HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 1 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Bruksanvisning Högupplösande videokamera Model No. HDC-SD200 HDC-HS200 Läs hela bruksanvisningen före användning.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 2 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ PRODUKTEN: ≥ UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ UTRUSTNINGEN. ≥ ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR SOM REKOMMENDERAS. ≥ TA INTE AV HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET); DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM DU KAN REPARERA PÅ EGEN HAND.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 3 ページ 2009年1月20日 ∫ Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 4 ページ 2009年1月20日 ∫ Licenser ≥ SDHC-logotypen är ett varumärke. ≥ “Logotyperna AVCHD” och “AVCHD” är varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation. ≥ Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. ≥ Logotyperna HDMI, HDMI och High-Definition Multimedia Interface är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 5 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Innehåll Inställning 17 17 18 19 21 22 22 23 24 25 26 27 28 28 32 34 35 35 36 46 47 47 48 50 50 51 52 55 55 55 56 57 Förberedelse Inspelning (Avancerat) [1] Inspelningsfunktion på funktionsikonerna ............................. Funktionsikoner................................... [2] Menyernas inspelningsfunktioner... [3] Manuell inspelning............................ Vitbalans .............................................
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 6 ページ 2009年1月20日 Uppspelning Med andra produkter 75 78 78 79 79 80 81 81 82 84 Redigera Radera scener/stillbilder................... Dela upp en scen för radering.......... Skydda scener/stillbilder .................. DPOF-inställning ............................... Kopiering mellan SD-kort och hårddisk [HDC-HS200] ...................... Bekräfta återstående kapacitet på kopieringsmålet ................................... Kopiering ......................................
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 7 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran. Batteripaket VW-VBG130 Nätadapter VSK0698 Extratillbehör I en del länder kan det hända att vissa extra tillbehör inte är tillgängliga.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 8 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Funktioner ∫ Mycket skarpa högupplösta bilder Den här kameran kan ta detaljrika bilder med högupplösning. Högupplösta bilder (1920k1080)* A Antalet tillgängliga sveplinjer 1080 * Om inspelningsläget är HA/HG/HX. Standardbilder (720k576) B Antalet tillgängliga sveplinjer 576 Vad är AVCHD? Det här är ett format för inspelning och uppspelning av mycket skarpa högupplösta bilder. Bilderna är inspelade med MPEG-4 AVC/H.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 9 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förberedelse Före användning 1 Hantering av hårddisken (Hårddisk) [HDC-HS200] Den här apparaten har en inbyggd 80 GB hårddisk. Eftersom hårddisken kan lagra en stor mängd data, är det några saker man måste se upp med. Var försiktig med följande punkter när du använder den.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 10 ページ 2009年1月20日 ∫ HDD-åtkomstlampa [ACCESS HDD] A ≥ Lampan lyser när hårddisken avläses (initialisering, inspelning, uppspelning, radering osv.). ≥ Utför inte följande åtgärder när lampan lyser. Det kan skada hårddisken eller orsaka felfunktion på apparaten. jStänga av kameran jSätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar ≥ Om kassering eller bortskaffning av kameran.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 11 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förberedelse Före användning 2 Identifiering och hantering av enhetens delar [HDC-SD200] 1 2 3 4 56 7 8 10 11 12 13 14 18 19 20 1 A/V 15 16 17 LCD-skärm (Pekskärm) (l 26, 35) ≥ Den kan öppnas till 90o. ≥ Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller 90o B i motsatt riktning. På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD-produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 12 ページ 2009年1月20日 11 Zoomknappar (l 55) ≥ Dessa knappar fungerar på samma sätt som zoomspaken. Du kan ändra miniatyrbildsvisningen och justera ljudstyrkan. 12 Menyknapp [MENU] (l 27) 13 Raderingsknapp [ ] (l 85) 14 Låsknapp för SD-kortet [OPEN] (l 23) 15 Ljud- och videoutgång [A/V] (l 94, 108) ≥ Använd AV-kabeln (endast den bifogade kabeln).
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 13 ページ 2009年1月20日 30 31 32 火曜日 午後3時38分 33 29 28 27 35 27 28 29 30 31 Start-/stoppknapp för inspelning (l 44) Statusindikator (l 24) Lägesratt (l 24) Stillbildsknapp [ ] (l 48) Zoomspak [W/T] (I inspelningsläge) (l 55) Volymknapp [s /VOLr]/ Miniatyrdisplayväljare (I uppspelningsläge) (l 76) 32 Högtalare 33 Inbyggda mikrofoner (5.1 kanals stöd) 34 Handrem Ställ in längden på handremmen så att det passar din hand.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 14 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 [HDC-HS200] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 19 20 21 1 A/V 16 17 18 LCD-skärm Pekskärm (l 26, 35) ≥ Den kan öppnas till 90o. ≥ Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller 90o B i motsatt riktning. På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD-produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 15 ページ 2009年1月20日 15 Låsspak för SD-kort [OPEN] (l 23) 16 Ljud- och videoutgång [A/V] (l 94, 108) ≥ Använd AV-kabeln (endast den bifogade kabeln). 17 Komponentutgång [COMPONENT] (l 94) 18 HDMI minikontakt [HDMI] (l 94, 98) 19 Åtkomstlampa [ACCESS] l 23 20 Kortfack (l 23) 21 SD-kortfack (l 23) 22 火曜日 午後3時38分 Var noggrann med följande. När 2 linstillbehör, såsom t.ex. ND-filtret och telelinsen, monteras och du trycker spaken åt W-hållet blir bildens 4 hörn mörkare.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 16 ページ 2009年1月20日 31 32 33 火曜日 午後3時38分 34 30 29 28 36 Start-/stoppknapp för inspelning (l 44) Statusindikator (l 24) Lägesratt (l 24) HDD-åtkomstlampa [ACCESS HDD] (l 10) 32 Stillbildstangent [ ] (l 48) 33 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläge) (l 55) Miniatyrdisplayväljare/Volymknapp [s /VOLr] (I uppspelningsläge) (l 76) 34 Interna mikrofoner (5.1-kanalsstöd) 35 Handrem Justera handremmens längd så att det passar din hand. 35 28 29 30 31 1 2 3 36 16 Dra i remmen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 17 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förberedelse Inställning 1 Strömförsörjning ∫ Batterier du kan använda i denna enhet Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. ≥ Den här kameran har en funktion som urskiljer batterier som kan användas och (VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6) är batterier som är kompatibla med den här funktionen. (Batterier som inte är kompatibla med funktionen kan inte användas.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 18 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 ≥ Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 7, 19). ≥ Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet. ≥ Värm inte och utsätt inte för öppen eld. ≥ Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar och fönster stängda. Sätt i/Ta ut batteriet Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 20 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 ≥ Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av inspelning upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv. ≥ Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid användning. Detta är inte ett tecken på fel. Batteriindikator ≥ Displayen förändras allt efter att batteriets laddning minskar.