HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 1 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Nr modelu HDC-SD700 HDC-TM700 HDC-HS700 Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 2 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, ≥ NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY. ≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 3 ページ 2010年2月15日 ∫ Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 4 ページ ∫ Odszkodowanie za zawartość zapisów Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 5 ページ ≥ Kontrolka dostępu do dysku twardego [ACCESS HDD] (l 14) świeci się podczas wykonywania operacji na dysku twardym (inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy świeci się kontrolka. Może to spowodować uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 6 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa....................................... 2 Akcesoria................................................. 8 Przygotowanie Przed rozpoczęciem użytkowania [1] Wykaz części i zasady ich obsługi .......................................... 9 [HDC-SD700]/[HDC-TM700].......... 9 [HDC-HS700] ............................... 12 Instalacja [1] Zasilanie......................................
Praca z telewizorem [1] Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze .................................. 95 Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI .................................... 98 Odtwarzanie dźwięku 5.1-kanałowego............................ 98 Podłączanie przy użyciu kabla multimedialnego AV ..................... 98 [2] Odtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control™) .......................
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 8 ページ 2010年2月15日 月曜日 Akcesoria Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria. Numery produktów zgodne ze stanem na luty 2010 roku. Mogą one ulec zmianie.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Przygotowanie Przed rozpoczęciem użytkowania 1 9 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Wykaz części i zasady ich obsługi [HDC-SD700]/[HDC-TM700] 1 23 4 5 1 2 3 4 Głośnik Przycisk zasilania [ ] (l 22) Wlot (wentylator) (l 26) Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 32, 75) 5 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu [ /O.I.S.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 24 10 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 24 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 24) 25 ≥ Ekran można otworzyć do 90o. 26 27 28 29 30 ≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku wizjera. Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 12 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [HDC-HS700] 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 VQT2N57 Głośnik Przycisk zasilania [ ] (l 22) Wlot (wentylator) (l 26) Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 32, 75) 5 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu [ /O.I.S.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 25 13 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 25 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 24) 26 ≥ Ekran można otworzyć do 90o. 27 28 29 30 31 ≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku wizjera. Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Przygotowanie Instalacja 1 15 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. ≥ Kamera potrafi rozpoznawać akumulatory, które mogą być z nią używane; akumulatory (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) są kompatybilne z tą funkcją. (Nie można używać akumulatorów, które nie są kompatybilne z tą funkcją.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 16 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic. (l 8, 17, 18, 149) ≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery. ≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia. ≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 19 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Pozostały poziom zasilania ≥ Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol będzie się zmieniał. # # # # Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga . ≥ W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może trochę potrwać.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Przygotowanie Instalacja 2 20 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Nagrywanie na karcie Kamera umożliwia nagrywanie zdjęć oraz filmów na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi informacjami. Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 21 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 44) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Przygotowanie Instalacja 3 22 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Włączanie/wyłączanie kamery Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania, monitora LCD lub wizjera. Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę. Wyłączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu. A Wskaźnik stanu zapala się.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Przygotowanie Instalacja 4 23 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Wybieranie trybu Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie. Obróć pokrętło wyboru trybu, aby zmienić tryb na , lub . ≥ Zrównaj ze wskaźnikiem stanu A.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Przygotowanie Instalacja 5 24 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Regulacja ustawień ekranu LCD/wizjera Jak używać ekranu dotykowego Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami. W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione, wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu).
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Przygotowanie Instalacja 6 25 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Ustawianie daty i czasu Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas. ¬ Zmień tryb na 1 lub . Wybierz menu. : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] 2 Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu / .
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 1 26 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery 1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. 3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z pomocniczego przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania A. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 2 27 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Wybieranie nośnika do nagrywania [HDC-TM700/HDC-HS700] Karta, pamięć wewnętrzna oraz dyski twarde można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia. 1 2 Zmień tryb na lub . Wybierz menu. : [WYB. NOŚNIKA] 3 Dotknij nośnika, aby zarejestrować filmy lub zdjęcia. A B C D [FILM/KARTA SD] [FILM/PAMIĘĆ WEW.] [FOTO/KARTA SD] [FOTO/PAMIĘĆ WEW.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 3 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Nagrywanie filmów 1 2 Zmień tryb na 3 Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. . Otwórz ekran LCD lub wyciągnij wizjer. B Po rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥. 4 28 ページ Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. ≥ Zrównaj ze wskaźnikiem stanu A.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 29 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ∫ Oznaczenia na ekranie w trybie nagrywania filmów 0h00m00s HG R 1h20m A Tryb nagrywania B Pozostały czas nagrywania (Kiedy pozostały czas to mniej niż minuta, wskaźnik [R 0h00m] miga na czerwono.) C Czas nagrania (który upłynął) Po każdym włączeniu pauzy nagrywania licznik zostanie wyzerowany i będzie wyświetlać “0h00m00s”.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 4 30 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Robienie zdjęć 1 2 Zmień tryb na 3 Naciśnij do połowy przycisk . (Tylko w przypadku automatycznego ustawiania ostrości) 4 Naciśnij całkowicie przycisk . . Otwórz ekran LCD lub wyciągnij wizjer. ≥ Zrównaj ze wskaźnikiem stanu A. Ikona ustawiania ostrości: A Ikona ustawiania ostrości ± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości ¥ (Zielona kontrolka zapala się.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 31 ページ ∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć MEGA 14.2M R3000 : ß: ßj: : MEGA : : : 14.2M : R3000: : Wskaźnik robienia zdjęć (l 125) Flesz (l 55) Poziom flesza (l 55) Redukcja efektu czerwonych oczu (l 56) Optyczny stabilizator obrazu MEGA (l 30) Optyczny stabilizator obrazu (l 50) Jakość zdjęć (l 72) Rozmiar zdjęć (l 71) Pozostała liczba zdjęć (Miga na czerwono, kiedy pojawi się [0].
