HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 1 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Mode d’emploi Caméscope Haute Definition Model No. HDC-SD9 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 2 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Informations pour Votre Sécurité AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, ≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES. ≥ UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 3 ページ 2008年1月9日 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 4 ページ 2008年1月9日 ∫ Licences ≥ Le logo carte SDHC est une marque commerciale. ≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation. ≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 5 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Contenu Informations pour Votre Sécurité ....... 2 Accessoires .......................................... 7 Caractéristiques ................................... 8 Enregistrement (Basique) Préparation Avant l’utilisation [1] Identification des pièces et manipulation .................................. 10 Télécommande................................ 13 Configuration [1] Alimentation d’énergie .................. Chargement de la batterie ..............
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 6 ページ 2008年1月9日 Lecture Avant l’utilisation [1] Lecture de films ............................. Lecture d’images animées par date ........................................... Sélection des scènes intelligente .... Lecture en boucle ............................ Poursuite de la lecture précédente....................................... [2] Lecture d’images fixes.................. Lecture d’images fixes par date.......
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 7 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Batterie VW-VBG130 Accessoires optionnels Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 8 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Caractéristiques ∫ Images en haute définition très nettes Cette unité peut enregistrer des images en haute définition détaillées sur une carte SD. A A Images Haute définition (1920k1080)* Nombre de lignes disponibles 1080 B B Images standard (720k576) Nombre de lignes disponibles 576 Images en haute définition ≥ Les photos ci-dessus sont des images servant d’exemple à l’explication. * Si le mode d’enregistrement est HA/HG/HX.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 10 ページ Avant l’utilisation 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Identification des pièces et manipulation 345 6 7 8 9 2 10 11 1 13 14 15 19 16 17 18 12 1 Zone d’ouverture de l’écran à cristaux liquides 2 Écran ACL (l 27) Tirez à l’aide de vos doigts l’écran ACL en direction de la flèche. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 11 ページ 2008年1月9日 7 Touche détection des visages & EA [ ] (l 42) 8 Touche PRE-REC [PRE-REC] (l 35) 9 Prise d’entrée CC [DC IN 9.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 12 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 26 27 28 29 30 35 36 37 38 31 32 33 34 26 Commutateur de Mode (l 20) 27 Bouton photo [ ] (l 37) 28 Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement) (l 40) Levier volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 61) 29 Haut-parleur 30 Microphones incorporés (support 5.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 14 ページ Configuration 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Alimentation d’énergie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6. Le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité. ≥ Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option) est requis.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 15 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ≥ Ne pas brûler ou exposer aux flammes. ≥ Ne laissez pas longtemps la batterie dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil avec fenêtres et portières fermées. Insertion/retrait de la batterie Ouvrez l’écran ACL et installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 17 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Branchement à la prise secteur L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne se recharge pas. ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 18 ページ Configuration 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Préparation des cartes SD Cet appareil (dispositif compatible SDHC) est compatible aussi bien avec les cartes mémoire SD qu’avec les cartes mémoire SDHC. Vous ne pouvez pas utiliser de cartes mémoires SDHC avec des appareils prenant uniquement en charge les cartes mémoire SD. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci prend en charge les cartes mémoire SDHC.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 19 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Insertion/retrait d’une carte SD Attention: Si la carte SD est insérée ou enlevée pendant que l’appareil est allumé, ce dernier pourrait présenter des dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être perdues. 1 Amenez le commutateur de mode sur OFF. (l 20) ≥ Assurez-vous que l’indicateur d’état s’est éteint. 2 Ouvrez le cache de la carte SD tout en faisant glisser le levier SD CARD OPEN B.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 20 ページ Configuration 3 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Sélectionnez un mode (Allumer/éteindre l’appareil) Actionner le commutateur de mode sur enregistrement, lecture ou Power OFF. Allumez en tournant le commutateur de mode sur appuyant sur la touche de déverrouillage A. ou tout en ≥ Actionner le commutateur de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 21 ページ Configuration 4 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Utilisation de l’écran menu Utilisez les écrans de menu affichés avec la touche curseur. 1 Appuyez sur la touche MENU. 4 MENU Sélectionnez le réglage désiré et appuyez sur la touche curseur pour valider la sélection. ≥ Le menu affiché diffère selon la position du commutateur de mode. 2 Sélectionnez le menu principal A et déplacez la touche curseur vers la droite ou appuyez sur la touche curseur.