [OK].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Zapisywanie procesu edycji (zapisywanie projektów) Proces edycji można przerwać w dowolnej chwili i zapisać tylko dotychczasowe rezultaty montażu. 1 Kliknij na [Save project]. 2 Wpisz nazwę projektu. ● Nazwa domyślna to “New project” (nowy projekt). 3 Kliknij na [OK]. W chwili pojawienia się komunikatu potwierdzającego wykonuj instrukcje pokazywane na ekranie. Projekt zostanie zapisany z wpisaną uprzednio nazwą.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Usuwanie zapisanych edycji (usuwanie projektów) Można usuwać zapisane uprzednio pro9ekty. 1 Kliknij na∗ [Edit video] → [Delete project] . Można to też wykonać wybierając kolejno z menu [Edit] → [Edit video] → [Delete project]∗. ∗ Dla filmów wideo 3D wybierz [Delete project[3D]]. Pojawi się okno z listą projektów. Do pliku projektu, który ma być usunięty 2 wstaw znak zaznaczenia.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Informacje o oknie edycji wideo Obszar menu Można tu zapisywać, ładować i usuwać projekty oraz pokazywać instrukcje poszczególnych operacji. Obszar ustawień Można tu dodawać różne efekty do sceny wybranej w obszarze roboczym projektu, informacje szczegółowe o tym obszarze - patrz→67). Obszar podglądu Odczyt (podgląd) wyników montażu (informacje o tym obszarze są podane na →67).
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Obszar Ustawień Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Okno Preview (podglądu) 1 2 Wybór zakładki dla czynności edycyjnej. Edycje które można wykonywać w obszarze nastaw: ● Podział scen [Divide] (→69) ● Dopasowywanie wybranej części sceny [Trimming] (→70) ● Dodawanie zdjęć z określonym czasem ich odczytu pomiędzy scenami [Still pic.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Obszar roboczy projektu Każda scena składa się z filmów oraz zdjęć (wstawionych jako film o długości 5 sekund lub więcej). Wybrana scena jest wyróżniona żółtą obwódką. Dla scen, które mają dodane efekty i tytuły pojawiają się odpowiednie ikony. Kolejność scen można zmieniać przeciąganiem i opuszczaniem myszą. Można wybrać do 99 scen. Można powiększyć obszar roboczy projektu lub przywrócić jego pierwotne wymiary.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru ustawień) Edycja sceny odbywa się w obszarze roboczym projektu poprzez wybór odpowiedniej zakładki z obszaru ustawień. Anulowanie prac montażowych - kliknij w obszarze roboczym na poleceniu [Undo], powrót do procesu edycji w poprzednim kroku lub powtórzenie tego procesu - kliknij na poleceniu [Redo]. Przygotowania: ● Wykonać kroki punktu “Tworzenie nowego projektu”.
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru ustawień) Edycja wideo na komputerze Przycinanie jednej wybranej części sceny (Trimming) Można przycinać (dopasowywać) wybrane części sceny. W tym oknie nie można ani dodawać ani usuwać wideo do “Ulubionych”. Używane są tutaj tylko miejsca odczytu uprzednio zarejestrowane przez urządzenie odtwarzające. [Trimming] (przycinanie) 1 Wybierz [Trimming]. Pokaże się zakładka [Trimming] oraz scena wybrana w obszarze roboczym projektu.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru ustawień) Dodawanie zdjęć z ustalonym czasem odczytu pomiędzy scenami (Still pic.) Do filmu można dołączyć zdjęcia ustalając czas ich odczytu (pokazywania) pomiędzy scenami. [Still pic.] (zdjęcie) Wybierz zdjęcie, które chcesz poddać 1 edycji. Pojawi się zakładka [Still pic.]. 2 Ustal wartość czasu [Playback time].
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru ustawień) Edycja wideo na komputerze Dodawanie tytułów (Title) Do każdej sceny można dodać tytuł. [Title] 1 Wybierz pozycję [Title]. Pojawi się zakładka [Title] oraz scena wybrana w obszarze roboczym projektu. C D A B 2 Wpisz tytuł i określ efekty. Wybierz dla tytułu ruch oraz tło. Wybierz dla tytułu czcionkę oraz kolor dla tła. Ustal czas początku oraz czas pokazywania. (przykład pokazywanego czasu) 0:00:03.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru ustawień) Dodawanie efektów specjalnych do scen (Effect) Do scen można dodawać efekty specjalne. Efekty mogą być też ustalane automatycznie poprzez kliknięcie na pozycji [Random] w obszarze ustawionych scen. [Effect] 1 Wybierz [Effect]. Pojawi się zakładka [Effect]. 2 Kliknij i wybierz [Effect] lub [Operation]. Menu Effect [czas P/B] (odczyt) Wskazuje długość filmu wideo. (przykład pokazywanego czasu) 0:00:03.
