HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 1 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Model No. HDC-SD100 Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 2 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, ≥ NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY. ≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 3 ページ 2008年7月16日 水曜日 ∫ Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/ lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 4 ページ 2008年7月16日 ∫ Licencje ≥ Logo SDHC jest znakiem handlowym. ≥ “AVCHD” i “AVCHD” są znakami handlowymi firmy Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. i Sony Corporation. ≥ Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. ≥ HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 5 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..... 2 Akcesoria .............................................. 7 Cechy kamery ....................................... 8 Przygotowanie Przed rozpoczęciem użytkowania [1] Wykaz części i zasady ich obsługi....................................... 10 Pilot.................................................. 14 Instalacja [1] Zasilanie ......................................... 15 Ładowanie akumulatora ..
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 6 ページ 2008年7月16日 Odtwarzanie/przeglądanie Odtwarzanie/przeglądanie [1] Odtwarzanie filmów....................... Wyodrębnianie zdjęć z filmów ......... Odtwarzanie filmów zgodnie z datą nagrania................................... Inteligentny wybór scen ................... Powtarzanie odtwarzania ................ Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania ..................................... [2] Przeglądanie zdjęć ........................
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 7 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Akcesoria Przed rozpoczęciem użytkowania kamery proszę sprawdzić akcesoria. Akumulator VW-VBG130 Wyposażenie opcjonalne Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich państwach.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 8 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Cechy kamery ∫ Bardzo wyraźne obrazy o wysokiej rozdzielczości Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości na kartach SD. Obrazy o wysokiej rozdzielczości (1920k1080)* A Liczba linii skanowania 1080 Obrazy standardowe (720k576) B Liczba linii skanowania 576 Obrazy o wysokiej rozdzielczości ≥ Powyższe zdjęcia służą za przykład do objaśnienia. * W trybie nagrywania HA/HG/HX.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 10 ページ Przed rozpoczęciem użytkowania 1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Wykaz części i zasady ich obsługi 3 45 6 7 8 9 2 10 1 11 20 19 16 17 18 1 Przycisk otwierania ekranu LCD 2 Ekran LCD (l 29) Otwórz ekran LCD, pociągając go w kierunku wskazywanym przez strzałkę. AV/ 14 15 12 13 Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 11 ページ 2008年7月16日 7 8 9 10 11 Przycisk Intelligent Auto [iA] (l 45) Przycisk PRE-REC [PRE-REC] (l 39) Przycisk menu [MENU] (l 22) Komora akumulatora (l 16) Gniazdo zasilania prądem stałym [DC IN] (l 18) 12 Gniazdo USB [ ] (l 92, 100, 111) 13 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 84, 89) 14 Gniazdo wyjścia audio-wideo/ słuchawkowe [AV/ ] (l 24, 50, 84, 99) ≥ Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do zestawu) lub słuchawek.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 12 ページ 2008年7月16日 Zakładanie pokrywy obiektywu (wchodzi w skład zestawu filtrów (VW-LF37WE; opcjonalny)) ≥ W przypadku korzystania z zestawu filtrów (VW-LF37WE; opcjonalny), chroń powierzchnię obiektywu, gdy kamera nie jest używana, zakładając pokrywę obiektywu dołączoną do zestawu filtrów. 水曜日 午後12時14分 30 Gniazdo mikrofonowe [MIC] ≥ Do gniazda można podłączyć odpowiedni mikrofon zewnętrzny. ≥ Dźwięk z wejścia mikrofonu zewnętrznego będzie stereofoniczny (2 kanały).
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 13 ページ 2008年7月16日 39 Szyna na akcesoria ≥ Tutaj przyłącza się lampę/ VW-LDC103E(opcjonalna). 40 Wbudowane mikrofony (obsługa dźwięku 5.1-kanałowego) 41 Pasek na rękę Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni. 1 2 3 42 水曜日 午後12時14分 44 Gniazdo statywu Jest to otwór służący do mocowania kamery na opcjonalnym statywie. (Szczegółowe informacje dotyczące montażu na statywie znajdują się w instrukcji obsługi statywu.) A Podstawa kamery Odwróć pasek. Wyreguluj długość.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 14 ページ 2008年7月16日 午後12時14分 Wkładanie baterii guzikowej (w zestawie) Pilot 1 2 3 水曜日 PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME START/ STOP ZOOM 1 7 8 VOL Naciskając blokadę A, wyciągnij pojemnik na baterię.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 15 ページ Instalacja 1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator Panasonic, którego można używać z kamerą, to VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6. Akumulator VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 ma funkcję sprawdzającą możliwość bezpiecznego użytkowania akumulatora i kamery. ≥ W celu zasilania kamery przy użyciu akumulatora VW-VBG6, wymagany jest zestaw futerału na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny).