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 22 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. 1 Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [LANGUAGE] et appuyez sur la touche curseur. 2 Sélectionner [Français] et appuyer sur la touche curseur. Liste des menus Mode enregistrement ∫ [PRINCIPAL] [MODE SCENE] (l 55) [ZOOM NUM] (l 40) [GRILLE. REF.] (l 47) [REGL HORL.] (l 24) [RÉG. HEURE MO.] (l 26) ∫ [VIDÉO] [MODE D’ENR.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 23 ページ 2008年1月9日 [DEMAR RAPIDE] (l 35) [BIP] Cette fonction permet de signaler par un bip certaines opérations, telles que le début et la fin de l’enregistrement. 1 bip Au début de l’enregistrement Lors de la mise sous tension de l’appareil Lors de la reconnaissance de l’appareil par un PC, l’imprimante, etc. 2 bips Lors d’une pause de l’enregistrement Lors de la mise hors tension de l’appareil 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient. Vérifier l’affichage à l’écran.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 24 ページ Configuration 5 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 et 4 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬ Actionner le commutateur de mode pour sélectionner . 1 Sélectionnez le menu. (l 21) [PRINCIPAL] # [REGL HORL.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 25 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Pour recharger la batterie incorporée au lithium ≥ Brancher l’adaptateur secteur ou fixer la batterie à cette unité et la pile au lithium intégrée sera rechargée. Laisser l’unité ainsi pendant environ 24 heures, et la pile sauvegardera la date et l’heure pendant environ 6 mois. (La pile se recharge même si le commutateur de mode est réglé sur OFF.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 26 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Configuration de l’heure mondiale (Affichage de l’heure de la destination du voyage) Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage. 1 Sélectionnez le menu. (l 21) [PRINCIPAL] # [RÉG. HEURE MO.] # [OUI] ≥ Si l’horloge n’est pas réglée, réglez-la à l’heure en cours.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 27 ページ Configuration 6 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Réglage de l’écran ACL ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 28 ページ 2008年1月9日 Modification de la qualité de l’image sur l’écran ACL Sélectionnez le menu. (l 21) [CONFIG] # [LCD AI] # [DYNAMIQUE] ou [NORMAL] [DYNAMIQUE]: L’image sur l’écran ACL devient claire et nette. Le contraste et la luminosité sont réglés selon les scènes enregistrées. Des images claires et lumineuses sont présentées. [NORMAL]: Commute en qualité image standard.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 30 ページ Enregistrement (Basique) 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope ≥ Quand vous êtes en extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement. ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet etc.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 31 ページ 2008年1月9日 À propos du mode auto La balance des couleurs (balance des blancs) et la mise au point sont réglées automatiquement. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour une luminosité optimale. (La vitesse de l’obturateur est réglée sur un maximum de 1/250 en mode enregistrement.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 32 ページ Enregistrement (Basique) 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Enregistrer des films VIDEO Cet appareil enregistre des images en haute définition qui sont compatibles avec le format AVCHD sur une carte SD. Le son est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator. Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 33 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ≥ Les images enregistrées entre la pression du bouton d’enregistrement marche/arrêt pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène. ≥ Lorsqu’en pause d’enregistrement, environ 5 minutes s’écoulent sans qu’il n’y ait aucune opération, l’unité s’éteint automatiquement pour éviter l’épuisement de la batterie. Pour réutiliser l’unité, la mettre de nouveau sous tension.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 34 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative Commuter la qualité image des films à enregistrer. Sélectionnez le menu. (l 21) [VIDÉO] # [MODE D’ENR.] # réglage désiré Carte SD Capacité HA*1 HG*2 HX*3 HE*4 1 Go 7 min 9 min 14 min 21 min 2 Go 15 min 20 min 30 min 45 min 4 Go 30 min 40 min 1h 1 h 30 min 8 Go 1h 1 h 20 min 2h 3h 16 Go 2h 2 h 40 min 4h 6h haute.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 35 ページ 2008年1月9日 Démarrage rapide Le caméscope haute définition repassera en mode enregistrement/pause environ 0,6 secondes après la réouverture de l’écran ACL. ≥ En mode veille au démarrage rapide, environ 60% de l’intensité utilisée pour le mode pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite. 1 Sélectionnez le menu. (l 21) [CONFIG] # [DEMAR RAPIDE] # [ON] 2 Fermez l’écran ACL quand le commutateur de mode est sur .
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 36 ページ 2008年1月9日 ≥ Les images et le son sont enregistrés pendant environ 3 secondes avant la pression sur la touche marche/arrêt. ≥ Il n’y a aucun bip sonore. ≥ Après la fin de l’enregistrement, le paramétrage du PRE-REC s’annule. ≥ Pour utiliser une nouvelle fois la fonction PREREC, appuyez sur la touche PRE-REC de nouveau. ≥ Le PRE-REC est annulé dans les cas suivants. jEn actionnant le commutateur de mode. jSi vous ouvrez le cache de la carte SD.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 37 ページ Enregistrement (Basique) 3 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Enregistrer des photos PHOTO Le nombre de pixels enregistré pour une photo est de 1920k1080. Des photos peuvent être prises pendant l’enregistrement d’un film. ≥ Actionner le commutateur de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode. 1 2 Actionner le commutateur de mode pour sélectionner et ouvrez l’écran ACL. Appuyez à mi-course sur la touche .