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (wybór edycji z obszaru ustawień) Edycja wideo na komputerze Dodawanie przejść pomiędzy scenami (Transition) Pomiędzy scenami można wstawiać przejścia. Można też automatycznie ustawiać efekty przejść klikając na pozycji [Random] w obszarze projektu. (→68) [Transition] (przejście) na ikonie pomiędzy dwoma 1 Kliknij scenami, w miejscu wstawiania przejścia. B A Pokaże się zakładka [Transition].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (ustalanie BGM /tła muzycznego/ dla całego projektu) Można rejestrować lub usuwać BGM dla całego projektu skomponowanego w obszarze roboczym projektu. Tła muzycznego BGM nie można ustalać oddzielnie dla każdej sceny. 1 Kliknij na w oknie Preview. Pojawi się wyskakujące okienko dialogowe rejestracji BGM. 2 Kliknij na [Register]. Otworzą się pliki muzyczne istniejące w komputerze. Można korzystać z plików formatów WAV (LPCM), WMA i MP3.
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (ustalanie BGM /tła muzycznego/ dla całego projektu) Edycja wideo na komputerze 4 Wybierz i ustaw muzykę. B A C D E F G H Można zarejestrować kilka teł BGM (do 10). Zarejestrowane tła BGM są odtwarzane kolejno. A : Pokazywana jest nazwa pliku BGM. B : Klikanie zmienia kolejność plików BGM. C : Kliknięcie anuluje rejestrację pokazywanego BGM. D : [Mixing level]: przeciągnięcie suwaka w prawo lub w lewo zmienia balans głośności pomiędzy dźwiękiem źródła a BGM.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) Wybrane miejsce Usuwanie wybranych miejsc filmu Można usuwać zbędne części filmu lub części z błędami nagrania. ●Częściowe usuwanie wymaga, aby film miał przynajmniej dwie sekundy. 1 Kliknij na [Edit video] → [Delete partially]. Pojawi się okno [Delete partially]. Można to uczynić również wybierając kolejno z menu [Edit] → [Edit video] → [Delete partially].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) 5 Kliknięciem na (odczyt) wznów odczyt a kliknięciem na (pauza) wybierz miejsce końca usuwania. Kliknięciem na [Set end point] wprowadź 6 punkt końcowy dla usuwania. Można też przeciągnąć [▲] ( A ) aby określić ten punkt. A na [Select] potwierdź wybór. 7 Kliknięciem ● Usuwany odcinek będzie wyświetlany na szaro. ●Pokazywane będą miniaturki miejsca początku i końca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) Początek filmu Wybrany odcinek Odcinek przeznaczony do usunięcia pokazywany jest na szaro. Punkt końcowy filmu ●Koniec wybranego fragmentu niekoniecznie musi pokrywać się z punktem końcowym, ale odcinek zaznaczony na szaro zostanie usunięty.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Obracanie zdjęć 1 Wybierz zdjęcie, które ma być obrócone. z menu [Edit] → [Edit still picture] 2 →Wybierz [Counter-clockwise Rotation] (obrót w lewo) lub [Clockwise Rotation] (w prawo). Po ukazaniu się komunikatu z potwier3 dzeniem kliknij na [Yes]. Zdjęcie zostanie obrócone o 90 stopni w prawo lub w lewo (zgodnie/niezgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara).
