HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 1 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición Model No. HDC-SD9 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 2 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SACUDIDAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO. ≥ UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 3 ページ 2008年3月27日 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 4 ページ 2008年3月27日 ∫ Licencias ≥ El logotipo SDHC es una marca comercial. ≥ “AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de las marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y de Sony Corporation. ≥ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ≥ HDMI, el logotipo HDMI y el High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de HDMI Licensing LLC.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 5 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Indice Información para su seguridad ........... 2 Accesorios ............................................ 7 Características...................................... 8 Preparación Antes de usar la unidad [1] Identificación de las piezas y manejo ............................................ 10 Mando a distancia ........................... 13 Configuración [1] Alimentación .................................. 14 Carga de la batería..........................
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 6 ページ 2008年3月27日 Reproducción Antes de usar la unidad [1] Reproducción de películas........... 60 Reproducción de películas por fecha ... 63 Selección inteligente de escenas .... 63 Repetición de la reproducción ......... 64 Reanudación de la reproducción anterior ............................................ 64 [2] Reproducción de fotografías........ 65 Reproducción de fotografías por fecha... 67 Edición Borrado de escenas/fotografías ...... 68 Partir una escena para borrar ....
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 7 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Accesorios Controle los accesorios antes de utilizar la unidad. Batería VW-VBG130 Adaptador de CA VSK0698 Cable de CA K2CQ2CA00006 Accesorios opcionales Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 8 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Características ∫ Imágenes muy claras de alta definición Esta unidad puede grabar en una tarjeta SD imágenes de alta definición detalladas. A A Imágenes de alta definición (1920k1080)* Número de líneas de barrido disponibles 1080 B B Imágenes estándares (720k576) Número de líneas de barrido disponibles 576 Imágenes de alta definición ≥ Las fotografías aquí arriba son imágenes para finalidades explicativas. * Si el modo de grabación es HA/HG/HX.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 10 ページ 2008年3月27日 Antes de usar la unidad 1 木曜日 午後3時6分 Identificación de las piezas y manejo 345 6 7 8 9 2 10 11 1 13 14 15 19 16 17 18 12 1 Sección de apertura del monitor LCD 2 Monitor LCD (l 27) Saque fuera el monitor LCD en la dirección de la flecha con sus dedos. 3 Botón del estabilizador óptico de la imagen [ , O.I.S.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 11 ページ 2008年3月27日 9 Terminal de entrada de CC [DC IN 9.3V] (l 17) 10 Compartimiento de la batería (l 15) 11 Palanca para expulsar la batería [BATTERY] (l 15) 12 Mini conector HDMI [HDMI] (l 77, 79) 13 Botón de copia disco [DISC COPY] (l 85) 14 Botón adicional del LCD de alimentación [POWER LCD EXTRA] (l 27) 15 Botón de borrado [ ] (l 68) 16 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V] (l 74, 88) ≥ Utilice sólo el cable AV suministrado.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 12 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 26 27 28 29 30 35 36 37 38 31 32 33 34 26 Interruptor del modo (l 20) 27 Botón de toma fotográfica [ ] (l 37) 28 Palanca del zoom [W/T] (En modo de grabación) (l 40) Palanca de volumen [sVOLr] (En modo de reproducción) (l 61) 29 Altavoz 30 Micrófonos internos (admiten el canal 5.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 14 ページ 2008年3月27日 Configuración 1 木曜日 午後3時6分 Alimentación ∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara La batería Panasonic que puede usar con esta unidad es VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 tiene una función para comprobar si la batería y la unidad pueden o no usarse juntas con seguridad. ≥ Para usar el VW-VBG6 de esta unidad, es necesario el kit de sujeción de la batería VW-VH04 (opcional).
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 15 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 ≥ No caliente ni exponga a llama. ≥ No deje el paquete de batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un coche que tenga las puertas y las ventanillas cerradas. Insertar/extraer la batería Abra el monitor LCD e instale la batería insertándola en la dirección mostrada en la figura.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 17 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Conexión a la toma de CA La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma. Importante: Mientras el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. ≥ No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente para esta unidad.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 18 ページ 2008年3月27日 Configuración 2 木曜日 午後3時6分 Preparación de las tarjetas SD Esta unidad (un dispositivo compatible con SDHC) es compatible tanto con las tarjetas de memoria SD como con las tarjetas de memoria SDHC. No puede utilizar las tarjetas de memoria SDHC en los dispositivos que sólo son compatibles con las tarjetas de memoria SD. Cuando utiliza una tarjeta de memoria SDHC en otro dispositivo, asegúrese de que ese dispositivo soporte la tarjeta de memoria SDHC.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 19 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Insertar/extraer una tarjeta SD Cuidado: Si inserta o extrae la tarjeta SD mientras la unidad está encendida, esta unidad puede funcionar incorrectamente o se pueden perder los datos grabados en la tarjeta SD. 1 Ajuste el interruptor del modo a OFF. (l 20) ≥ Compruebe que el indicador de estado se ha apagado. 2 Abra la tapa de la tarjeta SD mientras desplaza la palanca SD CARD OPEN B. 3 Inserte/quite la tarjeta SD.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 20 ページ 2008年3月27日 Configuración 3 木曜日 午後3時6分 Selección del modo (Encender/apagar la unidad) Actúe en el interruptor del modo para grabar, reproducir o para suministrar alimentación OFF. Encienda la alimentación girando el interruptor del modo a mientras pulsa el botón de desbloqueo A. o ≥ Actúe en el interruptor del modo mientras pulsa al mismo tiempo el botón de desbloqueo si cambia de OFF a otro modo.