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 38 ページ 2008年1月9日 Pour enregistrer des photos nettes ≥ Pendant l’enregistrement de films ou pendant l’opération PRE-REC , les arrangements suivants sont appliqués de sorte que l’enregistrement de films aient la préférence sur l’enregistrement de photos. Pour des photos vives, nous vous conseillons de mettre l’enregistrement de films en pause et de prendre des photos après avoir libéré le mode PRE-REC. jLa qualité d’image est différente des photos ordinaires.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 39 ページ 2008年1月9日 ∫ À propos de la zone de mise au point Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacer l’objet de contraste en dehors de la zone de mise au point. ≥ La zone de mise au point n’est pas affichée lorsque le zoom numérique (plus d’environ 10k) est utilisé. Qualité de l’image Sélectionner la qualité des photos.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 40 ページ Enregistrement (Basique) 4 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Zoom avant/arrière VIDEO PHOTO Le zoom optique maximum est de 10k. ¬ Actionner le commutateur de mode pour sélectionner . 1t W T 5t W T 10t W ≥ Si vous enlevez votre doigt du levier zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 41 ページ Enregistrement (Basique) 5 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Fonction stabilisateur d’image VIDEO PHOTO Elle réduit les mouvements de l’image (secousse) dus au tremblement de la main. ¬ Actionner le commutateur de mode pour sélectionner . Touche du stabilisateur optique d’image [ , O.I.S.] Appuyez sur le commutateur on/off de la fonction stabilisateur d’image. ≥[ ] apparait à l’écran. S.O.I.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 42 ページ Enregistrement (Basique) 6 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Mode détection des visages & EA VIDEO PHOTO Lorsque le sujet est sous-exposé et apparaît plus sombre, cette fonction détecte le visage et ajuste automatiquement la luminosité et la qualité de l’image pour que le visage soit enregistré de façon claire. ¬ Actionner le commutateur de mode pour sélectionner .
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 43 ページ Enregistrement (Avancé) 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Icônes d’opération des fonctions d’enregistrement Sélectionnez les icônes d’opération pour ajouter les différents effets sur les images enregistrées. ¬ Actionner le commutateur de mode pour sélectionner 1 Appuyez sur la touche curseur, et les icônes s’afficheront à l’écran. ≥ L’indication change chaque fois que le curseur est déplacé vers le bas.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 44 ページ 2008年1月9日 Éclairage faible 水曜日 午後4時21分 Ø Retardateur Télé-macro ≥ Les icônes d’opération grisées ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. ≥ Si vous coupez l’alimentation ou si vous placez le commutateur de mode sur , les fonctions du mode aide, de vision nocturne en couleur, de la compensation du contre-jour, du retardateur et de la macro sont annulées. ≥ Si vous éteignez l’appareil, la fonction de fondu se désactive.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 45 ページ Fonction PHOTO Vision nocturne en couleur VIDEO PHOTO Compensation du contre-jour VIDEO 午後4時21分 Ce mode permet de donner une apparence plus douce aux couleurs de la peau, pour obtenir un aspect plus attrayant. Ceci est plus efficace si vous enregistrez une personne en gros plan à partir du torse. Cette fonction vous permet d’enregistrer des images en couleur dans un environnement à très faible luminosité.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 46 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Fondu: ≥ Les vignettes des scènes enregistrées en utilisant l’ouverture en fond deviennent noires (ou blanches). Éclairage faible: ≥ La vitesse d’obturation est de 1/25 ou plus. ≥ Les scènes très sombres pourraient ne pas être enregistrées de façon nette. Contrôle intelligent du contraste: ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 47 ページ Enregistrement (Avancé) 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Menus des fonctions d’enregistrement Menus Grille de référence, 25p cinéma numérique, Fonction coupe vent, Configuration du microphone, Niveau micro, Prise de vues en rafale HD hi-speed, Flash incorporé, Réduction des yeux rouges, Son de l’obturateur, Zébrure, Barres de couleur, Obturation lente automatique, Cinéma couleur numérique ¬ Actionner le commutateur de mode pour sélectionner .
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 48 ページ Fonction 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Méthode effet/réglage Fonction coupe vent VIDEO Cette fonction sert à réduire le bruit du vent entrant dans le micro selon la force du vent. Sélectionnez le menu. (l 21) [VIDÉO] # [COUPE VENT] # [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON]. Configuration du microphone VIDEO [SURROUND]: Le son est enregistré avec un microphone surround 5.1 ch.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 49 ページ Fonction 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Méthode effet/réglage Niveau micro VIDEO AGC: Contrôle du gain automatique [AUTO]: AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. [REGLrAGC]: Le niveau d’enregistrement souhaité peut être paramétré. AGC sera également activé pour réduire la distorsion du son. [REGL]: Le AGC n’est pas activé et un enregistrement très naturel peut être effectué.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 50 ページ Fonction 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Méthode effet/réglage Prise de vues en rafale HD hi-speed PHOTO 72 photos sont enregistrées à un taux de 25 images par seconde. 1 Sélectionnez le menu. (l 21) [PHOTO] # [RAFALE RAPIDE] # [ON] 2 Appuyez sur la touche . ≥ En mode rafale, 72 photos peuvent être prises. ([ rouge pendant l’enregistrement). 3 ] clignote en Sélectionnez le réglage pour sauvegarder avec la touche curseur et appuyez sur la touche curseur. [TT ENR.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 51 ページ Fonction 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Méthode effet/réglage Flash incorporé PHOTO Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée. Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. Sélectionnez le menu. (l 21) [PHOTO] # [FLASH] # [AUTO] ou [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [AUTO].