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 21 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Anslutning till nätuttaget Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget. Viktigt: När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern kan batteriet inte laddas. ≥ Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för denna enhet. Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här enheten.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 22 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förberedelse Inställning 2 Förberedelse av SD-kort Den här apparaten (en SDHC-kompatibel apparat) är kompatibel med både SD-minneskort och SDHC-minneskort. När du använder ett SDHC-kort på annan utrustning, bekräfta att anordningen är kompatibel med SDHC-kortet. Kort du kan använda i denna enhet Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating* för videobildsinspelning.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 23 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Sätta i/ta ut ett SD-kort Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras. (l 93) När SDkortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det inte att återställa. Kopiera värdefulla data till en dator eller DVD-skiva innan du börjar formateringen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 24 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förberedelse Inställning 3 Välja ett läge (Sätta på/stänga av apparaten) Ändra läget till inspelning, uppspelning eller stäng OFF. Slå på strömmen genom att ändra läget till trycker in upplåsningsknappen A. HDC-SD200 , eller medan du HDC-HS200 OFF ≥ Vrid lägesväljaren medan du samtidigt trycker in låsknappen om du ändrar från OFF till annat läge. ≥ Rikta in med markeringen B. ≥ Statusindikator C.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 25 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCDskärmen När läget ställs på stängs. eller , slås strömmen på när LCD-skärmen öppnas och bryts när skärmen ∫ Sätta på strömmen HDC-SD200 HDC-HS200 A Statusindikatorn tänds. ∫ Stänga av strömmen HDC-SD200 HDC-HS200 A Statusindikatorn släcks. Ändra läget till OFF när du inte använder kameran.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 26 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förberedelse Inställning 4 Hur du använder pekskärmen Du kan använda kameran direkt genom att peka på LCD-skärmen (pekskärm) med fingret. Det är enklare att använda styluspennan (medföljer) där mer precision krävs eller om det är svårt att göra det med fingrarna. ∫ Peka ∫ Om funktionsikoner Peka på pekskärmen och släpp för att välja en ikon eller bild.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 27 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förberedelse Inställning 5 Använda menyskärmen MENU A Vi rekommenderar att du håller LCD-skärmen med tummen och pekfingret när du trycker in knapparna på LCD-skärmen. 1 Tryck på MENU-knappen. 4 Peka på önskat alternativ för att bekräfta inställningen. 5 Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen MENU för att lämna menyinställningen. MENU 2 3 Peka på toppmenyn A. Peka på undermenyn B.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 28 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Språkval Du kan byta språket på skärmen och i menyfönstret. 1 Tryck på knappen MENU och peka sedan på [INSTÄLLNING] > [LANGUAGE]. 2 Peka på [Svenska]. Menylista Delar av menyn används inte beroende på de funktioner som används. (l 129) Inspelningsläge för videobilder *1 Visas inte när det intelligent automatiska läget är på. *2 Dessa menyer gäller bara . *3 När [VAL AV MEDIA] står på [SD-KORT].
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 29 ページ 2009年1月20日 BILD [BILDSTORL.] 火曜日 午後3時38分 INSTÄLLNING (l 50) [KVALITET] (l 50) [SNABB BILDSEKV]*1 (l 68) [SJÄLVUTL.] (l 60) [BLIXT] (l 60) [BLIXTNIVÅ]*1 (l 60) [RÖDA ÖGON]*1 (l 60) [SLUTARLJUD] (l 69) VAL AV MEDIA*2 Inspelningsmedia kan ställas på [HDD] eller [SD-KORT]. [BILDSKÄRM] Du väljer skärmindikeringarna enligt bilden nedan. [AV] [PÅ] A 0h00m00s R 1h20m 1h30m [KLOCKINST.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 30 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 [LJUDSIGNAL] [DEMOLÄGE] Pekskärmsfunktion, start och stopp av inspelningar och strömpåslagning/ -frånslagning kan bekräftas med det här ljudet. 2 pipljud, 4 gånger När ett fel uppstår. Läs meningen som står på skärmen. (l 127) Den här posten används för att starta demoläget. (Endast när läget är i position eller ) [LCD PÅ] [LCD AI]*1 [LCD-INST.] (l 35) (l 36) (l 35) [COMPONENT] (l 97) [HDMI UPPLÖSN.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 31 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelningsläge *1 När uppspelning av en skiva valts medan en DVD-brännare (extra tillval) är ansluten, eller när [INTEL. SCEN] (l 79) valts, visas inte detta. *2 Endast när uppspelning av en skiva valts medan en DVD-brännare (extra tillval) är ansluten, så visas detta. *3 Dessa menyer gäller bara . *4 Detta visas bara när [VIDEO/SD-KORT] eller [BILD/SD-KORT] valts. *5 Detta visas bara när [VIDEO/HDD] eller [BILD/HDD] valts.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 32 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förberedelse Inställning 6 Ställa in datum och tid När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och tid. Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag. ¬ Ändra läget till 1 eller . Välj menyn. (l 27) [INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.] # [JA] 2 Peka på datum eller klockslag för att ställa in, och ställ sedan in önskad tid med / .
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 33 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Ändra datumformat Välj menyn. (l 27) [INSTÄLLNING] # [DATUMSTIL] # Önskat indikeringssätt Indikeringssätt Skärmvisning [Å/M/D] 2009. 11. 15 [M/D/Å] 11 15 2009 [D/M/Å] 15. 11. 2009 ≥ Funktionen för datum och klockslag drivs med ett inbyggt-litiumbatteri. ≥ Om tidsvisningen är [- -], behöver det inbyggda litiumbatteriet inte laddas.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 34 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inställning av världstid (Visa tiden på ditt resmål) Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet. 1 Välj meny. (l 27) [INSTÄLLNING] # [VÄRLDSTIDSINST] # [JA] 5 (Endast när du ställer in ditt resmåls tidszon) Peka på / för att välja resmål och peka sedan på [ANGE]. ≥ Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid. (l 32) ≥ När [HEM] (din hemzon) inte ställts in, visas meddelandet.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 35 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förberedelse Inställning 7 Justering av LCD-skärmen ≥ Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna. Justering av LCD-skärmen ∫ LCD PÅ Detta gör det lättare att se LCD-skärmen på ljusa platser och utomhus. Välj menyn. (l 27) [INSTÄLLNING] # [LCD PÅ] # Önskad inställning : Ännu ljusare +1 : Ljusare 0 : Normal -1 : Minskar ljuset på skärmen A : Ljusstyrkan på LCD-skärmen justeras automatiskt beroende på omgivningens ljusstyrka.