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 16 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 ≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 7, 17). ≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery. ≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia. ≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 18 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Pozostały poziom zasilania ≥ Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol będzie się zmieniał. # # # # Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga ( ). ≥ W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może trochę potrwać.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 19 ページ Instalacja 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Przygotowanie kart SD Ta kamera (będąca urządzeniem kompatybilnym z SDHC) jest kompatybilna z kartami pamięci SD i kartami pamięci SDHC. Nie można używać kart pamięci SDHC w urządzeniach kompatybilnych tylko z kartami pamięci SD. W przypadku używania karty pamięci SDHC w innym urządzeniu, należy upewnić się, że obsługuje ono takie karty.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 20 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 83) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Przed rozpoczęciem formatowania należy skopiować cenne dane do komputera, na płytę DVD itp.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 21 ページ Instalacja 3 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Wybieranie trybu (Włączanie/wyłączanie kamery) Obróć pokrętło wyboru trybu na nagrywanie, odtwarzanie lub OFF (wyłączenie zasilania). Włącz zasilanie, ustawiając pokrętło wyboru trybu na przycisk zwalniania blokady A. lub , naciskając ≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady. ≥ Wskaźnik stanu B ≥ Zrównaj z oznaczeniem C.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 22 ページ Instalacja 4 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Korzystanie z ekranu menu Poruszaj się po ekranach menu przy użyciu przycisku kursora. MENU 1 Naciśnij przycisk MENU. MENU ≥ Wyświetlane menu różni się w zależności od położenia pokrętła wyboru trybu. 2 C Aktualne ustawienia menu ≥ Opisy menu niższego poziomu oraz aktualnych ustawień menu wyświetlane są u dołu ekranu. 4 Wybierz menu główne A i naciśnij przycisk kursora w prawo lub środek przycisku kursora.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 23 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Wybór języka Można wybrać język komunikatów na ekranie i w menu. 1 Naciśnij przycisk MENU, wybierz [LANGUAGE] i naciśnij środek przycisku kursora. 2 Wybierz [Polski] i naciśnij środek przycisku kursora. Lista menu Tryb nagrywania *1 Element niewyświetlany, gdy przełącznik AUTO/MANUAL jest ustawiony na AUTO. *2 Element nie jest wyświetlany, gdy tryb Intelligent Auto jest ustawiony na [WŁĄCZ].
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 24 ページ 2008年7月16日 ∫ [USTAWIENIA] [UST. ZEG.] (l 26) [WYŚWIETL.] Symbole i wskaźniki na ekranie są wybierane zgodnie z poniższą ilustracją. [WYŁĄCZ] [WŁĄCZ] 1h30m R 1h20m [DATA/CZAS] (l 26) [FORMAT DATY] (l 26) [OSZCZ. ENERG.] [WYŁĄCZ]: Funkcja oszczędzania energii nie jest włączona. [5 MINUT]: Jeśli przez około pięć minut nie wykona się żadnego działania kamerą, wyłączy się ona automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 25 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Tryb odtwarzania *1 Po wybraniu karty odtwarzania z płyty [ ], gdy podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna) lub wybrana została opcja [INT.WYB.SC.] (l 73), element ten nie jest wyświetlany. *2 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu karty odtwarzania z płyty [ ], gdy podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna). ([ ] odtwarzanie filmów) ∫ [KONF.WIDEO] [POWT.ODTW.] (l 74) [WZNÓW ODTW.] (l 74) [ZABEZP.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 26 ページ Instalacja 5 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Ustawianie daty i czasu Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas. ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na 1 . Wybierz menu (l 22) [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] # [TAK] 2 Wybierz datę lub godzinę do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu przycisku kursora.