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 52 ページ Fonction 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Méthode effet/réglage Son de l’obturateur PHOTO Vous pouvez ajouter le son de l’obturateur quand vous enregistrez des photos. Sélectionnez le menu. (l 21) [PHOTO] # [SON OBTUR.] # [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON].
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 53 ページ 2008年1月9日 Fonction 午後4時21分 Méthode effet/réglage Obturation lente automatique VIDEO 水曜日 Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. PHOTO Sélectionnez le menu. (l 21) [AVANCE] # [OBT. LEN. AUTO] # [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON]. ≥ La vitesse d’obturation est ajustée entre 1/25 et 1/250 selon la luminosité environnante.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 54 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ≥ S’il n’est pas possible d’obtenir une mise au point plus précise, ajuster la mise au point manuellement. (l 56) ≥ Les parasites augmentent dans les endroits sombres. La balance des couleurs et la luminosité à l’écran peuvent changer sous des sources lumineuses comme celles des lampes fluorescentes. ≥ La qualité des photos peut être changée. (l 39) ≥ La qualité de l’image est différente de l’enregistrement des photos ordinaires.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 55 ページ Enregistrement (Avancé) 3 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Fonctions manuelles d’enregistrement VIDEO ¬ Actionner le commutateur de mode pour sélectionner PHOTO . Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL. L’icône présente dans l’illustration apparaît.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 56 ページ 2008年1月9日 Mode portrait ≥ Si ce mode est utilisé à l’intérieur, l’écran pourrait trembler. Si c’est le cas, modifiez le mode scène sur [OFF]. 水曜日 午後4時21分 Mode projecteur ≥ Si le sujet enregistré est très éclairé, le sujet peut être blanchâtre et le contour extrêmement foncé. Mode mer et neige ≥ Si le sujet est très lumineux, l’image enregistrée pourrait devenir blanchâtre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 57 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL. (l 55) 1 2 Déplacez la touche curseur pour sélectionner [ ].
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 58 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Réglage manuel de la vitesse/ouverture de l’obturateur Vitesse d’obturation: Réglez-la quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Ouverture: Réglez-la quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL. (l 55) 1 2 Déplacez la touche curseur pour sélectionner [ ] (ouverture) ou [ ] (vitesse d’obturation). Effectuez les réglages. A Vitesse d’obturation: 1/25 à 1/8000 ≥ Si [OBT.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 60 ページ Lecture 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Lecture de films VIDEO A Touche de déverrouillage ≥ Actionner le commutateur de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode. 1 Actionner le commutateur de mode pour sélectionner . 2 Sélectionnez [ ] (lecture de films) avec la touche curseur. B Lecture de films 60 VQT1N50 3 Sélectionnez la scène qui doit être lue et appuyez sur la touche curseur.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 61 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ≥ Appuyez sur la touche curseur tout en sélectionnant la touche de changement de lecture pour changer pour les vignettes des scènes suivantes.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 62 ページ 2008年1月9日 ∫ Lecture au ralenti 1 2 Mettez en pause la lecture. Déplacez et maintenez enfoncé le curseur vers la droite. (Déplacez et tenez la touche curseur vers la gauche pour lire les images au ralenti et en sens inverse.) Utilisation de la télécommande Appuyez sur le bouton E ou D pendant la lecture. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP ∫ Lecture image par image Les images animées avancent d’une image à la fois.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 63 ページ 2008年1月9日 Lecture d’images animées par date Les scènes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Sélectionnez (Par date), et appuyez sur la touche curseur. 水曜日 午後4時21分 ≥ Même si les scènes sont enregistrées le même jour, elles sont regroupées séparément dans les cas suivants.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 64 ページ 2008年1月9日 ≥ Les films suivants sont coupés jLorsque les films sont enregistrés pendant que l’appareil est déplacé rapidement jLorsque l’appareil est secoué jLorsque le sujet est en contre-jour jLorsque la scène est trop sombre jLorsque les films sont enregistrés alors que l’appareil est retourné et non en position horizontale normale jLorsque le sujet est hors champ ≥ 9 sections peuvent être coupes dans une seule scène.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 65 ページ Lecture 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Lecture d’images fixes PHOTO A Touche de déverrouillage ≥ Actionner le commutateur de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode. 1 Actionner le commutateur de mode pour sélectionner . 2 Sélectionnez [ ] (lecture de photos) avec la touche curseur. 3 Sélectionnez l’images fixe à lire, puis appuyez sur la touche curseur.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 66 ページ 2008年1月9日 L’image fixe sélectionnée est affichée en plein écran, et l’icône d’opération s’affiche automatiquement. ≥ Si 9 images fixes ou plus ont été enregistrées, la page suivante (ou précédente) peut être affichée en déplaçant la touche curseur vers la gauche ou la droite ou en sélectionnant / et en appuyant sur la touche curseur. ≥ L’affichage du nombre de l’image change pour le numéro de la page, sauf lorsque les vignettes sont sélectionnées.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 67 ページ 2008年1月9日 Lecture d’images fixes par date Les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Sélectionnez (Par date), et appuyez sur la touche curseur. 