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 5 32 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. /MANUAL Przycisk Intelligent Auto/ przycisk trybu ręcznego Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb Intelligent Auto/ tryb ręczny. ≥ Szczegółowe informacje dotyczące trybu ręcznego znajdują się na stronie 75.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 33 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ∫ Tryb Intelligent Auto Automatyczna regulacja ostrości Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość. W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 6 34 ページ 2010年2月15日 月曜日 Odtwarzanie filmów/ zdjęć ≥ Zrównaj ze wskaźnikiem stanu A. 1 2 Zmień tryb na 3 Dotknij żądanego nośnika, aby odtworzyć filmy lub zdjęcia. . Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania B. 34 VQT2N57 A [FILM/KARTA SD] B [FOTO/KARTA SD] C D E F [FILM/KARTA SD] [FILM/PAMIĘĆ WEW.] [FOTO/KARTA SD] [FOTO/PAMIĘĆ WEW.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 4 35 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć. ≥ Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie następnej (poprzedniej) strony. 5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi. A Ikona obsługi 0h00m00s ≥ Dotknij F / , aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 36 ページ ∫ Zmiana ekranu miniatur Podczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zoomu lub przyciski regulacji zoomu, wyświetlanie miniatur zmienia się w następującej kolejności: od strony lub od strony . 20 scen () 9 scen () 1 scena () Indeks czasowy najlepszych fragmentów* (l 81) * Indeks czasowy najlepszych fragmentów można ustawić tylko w trybie odtwarzania filmów.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Podstawowe Instalacja 1 2 3 1 37 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Korzystanie z ekranu menu Naciśnij przycisk MENU. 4 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. 5 Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć dokonywanie ustawień w menu. Dotknij menu głównego A. Dotknij menu niższego poziomu B. ∫ Informacje dotyczące ekranu pomocy ≥ Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie następnej (poprzedniej) strony.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 38 ページ Korzystanie z szybkiego menu Umożliwia ono szybkie ustawienia niektórych menu. 1 Naciśnij przycisk Q.MENU. Można dokonać ustawień następujących menu. Dotknij żądanego menu. ≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia pokrętła wyboru trybu lub ustawień. Ikona 14.2M / 13.3M A 2 Funkcja [TRYB ZAP.] l 59 [REJ. POKLATK.] l 60 [ROZM.OBR] l 71 [WYŚWIETL.] l 39 [JASNOŚĆ LCD] l 42 [LINIE POMOCY] l 57 [POZIOM MIC] l 67 [WSPOM.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Podstawowe Instalacja 2 39 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Korzystanie z menu ustawień ≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia lub ustawienia pokrętła wyboru trybu. Wybierz menu. : [USTAWIENIA] # żądane ustawienie [WYŚWIETL.] [WYŁ.]/[WŁ.] Symbole i wskaźniki na ekranie są wybierane zgodnie z poniższą ilustracją. ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu. (l 38) [WYŁ.] [WŁ.] 1h30m A R 1h20m [UST. ZEG.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 40 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ≥ W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania po raz pierwszy, ekran wyboru miejsca zamieszkania/podróży zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca zamieszkania. Jeżeli miejsce zamieszkania było już ustawiane, wykonaj czynność opisaną w punkcie 1. 5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Dotknij / , aby wybrać miejsce podróży i dotknij [ZATW.]. ≥ Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić czas letni.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book [SZYBKI START] 41 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [WYŁ.]/[WŁ.] Kamera powróci do trybu pauzy nagrywania około 0,6 sekundy po otwarciu ekranu LCD lub wysunięciu wizjera. ≥ Czas uruchomienia nie będzie krótszy, jeżeli nie została włożona karta SD. Czas uruchomienia będzie krótszy, jeżeli dla opcji [WYB. NOŚNIKA] wybrane zostało ustawienie [PAMIĘĆ WEW.], nawet jeżeli nie została włożona karta SD. Czas uruchomienia będzie krótszy, jeżeli dla opcji [WYB.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book [L.NAGR.] 42 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [WYŁ.]/[WŁ.] Kontrolka nagrywania zapala się podczas nagrywania i miga, gdy kamera odbiera sygnał z pilota lub gdy włączony jest samowyzwalacz. Gdy element ten jest ustawiony na [WYŁ.], kontrolka nie zapala się podczas nagrywania. [DŹW. BIP] [WYŁ.]/ / Obsługa ekranu dotykowego, rozpoczęcie i zakończenie nagrywania oraz włączenie/ wyłączenie zasilania może zostać potwierdzone sygnałem dźwiękowym.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 43 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [USTAW. EVF] Regulacja jasności wizjera. ≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy. 1 2 Wysuń wizjer i otwórz ekran LCD. Dotknij [USTAW. EVF]. ≥ Wizjer się włącza. 3 Dotknij / , aby wyregulować ustawienie. ≥ Wyreguluj podczas sprawdzania obrazu w wizjerze. 4 Dotknij [ZATW.]. ≥ Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć ustawianie. [MULTI AV] [KOMPONENT]/[WYJ.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 44 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [FORM.KARTY] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze, płycie DVD itp. (l 103, 111) ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu. ≥ Przed utylizacją lub pozbyciem się karty pamięci SD należy dokonać fizycznego formatowania karty.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 45 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 / [STAN NOŚNIKA] Można sprawdzić ilość wolnego miejsca na karcie pamięci SD, w pamięci wewnętrznej i na dysku twardym. (Tylko gdy wybrany jest tryb ) ≥ Dotknięcie [ZMIEŃ NOŚNIK] przełącza między ekranem karty pamięci SD a ekranem pamięci wewnętrznej/dysku twardego. ≥ Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć wskazanie.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 46 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [O.I.S. - DEMO] Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego optycznego stabilizatora obrazu. (Tylko gdy wybrany jest tryb lub ) Dotknij [O.I.S. - DEMO], kamera automatycznie przełączy się na tryb demonstracyjny. Po dotknięciu [WYJ.] demonstracja zostanie wyłączona.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Podstawowe 3 Instalacja 47 ページ : [USTAWIENIA] # [ZDALNE STEROWANIE] # [WŁ.] 2 3 4 START/ STOP /VOL DATE/TIME EXT DISPLAY SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP 5 6 月曜日 午後3時33分 Używanie pilota Wybierz menu. 1 2010年2月15日 9 Przycisk czasu/daty [DATE/TIME] (l 40) 10 Przycisk menu [MENU]* 11 Przycisk OK [OK] * Oznacza, że te przyciski będą działać tak samo jak odpowiadające im przyciski na kamerze.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 48 ページ UWAGA Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami producenta. 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Korzystanie z przycisków strzałek/przycisku OK 1 Naciśnij przycisk strzałki.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 1 49 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Funkcja przybliżania i oddalania (zoom) Maksymalna wartość zoomu optycznego wynosi 12k. Domyślne ustawienie trybu [TRYB ZOOM] wynosi [Zoom opt. 12k]. (l 59) ¬ Zmień tryb na lub . VOL Dźwignia zoom/przyciski regulacji zoomu W 6 W T T W VOL T Zoom ręczny Zoomu nie można regulować przy użyciu pierścienia wielofunkcyjnego. Ustaw wartość zoomu, obracając pierścień.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 2 50 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Funkcja optycznego stabilizatora obrazu Optyczny stabilizator obrazu zapewnia stabilizację obrazu bez znacznego pogorszenia jakości obrazu. ¬ Zmień tryb na lub O.I.S. . Przycisk optycznego stabilizatora obrazu Naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę ustawienia optycznego stabilizatora obrazu.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 3 51 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Śledzenie AF/AE Można ustawić ostrość i ekspozycję dla określonego obiektu na ekranie dotykowym. Ostrość i ekspozycja będą automatycznie ustawiane na obiekcie, nawet gdy będzie się on poruszał. (Dynamiczne śledzenie) ¬ Zmień tryb na 1 Dotknij lub . . ≥ pojawi się na ekranie. ≥ W przypadku ustawienia funkcji [ROZPOZN. TWARZY] (l 61) na [WŁ.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 4 52 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Nagrywanie 1080/50p Jest to tryb nagrywania 1080/50p (1920k1080/50 progresywny), w którym można nagrywać z najwyższą jakością*. * Oznacza to najwyższą jakość zapewnianą przez kamerę. ¬ Zmień tryb na . 1080 50p Przycisk 1080/50p Aby ustawić na tryb nagrywania 1080/50p naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż do wyświetlenia 1080/50p .