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych oraz na kartach SD Wideo zapisane w komputerze można zapisać na płycie optycznej lub karcie SD w wielu różnych formatach. W tym rozdziale podano kilka uwag oraz ostrzeżeń na ten temat, które dobrze jest wziąć pod uwagę przed zapisem. ● Patrz również opis ustawień napędu (→10) oraz informacje o obsługiwanych nośnikach do zapisu (→15). Zapis Formaty zapisu Dla filmów i zdjęć dostępnych jest kilka formatów zapisu, każdy z nich ma swoje właściwości.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Dostępne nośniki Format zapisu AVCHD 3D/ Progressive∗8 Karty pamięci SD∗5 Format DCF (Zdjęcia) Zapis Jakość obrazu Menu Top Wysoka rozdzielczość Nie można tworzyć Nie można tworzyć Charakterystyka ● Filmy 3D oraz filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p mogą być kopiowane bez zmian i bez konwersji.∗6 ● Odczytywane w urządzeniach kompatybilnych z AVCHD 3D/AVCHD Progressive ● Format przeznaczony do zapisu zdjęć na kartach pamięci SD.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Menu Top (główne) Zapis Dopisywanie na nośnikach częściowo zapisanych Nośniki obsługująca dopisywanie Płyty Blu-ray Karty SD DVD-RAM Program ten tworząc płytę tworzy także “menu top” - rodzaj interfejsu działającego jak spis treści. Wybieranie miniaturek w tym menu pozwala na szybki przegląd treści płyty. Tworząc takie menu można dostosować jego wygląd do własnych potrzeb.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Różne filmy i sceny zapisane w różnych folderach na komputerze za pomocą tego programu można dalej zapisać w dowolnej kolejności na płytach optycznych lub na kartach SD. Zapis może być wykonany z wysoką lub standardową rozdzielczością. Przygotowania: W celu zapisu na karcie SD, użyj czytnika/rekordera kart lub slotu (gniazda) kart SD w komputerze, który obsługuje taki typ kart pamięci. ● Skopiuj film do komputera (→36).
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 1 Kliknij na [Copy to media]. Pokaże się okno [Copy to media] (kopiowania na nośnik). 2 Wybierz miejsce docelowe dla kopii. 3 Kliknij na [Next]. 4 Wybierz jakość obrazu. Możliwe do wyboru opcje jakości obrazu są różne i zależą od użytego nośnika.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów W przypadku płyt DVD-R/RW DVD-R/RW [AVCHD - obrazy wysokiej rozdzielczości] [DVD video - obrazy wysokiej jakości (XP)] [DVD video - obrazy standardowej jakości (SP)] ● W przypadku wybrania formatu DVD-Video można wybierać i łączyć filmy w formatach AVCHD i MPEG2.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów W przypadku karty pamięci SD Karta SD [Wideo wysokiej rozdzielczości] [Zdjęcia formatu DCF] (→97) ● W przypadku wybrania filmów jakości wysokiej rozdzielczości można nagrywać filmy w formatach AVCHD 3D, 1080/60p, 1080/50p lub AVCHD, w jakim są na kartach SD. 5 (Tylko w przypadku gdy dla płyt Blu-ray, DVD-R/RW lub DVDRAM wybrana została opcja wysokiej rozdzielczości).
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Przeciągnij i opuść myszą filmy do 6 obszaru roboczego kopiowania. ● Aby zapisywać zdjęcia (→97) ● Powtórz ten proces aby wybrać film. Wybór wielu pozycji wciśnij i przytrzymaj klawisz [Ctrl] klikając na miniaturkach. ● Aby dodać filmy z innego folderu należy wybrać ten folder i wykonać krok 6. ● Filmy zostaną zapisane w takiej kolejności, w jakiej były przeciągane myszą do obszaru roboczego kopiowania.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Zmiana kolejności filmów Przeciągnij i opuść filmy w żądanych miejscach. 1 Sprawdź miejsce dostępne do zapisu w 7 miejscu docelowym kopii. A: Miejsce zajęte na końcowej (ostatniej) płycie. B: Całkowity rozmiar filmów przeciągniętych i opuszczonych do obszaru roboczego kopiowania. C : Liczba wymaganych płyt (orientacyjnie). ● Jeśli dane są już zapisane na nośniku - pokazywana jest ich całkowita ilość.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Pojawi się okno do tworzenia menu Top 9 (głównego) 10 Grupowanie miniaturek menu Top. Kliknij w okienku w lewym górnym rogu każdej miniaturki w celu wprowadzenia lub usunięcia znacznika. Znaczniki te umożliwiają grupowanie miniaturek menuTop. ●Po pogrupowaniu miniaturek odczyt pomiędzy scenami staje się płynny.