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 36 ページ 2009年1月20日 Pekskärmens kalibrering Kalibrera pekskärmen om ett annat objekt än det du pekat på väljs. 1 Välj menyn. (l 27) [INSTÄLLNING] # [KALIBRERING] # [JA] ≥ Peka på [ANGE]. 2 Peka på [r] med den medlevererade styluspennan och gå in på kalibrering. ≥ Peka på [i] i den ordning det visas. (5 platser) 3 Peka på [ANGE]. ≥ Det går inte att kalibrera när LCD-skärmen är vänd i 180o.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 37 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förberedelse 8 Inställning När du använder fjärrkontrollen Välj menyn. (l 27) [INSTÄLLNING] # [FJÄRRKONTROLL] # [PÅ] ≥ Funktionens standardinställning är [PÅ]. ≥ [FJÄRRKONTROLL] kan ställas på [AV] så att fjärrkontrollen inte användas av misstag när den inte ska användas.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 38 ページ 2009年1月20日 Varning Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn. Stoppa aldrig ett knappbatteri i munnen. Vid sväljning, kontakta läkare. 火曜日 午後3時38分 Hur riktknappar/OKknappen fungerar 1 ∫ Fjärrkontrollens räckvidd Tryck på en riktknapp. STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP MENU OK A Fjärrkontrollssensor Avstånd: Inom cirka 5 m Vinkel: C:a 10o uppåt och 15o nedåt, åt vänster och åt höger ≥ Fjärrkontrollen är avsedd för användning inomhus.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 39 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inspelning Inspelning (Grundläggande) 1 Före inspelning ∫ Grundläggande kamerahantering ≥ När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst bakifrån kan inspelningen bli mörk. ≥ Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller några föremål. Håll kameran med båda händerna. För in handen genom handremmen. Täck inte över mikrofonerna A.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 40 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Intelligent autoläge Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela in. ≥ När du köper den här kameran är det intelligenta automatiska läget inställt. Knapp för Intelligent auto Tryck på den här knappen för att sätta på/ stänga av det intelligenta autoläget.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 41 ページ 2009年1月20日 ≥ Kameran väljer automatiskt lägena, så den kanske inte väljer det läge du vill ha, beroende på inspelningsförhållandena. ≥ Ljusstyrkan kan plötsligt ändras eller flimra till när den sätts på. ≥ I porträttläget kommer en som är större och närmare mitten av skärmen att omges med en orangefärgad ram. (l 65) ≥ Vi rekommenderar att använda stativ i nattporträtts- och nattlandskapsläget. ≥ Den optiska bildstabiliseringsfunktionen (l 56) är PÅ i alla lägen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 42 ページ 2009年1月20日 Autofokus Autofokus flyttar automatiskt fokuseringslinsen framåt och bakåt inne i kameran för att få fram objektet i fokus. Autofokus har följande egenskaper. jJusterar så att de vertikala linjerna på ett objekt syns tydligare. jFörsöker få fram ett objekt med större kontrast i fokus. Autofokus fungerar inte korrekt i följande situationer. Spela in bilderna i läget för manuell fokus.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 3 43 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Snabb strömpåslagning Öppna LCD-skärmen (Endast vid inspelning till ett SD-kort) Kameran ställs i inspelningspaus cirka 1,9 sekunder när läget ställs på eller från OFF. ≥ Starttiden blir inte kortare om det inte sitter något SD-kort i. HDC-SD200 ¬ Ändra läget till eller . 1 Välj SD-kort som inspelningsenhet från menyn.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 44 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inspelning Inspelning (Grundläggande) 2 Spela in videobilder Den här kameran spelar in bilder med högupplösning som är kompatibla med AVCHD-formatet. Ljud spelas in med Dolby Digital 5.1 Creator. ≥ Använd ett SD-kort där videobilder kan spelas in. (l 22) ∫ När du väljer media Välj menyn.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 4 45 ページ 2009年1月20日 Tryck på start-/stopp-knappen för inspelning för att starta inspelningen. 5 火曜日 午後3時38分 Tryck på start-stoppknappen för inspelning igen för att sätta paus på inspelningen. ≥ Medan inspelningen pågår stoppas den inte även om LCD-skärmen stängs. Om de inspelade videobildernas kompatibilitet ≥ De är inte kompatibla med utrustningar som inte stöder AVCHD. Bilder kan inte spelas med utrustningar som inte stöder AVCHD (vanliga DVD-inspelare).
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 46 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inspelningslägen/ungefärlig inspelningstid Växla bildkvalitet för rörliga bilder som ska spelas in. Välj menyn. (l 27) [INST INSP] # [INSP.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 47 ページ 2009年1月20日 PRE-REC 午後3時38分 Fotohjälp Detta förhindrar att du missar en bild. Inspelning av bilderna och ljudet kan starta omkring 3 sekunder innan start-/stoppknappen för inspelning trycks in. 1 火曜日 Tryck på PRE-REC-knappen. Meddelandet visas när kameran flyttas snabbt. Välj menyn. (l 27) [INST INSP] # [FOTOHJÄLP] # [PÅ] ≥ Funktionens standardinställning är [PÅ]. PRE-REC PRE-REC visas på skärmen. ≥ Rikta kameran mot objektet och ställ in det säkert.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 48 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inspelning Inspelning (Grundläggande) 3 Spela in stillbilder HDC-HS200 ≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in låsknappen A om du ändrar från OFF till annat läge. ≥ Rikta in med markeringen B. ≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in låsknappen A om du ändrar från OFF till annat läge. ≥ Rikta in med statusindikatorn B. OFF HDC-SD200 1 Ändra läget till 2 Öppna LCD-skärmen . ≥ För användare som har steg 4.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 49 ページ 2009年1月20日 R3000: Fokusindikering: : Tryck in ta bilden. 午後3時38分 Återstående antal stillbilder (Blinkar röd när [0] visas.) AF-hjälplampa (l 69) ∫ Om fokusindikeringen A Fokusindikering ± (Den vita lampan blinkar.): Fokusering pågår ¥ (Den gröna lampan lyser.): Motivet fokuserat Ingen symbol: Fokuseringen har misslyckats. B Fokusområde (området inom parentes) 5 火曜日 -knappen helt för att ≥ Fokusindikeringen anger status för automatisk fokus.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 50 ページ 2009年1月20日 Bildformat/bildstorlek På detta sätt kan du välja bildformat till bilderna så att det passar till utskrift eller uppspelningsmetod. Ju högre antalet pixlar är, desto tydligare blir bilden när den skrivs ut. (När du ställer in bildformatet) Välj meny. (l 27) [BILD] # [BILDSTORL.] # önskad inställning 16:9 Extra optisk zoom 9M 3520k2640 –* 8M 3264k2448 12,9k 5M 2560k1920 16,5k 0.3M 640k480 20k 10.6M 3984k2656 –* 7M 3264k2176 14,6k 4.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 51 ページ 2009年1月20日 Inspelning av stillbilder i läget för videobildsinspelning Du kan spela in stillbilder även när du håller på att spela in videobilder. ¬ Ändra läget till 1 . Tryck in knappen halvvägs när du ställer inspelningen på paus. (Bara för automatisk fokus) 火曜日 午後3時38分 ∫ Samtidig inspelning (inspelning av stillbilder medan du spelar in videobilder) Du kan spela in stillbilder även när du håller på att spela in videobilder. ¬ Ändra läget till .