2 Sélectionnez la date pour la lecture, puis appuyez sur le curseur. 水曜日 午後4時21分 ≥ Même si les images fixes sont enregistrées le même jour, elles sont regroupées séparément dans les cas suivants.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 68 ページ Édition 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Suppression de scènes/ d’images fixes VIDEO PHOTO Important: Les scènes/d’images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées. ¬ Actionner le commutateur de mode pour sélectionner . Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture Appuyez sur la touche pendant que les scènes ou les images fixes qui doivent être supprimées sont en cours de lecture.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 69 ページ 4 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 (Uniquement quand [Selectionner] est sélectionné à la phase 2) Appuyez sur le bouton . ≥ Quand le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI], puis appuyez sur le curseur. (Uniquement lorsque [Selectionner] a été sélectionné à l’étape 2) Pour supprimer d’autres scènes Recommencer les étapes 3-4. Pour terminer l’édition Appuyez sur le bouton MENU.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 70 ページ Édition 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Division d’une scène à supprimer VIDEO Pour effacer le passage inutile d’une scène, divisez d’abord la scène puis effacez le passage inutile. ¬ Sélectionnez [ ] (lecture de films) pendant que le commutateur de mode est réglé sur . (l 60) 1 Sélectionnez le menu. (l 21) [MODIF. SCENE] # [DIVISER] # [REGL] 2 3 Sélectionner la scène devant être divisée, puis appuyer sur le curseur. Sélectionnez [ ] pour établir le point de division.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 71 ページ Édition 3 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Protection des scènes/ images fixes VIDEO PHOTO Les scènes/photo peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes sur une carte SD, le formatage de cette SD carte les supprimera.) ¬ Actionner le commutateur de mode pour sélectionner 1 . Sélectionnez le menu. (l 21) [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 72 ページ Édition 4 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Paramétrage DPOF PHOTO Vous pouvez écrire les données des photos à imprimer et le nombre d’impressions (données DPOF) sur la carte SD. ¬ Sélectionnez [ est réglé sur ] (lecture d’images fixes) pendant que le commutateur de mode .
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 73 ページ Édition 5 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Formatage VIDEO PHOTO Notez que si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte SD sont effacées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un disque DVD etc. 1 Sélectionnez le menu. (l 21) [CONFIG] # [FORM CARTE] # [OUI] ≥ Quand le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI], puis appuyez sur le curseur.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 74 ページ Avec un téléviseur 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Regardez des Vidéos/ Images sur votre téléviseur VIDEO PHOTO Les films et les photos enregistrés sur cet appareil peuvent être lus sur l’écran d’un téléviseur. Vérifiez les prises de votre téléviseur et utilisez un câble compatible avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises connectées.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 75 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Nous vous conseillons d’utiliser des mini câbles Panasonic HDMI (en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) ≥ N’utilisez pas d’autres câbles composites que celui qui est fourni. ≥ La prise composite sert uniquement à émettre les images donc assurez-vous de brancher également le câble AV. (Il n’est pas nécessaire de connecter la fiche jaune.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 76 ページ 2008年1月9日 ∫ Pour visionner des images au format 16:9 sur un téléviseur normal (4:3) Lors de la lecture d’images animées ou d’images fixes enregistrées sur cet appareil au format 16:9 sur un téléviseur au format 4:3, les images pourraient être écrasées horizontalement. Dans ce cas, modifiez le paramétrage du menu pour lire les images au format d’origine. (Selon le paramétrage du téléviseur, les images pourraient ne pas s’afficher correctement.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 77 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Connecter au moyen d’un Mini câble HDMI Qu’est-ce que HDMI? HDMI est l’interface de dernière génération pour les dispositifs numériques. Lorsque cet appareil est connecté à un autre prenant en charge le HDMI, l’image et le son peuvent être émis par signal numérique.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 78 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Ecoute en 5.1 Si vous connectez cet appareil et un amplificateur AV à l’aide d’une prise HDMI et d’un Mini câble HDMI et puis que vous lisez, vous pouvez entendre du son en 5.1 enregistré par les microphones internes. ≥ Veuillez lire le mode d’emploi de l’amplificateur AV, des haut-parleurs et du téléviseur pour en savoir plus sur la manière de les connecter etc.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 79 ページ Avec un téléviseur 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™) VIDEO PHOTO Qu’est-ce que VIERA Link? ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un Mini câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 80 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ≥ Si le téléviseur est doté de deux prises HDMI ou plus, nous recommandons de raccorder l’appareil à la prise HDMI2 ou HDMI3. ≥ VIERA Link doit être activé sur le téléviseur connecté. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations sur les modalités de paramétrage, etc.) ≥ Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA Link] sur [OFF].