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 21 ページ 2008年3月27日 Configuración 4 木曜日 午後3時6分 Uso de la pantalla de menús Active con el botón cursor las pantallas de menú visualizadas. 1 Pulse el botón MENU. 4 MENU Seleccione el ajuste deseado y pulse el botón cursor para aceptar la selección. ≥ El menú que se muestra varía según la posición del interruptor del modo. 2 Seleccione el menú superior A y mueva el botón cursor a la derecha o pulse el botón cursor.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 22 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Selección del idioma Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú. 1 Pulse el botón MENU, seleccione [LANGUAGE] y, luego, pulse el botón cursor. 2 Seleccione [Español] y pulse el botón cursor. Lista de menús Modo de grabación ∫ [BÁSICAS] [MOD ESCENA] (l 55) [D ZOOM] (l 40) [LÍNEAS GUÍA] (l 47) [CONF RELOJ] (l 24) [AJ. HORA M.] (l 26) ∫ [VÍDEO] [MODO GRAB.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 23 ページ 2008年3月27日 [INIC.RÁPIDO] (l 35) [SONIDO BIP] Esta opción permite que operaciones tales como el inicio y término de la grabación sean indicadas mediante una señal auditiva (pitido). 1 pitido Al iniciar la grabación Al encender la unidad Cuando la cámara es reconocida por el PC o impresora, etc. 2 pitidos Al hacer una pausa en la grabación Al apagar la unidad 2 Pitidos 4 veces Cuando ocurre un error. Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 24 ページ 2008年3月27日 Configuración 5 木曜日 午後3時6分 Ajuste de la fecha y la hora Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y siga los pasos 2 y 4 a continuación para ajustar la fecha y hora. ¬ Actúe en el interruptor del modo para seleccionar . 1 Seleccione el menú.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 25 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Cómo recargar la batería de litio incorporada ≥ Conecte el adaptador de CA o instale la batería en la unidad, la batería de litio incorporada se recargará. Deje la unidad en esta condición durante aproximadamente 24 horas, la batería guardará la fecha y la hora durante aproximadamente 6 meses. (La batería se recargará incluso si el interruptor del modo se encuentra ajustado en OFF.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 26 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Ajuste de la hora mundial (Visualizar la hora de destino del viaje) Es posible visualizar y grabar la hora en el destino del viaje seleccionando su región nacional y el destino del viaje. 1 Seleccione el menú. (l 21) 4 Seleccione [DESTINO] y pulse el botón cursor. [BÁSICAS] # [AJ. HORA M.] # [SÍ] ≥ Si el reloj no está ajustado, ajústelo a la hora actual.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 27 ページ 2008年3月27日 Configuración 6 木曜日 午後3時6分 Ajuste de la pantalla LCD ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto sobre las imágenes grabadas.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 28 ページ 2008年3月27日 Cambiar la calidad de imagen en la pantalla LCD Seleccione el menú. (l 21) [CONFIGURAR] # [LCD IA] # [DINÁMICA] o [NORMAL] [DINÁMICA]: La imagen de la pantalla LCD se torna clara y nítida. El contraste y brillo óptimos se establecen según las escenas grabadas. Se presentan imágenes claras y brillantes. [NORMAL]: Establece el modo de calidad de imagen normal.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 30 ページ 2008年3月27日 Grabación (Básica) 1 木曜日 午後3時6分 Antes de la grabación ∫ Cómo sostener la cámara ≥ Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus espaldas. Si el objeto está a contraluz, aparecerá oscurecido en la grabación. ≥ Cuando graba, asegúrese de que sus pies sean estables y de que no haya peligro de chocar con otra persona u objeto. 1 2 3 4 5 30 Sostenga la cámara con ambas manos. Ponga la mano a través de la correa. No cubra los micrófonos A.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 31 ページ 2008年3月27日 Acerca del modo automático El balance del color (balance del blanco) y el enfoque se ajustan automáticamente. Según el brillo del sujeto etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo. (En el modo de grabación la velocidad de obturación se ajusta a un máximo de 1/250.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 32 ページ 2008年3月27日 Grabación (Básica) 2 木曜日 午後3時6分 Grabación de películas VIDEO Esta unidad graba imágenes de alta definición que son compatibles con el formato AVCHDen una tarjeta SD. El sonido se graba con Dolby Digital 5.1 Creator. Utilice una tarjeta SD que se pueda usar para la grabación de películas. (l 18) HG1920 R1h20m 0h00m00s ≥ Actúe en el interruptor del modo mientras pulsa al mismo tiempo el botón de desbloqueo A si cambia de OFF a otro modo.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 33 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 ≥ Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar para hacer una pausa en la grabación, se convierten en una escena. ≥ Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna en pausa de grabación, esta unidad se apaga automáticamente para evitar que la batería se descargue. Cuando quiera usar esta unidad, vuelva a encenderla.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 34 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Modos de grabación/tiempos aproximados de grabación Cambie la calidad de la imagen de la película por grabar. Seleccione el menú. (l 21) [VÍDEO] # [MODO GRAB.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 35 ページ 2008年3月27日 Encendido rápido Esta unidad restablecerá el modo de grabación/ pausa aproximadamente 0,6 segundos después de volver a abrir el monitor LCD. ≥ Cuando la unidad está en el modo de espera del encendido rápido, está gastando aproximadamente el 60% de la energía utilizada en el modo de pausa de grabación, así que el tiempo de grabación podría reducirse. 1 Seleccione el menú. (l 21) [CONFIGURAR] # [INIC.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 36 ページ 2008年3月27日 2 午後3時6分 Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación. ≥ Las imágenes y el audio se graban durante alrededor de 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada. ≥ No hay el sonido del bip. ≥ Una vez iniciada la grabación, se cancela el ajuste PRE-REC. ≥ Para volver a usar la función PRE-REC, pulse de nuevo el botón PRE-REC. ≥ PRE-REC se cancela en los casos a continuación. jSi acciona el interruptor del modo.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 37 ページ 2008年3月27日 Grabación (Básica) 3 木曜日 午後3時6分 Grabación de películas PHOTO El número de píxeles grabados para las fotografías es 1920k1080. Puede grabar las imágenes fija mientras graba las películas. ≥ Actúe en el interruptor del modo mientras pulsa al mismo tiempo el botón de desbloqueo A si cambia de OFF a otro modo. 1 2 Actúe en el interruptor del modo para seleccionar y abra el monitor LCD. Indicación del enfoque: A B Pulse a mitad el botón .