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 5 53 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. ¬ Zmień tryb na 1 lub . Dotknij , aby wyświetlić ikony obsługi na ekranie. F F A ≥ Dotknij 1 w prawym dolnym rogu ekranu, aby zmienić stronę, i dotknij F / F , aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi. 2 (np. Kompensacja oświetlenia tła) Wybierz ikonę obsługi.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 54 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Zanikanie/pojawianie się Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (Pojawianie się) Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopniowo. (Zanikanie) ≥ Ustawienie pojawiania się/zanikania zostanie wyłączone po zatrzymaniu nagrywania. ∫ Aby wybrać kolor dla pojawiania się/zanikania : [UST. NAGR.] # [WYGAŚ KOL.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 55 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Zdjęcie uśmiechu Gdy uśmiechnięta twarz zostanie wykryta podczas nagrywania filmu, kamera automatycznie zapisuje zdjęcie. Ikona ulega zmianie po każdym dotknięciu. (WŁ.) # (Rozpoznawanie twarzy) # WYŁ. : : WYŁ.: Kamera zapisuje zdjęcie po wykryciu uśmiechniętej twarzy. Zdjęcia będą zapisywane wyłącznie w przypadku wykrycia twarzy osób zarejestrowanych za pomocą funkcji rozpoznawania twarzy (l 61). Anuluj ustawienie.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 56 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Redukcja efektu czerwonych oczu Usuwa efekt czerwonych oczu, gdy używany jest flesz. ≥ Flesz błyśnie 2 razy. ≥ Efekt czerwonych oczu występuje w pewnych warunkach nagrywania i częściej u pewnych osób. ≥ W przypadku wykrycia twarzy w trybie Intelligent Auto włączona zostaje redukcja efektu czerwonych oczu. Samowyzwalacz Służy do robienia zdjęć przy użyciu samowyzwalacza.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 57 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Tele makro Ustawienie ostrości tylko na obiekcie w zbliżeniu i zacienienie tła umożliwia tworzenie efektownych zdjęć. ≥ Kamera może ustawić ostrość na obiekcie odległym o ok. 70 cm. ≥ Jeśli powiększenie wynosi 12k lub mniej, wtedy jest ustawiane automatycznie na 12k. ≥ Funkcja tele makro zostanie wyłączona, gdy powiększenie będzie miało wartość niższą niż 12k.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 6 58 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Funkcje nagrywania menu [F-CJA SCENY] Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. ≥ Zmień tryb na lub . : [UST. NAGR.] # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie [WYŁ.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 59 ページ ≥ (Fajerwerki) j Czas naświetlania wynosi 1/25. j Obraz może być wyblakły w przypadku jasnego otoczenia. 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ≥ (Nocny pejzaż/Portret nocny) j Czas naświetlania wynosi 1/2 lub dłużej w trybie robienia zdjęć. j Zaleca się używanie statywu. ≥ (Portret nocny) j Lampa błyskowa jest ustawiona na [WŁ.]. [TRYB ZOOM] Ustaw maksymalną wartość powiększenia dla trybu nagrywania filmu. ≥ Zmień tryb na . : [UST. NAGR.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 60 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [REJ. POKLATK.] Powolny ruch w długim okresie nagrywany jest klatka po klatce z przedziałem czasowym jako krótki film. Klatki nagrywane są z ustawionym przedziałem czasowym. 25 klatki składają się na 1 sekundę filmu. ≥ Zmień tryb na . : [UST. NAGR.] # [REJ. POKLATK.] # żądane ustawienie ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu. (l 38) [WYŁ.]: Anuluj ustawienie. [1 SEK.]/[10 SEK.]/[30 SEK.]/[1 MIN.]/[2 MIN.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 61 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [NAGR.KONT.] Możliwe jest kontynuowanie nagrywania filmu na kartę SD, gdy brak jest miejsca w pamięci wewnętrznej. (Możliwe jest przekazywanie nagrywania wyłącznie z pamięci wewnętrznej na kartę SD.) ≥ Zmień tryb na . : [UST. NAGR.] # [NAGR.KONT.] # [WŁ.] pojawia się na ekranie. zniknie, gdy zabraknie miejsca w pamięci wewnętrznej i rozpocznie się nagrywanie na karcie SD. ≥ Przekazywanie nagrywania może być dokonane tylko raz.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 62 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ∫ Rejestrowanie twarzy [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [ZAPISZ] ≥ Można zarejestrować maksymalnie 6 osób. 1 Zrównaj twarz osoby ze wskaźnikiem. ≥ Wykonaj zdjęcie twarzy en face, upewniwszy się, że włosy nie zasłaniają zarysu twarzy, oczu lub brwi. 2 Dotknij [NAGR.] lub naciśnij całkowicie przycisk . ≥ Dotknij [ZATW.]. ≥ W zależności od warunków nagrywania zarejestrowanie twarzy może nie być możliwe.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 63 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ∫ Zmiana informacji na temat zarejestrowanej osoby 1 Wybierz menu. [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [EDYTUJ] 2 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. ≥ Można zarejestrować do 3 ujęć twarzy. Aby dodatkowo zarejestrować lub zmienić/usunąć zarejestrowane ujęcia, dotknij lub ujęcia twarzy. [WPISYW. IMIENIA]: Zmień nazwę.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 64 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [WYŚWIETL. IMIENIA] W razie wykrycia zarejestrowanej osoby przez funkcję rozpoznawania twarzy podczas nagrywania, wyświetlona zostanie nazwa tej osoby. ≥ Zmień tryb na lub . : [UST. NAGR.] # [WYŚWIETL. IMIENIA] # żądany numer [WYŁ.]/[1]/[2]/[3] ≥ Wyświetlona nazwa po chwili zniknie. ≥ Element jest wyświetlany zgodnie z ustawieniem kolejności rejestracji zaczynając od pierwszej osoby.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 65 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [AUT.WOLN.MIG.] Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania. ≥ Zmień tryb na . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75) : [UST. NAGR.] # [AUT.WOLN.MIG.] # [WŁ.] ≥ Czas naświetlania zostaje ustawiony na 1/25 lub dłuższy, w zależności od jasności otoczenia. ≥ Nie można używać tej funkcji w trybie nagrywania zdjęć.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 66 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [USUW. SZUMU WIATRU] Funkcja umożliwia zmniejszenie szumu wiatru uderzającego we wbudowane mikrofony przy zachowaniu realizmu dźwięku. ≥ Zmień tryb na . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75) : [UST. NAGR.] # [USUW. SZUMU WIATRU] # [WŁ.] ≥ Po przełączeniu na tryb Intelligent Auto, ustawienie opcji [USUW. SZUMU WIATRU] zostaje ustalone na [WŁ.] i nie można go zmienić.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 67 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [POZIOM MIC] Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów i mikrofonu zewnętrznego. ≥ Zmień tryb na . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75) 1 Wybierz menu. : [UST. NAGR.] # [POZIOM MIC] # żądane ustawienie [AUTO]: [USTAWr Funkcja AGC włączona i poziom nagrywania jest regulowany automatycznie. ]/[USTAW]: Można ustawić żądany poziom nagrywania.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 68 ページ 2010年2月15日 月曜日 [NAST. - BAS] Zmiana ustawienia tonów niskich wbudowanego mikrofonu zgodnie z potrzebą. ≥ Zmień tryb na . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75) : [UST. NAGR.] # [NAST. - BAS] # żądane ustawienie [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[FILTR] ≥ Normalnie dla opcji tej wybrane jest ustawienie [0dB]. ≥ Wybierz [+3dB] lub [+6dB], aby uzyskać mocne niskie brzmienia. [REGUL. OBR.] Regulacja jakości obrazu podczas nagrywania.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 69 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [ZEBRA] Fragmenty o możliwym nasyceniu bieli (nasycenie kolorów), tj. bardzo jasne lub błyszczące są wyświetlane z ukośnymi paskami (zebra). ≥ Zmień tryb na lub . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75) : [UST. NAGR.] # [ZEBRA] # [WŁ.] ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu w trybie ręcznym.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 70 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [HISTOGRAM] Wyświetlanie wykresu z jasnością na osi poziomej i liczbą pikseli na osi pionowej. Umożliwia to określenie ekspozycji całego obrazu. Ustaw jasność, korzystając z opcji [IRIS]. (l 77) ≥ Zmień tryb na lub . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75) : [UST. NAGR.] # [HISTOGRAM] # żądane ustawienie ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu w trybie ręcznym. (l 38) [WYŁ.]: Anuluj ustawienie. [ZAWSZE]: Stałe wyświetlanie.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 71 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [ROZM.OBR] Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie. ≥ Zmień tryb na . : [FOTOGRAFIA] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu. (l 38) ≥ Liczba pikseli, którą można ustawić dla nagrywania zmienia się w zależności od wybranego współczynnika proporcji.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 72 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [JAKOŚĆ] Wybór jakości obrazu. ≥ Zmień tryb na lub . : [FOTOGRAFIA] # [JAKOŚĆ] # żądane ustawienie : : Zdjęcia będą zapisywane w wysokiej jakości. Ważniejsza będzie ilość możliwych do zapisania zdjęć. Zdjęcia będą zapisywane w normalnej jakości. [FORMAT OBRAZU] Funkcja ta umożliwia wybranie współczynnika proporcji zdjęć w celu dopasowania do drukowania lub sposobu odtwarzania. ≥ Zmień tryb na .
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 73 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [SZYBKA SERIA] Zdjęcia są zapisywane w sposób ciągły z szybkością 50 klatek na sekundę. Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów. ≥ Zmień tryb na . 1 Wybierz menu. 4 : [FOTOGRAFIA] # [SZYBKA SERIA] # żądane ustawienie [WYŁ.]: Anuluj ustawienie. [50 klatek/s]: Można zapisać 180 zdjęć z szybkością 50 klatek na sekundę. Rozmiar zdjęcia: 2.1 M (1920k1080). 2 Naciśnij przycisk Dotknij [Nagr.] lub [Usuń].
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 74 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 [LAMPA WSP. AF] Oświetlenie obiektu ułatwia ustawienie ostrości w przypadku nagrywania przy słabym oświetleniu. ≥ Zmień tryb na . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75) : [FOTOGRAFIA] # [LAMPA WSP. AF] # [AUTO] ≥ Zasięg lampy wspomagania AF wynosi ok. 1,5 m. ≥ Teleobiektyw konwersyjny (wyposażenie opcjonalne) może zablokować lampę wspomagającą dla trybu AF, co spowoduje, że ustawienie ostrości będzie trudniejsze.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 7 75 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Nagrywanie ręczne z ustawieniem balansu bieli, czasem naświetlania lub regulacją przysłony Sekwencja operacji różni się w przypadku ekranu LCD i wizjera. ¬ Zmień tryb na lub . Naciśnij przycisk iA/MANUAL lub przycisk CAMERA FUNCTION, aby przełączyć na tryb ręczny. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MNL .
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 76 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W tym wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL lub przycisk CAMERA FUNCTION, aby przełączyć na tryb ręczny. (l 75) ≥ Informacje dotyczące dokonywania ustawień podczas korzystania z wizjera można znaleźć na stronie 75. 1 2 Dotknij [WB].
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 77 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłona: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL lub przycisk CAMERA FUNCTION, aby przełączyć na tryb ręczny. (l 75) ≥ Informacje dotyczące dokonywania ustawień podczas korzystania z wizjera można znaleźć na stronie 75. 1 2 Dotknij [SHTR] lub [IRIS].