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Strona poprzednia/następna (jeśli jest kilka stron) ●Zgodnie ze standardem DVD-Video przynajmniej jeden z 99 1 2 3 Zmień płytę (jeśli jest kilka płyt) filmów zostaje automatycznie ustawiony jako miniaturka. Dlatego ustawienie miniaturki pozostaje, nawet jeśli usunie się zaznaczenia z wszystkich okienek.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 3 12 Wpisz tytuł. ● Kliknij na tytule uruchamiając wpisywanie. 1 1 2 Wpisz tytuł strony. (do 64 znaków jednobajtowych) ●Ten sam tytuł strony pojawi się na wszystkich stronach. Dla menu Top bez tytułu pozostawić tu puste miejsce. 2 Wpisz tytuły miniaturek. (do 24 znaków jednobajtowych) ●Domyślnie miniaturki noszą nazwę scen które reprezentują. 3 Kliknij na [Font/Title] i wprowadź nastawy dla czcionek.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Obszar [Font/Title] (czcionka/tytuł) 1 Zapis filmów 6 2 [Color] Wybór koloru dla tekstu ●Aby określić kolory: 2 4 6 8 3 Ustaw jasność 5 Utworzony kolor 7 1 1 2 3 4 5 [Disc title] Nastawy tekstu dla tytułów strony [Video title] Nastawy tekstu dla tytułów filmów [Font] Wybór czcionki [Size] Wybór rozmiaru czcionki [Style] Kliknięcie dodaje styl tekstu (ponowne kliknięcie usuwa styl) 3 Kliknij na [Define Custom Colors] Kliknij na
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Obszar [Representative thumbnail] 1 3 2 5 4 6 1 2 Miniaturka wybrana w menu Top. Aktualne miejsce odczytu 3 4 5 6 Odczyt/Pauza. Stop i powrót do początku. W stanie pauzy odczyt ramka po ramce do przodu/do tyłu. [Change thumbnail] Zmiana miniaturki. 1. Kliknij w oknie tworzenia menu Top na miniaturce. 2. Klawiszem l uruchom odczyt. 3. Klawiszem l wejdź w pauzę w miejscu, które ma się stać miniaturką.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 14 Kliknij na [Execute] (wykonaj). pokazaniu komunikatu potwierdza15 Po jącego kliknij na [Yes]. Rozpocznie się zapis, jego stan będzie pokazywany na wskaźniku postępu operacji oraz w miniaturkach. ●Zapis taki trwa pewien czas, nie można wówczas używać komputera do momentu zakończeniu operacji zapisu.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Wskazówki ●Kliknięcie na [Settings] umożliwia wprowadzanie zaawansowanych ustawień takich jak prędkość zapisu. ●Jeśli na płycie DVD-RAM znajdują sie zbędne filmy, formatowanie pozwala na usunięcie ich wszystkich. Nie ma możliwości usuwania filmów pojedyńczo. ●Jeśli pojawi się komunikat “Insert a new disc” (włóż nową płytę) to zapis na płycie aktualnej nie jest możliwy. Taka płyta może być już zapisana. Włóż czystą lub sformatowaną płytę.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis zdjęć Zdjęcia zapisane w komputerze można zapisywać na kartach pamięci SD. Zdjęcia są zapisywane w formacie DCF, umożliwiającym ich oglądanie w cyfrowych aparatach i podobnych urządzeniach. ●Lista obsługiwanych kart SD (→15) Przygotowania: ●Włóż kartę SD. (Patrz “Podłączenie karty SD” →17) 1 Wykonaj kroki 1 – 3 procedury “|Zapis filmów” (→85). 2 Wybierz format zapisu. Nośnik Karty SD Format zapisu [Format DCF zdjęć zdjęcia.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 4 Kliknij na [Execute] (wykonaj). ukazaniu się komunikatu z potwier5 Po dzeniem kliknij na [Yes]. Rozpocznie się zapis, którego stan będzie pokazywany wskaźnikiem postępu operacji oraz miniaturkami. ● Do ukończenia zapisu nie używać komputera. na [OK] gdy pojawi się komunikat 6 oKliknij zakończeniu zapisu. Wskazówka ● Zapis folderu i struktura jego nazwy są opisane w instrukcji obsługi kamery wideo.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie zdjęć z klatek filmu wideo Klatkę filmu można z filmu wyodrębnić i zapisać ją jako zdjęcie w formacie JPEG z informacjami Exif. Podczas odtwarzania filmu w oknie 1 odczytu zatrzymaj film na tej klatce, z której ma powstać zdjęcie. ● Można to też zrobić w oknie odczytu wybierając pozycję [Capture] w oknie głównym. ● Można też wybrać z menu kolejno pozycje [Tools] → [Movie] → [Still picture capture]. 2 Kliknij na .