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 52 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Antal inspelningsbara bilder (I inspelningsläget för stillbilder) Bildformat Bildstorlek 4:3 8M 9M 3520k2640 5M 3264k2448 0.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 53 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 3:2 Bildformat 10.6M 7M 4.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 54 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 (I läget för videobildsinspelning) Bildformat Bildstorlek 16:9 8.3 M 2.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 55 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inspelning Inspelning (Grundläggande) 4 In-/utzoomningsfunktion Maximalt värde för den optiska zoomen är 12k. ¬ Ändra läget till eller . Digital zoomfunktion / VOL W VOL W T Om zoomförstoringen överskrider 12k inspelningsläget för videobilder, så aktiveras digitalzoomens funktion. T Välj menyn. (l 27) [INST INSP] # [D.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 56 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inspelning Inspelning (Grundläggande) 5 Den optiska bildstabiliseringsfunktionen Den optiska bildstablisatorn kan etablera bilden utan att minska bildkvaliteten så mycket. ¬ Ändra läget till eller . O.I.S. Knapp för optisk bildstabilisering Tryck på den här knappen för att koppla på/av bildstabilisatorns funktion. I inspelningsläget för videobilder visas på skärmen och funktionen för bildstabilisering fungerar hela tiden.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 57 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inspelning Inspelning (Grundläggande) 6 AF-spårning Det går att ställa in fokus och exponering efter objektet som specificeras på pekskärmen. Fokus och exponering följer objektet automatiskt även om det rör sig. (Dynamisk spårning) ¬ Ändra läget till 1 Peka på eller . A Riktmärkesinramning ≥ visas på skärmen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 58 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inspelning 1 Inspelning (Avancerat) Inspelningsfunktion på funktionsikonerna Välj funktionsikoner för att lägga till olika effekter till de tagna bilderna. ¬ Ändra läget till 1 eller . Peka på F för att visa funktionsikonerna på skärmen. 2 (t.ex. Motljuskompensation) Välj en funktionsikon. F F ≥ Peka på 1 längst ner till höger på skärmen för att växla sida och peka på F F för att visa/ inte visa funktionsikonen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 59 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 *1 Visas inte i läget för stillbildsinspelning. *2 Visas inte när det intelligent automatiska läget är på. *3 Visas inte i läget för videobildsinspelning. ≥ Om du slår från strömmen eller ändrar läget till , avbryts färg-nattfunktion, motljuskompensering, självutlösare och telemakrofunktioner. ≥ Om du stänger av strömmen avbryts toningsfunktionen. ≥ Kan ställas in från menyn.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book Funktion Självutlösare 60 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Effekt För inspelning av stillbilder med timer. Var gång ikonen väljs, ändras indikeringen med en inställning i följande ordning: Ø10 # Ø2 # inställningen avbruten Ø10: Spelar in efter 10 sekunder Ø2: Spelar in efter 2 sekunder ≥ I inspelningsläget för videobilder ska den här funktionen ställas in från menyn.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 61 ページ 2009年1月20日 Intelligent kontrastkontroll: ≥ Om det förekommer mycket mörka eller ljusa partier eller ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske effekten inte blir skarp. Intelligent exponering: ≥ Om det förekommer mycket mörka partier eller ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske effekten inte blir skarp. Toning: ≥ Miniatyrbilderna på de scener som spelats in med toning blir svarta (eller vita).
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 62 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inspelning 2 Inspelning (Avancerat) Menyernas inspelningsfunktioner Funktion Scenläge Effekt/Inställningsmetod När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimal slutartid och bländaröppning. ≥ Ändra läget till eller . Välj menyn.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book Funktion Riktlinje 63 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Effekt/Inställningsmetod Du kan kontrollera om bilden är jämn medan du spelar in eller spelar upp rörliga bilder och stillbilder. Funktionen kan också användas för att värdera balansen i bildens komposition. ≥ Ändra läget till eller . ≥ Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40) Välj menyn.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 64 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Funktion Effekt/Inställningsmetod Förhindring av inspelning av marken (AGS) Om kameran vänds upp-och-ner kontinuerligt från det normala horisontella läget under inspelning av videobilder, ställs den automatiskt på inspelningspaus. ≥ Ändra läget till . Välj menyn. (l 27) [INST INSP] # [AGS] # [PÅ] Automatiskt läge för långsam slutartid Du kan spela in ljusa bilder även där det är mörkt genom att ställa in långsammare slutartid.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 65 ページ 2009年1月20日 Funktion Automatisk ansiktsinramning [AV]: Ingen display [FRÄMSTA]: Bara det inramade prioriterade ansiktet visas. [ALLA]: Alla inramade detekterade ansikten visas. Digitalbiofärg 火曜日 午後3時38分 Effekt/Inställningsmetod I det intelligenta automatiska läget visas de detekterade ansiktena med inramning. ≥ Ändra läget till eller . Välj menyn. (l 27) [INST INSP] # [ANSIKTSINRAMNING] # Önskad inställning ≥ Funktionens standardinställning är [ALLA].
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book Funktion Vindbrusreducering 66 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Effekt/Inställningsmetod Det här reducerar vindbruset som kommer in i de inbyggda mikrofonerna beroende på vindstyrkan. ≥ Ändra läget till . ≥ Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40) Välj menyn. (l 27) [INST INSP] # [VIND BRUS] # [PÅ] ≥ Funktionens standardinställning är [PÅ]. Mikrofoninställning [SURROUND]: Ljud spelas in med 5.1 kanals surroundmikrofon. [ZOOMMIK.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 67 ページ Funktion Mikrofonnivå [AUTO]: AGC aktiveras och inspelningsnivån ställs in automatiskt. [ÄNDRAr ]/[ÄNDRA]: Önskad inspelningsnivå kan ställas in. AGC: Auto Gain Control 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Effekt/Inställningsmetod Vid inspelning kan ingångsnivån från de inbyggda mikrofonerna justeras. ≥ Ändra läget till . ≥ Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40) 1 Välj menyn. (l 27) [INST INSP] # [MICNIVÅ] # [ÄNDRAr 2 Peka på / ingångsnivå.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 68 ページ 2009年1月20日 Funktion Filmning med snabb bildsekvens [25 Frames/sek]: 72 stillbilder spelas in kontinuerligt med en hastighet på 25 per sekund. Bildstorleken är 2.1 M (1920k1080). [50 Frames/sek]: 180 stillbilder spelas in kontinuerligt med en hastighet på 50 per sekund. Bildstorleken är 0.9 M (1280k720). 火曜日 午後3時38分 Effekt/Inställningsmetod Inspelning görs kontinuerligt med en hastighet på 25 eller 50 stillbilder per sekund.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 69 ページ 2009年1月20日 Funktion AF-hjälplampa 火曜日 午後3時38分 Effekt/Inställningsmetod Om objektet belyses kan kameran lättare fokusera vid inspelning i dålig belysning som försvårar fokuseringen. ≥ Ändra läget till . ≥ Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40) Välj menyn. (l 27) [BILD] # [AF-ASSISTANS] # [AUTO] ≥ Funktionens standardinställning är [AUTO]. ≥ Tillgängligt avstånd från AF-hjälplampan är cirka 1,5 m.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 70 ページ 2009年1月20日 Förhindring av inspelning av marken (AGS): ≥ AGS-funktionen kan aktiveras och orsaka att kameran ställs på paus vid inspelning om du spelar in ett objekt rakt ovanför eller under dig. Automatiskt läge för långsam slutartid: ≥ När slutartiden blir 1/25, kan skärmen bli som om bilder saknades och efterbilder framträder.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 71 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Inspelning 3 Inspelning (Avancerat) Manuell inspelning Peka på funktionsikonen för att justera vitbalans, slutartid, bländare och manuell fokus. ¬ Ändra läget till eller . Tryck på MANUAL-knappen. ≥ MNL visas på skärmen. MANUAL Ställ in genom att peka på önskat alternativ.