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 82 ページ Avec d’autres produits 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Connexion d’un graveur DVD pour copier/lire un disque VIDEO PHOTO Les films et les photos enregistrés avec cet appareil peuvent être copiés sur un DVD en connectant un graveur DVD VW-BN1 (en option) à cet appareil en utilisant un câble de connexion USB Mini AB (fourni avec VW-BN1). Le DVD copié peut également être visionné. ≥ Veuillez lire le mode d’emploi du graveur DVD pour savoir comment l’utiliser.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 83 ページ 2008年1月9日 水曜日 4 Introduisez le disque dans le graveur DVD. 5 (Pour copier) 午後4時21分 Sélectionnez [GRAVER DISQUE] et appuyez sur la touche curseur. (Pour lire) Sélectionnez [LIRE DISQUE] et appuyez sur la touche curseur. ≥ Référez-vous à la page 86 pour savoir comment lire les disques copiés. Copie sur disques ≥ Les films sont copiés au format d’image haute définition AVCHD.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 84 ページ 4 2008年1月9日 (Uniquement lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est 水曜日 5 午後4時21分 (Uniquement quand [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné à l’étape 2) sélectionné à la phase 2) Sélectionnez la scène à copier, puis appuyez sur la touche curseur. Sélectionnez [START] et appuyez sur le curseur. ≥ Quand le curseur est enfoncé de nouveau, la scène sélectionnée est effacée. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes à la suite. (Uniquement lorsque [SÉLEC.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 85 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Notification importante ≥ En connectant un graveur DVD en option et cet appareil pour copier un disque, n’introduisez pas de disques contenant des films dans des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas le disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu par des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 86 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ≥ Les données qui ont été enregistrées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées. ≥ Les films qui sont enregistrés sur un ordinateur HD Writer 2.5E ne peuvent pas être copiés. ≥ Si 2 disques ou plus sont nécessaires pour la copie, la dernière scène copiée sur un disque est divisée afin de remplir l’espace du disque. ≥ Le nombre de disques nécessaires pour la copie est calculé automatiquement.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 87 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Gestion des disques copiés (Formatage, Protection automatique, Affichage des informations du disque) ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et sélectionnez [LIRE DISQUE]. (l 82) ∫ Formatage de disques Le formatage sert à l’initialisation DVD-RAM et DVD-RW des disques. ≥ Sélectionnez l’onglet [ ]. Il est important de savoir que si le disque est formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 88 ページ Avec d’autres produits 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Copie des images sur un autre appareil vidéo VIDEO Les images lues sur cet appareil peuvent être copiées sur un enregistreur DVD ou un appareil vidéo. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est branché.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 89 ページ Avec d’autres produits 3 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Avec une imprimante (PictBridge) PHOTO Pour imprimer des images en connectant directement cet appareil à l’imprimante, utilisez une imprimante compatible avec PictBridge. (Veuillez lire le mode d’emploi de l’imprimante.) PictBridge est une norme industrielle de Camera & Imaging Products Association (CIPA) permettant l’impression directe.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 90 ページ 5 2008年1月9日 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus PictBridge. MENU 6 水曜日 午後4時21分 ≥ Vous ne pouvez pas paramétrer une mise en page papier non supportée par l’imprimante. 9 Sélectionnez [IMPRESSION] # [OUI] et appuyez sur le curseur pour imprimer les images. Sélectionnez le paramétrage de l’impression de la date sous [DATE IMPR]. ≥ Quittez PictBridge en déconnectant le câble USB (fourni) une fois que les images ont été imprimées.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 92 ページ Avant l’utilisation Type de données 1 2008年1月9日 午後4時21分 Ce que vous pouvez faire avec un PC Fonction disponible Copie des données sur un PC: A Images animées/ fixes A Écriture de données sur un support*1: A Images animées/ fixes B Images animées Image animée 水曜日 Copie de données entre supports*1: C Images animées Logiciel requis CD-ROM (fourni): HD Writer 2.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 93 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Notification importante ≥ Ne pas introduire de disques enregistrés au format AVCHD avec HD Writer 2.5E dans un appareil qui n’est pas compatible avec le format AVCHD. Dans certains cas, le disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu sur des appareils ne prenant pas en charge le format AVCHD.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 94 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, prière de lire ce qui suit. Une licence vous est concédée, à vous le “Titulaire de licence”, pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (le “Contrat”) à condition que vous en acceptiez les modalités.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 95 ページ Avant l’utilisation 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Configuration requise ≥ Même si la configuration minimale requise est respectée, il se pourrait que certains PCs ne puissent pas être utilisés. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 96 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Logiciels requis Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ Si vous installez le logiciel sur un PC non compatible avec DirectX 9.0c, le PC pourrait ne pas fonctionner correctement. Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité de votre PC, contactez le fabricant de votre PC. Son DirectSound Support Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 97 ページ Configuration 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Installation Pour installer le logiciel, accédez à votre ordinateur avec un compte Administrateur (ou avec un compte ayant les mêmes droits) ou avec le nom d’un compte Utilisateur. (Si vous n’avez pas l’autorisation de faire cela, consultez votre chef de service.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 98 ページ 5 2008年1月9日 Une fois l’installation terminée, les 水曜日 6 午後4時21分 Cliquez sur [Finish]. restrictions s’affichent. Contrôlez le contenu, puis fermez la fenêtre. Le PC doit être redémarré pour que l’application fonctionne. ∫ Désinstallation de HD Writer 2.5E Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin. 1 Sélectionnez [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] ou [Uninstall a program].