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 38 ページ 2008年3月27日 Para grabar las fotografías con claridad ≥ Cuando graba películas o durante el funcionamiento PRE-REC, se aplican los arreglos a continuación de suerte que la grabación de películas prevalece respecto a la de las fotografías. Para fotografías vívidas, le recomendamos que ponga en pausa la grabación de películas y tome las fijas después de quitar el modo PRE-REC. jLa calidad de imagen es diferente de la de las fotografías comunes.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 39 ページ 2008年3月27日 ∫ Acerca del área de enfoque Cuando hay un objeto de alto contraste delante o detrás del objeto que está dentro del área de enfoque, éste puede no enfocarse correctamente. Si esto sucediera, asegúrese de que el objeto de alto contraste quede fuera del área de enfoque. ≥ El área del enfoque no se visualiza cuando usa el zoom digital (más de 10k aproximadamente). Calidad de la imagen Selección de la calidad de la imagen. Seleccione el menú.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 40 ページ 2008年3月27日 Grabación (Básica) 4 木曜日 午後3時6分 Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom) VIDEO PHOTO La relación máxima del zoom óptico es 10k. ¬ Actúe en el interruptor del modo para seleccionar . 1t W T 5t W T 10t W T ≥ Si quita el dedo de la palanca de zoom durante las operaciones de acercamiento/alejamiento, el sonido de la operación podría grabarse. Cuando vuelve a poner la palanca de zoom en su posición original, muévala silenciosamente.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 41 ページ 2008年3月27日 Grabación (Básica) 5 木曜日 午後3時6分 Función de estabilización de imagen VIDEO PHOTO Reduce la vibración de la imagen (trepidación) causada por el movimiento de la mano. ¬ Actúe en el interruptor del modo para seleccionar . Botón del estabilizador óptico de la imagen [ , O.I.S.] Pulse este botón para encender/apagar la función estabilizadora de la imagen. ≥[ ] aparece en la pantalla. O.I.S.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 42 ページ 2008年3月27日 Grabación (Básica) 6 木曜日 午後3時6分 Modo de detección de la cara y AE VIDEO PHOTO Cuando un sujeto está de contraluz y aparece más oscuro, esta función detecta la cara y automáticamente ajusta el brillo y la calidad de la imagen de manera que la cara se grabe más claramente. ¬ Actúe en el interruptor del modo para seleccionar . Botón de detección de la cara y AE Pulse este botón para activar/desactivar el modo de detección de la cara y AE.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 43 ページ 2008年3月27日 Grabación (Avanzada) 1 木曜日 午後3時6分 Funciones de grabación de los iconos de funcionamiento Seleccione los iconos de funcionamiento para agregar efectos diferentes a las imágenes grabadas. ¬ Actúe en el interruptor del modo para seleccionar 1 2 Pulse el cursor, y los iconos se visualizarán en la pantalla. . (p.ej. el mando inteligente del contraste) Seleccione un icono con el botón cursor.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 44 ページ 2008年3月27日 Baja luminosidad 木曜日 午後3時6分 Ø Disparador automático Tele macro ≥ Los iconos de funcionamiento sombreados no se visualizan durante la grabación. ≥ Si desconecta la alimentación o ajuste el interruptor del modo a , se cancelan las funciones del modo de ayuda, la vista nocturna de color, la compensación de contraluz, el auto-disparador y tele macro. ≥ Si desconecta la alimentación, la función de aparición/desaparición gradual se desactivará.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 45 ページ 2008年3月27日 Función PHOTO Vista nocturna de color VIDEO PHOTO Compensación de contraluz VIDEO En este modo, los tonos de la piel son suavizados para lograr una imagen más atractiva. Éste es más eficaz si graba a una persona de cerca desde el torso hacia arriba. Esta función le permite grabar imágenes de color en situaciones de muy poca luz. (Alumbrado mínimo necesario: aprox. 1 lx) Esto pone la imagen más brillante para evitar el oscurecimiento de un sujeto de contraluz.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 46 ページ 2008年3月27日 Aparición/desaparición gradual de la imagen: ≥ Las miniaturas de las escenas grabadas con la función de aparición gradual de la imagen se tornan negras (o blancas). Mando inteligente del contraste: ≥ Si hay partes sumamente oscuras o brillantes o bien el brillo no es bastante, el efecto podría no salir claro. Modo de ayuda: ≥ Cuando se utiliza el modo de ayuda, no es posible seleccionar funciones.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 47 ページ 2008年3月27日 Grabación (Avanzada) 2 木曜日 午後3時6分 Funciones de grabación de menús Menú Línea de guía, Cine digital 25p, Reducción del ruido del viento, Ajuste del micrófono, Nivel del micrófono, Disparo de ráfaga de alta velocidad HD, Flash incorporado, Reducción del ojo rojo, Sonido del obturador, Cebra, Barra de color, Obturación lenta automática, Color del cine digital ¬ Actúe en el interruptor del modo para seleccionar .