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Konwersja formatu danych (Format conversion) Dzięki tej funkcji można skonwertować (przetworzyć na inną postać) format filmu. z menu kolejno pozycje [Tools] 1 →Wybierz [Movie] → [Format conversion]. Pokaże się okno [Video format conversion]. Wybierz typ konwersji formatu i kliknij na 2 [Next].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Konwersja formatu danych (Format conversion) 4 Wybierz nastawy zapisywania. [Save Destination Folder] A B C D E F Zapis w tym samym folderze, w którym jest film. Zapis w innym folderze. Kliknij na [Browse] i wybierz folder docelowy. (W przypadku konwersji do formatu MPEG2 - standardowa jakość obrazu): A: B: Jakość obrazu przy konwersji do MPEG2 C : Jedna D : Jedna płyta DVD (4,7 GB) mieści ok. 60 minut filmu. płyta DVD (4,7 GB) mieści ok.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Drukowanie zdjęć Dzięki tej funkcji można wydrukować zdjęcia zapisane w komputerze. 1 Wybierz z menu [Output] → [Print]. Pojawi się okno wyboru zdjęć do drukowania. Wybierz zdjęcie zaznaczając jego okien2 ko i kliknij na [Next]. Pojawi się okno wyboru ustawień drukarki. 3 Wybierz ustawienia drukarki. [Printer Settings] A B C D E F A: B: C: D: Wybierz drukarkę. Wybierz rozmiar papieru. Wybierz jakość druku. Wyświetlenie okna właściwości drukarki.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Drukowanie zdjęć Po pojawieniu się komunikatu potwier5 dzającego kliknij na [Yes]. Po ukazaniu się komunikatu o zakoń6 czeniu operacji kliknij na [OK].
IInformacje o filmach 3D Informacje o filmach 3D Filmy wideo 3D nakręcone kamerą wideo, do której dołączono ten program mogą być kopiowane do komputera lub na inne nośniki i odtwarzane i poddawane edycji. Informacje o kamerze wideo oraz szczegółach jej obsługi, zapisu i pozostałych funkcji znajdują się w dołączonej do niej instrukcji obsługi. Ważne Przed nagrywaniem i oglądaniem filmów 3D należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi tej techniki zamieszczonymi w instrukcji obsługi kamery wideo.
Informacje o filmach 3D Informacje o filmach 3D Odczyt filmów 3D Filmy 3D można odtwarzać wykonując normalne procedury odczytu (→52) Odczyt filmów 3D odbywa się po wybraniu tych miniaturek, które mają ikonę filmu trójwymiarowego . Filmy 3D są odtwarzane jako filmy 2D. . ● Jakość obrazu różni się od jakości normalnego filmu AVCHD. Edycja filmów 3D Filmy 3D można poddawać edycji - patrz tabela poniżej. Informacje szczegółowe o procedurach edycji - patrz strony o edycji filmów wideo (→59).
Pozostałe informacje Formatowanie płyt Formatowanie płyt wykonuje się w podanych niżej sytuacjach. Płyty wykorzystywane w tym programie należy formatować za pomocą tego programu. ● Przy zapisie na nowych płytach BD-R/RE. ● Przy zapisie na nowych płytach DVD-RAM filmów w formacie AVCHD. ● Przy ponownym używaniu płyt. ● Przy używaniu płyt DVD-RAM które były używane w innym sprzęcie.
Pozostałe informacje Formatowanie płyt 1 Wybierz napęd optyczny. ● Jeśli taki napęd nie jest widoczny kliknij na [Refresh] ( A ). Wybierz typ i metodę inicjalizacji 2 (formatowania). Podak typ inicjalizacji dla następujących płyt. ● Płyty BD-R/RE - Zapis na płycie BD-R: UDF 2.6 - Zapis na płycie BD-RE: UDF 2.5 ● Płyty DVD-RAM - Zapis w formacie AVCHD: UDF 2.5 - Zapis w formacie DVD-VR: UDF 2.0 [Simple erasure]: Zostaje wykonane formatowanie proste.