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 27 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Ładowanie wbudowanej baterii litowej ≥ Podłącz zasilacz lub podłącz akumulator do kamery, aby rozpocząć ładowanie wbudowanej baterii litowej. Pozostaw kamerę na około 24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie funkcji czasu i daty przez około pół roku. (Nawet jeżeli pokrętło wyboru trybu zostanie ustawione na OFF, bateria będzie się ładować.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 28 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Ustawianie czasu światowego (wyświetlanie czasu w miejscu podróży) Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca zamieszkania i miejsca podróży. 1 Wybierz menu (l 22) [PODSTAWOWE] # [STREFA CZAS.] # [TAK] ≥ Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw aktualną godzinę.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 29 ページ Instalacja 6 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Regulacja ustawień ekranu LCD/wizjera ≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy. ≥ Gdy włączony jest tryb [JASNOŚĆ LCD], [USTAW LCD] lub [AI LCD], ustaw przełącznik wyboru LCD/EVF na LCD. Gdy włączony jest tryb [USTAW. EVF] lub podczas regulacji pola widzenia, ustaw przełącznik wyboru LCD/EVF na EVF.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 30 ページ 2008年7月16日 Zmiana jakości obrazu na ekranie LCD 1 2 水曜日 午後12時14分 Nagrywanie z pokazywaniem obrazu osobie filmowanej Ustaw przełącznik AUTO/ MANUAL na MANUAL. (l 58) ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na Wybierz menu. (l 22) Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu. . [USTAWIENIA] # [AI LCD] # [DYNAMICZ.] lub [NORMALNY] [DYNAMICZ.]: Obraz na ekranie LCD stanie się jasny i wyraźny. W zależności od nagranych scen, automatycznie dobierany jest kontrast i jasność.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 32 ページ Nagrywanie (podstawowe) 1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery ≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. 1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. 3 Nie przykrywaj mikrofonów A.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 33 ページ 2008年7月16日 Informacje dotyczące trybu automatycznego AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM 水曜日 午後12時14分 Zabezpieczenie przed “filmowaniem ziemi” (AGS) Jeśli kamera będzie odwrócona do góry nogami podczas nagrywania filmów, automatycznie włączy się pauza nagrywania. Balans koloru (balans bieli) i ostrość będą ustawiane automatycznie. W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 34 ページ 2008年7月16日 Szybkie uruchamianie Kamera powróci do trybu pauzy nagrywania około 0,6 sekundy po otwarciu ekranu LCD. ≥ W trybie gotowości szybkiego uruchamiania pobierane jest około 60% energii zużywanej w trybie pauzy nagrywania, w związku z czym czas nagrywania będzie krótszy. ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na 1 Ustaw przełącznik wyboru LCD/ EVF na LCD. (l 29) 2 Wybierz menu. (l 22) .
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 35 ページ Nagrywanie (podstawowe) 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Nagrywanie filmów Kamera nagrywa obrazy o wysokiej rozdzielczości kompatybilne z formatem AVCHD na karcie SD. Dźwięk jest nagrywany przy użyciu programu Dolby Digital 5.1 Creator. Korzystaj z karty SD umożliwiającej nagrywanie filmów. (l 19) ≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady A. ≥ Zrównaj z oznaczeniem B.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 36 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów ≥ Są one kompatybilne wyłącznie z urządzeniami obsługującymi format AVCHD. Obrazy nie mogą być odtwarzane w urządzeniach nieobsługujących formatu AVCHD (tradycyjne nagrywarki DVD). Upewnij się, że używane urządzenie obsługuje format AVCHD, zaglądając do jego instrukcji obsługi. ≥ W niektórych przypadkach filmy nie mogą być odtwarzane, nawet jeżeli urządzenie obsługuje format AVCHD.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 37 ページ 2008年7月16日 ∫ Oznaczenia na ekranie w trybie nagrywania 0h00m00s HG R 1h20m 水曜日 午後12時14分 A Tryb nagrywania B Pozostały czas nagrywania (Kiedy pozostały czas to mniej niż minuta, wskaźnik [R 0h00m] miga na czerwono.) C Czas nagrania (który upłynął) Po każdym włączeniu pauzy nagrywania licznik zostanie wyzerowany i będzie wyświetlać “0h00m00s”.