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 48 ページ 2008年3月27日 Función VIDEO Configuración del micrófono VIDEO [SURROUND]: El sonido se graba con micrófono envolvente de canal 5.1. [ZOOM MIC.]: La directividad del micrófono se entrelaza con el funcionamiento del zoom. Los sonidos cerca de la parte frontal de la unidad se graban más claramente por si se acerca con el zoom (primer plano) y los sonidos envolventes se graban más auténticamente si se aleja con el zoom (gran angular). [ENF. MIC.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 49 ページ 2008年3月27日 Función 木曜日 午後3時6分 Efecto/Método de ajuste Nivel del micrófono VIDEO AGC: Control automático de la ganancia [AUTO]: El AGC se activa y el nivel de grabación se ajusta automáticamente. [ESTABrAGC]: Se puede ajustar el nivel de grabación que se desee. El AGC también se activará para reducir la cantidad de distorsión del sonido. [ESTAB]: El AGC no se activa y así puede ejecutarse la grabación natural.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 50 ページ 2008年3月27日 Función 木曜日 午後3時6分 Efecto/Método de ajuste Modo de disparo de ráfaga de alta velocidad HD PHOTO Se graban 72 fotografías a una velocidad de 25 por segundo. 1 Seleccione el menú. (l 21) [IMAGEN] # [RÁFAGA RÁP.] # [ENCENDIDO] 2 Pulse el botón . ≥ En el modo de ráfaga pueden tomarse hasta 72 fotografías. ([ ] Parpadea en rojo durante la grabación). 3 Seleccione el ajuste a guardar con el botón cursor y pulse éste último.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 51 ページ 2008年3月27日 Función 木曜日 午後3時6分 Efecto/Método de ajuste Flash incorporado PHOTO Cuando pulsa el botón , el flash se activa y la imagen será grabada. Utilice el flash incorporado a fin de grabar las fotografías en lugares oscuros. Seleccione el menú. (l 21) [IMAGEN] # [FLASH] # [AUTO] o [ENCENDIDO] ≥ El ajuste predeterminado de esta función es [AUTO]. ≥ Cuando pulsa a mitad el botón , aparecerá el indicador del flash en el fondo en el ángulo izquierdo de la pantalla.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 52 ページ 2008年3月27日 Función 木曜日 午後3時6分 Efecto/Método de ajuste Sonido del obturador PHOTO Puede agregar un sonido de obturador al grabar fotografías. Seleccione el menú. (l 21) [IMAGEN] # [SONIDO DISP.] # [ENCENDIDO] ≥ El ajuste predeterminado de esta función es [ENCENDIDO].
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 53 ページ 2008年3月27日 Función 午後3時6分 Efecto/Método de ajuste Modo de obturación lenta automática VIDEO 木曜日 PHOTO Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágenes brillante hasta en lugares oscuros. Seleccione el menú. (l 21) [AVANZADAS] # [DISP. AUTOM. LENTO] # [ENCENDIDO] ≥ El ajuste predeterminado de esta función es [ENCENDIDO]. ≥ La velocidad de obturación se ajusta entre 1/25 y 1/250 según el brillo del ambiente.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 54 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 podrían cambiar con algunas fuentes de luz como las lámparas fluorescentes. ≥ La calidad de las fotografías puede ser cambiada. (l 39) ≥ La calidad de la imagen difiere de la grabación de fotografías ordinarias. Para grabar fotografías más vívidas, desactive esta función antes de grabar. (l 37) ≥ Si desconecta la alimentación o ajusta el selector del modo a , esta función se cancela.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 55 ページ 2008年3月27日 Grabación (Avanzada) 3 木曜日 午後3時6分 Funciones de grabación manual VIDEO ¬ Actúe en el interruptor del modo para seleccionar PHOTO . Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a MANUAL. Aparece el icono mostrado en la figura. Balance del blanco (l 57) Ajuste de la abertura (l 58) Velocidad de obturación manual (l 58) Modo de escena Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura óptimas.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 56 ページ 2008年3月27日 Modo de retrato ≥ Si utiliza este modo en interiores, la pantalla puede parpadear. Si esto sucediera, cambie el modo de escena a [APAGADO]. 木曜日 午後3時6分 Modo de foco ≥ Si el sujeto que se está grabando está demasiado brillante, el sujeto podría salir obcecado y la periferia a lo sumo oscurecida. Modo de playa y nieve ≥ Si el objeto es extremadamente brillante, la imagen grabada podría salir obcecada.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 57 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Balance de blancos Dependiendo de las escenas que se graben o de las condiciones de iluminación, la función de ajuste automático del balance del blanco puede no reproducir colores naturales. Si esto sucediera, ajuste el balance del blanco de forma manual. ≥ Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a MANUAL. (l 55) 1 2 Mueva el botón cursor para seleccionar [ ]. Seleccione el modo de balance del blanco.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 58 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Ajuste manual de la velocidad de obturación/abertura Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Abertura: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a MANUAL. (l 55) 1 2 Mueva el botón cursor para seleccionar [ ] (abertura) o [ (velocidad de obturación). ] Haga el ajuste. A Velocidad de obturación: 1/25 a 1/8000 ≥ Si [DISP. AUTOM.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 60 ページ 2008年3月27日 Reproducción 1 木曜日 午後3時6分 Reproducción de películas VIDEO A Botón de desbloqueo ≥ Actúe en el interruptor del modo mientras pulsa al mismo tiempo el botón de desbloqueo si cambia de OFF a otro modo. 1 Actúe en el interruptor del modo para seleccionar . 2 Seleccione [ ] (reproducción de películas) usando el botón cursor. B Reproducción de películas 60 VQT1N55 3 Seleccione la escena a ser reproducida, luego pulse el botón cursor.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 61 ページ 2008年3月27日 ≥ Pulse el botón cursor mientras selecciona el botón interruptor de reproducción para pasar a las miniaturas de las escenas a continuación. (Todas las escenas): Reproducción de todas las escenas (Por fecha): Reproducción de escenas grabadas en una fecha seleccionada (l 63) (Selección inteligente de escenas): Reproducción de las escenas detectadas que se grabaron vívidamente (l 63) 4 Seleccione la operación de reproducción con el botón cursor.