Pozostałe informacje Formatowanie płyt Kliknij na [Yes] po ukazaniu się komuni4 katu potwierdzającego. ● Kliknięcie na [No] wyświetla poprzednie okno. ● Pojawi się komunikat informujący, że pełne formatowanie zajmie pewien czas. Aby kontynuować kliknąć na [Yes]. Gdy pojawi się komunikat o ukończeniu 5 procesu formatowania kliknij na [OK].
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów Można tu wybrać nastawy związane z funkcjami odczytu filmu oraz zapisu filmu na płytę lub na inny nośnik. Wybierz z menu pozycje [Tools] → 1 [Settings]. 2 Wybierz [Movie] i zmień ustawienia. [Work area setting] Obszar roboczy jest miejscem na dysku twardym komputera, wykorzystywanym chwilowo podczas pracy. Należy wybierać dysk twardy z wolnym miejscem równymdwukrotnej pojemności tworzonej płyty.
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów [Playback method] (metoda odczytu) [File unit]: odczyt pokazywanego filmu do końca i potem stop. [Repeat playback]: odczyt filmu z jego powtórzeniami. [Continuous playback]: Ciągły odczyt wszystkich filmów pokazywanych jako foldery. [Frame rate settings] (częstotliwość ramek) [Play at the appropriate frame rate]: Odczyt z prędkością dostosowaną do możliwości procesora komputera.
Pozostałe informacje Nastawy funkcji filmów [Nastawy Auto protection przy zapisie na DVD-RAM/RW] [Auto Protect ON]: nastawa ochrony jest chwilowo wyłączana podczas dodawania danych do płyty DVD w standardzie AVCHD ustawionym jako chroniony (nastawa ochrony powraca po wysunięciu płyty DVD). [Auto Protect OFF]: nie jest możliwy zapis na chronionej płycie DVD.
Pozostałe informacje Zmiana ustawień dla kopiowania wideo do komputera Można tu zmienić ustawienia dotyczące kopiowania wideo z karty SD do komputera. A B C D E F G H Wybierz z menu pozycje [Tools] → 1 [Settings]. 2 Kliknij na [General] — [Basic]. 3 Zmień ustawienia. [Sortowanie przy kopiowaniu do PC] A: B: C: Zapis w subfolderze dla daty kopii (data “dzisiaj”). Zapis w subfolderze dla miesiąca zapisu. Zapis w subfolderze dla daty zapisu.
Pozostałe informacje Podgląd filmów poprzez ich miniaturki Można tu włączyć funkcję, która umożliwia podgląd filmu po ustawieniu wskaźnika myszy na miniaturce tego filmu. Wybierz z menu pozycje [Tools] 1 →[Settings]. Pojawi się okno ustawień. 2 Kliknij na [General]―[Thumbnail]. 3 Włącz lub wyłącz podgląd. Po zaznaczeniu okienka podgląd odbywa się w prosty sposób po umieszczeniu wskaźnika myszy na miniaturce filmu. kliknięciu na [OK] nastawy są wpro4 Po wadzane a okno zostaje zamknięte.
Pozostałe informacje Postępowanie w przypadku, gdy istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie Można tu ustalić postępowanie w przypadku, gdy podczas kopiowania do komputera, w docelowym folderze zapisu (oraz w subfolderze) istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie. Wybierz z menu pozycje [Tools] → 1 [Settings]. Pokaże się okno nastaw. 2 Kliknij na [Still pic.] — [Copy to PC]. Wybierz wykonywaną operację gdy w 3 systemie są pliki o tej samej nazwie.
Pozostałe informacje Lista poleceń (funkcji), pojawiających się po kliknięciu prawym klawiszem myszy Funkcje niemożliwe do wykonania z powodu stanu operacji lub z innych przyczyn są wyświetlane w kolorze szarym, nie można ich wybierać..