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 8 78 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Nagrywanie z ręczną regulacją ostrości Wyreguluj ostrość przy użyciu pierścienia wielofunkcyjnego. Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można skorzystać z ręcznej regulacji ostrości. ¬ Zmień tryb na lub . ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL lub przycisk CAMERA FUNCTION, aby przełączyć na tryb ręczny.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Odtwarzanie (Zaawansowane) 1 79 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 34.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Funkcja odtwarzania 80 ページ Ekran odtwarzania 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Kroki obsługi 1) Dotknij 1, aby wyświetlić pasek odtwarzania bezpośredniego A. 2) Dotknij paska odtwarzania bezpośredniego. ≥ Włączona zostaje pauza nagrywania i obrazy są pomijane aż do osiągnięcia dotkniętego punktu. ≥ Odtwarzanie zostaje wznowione po odjęciu palca od ekranu dotykowego. ≥ Dotknij 2, aby wyświetlić ikonę obsługi.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 81 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Indeks czasowy najlepszych fragmentów Scena zostaje wyświetlona w postaci miniatury w ustawionym warunku wyszukiwania. Może być ona odtwarzana od dowolnego punktu. ≥ Przesuń dźwignię zoomu lub ustaw przyciski regulacji zoomu w kierunku i zmień ekran miniatur na indeks czasowy najlepszych fragmentów. (l 36) 1 Dotknij wybranych warunków wyszukiwania. ≥ Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie następnej (poprzedniej) sceny.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 82 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania Jeżeli odtwarzanie sceny zostało zatrzymane w połowie, może ono zostać wznowione od miejsca, w którym zostało zatrzymane. : [KONF.WIDEO] # [WZNÓW ODTW.] # [WŁ.] Po zatrzymaniu odtwarzania filmu, na symbolu miniatury zatrzymanej sceny pojawia się symbol . ≥ Zapamiętana pozycja kontynuowania jest wykasowana, gdy wyłączasz zasilanie lub zmieniasz tryb. (Ustawienie [WZNÓW ODTW.] nie ulega zmianie.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Odtwarzanie (Zaawansowane) 2 83 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Różne funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania Można po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia. 1 Dotknij ikony wyboru daty. A Ikona wyboru daty 2 Dotknij daty do odtwarzania. Sceny lub zdjęcia nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur. 3 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 84 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Odtwarzanie najlepszych fragmentów twarzy/Odtwarzanie najlepszych fragmentów/Inteligentny wybór scen Można wyodrębnić fragment i odtworzyć go, nawet jeżeli nie ustawiono normalnego odtwarzania. 1 2 Dotknij . Dotknij żądanego trybu odtwarzania. [ROZPOZN.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 85 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ≥ Odtwarzanie wszystkich scen zostaje przywrócone po wyłączeniu zasilania lub zmianie trybu. (Odtwarzanie najlepszych fragmentów) ≥ Odtwarzanie najlepszych fragmentów nie jest możliwe w przypadku filmów nagranych w trybie nagrywania z przedziałem czasowym. (l 60) (Inteligentny wybór scen) ≥ Z jednej sceny można wyciąć maksymalnie 9 fragmentów. ≥ Podczas pomijania fragmentów filmu obraz zostaje na chwilę zatrzymany.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 86 ページ 2010年2月15日 ∫ Ustawianie czasu odtwarzania Dotknij czasu odtwarzania do ustawienia. ≥ Czas odtwarzania w opcji [AUTO] wynosi maksymalnie 5 minut. ≥ Czas odtwarzania może być krótszy od ustawionego lub odtwarzanie może być niemożliwe, gdy fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest krótki. ∫ Ustawienie daty Dotknij daty do odtwarzania. ∫ Ustawianie muzyki 1 Dotknij ulubionej muzyki.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 87 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu slajdów 1 Dotknij 2 Dotknij żądanego elementu. . [USTAW. DATY]: Wybierz datę, którą chcesz odtworzyć. [INTERWAŁ]: Wybiera przedział czasowy pomiędzy odtwarzanymi zdjęciami. [WYBÓR MUZYKI]: Wybierz muzykę do odtworzenia podczas odtwarzania. 3 (Po wybraniu [USTAW. DATY]) Dotknij daty do odtwarzania.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Edycja 1 88 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Zmień tryb na . 0h00m00s Aby usunąć odtwarzane obrazy poprzez zatwierdzenie Naciśnij przycisk podczas odtwarzania scen lub zdjęć, które chcesz usunąć.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 89 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ≥ Można również usuwać sceny, naciskając przycisk MENU, wybierając [EDYT. SCENĘ] # [USUŃ] # [WSZYSTKO] lub [WYBIERZ]. ≥ Można również usuwać zdjęcia, naciskając przycisk MENU, wybierając [KONF.OBRAZU] # [USUŃ] # [WSZYSTKO] lub [WYBIERZ].
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 90 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ≥ Nie można podzielić sceny podczas odtwarzania płyty przy podłączonej nagrywarce DVD (opcjonalna) lub jeżeli liczba scen z danego dnia przekroczy 99. ≥ Podział krótkich scen może nie być możliwy. ≥ Nie można podzielić danych nagranych lub edytowanych w innym urządzeniu, jak również usunąć punktów podziału.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 91 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Zabezpieczanie scen/zdjęć Sceny/zdjęcia mogą być zabezpieczone, aby wykluczyć ich przypadkowe skasowanie. (Mimo zabezpieczenia niektórych scen/zdjęć, formatowanie nośnika usuwa wszystkie sceny/zdjęcia.) ≥ Zmień tryb na . 1 Wybierz menu. : [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [ZABEZP. SCENY] 2 Dotknij sceny/zdjęcia do zabezpieczenia. ≥ Dotknięcie powoduje wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturach.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Edycja 2 92 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Ustawienia DPOF Można zapisać informacje o wyborze zdjęć do drukowania oraz liczbie wydruków (dane DPOF) na karcie SD. (Skopiuj zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym na kartę SD przed ustawieniem DPOF.) ¬ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania, aby wybrać [FOTO/KARTA SD].