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 62 ページ 2008年3月27日 ∫ Reproducción en cámara lenta 1 2 Poner en pausa la reproducción. Mueva el botón cursor hacia la derecha y manténgalo en dicha posición (Mueva el botón cursor hacia la izquierda y manténgalo en dicha posición para reproducir las imágenes de movimiento lento inverso). ≥ Para reanudar la reproducción normal, mueva el cursor hacia arriba.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 63 ページ 2008年3月27日 Reproducción de películas por fecha Las escenas grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. 1 Seleccione (Por fecha), luego pulse el botón cursor. 木曜日 午後3時6分 ≥ Incluso si las escenas han sido grabadas en un mismo día, éstas se agrupan por separado en los siguientes casos.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 64 ページ 2008年3月27日 ≥ Se cortan las películas a continuación jCuando las películas se graban mientras mueve rápidamente la unidad jCuando sacude la unidad jCuando el sujeto está de contraluz jCuando las escenas son demasiado oscuras jCuando se graban las películas mientras la unidad está al revés en lugar de la normal posición horizontal jCuando el sujeto no está enfocado ≥ Pueden cortarse hasta 9 secciones por una única escena.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 65 ページ 2008年3月27日 Reproducción 2 木曜日 午後3時6分 Reproducción de fotografías PHOTO A Botón de desbloqueo ≥ Actúe en el interruptor del modo mientras pulsa al mismo tiempo el botón de desbloqueo si cambia de OFF a otro modo. 1 Actúe en el interruptor del modo para seleccionar . 2 Seleccione [ ] (reproducción de fotografías) usando el botón cursor. 3 Seleccione la fotografía a ser reproducida y pulse el botón cursor.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 66 ページ 2008年3月27日 La fotografía seleccionada se reproduce a tamaño de pantalla completa y el icono de funcionamiento aparece automáticamente en la pantalla. ≥ Si han sido grabadas 9 o más fotografías puede visualizarse la página siguiente (o la anterior) moviendo el botón cursor hacia la izquierda y la derecha o seleccionando / y luego pulsando el botón cursor. ≥ La visualización del número de imagen cambia al número de página, salvo cuando se seleccionan las miniaturas.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 67 ページ 2008年3月27日 Reproducción de fotografías por fecha Las fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. 1 Seleccione (Por fecha), luego pulse el botón cursor. 2 Seleccione la fecha de reproducción y a continuación pulse el botón cursor. 木曜日 午後3時6分 ≥ Incluso si las fotografías han sido grabadas en un mismo día, éstas se agrupan por separado en los siguientes casos.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 68 ページ 2008年3月27日 Edición 1 木曜日 午後3時6分 Borrado de escenas/ fotografías VIDEO PHOTO Importante: No es posible restablecer las escenas/fotografías borradas. ¬ Actúe en el interruptor del modo para seleccionar . Para borrar confirmando las imágenes que se están reproduciendo Pulse el botón mientras se están reproduciendo las escenas o las fotografías a ser borradas. ≥ Cuando aparece el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ], luego pulse el botón cursor.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 69 ページ 2008年3月27日 4 木曜日 午後3時6分 (Sólo cuando selecciona [SELEC.] en el paso 2) Pulse el botón . ≥ Cuando aparece el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ], luego pulse el botón cursor. (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2) Para borrar otras escenas Repita los pasos 3-4. Para finalizar la edición Pulse el botón MENU. ≥ Puede también borrar algunas escenas pulsando el botón MENU, seleccionando [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # [TODA ESCENA] o [SELEC.].
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 70 ページ 2008年3月27日 Edición 2 木曜日 午後3時6分 Partir una escena para borrar VIDEO Para borrar una porción innecesaria de una escena, antes parta la escena, luego quite la porción innecesaria. ¬ Seleccione [ ajustado en 1 ] (reproducción de película) mientras el interruptor del modo está . (l 60) Seleccione el menú. (l 21) [EDIT. ESC.] # [DIVIDIR] # [ESTAB] 2 Seleccione la escena a ser partida, luego pulse el cursor.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 71 ページ 2008年3月27日 Edición 3 木曜日 午後3時6分 Proteger las escenas/ fotografías VIDEO PHOTO Las escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación. (Incluso si protege algunas escenas/fotografías de la tarjeta SD, el formateo de la tarjeta SD las borrará.) ¬ Actúe en el interruptor del modo para seleccionar 1 . Seleccione el menú. (l 21) [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [PRO.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 72 ページ 2008年3月27日 Edición 4 木曜日 午後3時6分 DPOF ajuste PHOTO Puede grabar los datos seleccionando las fotografías que desea imprimir y el número de copias (datos DPOF) en la tarjeta SD. ¬ Seleccione [ ] (reproducción de fotografías) mientras el interruptor del modo está ajustado en .
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 73 ページ 2008年3月27日 Edición 5 木曜日 午後3時6分 Formateo VIDEO PHOTO Tenga presente que si formatea una tarjeta SD, se borrarán todos los datos contenidos en dicha tarjeta. Almacene datos importantes en un PC, disco DVD etc. 1 Seleccione el menú. (l 21) [CONFIGURAR] # [FORM TARJ] # [SÍ] ≥ Cuando aparece el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ], luego pulse el botón cursor. ≥ Cuando el formateo ha terminado, pulse el botón MENU para salir de la pantalla de mensaje.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 74 ページ 2008年3月27日 Con un televisor 1 木曜日 午後3時6分 Ver el vídeo/imágenes en su televisor VIDEO PHOTO Las películas y las fotografías grabadas con esta unidad pueden reproducirse en la pantalla de un televisor. Confirme los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 75 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 ≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ Le recomendamos que utilice mini cables Panasonic HDMI (opcional). Número de pieza: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m). ≥ Utilice tan sólo el cable componente suministrado. ≥ El terminal componente sólo sirve para obtener las imágenes, así que tenga cuidado de conectar también el cable AV. (No es necesario conectar la clavija amarilla.) ≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 76 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 ∫ Para ver imágenes con una relación de aspecto de 16:9 en un televisor común (4:3) ∫ Para ver en un televisor la información que aparece en la pantalla de la cámara Al reproducir películas o fotografías grabadas en esta unidad con una relación de aspecto de 16:9 en un televisor con una relación de aspecto de 4:3, las imágenes pueden aparecer en la pantalla comprimidas horizontalmente.