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 99 ページ Configuration 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Connexion et reconnaissance Une fois les logiciels installés, l’appareil doit être connecté à l’ordinateur et correctement reconnu par celui-ci. ≥ Retirez le CD-ROM fourni de votre ordinateur. A Câble USB (fourni) 1 Brancher l’appareil à l’adaptateur secteur. ≥ Si une batterie est utilisée, l’opération est impossible lorsque l’appareil est branché à un ordinateur.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 100 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 A propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ [Removable Disk] (Exemple: ) s’affiche sous [My Computer (Computer)]. Exemple de structure des dossiers d’une carte SD: Removable Disk DCIM 100CDPFQ 101CDPFR MISC PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV IISVPL Nous vous recommandons d’utiliser HD Writer 2.5E pour copier des images animées enregistrées sur une carte SD.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 101 ページ En utilisant un ordinateur 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Démarrage HD Writer 2.5E ≥ Pour utiliser HD Writer 2.5E ou Windows XP/2000, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur (ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits). Si vous ouvrez la session avec un nom d’utilisateur autre que celui de l’administrateur, vous ne pourrez pas utiliser les logiciels. ≥ Pour utiliser HD Writer 2.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 102 ページ En utilisant un ordinateur 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Si vous utilisez Macintosh ≥ HD Writer 2.5E n’est pas disponible pour Macintosh. ∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) PC Macintosh SE Mac OS X 10.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 104 ページ 1 Indicateurs 2008年1月9日 90min 0h00m00s R1h20m MNL Mode manuel (l 55) MNL MF Enregistrement d’images animées +1 午後4時21分 Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement HG 1920 水曜日 Mise au point manuelle (l 56) Balance des blancs (l 57) Balance automatique des blancs Mode intérieur (pour l’enregistrement sous des lampes incandescentes) Mode extérieur Mode de réglage manuel AWB PRE-REC MF AWB 1/100 OPEN 0dB 1. 1. 2008 12:34 2.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 106 ページ 2008年1月9日 100-0001 Affichage de dossier/fichier (l 65) PictBridge Quand une imprimante compatible avec PictBridge est connectée (l 89) 1 DPOF déjà paramétré (sur plus que 1) (l 72) Images fixes protégées (l 71) 2.1M Nombre de pixels pour images fixes (l 39) 1920k1080 La taille de l’image n’est pas affichée pour les images fixes enregistrées avec un autre appareil qui utilise des tailles d’images différentes de celles indiquées ci-dessus.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 107 ページ Indicateurs 2 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Messages Les messages de confirmation/erreur principaux sont écrits sur l’écran ACL. UTILISATION IMPOSSIBLE A CAUSE DE DONNÉES INCOMPATIBLES. ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE A CAUSE DES DONNÉES INCOMPATIBLES. Le format d’enregistrement de la carte SD est différent donc il ne peut pas être utilisé. Sauvegardez les données de la carte SD sur un ordinateur, puis utilisez la carte SD après l’avoir formatée à l’aide de cet appareil.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 108 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 IMPOSSIBLE DE COPIER SUR UN DISQUE ENREGISTRÉ. UTILISER UN DISQUE NON ENREGISTRÉ. La copie est impossible si vous avez connecté cette unité au graveur DVD et que vous avez introduit un disque qui ne peut pas être utilisé ou un disque déjà utilisé. Utilisez un disque neuf. (l 82) DECONNECTER LE CABLE USB L’appareil ne peut pas établir correctement la connexion au PC ou à l’imprimante. Déconnectez puis reconnectez le câble USB. FONCTION.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 109 ページ Astuces utiles 1 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de cet appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées du fait des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessus montre des exemples de fonctions restreintes par différentes conditions.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 111 ページ Astuces utiles 2 Problème L’appareil ne peut pas être allumé. L’appareil ne reste pas allumé assez longtemps. La batterie se décharge rapidement. 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Guide de dépannage Points de contrôle ≥ Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 14) ≥ Le circuit de protection de la batterie pourrait avoir été trop sollicité. Fixez la batterie sur l’adaptateur secteur pendant 5 à 10 secondes.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 112 ページ Problème L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous tension. 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Points de contrôle L’appareil ne fonctionne pas normalement. ≥ L’appareil ne peut pas fonctionner sans l’ouverture de l’écran ACL. ≥ Appuyez sur la touche RESET. (l 114) Si les conditions normales ne peuvent être rétablies, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur, attendez 1 minute, puis reconnectez la batterie ou l’adaptateur secteur.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 113 ページ Problème 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Points de contrôle Les photos enregistrées ne sont pas nettes. ≥ Si vous essayez d’enregistrer des objets de petite taille ou très détaillés avec [QUALITE IMAGE] paramétré sur [ ], les images se présentent sous forme de mosaïque. Enregistrez avec [QUALITE IMAGE] paramétrée sur [ ]. (l 39) Certaines lectures d’images sont sautées automatiquement. ≥ Le mode lecture est réglé sur (Sélection de scène intelligente).