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Edycja 3 93 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Łączenie przekazywanych scen [HDC-TM700] Można połączyć scenę przekazywaną (l 61) z pamięci wewnętrznej i scenę kontynuowaną na karcie SD i zapisać na karcie jako jedną. Scena zapisana w trybie przekazywania nagrywania Łączenie przekazywanych scen A Pamięć wewnętrzna B Karta SD C Zakres przekazywania nagrywania ≥ Zmień tryb na (l 34) 1 2 i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania, aby wybrać nośnik.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 94 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania [EDYT. SCENĘ] # [ANUL.INF.NAGR.KONT.] ≥ Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania uniemożliwia połączenie przekazywanych scen. Łączenie przekazywanych scen jest niemożliwe, jeżeli ilość wolnego miejsca na karcie SD jest mniejsza od rozmiaru przekazywanej sceny w pamięci wewnętrznej.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Praca z telewizorem 1 95 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Odtwarzanie filmów/ zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. 1 Wysoka jakość 2 Gniazdo HDMI 3 Gniazdo komponentowe 4 Gniazdo wideo ≥ Używaj wyłącznie kabla multimedialnego AV dołączonego do zestawu.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 96 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu. ≥ Nie używaj kabli innych niż oryginalne kable mini Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcjonalne). ≥ Użyj tylko kabla multimedialnego AV, który jest dołączony do kamery. ≥ W przypadku podłączenia do gniazd komponentowych telewizora, żółta wtyczka kabla multimedialnego AV nie jest wymagana.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 97 ページ ∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu boków obrazu Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (Sprawdź ustawienie telewizora.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 98 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI. : [USTAWIENIA] # [ROZDZ. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na podstawie informacji z podłączonego telewizora.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Zaawansowane Praca z telewizorem 2 99 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Odtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control™) Co to jest VIERA Link? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (Nie wszystkie operacje są możliwe.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 3 100 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. 1) 2) 1) Naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać scenę lub zdjęcie do odtworzenia/wyświetlenia, a następnie naciśnij środek przycisku, aby ustawić. 2) Korzystaj z ikon obsługi wyświetlanych na ekranie telewizora przy użyciu pilota do telewizora.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Kopiowanie Za pomocą tej kamery/innych urządzeń 1 101 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Kopiowanie z karty SD do pamięci wewnętrznej/na dysk twardy i odwrotnie [HDC-TM700/HDC-HS700] Filmy i zdjęcia nagrane kamerą mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej/dysku twardego na kartę SD w kamerze i odwrotnie.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 3 102 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Dotknij żądane elementy zgodnie z infomacjami na ekranie. ≥ Dotknięcie spowoduje powrót do poprzedniego punktu. ≥ (Po wybraniu [WYBÓR SCEN]) Dotknięcie powoduje wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze. Ponowne dotknięcie sceny/zdjęcia powoduje anulowanie operacji. ≥ (Po wybraniu [WYBÓR DATY]) Dotknięcie powoduje wybranie daty i otoczenie jej czerwoną ramką.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Kopiowanie Za pomocą tej kamery/innych urządzeń 2 103 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Podłączanie nagrywarki DVD, aby skopiować/odtworzyć płytę Filmy i zdjęcia nagrane kamerą można kopiować na płytę DVD po podłączeniu nagrywarki DVD (opcjonalna) do kamery przy użyciu kabla połączeniowego USB Mini AB (dołączony do nagrywarki DVD). Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być również odtwarzana.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 1 104 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Podłącz zasilacz sieciowy (dołączony do nagrywarki DVD) do nagrywarki. ≥ Kamera nie zapewnia zasilania nagrywarki DVD. 2 3 Podłącz zasilacz sieciowy do kamery i zmień tryb na . Podłącz kamerę do nagrywarki DVD przy użyciu kabla połączeniowego USB Mini AB (dołączony do nagrywarki DVD). A Kabel połączeniowy USB Mini AB (dołączony do nagrywarki DVD) B Nagrywarka DVD (opcjonalna) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 105 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Kopiowanie na płyty ≥ Nie można kopiować z kilku kart SD na jedną płytę. (Można kopiować dodatkowo tylko na płyty DVD-RAM) ≥ Nie można skopiować filmów razem ze zdjęciami lub filmami w innej jakości obrazu (jakość obrazu AVCHD i zwykład jakość obrazu) na jedną płytę.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 106 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ∫ Informacje dotyczące formatów nagrywania podczas kopiowania filmów [AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]): Sceny zarejestrowane w trybie 1080/50p przez to urządzenie, zostaną skopiowane po konwersji do rozdzielczości AVCHD. Normalne sceny zostaną skopiowane w takiej rozdzielczości, w jakiej zostały zarejestrowane. ≥ Podczas kopiowania scen zarejestrowanych w trybie 1080/50p, wybierz jakość rejestrowanego zdjęcia ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 108 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ≥ Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być odtwarzana po podłączeniu kamery do nagrywarki DVD. ≥ Nie wyłączaj kamery lub nagrywarki DVD ani nie odłączaj kabla połączeniowego USB Mini AB podczas kopiowania. Nie narażaj również nagrywarki DVD ani kamery na wstrząsy. ≥ Nie można zatrzymać kopiowania podczas jego trwania. ≥ Nie można zmienić kolejności, w jakiej sceny zostały skopiowane.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 109 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Zarządzanie skopiowaną płytą ≥ Podłącz kamerę do nagrywarki DVD i dotknij [ODTWARZANIE]. (l 104) ∫ Formatowanie płyt Funkcja ta służy do rozpoczęcia korzystania z płyt DVD-RAM, DVD-RW i +RW. Należy pamiętać, że podczas formatowania płyty usuwane są wszystkie dane na niej nagrane. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp. : [KONF. PŁYTY] # [FORM. PŁYTY] ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Kopiowanie Za pomocą tej kamery/innych urządzeń 3 110 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Kopiowanie obrazów na inne urządzenie wideo Obrazy odtwarzane w kamerze mogą być kopiowane do nagrywarki DVD lub innego urządzenia wideo. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 111 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Praca z komputerem Przed rozpoczęciem użytkowania 1 Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer AE 2.1 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray (BD), DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer AE 2.1 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer AE 2.1, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 112 ページ Dostępna funkcja 2010年2月15日 Typ danych Odtwarzanie na komputerze Zdjęcie Kopiowanie zdjęć do komputera (l 121) 月曜日 午後3時33分 Wymagane oprogramowanie HD Writer AE 2.1 lub standardowy program w systemie Windows do wyświetlania obrazów lub inna przeglądarka obrazów Windows Explorer W przypadku używania komputera Mac, patrz str. 123 Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie. http://panasonic.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 113 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) otrzymuje licencję na oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej użytkownika (“Umowa”) pod warunkiem, że zgadza się z warunkami tej Umowy.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 114 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Praca z komputerem Przed rozpoczęciem użytkowania 2 Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (Do zapisu na płycie BD/DVD niezbędna jest odpowiednia nagrywarka i nośniki.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 115 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Monitor Tryb High Colour (16 bit) lub lepszy (zalecany 32 bit lub lepszy) Rozdzielczość 1024k768 pikseli lub większa (zalecana 1280k1024 pikseli lub większa) Windows Vista/Windows 7: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.0c (zalecana zgodna z DirectX 10) Windows XP: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 117 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Praca z komputerem Konfiguracja 1 Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 7 8 118 ページ 2010年2月15日 月曜日 Gdy instalacja jest zakończona, pojawi się kilka uwag. Sprawdź ich treść, po czym zamknij okno. Wybierz [Yes, I want to restart my computer now.], a następnie kliknij [Finish]. Aby aplikacja zaczęła działać należy restartować komputer. ∫ Odinstalowanie programu HD Writer AE 2.1 Wykonaj poniższe instrukcje, aby odinstalować oprogramowanie, którego już nie potrzebujesz. 1 Wybierz [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a Program].