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 77 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Conexión con un mini cable HDMI ¿Qué es HDMI? HDMI es la interfaz de la última generación para los dispositivos digitales. Cuando se conecta esta unidad a un dispositivo compatible con HDMI, la imagen y el audio pueden reproducirse con una señal digital. Si conecta esta unidad a un televisor de alta definición compatible con HDMI y luego reproduce las imágenes de alta definición grabadas, puede verlas con una resolución alta y sonido de alta calidad.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 78 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Escuchar en el sonido de canal 5.1 Si conecta esta unidad y un amplificador AV con un terminal HDMI con un mini cable HDMI y luego reproduce puede escuchar el sonido de canal 5.1 grabado desde los micrófonos internos. ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del amplificador AV, los altavoces y el televisor para más información sobre cómo conectarlos etc.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 79 ページ 2008年3月27日 Con un televisor 2 木曜日 午後3時6分 Reproducción utilizando VIERA Link (HDAVI Control™) VIDEO PHOTO ¿Qué es el VIERA Link? ≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el televisor Panasonic para operaciones fáciles cuando se ha conectado esta unidad a un dispositivo compatible VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para operaciones automáticas enlazadas. (No todas las operaciones son posibles.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 80 ページ 2008年3月27日 ∫ Operaciones de reproducción con el mando a distancia del televisor 1) 2) DISPLAY ON/OFF B C D 木曜日 午後3時6分 1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una escena o un archivo a ser reproducido, luego pulse el botón en el centro para ajustar la opción. 2) Active los iconos de funcionamiento visualizados en la pantalla del televisor con el mando a distancia del televisor.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 82 ページ 2008年3月27日 Con otros equipos 1 木曜日 午後3時6分 Conexión a un quemador de DVD para copiar en/para reproducir un disco VIDEO PHOTO Las películas o fotografías grabadas con esta unidad pueden copiarse en un disco DVD conectando un quemador de DVD VW-BN1 (opcional) a esta unidad usando un cable de conexión USB Mini AB con VW-BN1. El disco DVD copiado puede también reproducirse. ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del quemador de DVD para enterarse del cómo usarlo.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 83 ページ 2008年3月27日 木曜日 4 Inserte el disco en el quemador de DVD. 5 (Cuando copia) 午後3時6分 Seleccione [GRABAR DISCO] y pulse el botón cursor. (Cuando reproduce) Seleccione [REPR. DISCO] y pulse el botón cursor. ≥ Refiérase a la página 86 sobre cómo reproducir los discos copiados. Copiar en discos ≥ Las películas se copian como imágenes de formato AVCHD de alta definición.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 84 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 (Sólo cuando selecciona [SELEC. FECHA] en el (Sólo cuando selecciona [SELEC. FECHA] en el paso 2) paso 2) Seleccione la fecha que quiere copiar, luego pulse el botón cursor. Pulse el botón MENU. MENU 6 ≥ Cuando vuelva a pulsar el cursor, la fecha seleccionada se cancelará. ≥ Puede seleccionar en sucesión hasta 99 fechas. ≥ Mueva el botón cursor hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la fecha de reproducción.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 86 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 ≥ El número de discos necesarios para copiar se computa automáticamente. Sin embargo, la copia puede completarse usando menos discos que el número visualizado si hay otros datos en la tarjeta SD o bien si las escenas se partieron automáticamente. ≥ Cuando el disco que se copió se reproduce en otro dispositivo, la imagen puede detenerse momentáneamente en los puntos donde cambian las escenas.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 87 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Administrar el disco copiado (Formatear, Protección automática, Visualizar la información del disco) ≥ Conecte esta unidad al quemador de DVD y, luego, seleccione [REPR. DISCO]. (l 82) ∫ Formatear discos Esto sirve para inicializar discos DVD-RAM y DVD-RW. ≥ Seleccione la etiqueta [ ]. datos importantes se borrarán y el proceso no puede ser invertido. 2 Copie en el disco.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 88 ページ 2008年3月27日 Con otros equipos 2 木曜日 午後3時6分 Copiar las imágenes en otro dispositivo de vídeo VIDEO Las imágenes reproducidas en esta unidad pueden copiarse en un grabador de DVD o dispositivo de vídeo. ≥ Las imágenes se copian con una calidad estándar. ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse que la batería se agote. Cambie la entrada de vídeo en el dispositivo de vídeo y televisor al que la unidad está conectada.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 89 ページ 2008年3月27日 Con otros equipos 3 木曜日 午後3時6分 Con una impresora (PictBridge) PHOTO Para imprimir imágenes directamente conectando esta unidad a una impresora, utilice una impresora que sea compatible con el sistema PictBridge. (Lea el manual de instrucciones de la impresora.) PictBridge es un estándar industrial de Camera & Imaging Products Association (CIPA) para la impresión directa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 90 ページ 2008年3月27日 ≥ Se pueden seleccionar hasta 8 archivos visualizados de forma consecutiva repitiendo los pasos 3 y 4. [ 5 9 Pulse el botón MENU para visualizar los menús PictBridge. MENU 6 木曜日 ]: 午後3時6分 Se imprime un marco ≥ No es posible seleccionar diseños de página no compatibles con la impresora. Seleccione [IMPRIMIR] # [SÍ] y pulse el botón cursor para imprimir las imágenes. Seleccione la opción de impresión de fecha en [FECHA COPIA].