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 38 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Tryby nagrywania/Przybliżony czas nagrywania Wybierz jakość obrazu nagrywanych filmów. Wybierz menu (l 22) [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 39 ページ 2008年7月16日 PRE-REC Funkcja ta umożliwia uchwycenie niepowtarzalnych ujęć. Nagrywanie obrazu i dźwięku rozpocznie się około 3 sekundy przed naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania. 1 Naciśnij przycisk PRE-REC. PRE-REC 水曜日 午後12時14分 nagrywanie filmów przez 3 sekundy jest niemożliwe. ≥ Po naciśnięciu przycisku rozpoczynania/ kończenia nagrywania mogą zostać zarejestrowane drgania obrazu i odgłosy pracy kamery.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 40 ページ Nagrywanie (podstawowe) 3 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Robienie zdjęć Ilość pikseli w przypadku zdjęć wynosi [ 2.1M 1920k1080] (16:9). Można również robić zdjęcia podczas nagrywania filmów. ≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady A. ≥ Zrównaj z oznaczeniem B. 1 Obróć pokrętło wyboru trybu na . 2 Ustaw przełącznik wyboru LCD/ EVF na LCD lub EVF.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 41 ページ 4 2008年7月16日 Naciśnij całkowicie przycisk . ≥ W celu zapewnienia lepszej jakości zdjęć, ekran rozjaśnia się po całkowitym naciśnięciu przycisku . 水曜日 午後12時14分 ∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie po naciśnięciu przycisku Aby uzyskać zdjęcia dobrej jakości ≥ Podczas nagrywania filmów lub gdy włączona jest funkcja PRE-REC zastosowane zostały poniższe środki w celu zapewnienia pierwszeństwa nagrywania filmów przed robieniem zdjęć.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 42 ページ 2008年7月16日 ∫ Opis ikony ustawiania ostrości ≥ Ikona ustawiania ostrości wskazuje ustawienie funkcji automatycznej regulacji ostrości. ≥ Ikona ustawiania ostrości nie jest wyświetlana w trybie ręcznego ustawiania ostrości. ≥ Możesz zapisać zdjęcia, nawet jeśli nie pojawi się ikona ustawiania ostrości, ponieważ zdjęcia mogą być zapisane bez zaostrzenia. ≥ Ikona ustawiania ostrości nie pojawia się lub ustawienie ostrości jest utrudnione w następujących przypadkach.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 43 ページ Nagrywanie (podstawowe) 4 2008年7月16日 午後12時14分 Funkcja przybliżania i oddalania (zoom) Maksymalna wartość zoomu optycznego wynosi 12k. ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na . VOL W 水曜日 T ≥ Gdy dźwignia zoom zostanie przesunięta do końca, można dokonać przybliżenia z 1k do 12k w ciągu około 2,3 sekundy. (Szybkość powiększania jest stała, gdy używasz pilota.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 44 ページ Nagrywanie (podstawowe) 5 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Funkcja optycznego stabilizatora obrazu Optyczny stabilizator obrazu zapewnia stabilizację obrazu bez znacznego pogorszenia jakości obrazu. ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na . O.I.S. Przycisk optycznego stabilizatora obrazu Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/ wyłączyć funkcję stabilizacji obrazu. ≥ Na ekranie pojawi się ikona [ ]. O.I.S.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 45 ページ Nagrywanie (podstawowe) 6 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Tryb Intelligent Auto W trybie tym automatycznie wybierane są optymalne ustawienia, odpowiednio do obiektu i warunków nagrywania. ¬ Ustaw pokrętło wyboru trybu na i ustaw przełącznik AUTO/MANUAL na AUTO. (l 33) AUTO Przycisk Intelligent Auto Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć tryb Inteligent Auto.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 46 ページ Nagrywanie (zaawansowane) 1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na 1 . Naciśnij środek przycisku kursora, aby na ekranie pojawiły się ikony. ≥ Naciśnięcie przycisku w dół zmienia ikonę. ≥ Każde naciśnięcie środka przycisku powoduje wyświetlenie lub ukrycie ikony obsługi. 2 (np.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 47 ページ Tele makro*1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Regulacja głośności słuchawek*3 *1 Element nie jest wyświetlany podczas nagrywania. *2 Element nie jest wyświetlany, gdy tryb Intelligent Auto jest ustawiony na [WŁĄCZ]. *3 Element jest wyświetlany tylko, gdy dla opcji [GNIAZDO AV] wybrane jest ustawienie [SŁUCH.].