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 72 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Vitbalans Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på scenerna och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt. Kameran kan spela in bilder med en naturlig hudton om den kan känna igen referensfärgen vit. ≥ Tryck på MANUAL-knappen. (l 71) 1 Peka på [WB]. ∫ Ställa in vitbalansen manuellt 1 2 Peka på / för att välja vitbalansläge. Välj motiv.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 73 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Manuell slutartid/bländarvärde Slutartid: Justera den när du spelar in objekt med snabba rörelser. Bländare: Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk. ≥ Tryck på MANUAL-knappen. (l 71) 1 Peka på [SHTR] eller [IRIS]. 2 Peka på / för att justera inställningarna. 1/100 100 F WB SHTR IRIS MF SHTR : Slutartid: 1/50 till 1/8000 ≥ Om [AUTO LÅNGS. SLUT.] ställs på [PÅ], ställs slutartiden mellan 1/25 och 1/8000.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 74 ページ 2009年1月20日 Manuell fokusjustering Om den automatiska fokuseringen är svår på grund av förhållandena, kan du använda den manuella fokusen. ≥ Tryck på MANUAL-knappen. (l 71) 1 (När MF-hjälpfunktionen används) Välj meny. (l 27) 火曜日 午後3時38分 Bildjustering Justera bildens kvalitet medan du spelar in. Justera genom utmatning till en tv-apparat medan du justerar bildens kvalitet. ≥ Tryck på MANUAL-knappen. (l 71) 1 Välj meny.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 75 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning Uppspelning 1 Uppspelning av videobilder HDC-SD200 HDC-HS200 OFF ≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in låsknappen A om du ändrar från OFF till annat läge. ≥ Rikta in med markeringen B. 1 Ändra läget till 2 Peka på ikonen C för val av spelläge för att välja önskat media för uppspelning. . ≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in låsknappen A om du ändrar från OFF till annat läge.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 4 76 ページ 2009年1月20日 Välj uppspelningsåtgärd genom att peka på funktionsikonen. 0h00m00s Uppspelning/paus Söka bakåt på uppspelningen Söka framåt på uppspelningen Stoppar uppspelningen och visar miniatyrbilderna 1: Visar fältet för direkt uppspelning (l 77) ≥ Funktionsikonen försvinner om ingen uppspelningsåtgärd utförs inom cirka 3 sekunder. Om du pekar på skärmen visas den igen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 77 ページ 2009年1月20日 ∫ Stillbildsframmatning Videobilden spelas upp kontinuerligt, ruta för ruta. 1 Ställ uppspelningen i pausläge. ≥ Peka på skärmen för att visa funktionsikonen igen, när den försvinner. 2 Peka på . (Peka på för att gå framåt med en bild i taget i motsatt riktning.) ≥ Normal uppspelning återställs när du pekar på . ≥ Om bilderna matas fram en i taget i motsatt riktning, visas de i intervaller om 0,5 sekunder.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 78 ページ 2009年1月20日 Skapa stillbilder från videobilder En enskild bild från de inspelade rörliga bilderna kan sparas som en stillbild. Bildstorleken på stillbilden som ska spelas in är 2.1 M (1920k1080). 1 Sätt pausen vid den scen som du vill spara som en stillbild under uppspelning. ≥ Det är bekvämt att använda uppspelning med slowmotion eller med bild-för-bild.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 79 ページ 2009年1月20日 Att spela upp videobilder efter datum Scener som spelats in samma dag kan spelas upp i följd. 1 Peka på ikonen för val av datum. 火曜日 午後3時38分 Intelligent scenval Spela upp scenerna utom det parti av scenen som misslyckats på grund av att enheten rört sig för snabbt, skakat eller fokus var fel. 1 Peka på 2 Peka på [INTEL. SCEN]. 3 Peka på den scen du vill spela upp. . A Ikon för val av datum 2 Peka på uppspelningsdatum.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 80 ページ 2009年1月20日 Markera uppspelning Det parti som kändes igen som tydligt inspelat tas ur en lång inspelning och kan spelas upp på kort tid med tillägg av musik. 1 Peka på 火曜日 午後3時38分 ∫ Sceninställning 1) Peka på [VÄLJ SCENER] eller [VÄLJ DATUM]. . 2) (När [VÄLJ SCENER] valts) Peka på den scen du vill spela upp. 2 Peka på [HIGHLIGHT]. 3 Peka på det önskade alternativet. ≥ Du kan ställa in upp till 99 scener i följd.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 81 ページ 2009年1月20日 ∫ Inställning av uppspelningstid 1) Peka på uppspelningstiden för att ställa in. 火曜日 午後3時38分 Upprepa uppspelning Uppspelning av den första scenen startar efter att den sista scenen spelats upp. Välj menyn. (l 27) [VIDEOINST.] # [UPPR. PLAY] # [PÅ] ≥ Uppspelningstiden för [AUTO] är max. cirka 5 minuter. ≥ Uppspelningstiden kan bli kortare än inställningen, eller uppspelningen kanske inte görs, om det parti som känts igen som tydligt inspelat är kort.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 82 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning Uppspelning 2 Uppspelning av stillbilder HDC-SD200 HDC-HS200 OFF ≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in låsknappen A om du ändrar från OFF till annat läge. ≥ Rikta in med markeringen B. 1 Ändra läget till 2 Peka på ikonen C för val av spelläge för att välja önskat media för uppspelning. . ≥ Peka på [BILD/SD-KORT] för att spela upp SD-kortet. Peka på [BILD/HDD] för att spela upp hårddisken.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 4 83 ページ 2009年1月20日 Välj uppspelningsåtgärd genom att peka på funktionsikonen. 1/;: Start/paus för bildspel (uppspelning av stillbilderna i nummerföljd). 2;: Uppspelning av föregående bild. ;1: Uppspelning av nästa bild. ∫: Stoppar uppspelningen och visar miniatyrbilderna. ≥ Funktionsikonen försvinner om ingen uppspelningsåtgärd utförs inom cirka 3 sekunder. Om du pekar på skärmen visas den igen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 84 ページ 2009年1月20日 Stillbildernas kompatibilitet ≥ Den här enheten uppfyller kraven för standarden DCF (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ Filformatet för stillbilder som stöds av den här kameran är JPEG. (Inte alla JPEG formaterade filer kan spelas upp.) ≥ Den här enheten kan skada eller inte spela upp stillbilder som spelats in eller skapats med annan utrustning.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 85 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning 1 Redigera Radera scener/stillbilder Raderade scener/stillbilder kan inte återställas, så bekräfta innehållet ordentligt innan du börjar radera. ¬ Ändra läget till . Att radera genom att bekräfta bilder som visas 0h00m00s Tryck på -knappen medan scener eller stillbilder som ska raderas spelas upp. ≥ När bekräftelsemeddelandet visas pekar du på [JA].
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 86 ページ 2009年1月20日 (Endast om [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Fortsätta radera andra scener Upprepa steg 3-4. När du stoppar radering halvvägs Peka på [AVBRYT] eller tryck på knappen MENU medan du raderar. ≥ Scenerna eller stillbilderna som redan har raderats när raderingen avbryts, går inte att återställa. Slutföra redigeringen Tryck på MENU-knappen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 87 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning Redigera 2 Dela upp en scen för radering För att radera ett oönskat avsnitt i scenen delar du först upp scenen och raderar sedan det oönskade avsnittet. ¬ Ändra läget till 1 2 . Peka på ikonen för val av spelläge för att välja önskat spelenhet för att dela en scen. (l 75) 4 Tryck på knappen MENU för att slutföra delningen. 6 Radera den scen du inte behöver. (l 85) Välj menyn.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 88 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning Redigera 3 Skydda scener/stillbilder Scener/stillbilder kan skyddas så att de inte raderas av misstag. (Även om du skyddar visa scener/stillbilder kommer formatering av media att radera dem.) ¬ Ändra läget till 1 . Välj menyn. (l 27) [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [SCENSKYDD] # [JA] 2 Peka på scenen/stillbilden som ska skyddas.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 89 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning Redigera 4 DPOF-inställning Du kan skriva data för stillbilder som ska skrivas ut och antalet kopior (DPOF-data) på SD-kortet. ¬ Ändra läget till KORT].