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 92 ページ 2008年3月27日 Antes de usar la unidad Tipo de datos 1 木曜日 午後3時6分 ¿Qué se puede hacer con un PC? Función disponible Copiar datos a un PC: A Películas/ Fotografías Escribir datos en los medios*1: A Películas/ Fotografías B Películas Copiar datos entre los medios*1: C Películas A Software necesario CD-ROM (suministrado): HD Writer 2.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 93 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Aviso importante ≥ No inserte un disco grabado en formato AVCHD con el HD Writer 2.5E en un dispositivo que no soporta el formato AVCHD. En algunos casos podría bloquearse en el dispositivo. El disco no se reproducirá en dispositivos que no soportan el formato AVCHD. ≥ Cuando inserta un disco en el que caben películas en otro dispositivos, puede visualizarse un mensaje que le propone el formateo del disco.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 94 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Contrato de licencia para el usuario final Antes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente. A usted (“Usuario”) se le concede una licencia para utilizar el Software definido en este Contrato de licencia para el usuario final (“Contrato”) a condición de que acepte los términos y condiciones de este Contrato. Si no acepta los términos y condiciones de este Contrato, devuelva el Software a la brevedad a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 95 ページ 2008年3月27日 Antes de usar la unidad 2 木曜日 午後3時6分 Entorno operativo ≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse. ≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. (Para escribir en un DVD se necesitan una unidad DVD y unos medios compatibles.) ≥ No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 96 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Software necesario Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ Si instala el software en un PC no compatible con DirectX 9.0c, el PC podría no funcionar correctamente. Si no está seguro de que su PC sea compatible, contacte a su fabricante. Sonido Compatibilidad con DirectSound Interfaz Puerto USB [Hi-Speed USB (USB 2.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 97 ページ 2008年3月27日 Configuración 1 木曜日 午後3時6分 Instalación Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador (o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes) o con un nombre de usuario para una cuenta estándar. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/sistema.) ≥ Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 98 ページ 2008年3月27日 5 Después de la instalación, se visualizan las 木曜日 6 午後3時6分 Haga clic en [Finish]. restricciones. Compruebe el contenido, luego cierre la ventana. Se debe reiniciar el PC para que la aplicación funcione. ∫ Desinstalar HD Writer 2.5E Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 99 ページ 2008年3月27日 Configuración 2 木曜日 午後3時6分 Conexión y detección Después de instalar las aplicaciones de software, esta unidad debe conectarse al PC para que éste la detecte correctamente. ≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador. A Cable USB (suministrado) 1 Conecte la cámara al adaptador de CA. ≥ Si se utiliza una batería, no es posible el funcionamiento cuando esta unidad está conectada a un ordenador. 2 Encienda la unidad.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 100 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥ [Removable Disk] (Ejemplo: ) se visualiza en [My Computer (Computer)]. Ejemplo de la estructura de carpetas de una tarjeta SD: Removable Disk DCIM 100CDPFQ 101CDPFR MISC PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV IISVPL Recomendamos que utilice HD Writer 2.5E para copiar películas grabadas en una tarjeta SD.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 101 ページ Uso con un ordenador 1 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Iniciar HD Writer 2.5E ≥ Cuando utiliza HD Writer 2.5E en Windows XP/2000, inicie una sesión en su ordenador como Administrador (o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes). Si inicia la sesión en su ordenador con un nombre de usuario distinto del nombre del Administrador, no puede utilizar las aplicaciones. ≥ Cuando utiliza HD Writer 2.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 102 ページ Uso con un ordenador 2 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Si utiliza Macintosh ≥ HD Writer 2.5E no está disponible para Macintosh. ∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo) Ordenador Macintosh SO Mac OS X 10.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 104 ページ 1 Indicaciones 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Indicaciones ∫ Indicaciones de grabación Grabación de películas HG 1920 +1 Balance de blancos (l 57) Ajuste automático del balance de blancos Modo de interiores (grabación bajo lámparas incandescentes) Modo de exteriores Modo de ajuste manual AWB 90min 0h00m00s R1h20m MNL PRE-REC MF AWB 1/100 OPEN 0dB 1. 1. 2008 12:34 1/100 Velocidad de obturación (l 58) OPEN, F2.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 106 ページ 2008年3月27日 1920 1440 Número de píxeles de grabación para películas (l 34) 1920k1080 1440k1080 No.10 Número de escena Ajuste del volumen (l 61) Repetición de la reproducción (l 64) Reanudar la reproducción (l 64) 100-0001 Indicación de nombre de carpeta/archivo de fotografía (l 65) PictBridge Cuando una impresora compatible con PictBridge está conectada (l 89) 1 La opción DPOF (a más de 1) (l 72) Fotografías protegidas (l 71) 2.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 107 ページ Indicaciones 2 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Mensajes Mensajes principales de confirmación/error a ser indicados en el monitor LCD en texto. NO PUEDE USARSE DEBIDO A DATOS INCOMPATIBLES. NO SE PUEDE GRABAR DEBIDO A DATOS INCOMPATIBLES. El formato de grabación es diferente, por lo tanto, no se puede utilizar. Guarde los datos contenidos en la tarjeta SD en un PC, luego utilice la tarjeta SD después de formatearla en esta unidad.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 108 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Acerca de la recuperación Si se encuentra información de administración defectuosa al acceder a una tarjeta SD, aparece uno de los siguientes mensajes. Tenga cuidado de seguir los mensajes (La reparación puede durar algún tiempo según el tipo de error). SE DETECTÓ UN ERROR EN LOS DATOS DE CONTROL (TARJETA SD). o SE HA DETECTADO UN ERROR EN LA MINIATURA. ≥ Utilice una batería lo bastante cargada o el adaptador de CA.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 109 ページ Consejos útiles 1 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Algunas funciones de esta unidad están inhabilitadas o no pueden utilizarse debido a las especificaciones del producto. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de las funciones que están restringidas en distintas situaciones.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 111 ページ Consejos útiles 2 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Solución de problemas Problema Puntos de comprobación No se puede encender la unidad. ≥ Cargue la batería con el adaptador de CA. (l 14) ≥ El circuito de protección de la batería puede haberse activado. Conecte la batería al adaptador de CA durante 5 a 10 segundos. Si sigue sin poder utilizar la unidad, significa que la batería tiene un desperfecto. ≥ Asegúrese de que el monitor LCD esté abierto.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 112 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Problema Puntos de comprobación La unidad no puede funcionar a pesar de que esté encendida. La cámara no funciona normalmente. ≥ La unidad no se puede utilizar si la pantalla LCD no está abierta. ≥ Pulse el botón RESET. (l 114) Si esto no restablece las condiciones normales, extraiga la batería o desconecte el adaptador de CA, espere aproximadamente 1 minuto y vuelva a conectar la batería o el adaptador de CA.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 113 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Problema Puntos de comprobación Las fotografías grabadas no son nítidas. ≥ Si intenta grabar objetos pequeños o con muchos detalles con la opción [CAL IMAG] ajustada a [ ], las imágenes pueden descomponerse y aparecer como un patrón de mosaico. Grabe con la opción [CAL IMAG] ajustada a [ ]. (l 39) Algunas imágenes de reproducción se saltan automáticamente. ≥ El modo de reproducción está ajustado en (Selección de escena inteligente).