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 114 ページ Problème L’indication disparaît. L’écran est gelé. Aucune opération ne peut être effectuée. Des points ronds blancs qui ressemblent à des bulles de savon apparaissent sur la photo. “APPUYEZ SUR RESET” s’affiche. 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Points de contrôle ≥ Aucune opération ne peut être effectuée sur cet appareil lorsque il est connecté à un PC. ≥ Éteignez l’appareil.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 115 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Problème Points de contrôle VIERA Link ne fonctionne pas. ≥ Connectez-vous au moyen d’un Mini câble HDMI (en option). (l 79) ≥ Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIG] # [VIERA Link] # [ON] et appuyer sur la touche curseur. (l 79) ≥ Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 116 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ∫ Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. * La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 117 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ∫ Lorsque PRE-REC a été utilisé pour l’enregistrement 1 Enregistrement normal 2 Enregistrement PRE-REC A L’image s’arrête momentanément à la fin de la scène qui a été enregistrée normalement avant l’enregistrement PRE-REC. ∫ Lorsque l’enregistrement a été changé de HA/HG/HX à HE ou de HE à HA/ HG/HX A L’image s’arrête momentanément à l’endroit où les scènes changent entre les modes HA/HG/HX et HE.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 118 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ∫ Pour supprimer des scènes ∫ Exemple 1: Suppression de scènes au milieu d’une série de scènes 1 Scène qui doit être supprimée. A L’image sera figée pendant quelques secondes là où une scène a été supprimée. B Les images des scènes suivantes qui n’ont pas été supprimées sont lues correctement les unes après les autres. ∫ Exemple 2: Pour enregistrer de nouveau après avoir supprimé la dernière scène. 1 2 A B Scène qui doit être supprimée.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 119 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 ∫ Pour monter des scènes sur un ordinateur en utilisant un programme comme HD Writer 2.5E ∫ Exemple 1: Lorsque des scènes ont été sélectionnées en utilisant HD Writer 2.5E et restituées sur le support B A Si des scènes ont été glissées et déposées à partir de la zone d’affichage de la scène A et restituées sur le support, les images se figeront quelques secondes à l’endroit du changement de scène.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 120 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Précautions d’utilisation À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez le Caméscope Haute Definition aussi loin que possible de l’équipement électromagnétique (tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo etc.).
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 121 ページ 2008年1月9日 À propos de la batterie La batterie utilisée dans cet appareil est une batterie lithium-ion rechargeable. Elle est sensible à l’humidité et à la température et plus la température augmente ou diminue, plus l’effet augmente. Dans les endroits froids, l’indication de pleine charge pourrait ne pas apparaître ou l’indication de batterie déchargée pourrait apparaître environ 5 minutes après le début de l’utilisation.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 122 ページ 2008年1月9日 Écran ACL ≥ Si l’écran à cristaux liquides est sale, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. ≥ Dans un endroit présentant de forts écarts de température, de la condensation peut se former sur l’écran ACL. Essuyez l’appareil avec un chiffon sec. ≥ Quand l’appareil est très froid, par exemple du fait du rangement dans un endroit froid, son écran ACL est légèrement plus sombre que d’habitude au moment de l’allumage.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 123 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Glossaire Balance automatique des blancs Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît la couleur de la lumière et se règle de telle sorte que la couleur du blanc soit plus pure. L’appareil détermine la teinte de la lumière qui passe à travers l’objectif, déterminant de cette façon la condition d’enregistrement, et sélectionne le paramètre de couleur le plus proche. Cela est appelé réglage automatique de la balance des blancs.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 124 ページ 2008年1月9日 Enregistrement des objets éloignés et proches en même temps Vu que l’appareil fait la mise au point sur l’objet placé au centre de l’écran, il est difficile de faire la mise au point sur l’arrière-plan lorsque des objets proches se trouvent au centre. Lors d’enregistrements des personnes avec des montagnes éloignées en arrière-plan, il n’est pas possible de faire la mise au point à la fois sur un sujet proche et des objets éloignées.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 125 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Spécifications Caméscope Haute Definition Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur) CC 7,2 V (Avec batterie) Consommation d’énergie: Enregistrement: 5,8 W Système de signal 1080/50i Format d’enregistrement Conforme au format AVCHD Capteur d’images Capteur d’images à 3DCC de 1/6z Total: 560 Kk3 Pixels effectifs: Images animées: 520 Kk3 Images fixes: 520 Kk3 Objectif Diaphragme auto, F1.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 126 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 USB Fonction lecteur carte (Sans support protection copyright) Hi-Speed USB (USB 2.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 127 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 Adaptateur secteur Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: Puissance absorbée: Sortie CC: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz 19 W CC 9,3 V, 1,2 A (Fonctionnement d’appareil) CC 8,4 V, 0,65 A (Chargement de la batterie) Dimensions 92 mm (L)k33 mm (H)k61 mm (P) Poids Environ 115 g Les spécifications peuvent changer sans préavis.
HDCSD9EG-VQT1N50_fre.book 150 ページ 2008年1月9日 水曜日 午後4時21分 F VQT1N50 F0108KE0 ( 6000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.