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 90 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning Redigera 5 Kopiering mellan SD-kort och hårddisk [HDC-HS200] Videobilder eller stillbilder som spelats in med den här kameran kan kopieras mellan ett SD-kort i kameran och en hårddisk. Bekräfta återstående kapacitet på kopieringsmålet ≥ Om den återstående kapaciteten på ett enda SD-kort inte räcker, kan du kopiera till flera SD-kort efter instruktionerna på skärmen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 91 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Kopiering ≥ Om det inte finns tillräcklig kapacitet kvar på SD-kortet, visas ett bekräftelsemeddelande som frågar om du vill radera data på SD-kortet före kopiering. Tänk på att du inte kan få tillbaka data som raderas. 1 Ändra läget till . ≥ Använd ett tillräckligt laddat batteri eller nätadaptern. 2 4 (Bara när [VIDEO]/[BILD] väljs i steg 3) Peka på önskat alternativ. Välj menyn.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 92 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 (Bara när [VÄLJ DATUM] väljs i steg 4) Peka på datum som ska kopieras. ≥ När du pekar på datumet väljs det och omges av röd ram. Peka på datumet igen för att avbryta åtgärden. ≥ Du kan ställa in upp till 99 datum i följd. 6 (Bara när [VÄLJ SCENER]/[VÄLJ DATUM] väljs i steg 4) Peka på [Ange]/[ANGE]. 7 När bekräftelsemeddelandet visas pekar du på [JA].
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 93 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning Redigera 6 Formatering Tänk på att ett inspelningsmedium formateras och alla data som spelats in på detta raderas och går inte att återfå. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, DVD-skiva etc. (l 101, 112) ¬ Ändra läget till (l 44, 48, 75) , eller , och välj önskad spelenhet för formatering. Välj menyn.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 94 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning Använda kameran tillsammans med en TV 1 Se på video/bilder på din TVapparat Bekräfta uttagen på din tv-apparat och använd en kabel som passar till uttagen. Bildkvaliteten kan variera beroende på de anslutna uttagen. 1 Hög kvalitet 2 HDMI -uttag 3 Komponentutgång 4 Videoutgång ≥ Använd den bifogade komponentkabeln och AV-kabeln.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 95 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 ≥ Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta. ≥ Använd bara genuina Panasonic HDMI-minikablar (RP-CDHM15, RP-CDHM30; extra tillval). ≥ Använd endast den bifogade komponentkabeln. ≥ Komponentuttaget används endast för att skicka ut bilder, så se till att du också kopplat AV-kabeln. (Det är inte nödvändigt att ansluta den gula kontakten.) ≥ Använd endast den bifogade AV-kabeln. 2 Välj videoingång på tv-apparaten.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 96 ページ 2009年1月20日 ∫ Visa skärminformationen på TV:n När knappen EXT DISPLAY på fjärrkontrollen visas på skärmen (funktionsikod och tidskod etc.) kan visas/inte visas på tv. ≥ Den visas inte när strömmen stängts av. STOP /VOL EXT DISPLAY 火曜日 午後3時38分 ≥ Se till att du ansluter med en HDMI-minikabel. Anslut inte till en HDMI-utgång på andra produkter.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 97 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Sammanflätad teknik/progressiv teknik i= avläsning av bildsprång innebär avläsning av skärmen med hälften av de effektiva sveplinjerna var 1/50 sekund, där p= progressiv avläsning är en högdensitets videosignal som avläser skärmen med alla effektiva sveplinjer var 1/50 sekund. ≥ Om bilderna inte skickas till TV-apparaten när inställningen är [AUTO], växla till metoden [1080i] eller [576p] som möjliggör att bilderna visas på din TV-apparat.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 98 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning Använda kameran tillsammans med en TV 2 Uppspelning med VIERA Link (HDAVI Control™) Vad är VIERA Link? ≥ Med den här funktionen kan du använda din HDMI fjärrkontroll för Panasonic tv för enkla användningssätt när kameran har anslutits till en med VIERA Link kompatibel apparat om du använder en HDMI-minikabel (extra tillval) för automatiska länkade aktiviteter. (Det går inte att utföra alla åtgärder.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 3 1) 99 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med TV:ns fjärrkontroll. 2) 1) Tryck knappen upp, ner, till vänster eller höger för att välja en scen eller stillbild att spela upp, och tryck sedan mitt på knappen för att ställa in. 2) Använd funktionsikonerna som visas på tv-skärmen med tevens fjärrkontroll.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 100 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 ∫ Andra länkade åtgärder Att slå av strömmen: Om du använder fjärrkontrollen för tv-apparaten för att slå av strömmen, stängs även strömmen på den här eneten av. Automatisk omkoppling av insignal: Om du ansluter med en HDMI-minikabel och sedan slår på strömmen, växlar ingångskanalen på TVapparaten automatiskt till kameraskärmen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 101 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Säkerhetskopiering Med andra produkter 1 Ansluta en DVD-brännare för att kopiera till/spela upp en skiva Videobilder eller stillbilder som spelats in på den här apparaten kan kopieras till en DVD-skiva genom att man ansluter en DVD-brännare VW-BN1 (extra tillval) till den här apparaten via en Mini AB USBanslutningskabel (medföljer VW-BN1). Den kopierade DVD-skivan kan också spelas upp.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 1 102 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Anslut nätadaptern (medföljer VW-BN1) till DVD-brännaren. ≥ Du kan inte få ström till DVD-brännaren från den här apparaten. 2 Koppla den här enheten till nätadaptern och ändra läge till 3 Koppla DVD-brännaren via Mini AB USB-anslutningskabeln (medföljer VW-BN1). A Mini AB USB-anslutningskabel (medföljer VW-BN1) B DVD-brännare (extra tillval) ≥ Skjut in kontakterna så långt det går. 4 Sätt i en skiva i DVD-brännaren.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 103 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Kopiering till skivor ≥ Du kan inte kopiera från flera SD-kort till 1 skiva. (Du kan bara lägga till kopieringar till en DVD-RAM.) ≥ Videobilder och stillbilder går inte att kopiera tilll en enda skiva. ≥ Bekräfta att det automatiska skyddet är [PÅ] innan du kopierar data. (l 107) 1 Anslut den här kameran till DVDbrännaren för att förbereda för kopieringen. (l 101) ≥ För användare som har steg 3.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 5 104 ページ 2009年1月20日 午後3時38分 (Endast när [VÄLJ DATUM] väljs i steg 5) (Endast när [VIDEO]/[BILD] väljs i steg 3) Peka på det datum du vill kopiera. Peka på önskat alternativ. [ALLA SCENER]: Alla videobilder eller stillbilder kopieras. Peka på [NÄSTA] för att gå vidare till steg 8. [VÄLJ SCENER]: Vissa scener väljs för kopiering. [VÄLJ DATUM]: Kopiera genom att välja datum. 6 火曜日 ≥ När du pekar på datumet väljs det och omges av röd ram.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 105 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Viktig anmärkning ≥ När du ansluter en extra DVD-brännare och den här kameran för att kopiera en skiva, ska du inte sätta i en skiva med inspelade videobilder i bildkvalitet med högupplösning till apparater som inte stöder AVCHD-format. Ibland kan skivan fastna i apparaten. Skivan går inte att spela upp på apparater som inte stöder AVCHD format.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 106 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Uppspelning av den kopierade skivan ≥ Endast skivor som kopierats genom anslutning av den här kameran till DVD-brännaren eller som skapats med HD Writer AE 1.0 går att spela upp. Det kanske inte går att spela upp skivor som kopierats/spelats upp på andra apparater eller program. A Mini AB USB-anslutningskabel (medföljer VW-BN1) 1 Anslut den här kameran till DVD-brännaren för att förbereda för uppspelning.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 107 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Hantera kopierade skivor (Formatering, Automatiskt skydd, Visa skivinformation) ≥ Koppla den här enheten till DVD-brännaren och peka sedan på [SPELA SKIVA]. (l 101) ∫ Formatera skivor Detta är för att initialisera DVD-RAM och DVDRW-skivor. Notera att om en skiva formateras så raderas alla data på skivan. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator osv. Välj menyn. (l 27) [SKIVINST.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 108 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Säkerhetskopiering Med andra produkter 2 Kopiering av bilder på annan videoutrustning Bilder som spelas upp på den här kameran kan kopieras på en DVD-inspelare eller videoapparat. ≥ Bilderna kopieras i standardbildkvalitet. ≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. Växla videoingången på videoapparaten och teven som den här apparaten är ansluten till.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 109 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Säkerhetskopiering Med andra produkter 3 Med en skrivare (PictBridge) För att skriva ut bilder genom att direktansluta den här kameran till skrivaren måste du använda en skrivare som är kompatibel med PictBridge. (Läs skrivarens bruksanvisning.) PictBridge är en industristandard för direkt utskrift från Camera & Imaging Products Association (CIPA).