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 114 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Problema Puntos de comprobación Si se inserta la tarjeta SD en otro dispositivo, éste no la reconoce. ≥ Compruebe que el dispositivo sea compatible con la capacidad o el tipo de tarjeta SD (Tarjeta de memoria SD/ Tarjeta de memoria SDHC) insertada. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo. La indicación desaparece. ≥ No se puede realizar ninguna operación en la unidad mientras está conectada a un PC.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 115 ページ Problema 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Puntos de comprobación VIERA Link no funciona. ≥ Conecte con un mini cable HDMI (accesorio opcional). (l 79) ≥ Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] # [VIERA Link] # [ENCENDIDO] con el botón cursor. (l 79) ≥ Dependiendo del terminal HDMI del televisor, el canal de entrada podría no cambiar automáticamente. En este caso, utilice el mando a distancia del televisor para cambiar la entrada.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 116 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 ∫ Si las escenas no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivo Las imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entre las escenas si se llevan a cabo las siguientes operaciones cuando las escenas múltiples se reprodujeron continuamente usando otra unidad. * Lo suave de reproducción de las escenas depende precisamente de la misma unidad de reproducción.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 117 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 ∫ Cuando para grabar se usó el PRE-REC 1 Grabación normal 2 Grabación PRE-REC A La imagen se detiene momentáneamente al fin de la escena que se grabó normalmente antes de la grabación PRE-REC. ∫ Cuando el modo de grabación se cambió del HA/HG/HX al HE o del HE al HA/HG/HX A La imagen se detiene un momento donde las escenas cambian entre los modos HA/HG/HX y HE.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 118 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 ∫ Cuando borra las imágenes ∫ Ejemplo 1: Borrar las escenas a mitad a lo largo de una secuencia de escenas. 1 Escena a borrar A La imagen se quedará fija durante varios segundos donde se borró una escena. B La imágenes con escenas consecutivas se reproducen suavemente una tras otra si las escenas no tienen borraduras. ∫ Ejemplo 2: Al volver a grabar después de borrar la última escena. 1 2 A B Escena a borrar Una nueva escena se graba aquí.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 119 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 ∫ Cuando edita escenas en un PC usando un programa como HD Writer 2.5E ∫ Ejemplo 1: Cuando las escenas se seleccionaron usando HD Writer 2.5E y se produjeron en los medios B A Si las escenas se arrastraron y colocaron desde el área de reproducción A y se produjeron en los medios, la imagen se quedará fija durante varios segundos donde la escena pasa a la siguiente.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 120 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Precauciones para el uso de este producto Acerca de esta unidad La unidad y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado. Esto no es un problema de funcionamiento. Mantenga la Videocámara de alta definición lo más alejada posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 121 ページ 2008年3月27日 No utilice la unidad para fines de vigilancia ni para otros usos comerciales. ≥ Esta unidad está diseñada para un uso intermitente del consumidor. Ella no está dirigida a una utilización continua, o para otras aplicaciones industriales o comerciales que suponen un uso prolongado. ≥ En algunas situaciones, el uso continuo podría causar a la unidad recalentamiento y hacerla funcionar mal. Se recomienda fuertemente que no se utilice de tal manera.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 122 ページ 2008年3月27日 ≥ Si utiliza el adaptador de CA cerca de una radio, la recepción de radio puede ser afectada por interferencias. Mantenga el adaptador de CA a 1 metro de distancia de la radio como mínimo. ≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA, éste puede generar ruidos. Sin embargo, esto es normal. ≥ Después de utilizarlo, asegúrese de desconectar el adaptador de CA. (Si permanece conectado, se consume una cantidad mínima de corriente.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 123 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Explicación de términos Balance automático de blancos La función de balance de blancos reconoce el color de la luz y lo ajusta de modo tal que el color blanco se torne más puro. La unidad define el matiz de la luz que pasa a través del objetivo, determinando de esta forma las condiciones de grabación, y selecciona el ajuste de matiz más cercano. Esto se conoce como ajuste automático del balance de blancos.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 124 ページ 2008年3月27日 Al grabar objetos distantes y cercanos al mismo tiempo Puesto que la unidad enfoca cualquier objeto que se encuentre en el centro de la pantalla, resulta difícil enfocar el fondo al mismo tiempo que se enfocan los objetos que están en primer plano. Al grabar a personas con montañas distantes en el fondo, no es posible enfocar tanto el objeto que encuentra en primer plano como los objetos que están en el fondo.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 125 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Especificaciones Videocámara de alta definición Información para su seguridad Fuente de alimentación: Consumo: CC 9,3 V (Al utilizar el adaptador de CA) CC 7,2 V (Al utilizar la batería) Grabación: 5,8 W Sistema de señal 1080/50i Formato de grabación Formato compatible AVCHD Sensor de imagen 1/6z Sensor de imagen 3CCD Total: 560 Kk3 Píxeles efectivos: Películas: 520 Kk3 Fotografías: 520 Kk3 Objetivo Iris automático, de F1.8 a F2.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 126 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 USB Función de lectura de tarjetas (Ningún soporte de protección de los derechos de autor) Hi-Speed USB (USB 2.0), terminal USB Tipo Mini AB Compatible con PictBridge Flash Alcance disponible: Aprox. de 1,0 m a 2,5 m Dimensiones 65 mm (L)k67 mm (A)k126 mm (P) (excluidas las partes salientes) Peso Aprox. 275 g [sin batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)] Peso en funcionamiento Aprox.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 127 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación: Consumo: Salida de CC: CA de 110 V a 240 V, 50/60 Hz 19 W CC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamiento de la unidad) CC 8,4 V, 0,65 A (Carga de la batería) Dimensiones 92 mm (L)k33 mm (A)k61 mm (P) Peso Aprox. 115 g Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
HDCSD9E-VQT1N55_spa.book 128 ページ 2008年3月27日 木曜日 午後3時6分 EU S VQT1N55-1 F0108KK1038 ( 2000 ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.