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 119 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Praca z komputerem Konfiguracja 2 Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) 1 Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego. ≥ Można korzystać z kamery podłączonej do komputera przy zasilaniu wyłącznie akumulatorowym. ≥ W przypadku używania funkcji wspomagania konwersji podłącz zasilacz sieciowy. 2 Włącz kamerę.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 120 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ≥ Gdy kamera jest podłączona do komputera, nie można wyłączyć zasilania. Odłącz kabel USB, a następnie wyłącz kamerę. ≥ Nie odłączaj kabla USB ani zasilacza sieciowego, gdy świeci się kontrolka dostępu lub ikona dostępu do karty ( ) jest widoczna na ekranie kamery. ≥ Nie odłączaj kabla USB ani zasilacza sieciowego, gdy świeci się kontrolka dostępu lub ikona dostępu do pamięci wewnętrznej ( ) jest widoczna na ekranie kamery.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 121 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer AE 2.1 w celu kopiowania filmów.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 122 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Praca z komputerem Praca z komputerem 1 Uruchamianie programu HD Writer AE 2.1 ≥ W przypadku korzystania z programu HD Writer AE 2.1 w systemie Windows XP zaloguj się na komputerze jako administrator (lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami). W przeciwnym razie nie będziesz mógł korzystać z aplikacji. ≥ W przypadku korzystania z programu HD Writer AE 2.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 123 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Praca z komputerem Praca z komputerem 2 Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer AE 2.1 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Program iMovie’09 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’09 prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc. ≥ Scen w trybie 1080/50p nie można importować na komputer Mac. Importować można po konwersji do trybu normalnego za pomocą funkcji [ [ ].
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Inne 1 Symbole i wskaźniki *1 *2 124 ページ 2010年2月15日 Stan możliwości nagrywania na dysku twardym*2 ∫ Symbole podczas nagrywania (biały) Stan możliwości nagrywania na karcie Tryb nagrywania filmów 0h00m00s A HG1920 (zielony) Trwa rozpoznawanie karty 1h30m R 1h20m +6dB 1/100 OPEN 0dB 99%↑ 99 ¥/; (czerwony) Nagrywanie ; (zielony) Zatrzymanie nagrywania PRE-REC (l 54) PRE-REC 12:34 15. 11. 2010 F MEGA A MF 1h30m 14.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 125 ページ Regulacja obrazu (l 68) Cyfrowy format kinowy (l 60) Szybkie zdjęcia seryjne (l 73) Kolor cyfrowego formatu kinowego (l 65) Lampa wspomagania AF (l 74) Zoom mikrofonu (l 66) Skupienie mikrofonu (l 66) +3dB / +6dB / Ustawienia tonów niskich (l 68) W trybie odtwarzania rozmiar zdjęcia nie wyświetla się w przypadku zdjęć nagranych przy użyciu innych produktów, które używają rozmiarów zdjęć innych niż wymienione powyżej.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 126 ページ ∫ Symbole podłączenia innych urządzeń Operacje na karcie (l 120) Wykonywanie operacji w pamięci wewnętrznej (l 120)*1 Dostęp do dysku twardego (l 120)*2 ∫ Symbole stanu –– (Ilość czasu) Poziom naładowania wbudowanej baterii jest niski.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Inne Symbole i wskaźniki 2 127 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. *1 Tylko *2 Tylko ZALECA SIĘ OKRESOWĄ KOPIĘ ZAPASOWĄ DANYCH.*1, 2 Zaleca się regularne sporządzanie kopii zapasowych ważnych filmów i zdjęć na komputerze, płycie DVD itp. (l 103, 111) w celu ich ochrony. Komunikat ten nie wskazuje na usterkę kamery. ZALECA SIĘ KOPIĘ ZAPASOWĄ DYSKU.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 128 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 O odzyskiwaniu Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą pojawić się komunikaty i rozpoczyna się naprawa. (Czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.) NIEKTÓRE SCENY WYMAG. NAPR. ODTWÓRZ SCENY W CELU NAPR. (NIENAPRAW. SCENY ZOSTANĄ USUN.) ≥ Poniższy komunikat zostaje wyświetlony w przypadku wykrycia błędnych danych podczas wyświetlania miniatur scen.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 129 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Inne Rozwiązywanie problemów Problem Kamery nie można włączyć. Kamera nie pozostaje włączona wystarczająco długo. Akumulator szybko się wyładowuje. Co należy sprawdzić ≥ Naładuj akumulator ponownie w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu zasilania. (l 15) ≥ W zimnych miejscach czas działania akumulatora ulega skróceniu. ≥ Akumulator ma ograniczony okres użytkowania.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 130 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Problem Co należy sprawdzić Nie można obsługiwać kamery, chociaż jest włączona. ≥ Wyjmij akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy, odczekaj około minuty, po czym ponownie podłącz akumulator lub zasilacz. Następnie, po około minuty, włącz kamerę. (Przeprowadzenie powyższej procedury podczas operacji wykonywanych na nośniku może zniszczyć dane na nośniku.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 131 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Problem Co należy sprawdzić Funkcja automatycznej regulacji ostrości nie działa. ≥ Przełącz na tryb Intelligent Auto. ≥ Jeśli próbujesz nagrać scenę, dla której automatyczne ustawienie ostrości może być trudne, ustaw ostrość ręcznie. (l 33, 78) Balans koloru obrazów jest nieprawidłowy w przypadku nagrywania np. w sali gimnastycznej. ≥ Jeżeli jest kilka źródeł światła, np.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 132 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Problem Co należy sprawdzić Kolory lub jasność ekranu ulegają zmianie lub występują poziome pasy na obrazie. ≥ Kolory albo jasność ekranu mogą ulegać zmianie lub na obrazie mogą występować poziomie pasy, gdy obiekt jest filmowany przy oświetleniu świetlówkami, lampami rtęciowymi lub lampami sodowymi itp., ale nie jest to usterka.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book Problem VIERA Link nie działa. 133 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Co należy sprawdzić [Ustawienia w kamerze] ≥ Podłącz przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (l 99) ≥ Naciśnij przycisk MENU i dotknij [USTAWIENIA] # [VIERA Link] # [WŁ.]. (l 99) ≥ Wyłącz zasilanie kamery i włącz je ponownie. [Ustawienia w innych urządzeniach] ≥ Jeśli wejście telewizora nie zostaje automatycznie przełączone, przełącz wejście za pomocą pilota do telewizora.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 134 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ∫ Jeśli odtwarzanie scen nie jest płynne podczas odtwarzania w innym urządzeniu Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w punktach przejścia między scenami podczas ciągłego odtwarzania wielu scen w innym urządzeniu, jeżeli wykonywane były opisane poniżej czynności. ≥ Płynność odtwarzania scen zależy od urządzenia użytego do odtwarzania.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 135 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Kamera i karta SD rozgrzewają się po długim działaniu, ale nie jest to usterka. Trzymaj Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier).