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 110 ページ 2009年1月20日 3 5 Välj utskriftskällans enhet och peka på ikonen. ≥ Om indikeringen [PictBridge] inte visas eller fortsätter att blinka, koppla ur USB-kabeln och koppla sedan i igen. 4 Peka på en stillbild du vill skriva ut. 火曜日 午後3時38分 Peka på / för att ställa in antalet utskrifter. ≥ Peka på [ANGE] när du ställt in antalet utskrifter. ≥ Du kan ställa in upp till 9 utskrifter. ≥ För att avbryta inställningen sätter du antalet utskrifter till [0].
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 8 111 ページ 2009年1月20日 Peka på [STORLEK] för att välja inställning av pappersstorlek. [STANDARD]: Skrivaranpassad storlek [10k13]: L-format [13k18]: 2L-format [10k15]: Vykortsformat [A4]: A4-format ≥ Du kan inte ställa in storlekar som skrivaren inte stöder. 9 Peka på [SIDLAYOUT] för att välja inställning av önskad layout. 火曜日 午後3時38分 När du stoppar utskriften halvvägs Peka på [AVBRYT]. ≥ Ett bekräftelsemeddelande visas.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 112 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Med dator Före användning 1 Vad du kan göra med en PC Du kan kopiera videobilder/stillbilder till hårddisken på en dator eller skriva över till inspelningsmedia som Blue-Rayskivor (BD) DVD-skivor eller SD-kort genom att använda HD Writer AE 1.0 for HDC, programvaran som finns på den medföljande cd-romskivan. Typ av data Tillgänglig funktion CD-ROM (bifogas): HD Writer AE 1.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 113 ページ 2009年1月20日 Tillgänglig funktion 火曜日 Typ av data Spela upp på en dator Stillbild Kopiera stillbilder på en dator (l 121) 午後3時38分 Programvara krävs HD Writer AE 1.0 eller Windows standardbildvisare eller en bildvisare du hittar i handeln. Windows Explorer Se sidan 123 om du använder en Macintosh. * Se bruksanvisningen för programvaran HD Writer AE 1.0 (pdf-fil) för information om hur du använder den.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 114 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Licensavtal för slutanvändare Innan du öppnar CD-ROM-förpackningen ska du läsa följande. Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens för den programvara som definieras i detta programvaruavtal för slutanvändare (“Avtalet”) förutsatt att du accepterar bestämmelserna och villkoren för detta avtal.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 115 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Med dator Före användning 2 Operativ miljö ≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda. ≥ En cd-romenhet behövs för att installera den medföljande programvaran. (Kompatibel BD/DVDskrivenhet och media krävs för att skriva på en BD/DVD.) ≥ Funktion garanteras inte i följande fall.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 116 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Programvara som krävs Windows Vista SP1: DirectX 10.1 (redan installerat med Windows Vista SP1) Windows Vista: DirectX 10 (redan installerat med Windows Vista) Windows XP/2000: DirectX 9.0c (redan installerat med Windows XP SP2) ≥ Om du installerar programvaran på en dator som inte är kompatibel med DirectX 9.0c, kan det hända att datorn inte fungerar korrekt.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 117 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Med dator Inställning 1 Installation När programvaran installeras, logga in på din dator som Administratör eller med ett användarnamn med motsvarande auktorisation. (Om du inte är auktoriserad att göra detta, rådfråga din licenshanterare.) ≥ Innan du startar installationen ska du stänga alla andra program som körs. ≥ Gör inget på din dator medan programvaran installeras.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 7 8 118 ページ 2009年1月20日 När installationen slutförts kommer 火曜日 午後3時38分 ∫ Avinstallering HD Writer AE 1.0 meddelanden att visas. Följ stegen nedan för att avinstallera de applikationer du inte längre behöver. Kontrollera innehållet och stäng sedan fönstret. 1 Välj [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] eller [Uninstall a program]. 2 Välj [HD Writer AE 1.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 119 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Med dator Inställning 2 Att koppla till en dator ≥ Koppla den här enheten till datorn efter att programmen installerats. ≥ Ta ur den medföljande cd-romskivan ur datorn. A USB-kabel (medföljer) 1 Anslut kameran till nätadaptern. ≥ Du kan använda den ansluten till datorn med bara batterierna. 2 Stäng av apparaten. ≥ Den här funktionen går att använda i alla lägen. 3 Anslut den här enheten till datorn.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 120 ページ 2009年1月20日 ∫ Om drivrutinen inte känts igen Du kan använda följande metoder för att få den igenkänd. Metod 1: Stäng av kameran och din dator en gång och försök igen. Metod 2: Ta ur SD-kortet och försök igen. Metod 3: Försök ansluta kameran till en annan USB-port på datorn. ∫ Så här kopplar du ur USB-kabeln på säkert sätt 1 2 Dubbelklicka på ( )-ikonen i aktivitetsfältet på datorn. ≥ Det kan, beroende på dina datorinställningar, hända att denna ikon inte visas.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 121 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Om datorns display När kameran är ansluten till en dator känns den igen som en extern enhet. ≥ Urtagbar disk (Exempel: ) visas i [My Computer (Computer)]. Vi rekommenderar att du använder HD Writer AE 1.0 för att kopiera videobildsdata.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 122 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Med dator Använda med datorn 1 Starta HD Writer AE 1.0 ≥ När du använder HD Writer AE 1.0 på Windows XP/2000 ska du logga in i din dator som administratör (eller med ett användarnamn med likvärdiga rättigheter). Om du loggar in med ett annat namn än administratören kan du inte använda applikationerna. ≥ När du använder HD Writer AE 1.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 123 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Med dator Använda med datorn 2 Om du använder Macintosh ≥ HD Writer AE 1.0 är inte tillgänglig för Macintosh. ≥ kompatibel mediMovie’08 7.1.2 eller senare. För mer information om iMovie’08, kontakta Apple Inc.. ∫ Operativ miljö för kortläsarfunktion (massminne) Dator Mac OS Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 124 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Övrigt 1 Indikeringar * Indikationer endast ∫ Inspelningsindikeringar Världstidsinställning (l 34) Inspelning av videobilder (l 46) Inspelning av videobilder HA-funktion 0h00m00s A MF HG1920 1h30m R 1h20m HG-funktion HX-funktion PRE-REC HE-funktion 1/100 OPEN 0dB Möjliga status för hårddiskens inspelningar* 12:34 15. 11.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 127 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Övrigt Indikeringar 2 Meddelanden Viktigare bekräftelse-/felmeddelanden som ska indikeras på skärmen med text. REGELBUNDEN BACKUP AV DATA REKOMMENDERAS.