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Uruchamianie programu Symptom Działanie W systemach operacyjnych Windows Vista® / Windows® 7: Przed uruchomieniem programu zalogować się z konta administratora lub użytkownika standardowego. Program ten nie działa z poziomu konta Gościa. W systemie operacyjnym Windows® XP: Program się nie uruchamia. Nie działa wygaszacz ekranu lub funkcja oszczędzania energii. Przed uruchomieniem tego programu zalogować się z konta administratora.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Ekran/odczyt Symptom Działanie ●Możliwe jest pokazywanie tylko filmów zapisanych przy pomocy tego programu lub kamery Nie jest możliwe pokazywanie filmów. wideo, do której był dołączony ten program. ●Ten program nie może obrabiać filmów zapisanych nawet w kamerze, do której był dołączony ten program, jeśli taki film został poddany obróbce na innym urządzeniu i w innym programie.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie ●Zamknąć wszystkie inne działające programy. ●Zaktualizować sterowniki urządzeń dla karty dźwiękowej i/lub karty graficznej. ● Funkcje [Windows Aero] w Windows Vista lub Windows 7 środowiska wideo komputera mo® Wideo nie jest poprawnie odtwarzane. ® gą gubić ramki, przyciemniać kolory lub powodować drżenie odczytywanego wideo.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie ●Kilkusekundowe przerwy pomiędzy scenami mogą się pojawiać w przypadku korzystania z kreatora Smart Wizard do kopiowania na płytę w trybie wysokiej rozdzielczości. Przy odczycie utworzonych tu płyt Bluray Disc lub kart SD lub płyt DVD w formacie AVCHD pojawiają się kilkusekudnowe pauzy.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Działanie Symptom Przy odczycie płyty tu utworzonej koniec filmu jest nieznacznie przycięty. Nie jest możliwy odczyt w formacie 1080/60p lub 1080/50p z karty SD. Przy zapisie w formacie DVD-Video, koniec filmu może być przycięty o około pół sekundy. Filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p zapisane na kartach SD mogą być tylko odczytywane w urządzeniach kompatybilnych z formatem AVCHD Progressive.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Edycja Symptom Nie można montować materiału wideo. Niemożliwa jest prawidłowa edycja materiału wideo Działanie Montować lub zapisywać na nośnikach można tylko wideo (filmy lub zdjęcia) zapisane w komputerze. Przed takimi czynnościami należy skopiować do komputera wideo z innego nośnika. ● Sprawdź środowisko robocze (→12). Jeśli Twój komputer PC i środowisko nie spełnia zalecanych wymagań - program może nie pracować poprawnie.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Na płytach optycznych niemożliwe jest zapisywanie zdjęć Zdjęć nie można zapisywać na płytach optycznych. Zdjęcia można zapisać na karcie SD. Podczas wybierania napędu docelowego pojawia się komunikat o błędzie. ●Zamknąć wszystkie programy korzystające z napędu. ●Komunikat o błędzie może być pokazywany przy wymianie płyty. Wybrać ponownie napęd. ●Operacji tej może przeszkadzać inny program zapisujący. Należy go wówczas odinstalować.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Podczas zapisu danych pojawiają się błędy. Działanie Należy tu wziąć pod uwagę: ●Nieobsługiwany nośnik (lista obsługiwanych nośników: →15) ●Dla zapisu na kartach SD, karty te muszą być sformatowane w systemie plików kompatybilnym z tym programem. Do formatowania kart SD użyć kamery wideo do której dołączono ten program. Wszystkie zapisane na karcie dane zostaną wówczas usunięte! ● Możliwy problem z kompatybilnością pomiędzy napędem a płytą.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie ● Do gniazd USB mogą być dołączone kamery, napędy optyczne, dyski twarde lub adaptery Podczas zapisu danych pojawiają się błędy (ciąg dalszy). Nie można dodawać materiałów wideo. kart SD. Użyć innego portu USB (na przykład gniazda USB z tyłu komputera). ● Na pracę systemu może też wpływać firmware napędu optycznego (program sterujący zapisany w pamięci wewnętrznej urządzenia). Zaktualizować firmware komputera lub napędu optycznego.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Inne Symptom Nie ma dostępu do napędu optycznego z poziomu Eksploratora Windows® lub innego programu. Wolne miejsce pokazywane w tym programie jest mniejsze niż to, jakie pokazuje Eksplorator Windows®. Utworzonych nośników nie widać w Eksploratorze Windows®. Działanie Inne programy nie mogą mieć dostępu do napędu optycznego aktualnie używanego przez ten program. Przed próbą uzyskania dostępu do napędu optycznego zamknij ten program.
Pozostałe informacje Informacje o licencjach i znakach handlowych Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, DirectX, DirectDraw oraz DirectSound znakami handlowymi lub znakami towarowymi należącymi do Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. IBM oraz PC/AT są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation of the U.S.