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 136 ページ Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji lub innych zastosowań komercyjnych. ≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku prywatnego. Nie jest ona przeznaczona do użytku ciągłego lub zastosowań przemysłowych bądź komercyjnych związanych z długotrwałym użytkowaniem. ≥ W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca może być przyczyną przegrzania kamery i usterki. Nie należy użytkować kamery w ten sposób.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 137 ページ ≥ Skrajnie wysoka lub niska temperatura skraca okres użytkowania akumulatora. ≥ W przypadku przechowywania akumulatora w wysokiej temperaturze, wysokiej wilgotności lub zadymionym i tłustym miejscu, końcówki mogą zardzewieć i wywołać usterkę. ≥ Aby długo przechowywać akumulator, zalecamy jego ładowanie raz do roku i kontynuowanie przechowywania po jego całkowitym wyładowaniu. ≥ Należy usuwać kurz, brud i inne nieczystości z końcówek akumulatora.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 138 ページ Informacje dotyczące karty SD W przypadku utylizacji lub pozbywania się karty SD, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: ≥ Formatowanie i usuwanie kamery lub komputera zmienia tylko informacje dotyczące zarządzania plikami i nie usuwa zupełnie danych na karcie SD. ≥ Zaleca się fizyczne zniszczenie karty SD lub fizyczne formatowanie karty SD za pomocą tego urządzenia przed pozbyciem się lub oddaniem karty SD.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 139 ページ O informacjach osobistych Po ustawieniu funkcji rozpoznawania twarzy, informacje osobiste będą przechowywane w kamerze i umieszczane w nagranych obrazach. ≥ Gdy kamera jest serwisowana, przekazywana do zniszczenia/utylizacji, należy usunąć informacje osobiste w celu ochrony danych osobowych.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 140 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD3C, LLC.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 141 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 142 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Inne Liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. (W trybie robienia zdjęć) Współczynnik proporcji Rozmiar zdjęć 4:3 12.2M 4032k3024 7.7M 3200k2400 4.9M 2560k1920 0.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 143 ページ Współczynnik proporcji Rozmiar zdjęć Jakość zdjęć 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB Karta SD 16 GB 24 GB 32 GB 48 GB 64 GB Pamięć wewnętrzna Dysk twardy 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 16:9 13.3M 4864k2736 8.3 M 5.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 145 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Wizjer Wizjer EVF o przekątnej 0,27z (Około 123 K punktów) Mikrofon 5.1-kanałowy mikrofon surround (z funkcją zoomu/skupienia) Głośnik 1 okrągły głośnik dynamiczny Balans bieli Automatyczny balans bieli Standardowe natężenie oświetlenia 1.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 146 ページ Ciężar 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Około 375 g [bez (dołączonego) akumulatora i karty SD (opcjonalna)] Około 380 g [bez (dołączonego) akumulatora] Około 450 g [bez (dołączonego) akumulatora] Ciężar roboczy Około 435 g [z (dołączonym) akumulatorem i kartą SD (opcjonalna)] Około 440 g [z (dołączonym) akumulatorem] Około 510 g [z (dołączonym) akumulatorem] Temperatura robocza 0 oC do 40 oC Wilgotność robocza 10% do 80% Czas pracy akumulatora Zob.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 147 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Zdjęcia Nośniki danych Karta SD Pamięć wewnętrzna HDD Karta pamięci SD (odpowiedni format FAT12 i FAT16) Karta pamięci SDHC (odpowiedni format FAT32) Karta pamięci SDXC (odpowiedni format exFAT) Szczegółowe informacje dotyczące kart SD stosowanych w urządzeniu znajdują się na stronie 20. 32 GB 240 GB Metoda kompresji JPEG (Design rule for Camera File system, w oparciu o standard Exif 2.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 148 ページ 2010年2月15日 月曜日 Zasilacz sieciowy Informacje dotyczące bezpieczeństwa Źródło zasilania: Pobór mocy: Wyjście DC: Prąd zmienny (AC) 110 V do 240 V, 50/60 Hz 19 W Prąd stały (DC) 9,3 V, 1,2 A (włączona kamera) Prąd stały (DC) 8,4 V, 0,65 A (ładowanie akumulatora) Wymiary 92 mm (SZ)k33 mm (W)k61 mm (G) Ciężar Około 115 g Dane techniczne mogą ulegać zmianie bez uprzedzenia.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 149 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 Inne Wyposażenie opcjonalne Numery produktów zgodne ze stanem na luty 2010 roku. Mogą one ulec zmianie. Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich państwach.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 150 ページ ∫ Podłączanie akcesoriów opcjonalnych na stopce/szynie na akcesoria 2010年2月15日 SHOE ADAPTOR RELEASE Należy zamontować lampę/VW-LDC103E na stopce (opcjonalna). 3 Zamocuj lampę na kamerze. 150 VQT2N57 午後3時33分 ≥ Aby zdjąć stopkę, przesuń suwak SHOE ADAPTOR RELEASE i zdejmij stopkę, przesuwając suwak. / Stopka (w zestawie) umożliwia przyłączenie lampy/VW-LDC103E (opcjonalna) itp. 1 Otwórz pokrywę stopki. 2 Podłącz stopkę do urządzenia.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 151 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 ∫ Zakładanie konwertera/ zestawu filtrów Zakładanie konwertera szerokokątnego (VW-W4607H; wyposażenie opcjonalne), konwertera szerokokątnego (VW-WE08H; wyposażenie opcjonalne), filtra ND lub filtra ochronnego MC z zestawu filtrów (VW-LF46NE; wyposażenie opcjonalne) z przodu obiektywu. ≥ Nie można tego założyć z przodu osłony przeciwsłonecznej. (l 26) ≥ Nie będzie można używać lampy błyskowej. Należy ustawić lampę błyskową na (WYŁ.
HDC-SD700&TM700&HS700EP-VQT2N57_pol.book 152 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後3時33分 EU Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.