* Vi rekommenderar att säkerhetskopiera viktiga inspelade videobilder och stillbilder regelbundet till en dator, DVD-skiva etc, för att skydda dessa. Detta meddelande innebär inte att problem förekommer med den här enheten. SÄKERHETSKOPIERING AV HÅRDDISK REKOMMENDERAS.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 128 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 KOPPLA UR USB-KABEL Enheten kan inte etablera en anslutning till datorn, skrivaren. Koppla ur och koppla i USB-kabeln igen. * endast Om filåterhämtning Om information om felhantering visas, kanske ett av följande meddelanden visas. Följ instruktionerna på meddelandena. (Reparation kan ta lång tid beroende på felet.) FEL KONTROLLDATA HAR UPPTÄCKTS. (SD-KORT) FEL KONTROLLDATA HAR UPPTÄCKTS. (HDD)* FEL PÅ MINIATYRDATA UPPTÄCKT.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 129 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Övrigt Tips 1 Funktioner som inte kan användas samtidigt Vissa funktioner avaktiveras eller går inte att välja på grund av kamerans egenskaper.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 130 ページ Funktioner 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Förhållanden som avaktiverar funktionerna Telemakro ≥ När funktionen för solnedgång, fyrverkeri, nattlandskap eller landskap i scenläge används.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 131 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Övrigt Tips 2 Problem Det går inte att sätta på kameran. Kameran stängs av för snabbt. Batteriet laddas ur för snabbt. Felsökning Kontrollpunkter ≥ Ladda batteriet med nätadaptern. (l 17) ≥ Batteriskyddskretsen kan ha utlösts. Sätt i batteriet i nätadaptern i 5 till 10 sekunder. Om apparaten fortfarande inte kan användas är batteriet felaktigt. ≥ Batteriet påverkas av omgivningstemperaturen.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 132 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Problem Kontrollpunkter Den här apparaten fungerar inte, trots att den är påsatt. ≥ Slå på strömmen igen. Om normal förhållanden inte återställts än, måste du ta ur batteriet eller nätadaptern. Vänta sedan en minut innan du slår på strömmen igen. (Om du gör det medan mediet håller på att avläsas, kan data skadas på inspelningsenheten.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book Problem 133 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Kontrollpunkter AF-spårning fungerar inte när du pekar på objektet. ≥ Peka på en del av objektet som har en speciell färg som skiljer sig från omgivningen. (l 57) Autofokus-funktionen fungerar inte. ≥ Ställ det Intelligenta automatiska läget till på eller av. ≥ Om du försöker spela in en scen som är svår att fokusera i det automatiska fokusläget, kan du använda funktionen för manuell fokus för att justera.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 134 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Problem Kontrollpunkter Om SD-kortet sätts i en annan anordning, blir det inte identifierat. ≥ Kontrollera att anordningen är kompatibel med kapaciteten hos eller typen av SD-kort (SD-minneskort/SDHCminneskort) som satts i. Se apparatens bruksanvisning för närmare anvisningar. Bildens färg eller ljusstyrka ändras, eller du kanske ser horisontella streck på bilden.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book Problem VIERA Link fungerar inte. 135 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Kontrollpunkter [Inställning på den här enheten] ≥ Anslut med en HDMI-minikabel (extra tillval). (l 98) ≥ Tryck på knappen MENU, och peka sedan på [INSTÄLLNING] # [VIERA Link] # [PÅ]. (l 98) ≥ Stäng av kameran och sätt på den igen. [Inställning på andra apparater] ≥ Beroende på TV-apparatens HDMI-utgång, kanske ingångskanalen inte kopplas om automatiskt.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 136 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 ∫ Om scenerna inte skiftar jämnt vid uppspelning med annan apparat Bilderna kan bli stilla i några sekunder vid skarvarna mellan scenerna, om följande åtgärder utförts när flertaliga scener har spelats upp kontinuerligt med annan apparat. ≥ Precis hur jämnt scenerna kommer att spelas upp beror på uppspelningsenheten.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 137 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 ∫ När du raderar scener 1 Scener att radera A Bilden blir stilla i flera sekunder överallt där en scen raderats. B Bilder med konsekutiva scener utan några raderingar spelas upp jämnt en efter en. ∫ När valda scener kopieras mellan ett SD-kort och hårddisken eller när valda scener kopieras till en skiva i en ansluten DVD-brännare.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 138 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Övrigt Försiktighetsmått vid användning Om den här enheten Enheten och SD-kortet blir varma under användning. Detta är inte ett tecken på fel. Förvara Högupplösande videokamera på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera).
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 139 ページ 2009年1月20日 Om du inte ska använda kameran under en längre tid ≥ Om du förvarar enheten i i ett skåp med dörrar eller ett vitrinskåp rekommenderar vi att du också lägger lite torkmedel i skåpet (silica gel). När du ska kassera eller lämna bort kameran, notera att: ≥ Formatering och radering ändrar bara filhanteringsinformationen och kan inte användas för att helt radera data på kamerans hårddisk. Data går att återställa med kommersiellt tillgängliga program.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 140 ページ 2009年1月20日 Kasta inte gamla batterier i öppen eld. ≥ Om ett batteri hettas upp eller om du kastar det i öppen eld kan det explodera. Om användningstiden förkortas avsevärt, även när batteriet laddats om är batteriet förbrukat. Skaffa då ett nytt batteri. 火曜日 午後3時38分 Den högteknologiska, precisionstillverkade LCD-skärmen innehåller totalt cirka 230.000 bildpunkter.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 142 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 HDC-SD200 HDC-HS200 Minimikrav på belysning Cirka 1,6 lx (1/25i läget för svag belysning) Cirka 1 lx med färg-nattfunktionen Videoutnivå för AV-uttag 1,0 Vp-p, 75 h, PAL-system Videoutgångsnivå för komponentuttag Y: 1,0 Vp-p, 75 h Pb: 0,7 Vp-p, 75 h Pr: 0,7 Vp-p, 75 h Videoutgångsnivå för HDMI-minikontakt HDMI™ (x.v.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 143 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 Videobilder HDC-SD200 Inspelning smedium SD-kort HDC-HS200 SD-minneskort: 1 GB, 2 GB (Kompatibelt med FAT12- och FAT16-system) SDHC-minneskort: 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB (Kompatibelt med FAT32system) HDD – Komprimering MPEG-4 AVC/H.264 Inspelningsläge och överföringshastighet HA: Cirka 17 Mbps (VBR) HG: Cirka 13 Mbps (VBR) HX: Cirka 9 Mbps (VBR) HE: Cirka 6 Mbps (VBR) Se sidan 46 för inspelningsbar tid.
HDCSD200&HS200E-VQT1Y44_swe.book 144 ページ 2009年1月20日 火曜日 午後3時38分 EU Sw VQT1Y44 F0109MA0 ( 500 ) Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.