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 48 ページ Funkcja Samowyzwalacz 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Efekt Służy do robienia zdjęć przy użyciu samowyzwalacza. Wybranie ikony [ ] zmienia wskazanie w następującej kolejności: [Ø10] # [Ø2] # ustawienie anulowane Ø10: Nagrywanie rozpoczyna się po 10 sekundach Ø2: Nagrywanie rozpoczyna się po 2 sekundach ≥ Po naciśnięciu przycisku , gdy kontrolka nagrywania i wskazanie [Ø10] lub [Ø2] migają przez ustawiony czas, zostanie zrobione zdjęcie.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 49 ページ Funkcja Automatyczne wykrywanie twarzy 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Efekt Jasność, jakość i ostrość są regulowane automatycznie, dzięki czemu twarz jest nagrywana wyraźnie, dzięki wykrywaniu twarzy, gdy jest ona ciemna, np. przy oświetleniu obiektu od tyłu. W trybie automatycznego wykrywania twarzy, wykryte twarze otoczone są ramką. ≥ Istnieje możliwość wyświetlenia maksymalnie 15 ramek. Większe twarze i twarze bliżej środka ekranu mają priorytet przed innymi.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 50 ページ 2008年7月16日 Funkcja Tele makro Regulacja głośności słuchawek Efekt Regulacja głośności słuchawek podczas nagrywania. :Głośność wzrasta :Głośność spada ≥ Głośność nagrywanego dźwięku nie ulega zmianie. Tryb pomocy: ≥ Gdy włączony jest tryb pomocy, nie można włączać funkcji. ≥ Gdy włączony jest tryb pomocy, nie można nagrywać filmów i zdjęć.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 51 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Tryb wygładzania skóry: ≥ Jeśli tło lub coś innego w scenie ma kolor zbliżony do koloru skóry, ich obraz również zostanie wygładzony. ≥ Jeśli jasność jest zbyt niska, efekt może nie być wyraźnie widoczny. ≥ Podczas filmowania osoby znajdującej się w większej odległości, twarz może nie być wyraźnie widoczna. W tym przypadku należy wyłączyć tryb wygładzania skóry lub dokonać powiększenia (zbliżenia) filmowanej twarzy.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 52 ページ Nagrywanie (zaawansowane) 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Funkcje nagrywania menu ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na . ≥ Ustaw na [WYŁĄCZ], jeżeli nie korzystasz z menu. Funkcja Funkcja linii pomocy Efekt/sposób ustawienia Można sprawdzić, czy obraz jest wypoziomowany podczas nagrywania lub odtwarzania filmów i zdjęć. Funkcja ta służy również do oceny rozplanowania kadru. A [POZIOME] B [SIATKA1] C [SIATKA2] ≥ Tryb Intelligent Auto ustawiony na [WYŁĄCZ].
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 53 ページ Funkcja Konfiguracja mikrofonu [SURROUND]: Dźwięk jest nagrywany przy użyciu 5.1-kanałowego mikrofonu surround. [ZOOM MIC]: Kierunkowość mikrofonu jest związana z funkcją zoomu. Dźwięki z przodu kamery są wyraźniejsze w powiększeniu (zbliżenie), a dźwięki otoczenia są bardziej realistyczne w oddaleniu (nagrywanie szerokokątne). [FOCUS MIC]: Kierunkowość mikrofonu środkowego jest wzmocniona dla potrzeb nagrywania wyraźnego dźwięku z przodu kamery.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 54 ページ Funkcja Tryb szybkich zdjęć seryjnych HD 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Efekt/sposób ustawienia Można zapisać 72 zdjęcia z szybkością 25 klatek na sekundę. Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów. ≥ Tryb Intelligent Auto ustawiony na [WYŁĄCZ]. (l 45) 1 Wybierz menu (l 22) [UST. NAGR.] # [SZYBKA SERIA] # [WŁĄCZ] 2 Naciśnij przycisk . ≥ W trybie zdjęć seryjnych można zrobić maksymalnie 72 zdjęcia. ([ ] miga na czerwono podczas nagrywania.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 55 ページ Funkcja Wbudowany flesz 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Efekt/sposób ustawienia Po naciśnięciu przycisku flesz jest włączony i zdjęcie zostanie zapisane. Użyj wbudowanego flesza, aby robić zdjęcia w ciemnym otoczeniu. Wybierz menu (l 22) [UST. NAGR.] # [FLASH] # [AUTO] lub [WŁĄCZ] ≥ Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na [AUTO]. ≥ Po naciśnięciu przycisku do połowy w lewym dolnym rogu ekranu pojawi się ikona flesza.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 56 ページ 2008年7月16日 Funkcja Kolor w cyfrowym formacie kinowym 水曜日 午後12時14分 Efekt/sposób ustawienia Nagrywanie obrazów o żywszych kolorach z zastosowaniem technologii x.v.Colour™. Wybierz menu (l 22) [ZAAWANSOW.] # [Digital Cinema Colour] # [WŁĄCZ] ≥ Korzystanie z kabla Mini HDMI i telewizora obsługującego format x.v.Colour™ zapewnia wierniejsze kolory. Cyfrowy format kinowy: ≥ [Digital Cinema Colour] jest niezmiennie ustawiony na [WŁĄCZ].
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 57 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu: ≥ Flesz błyśnie 2 razy. Nie poruszaj się, dopóki nie zabłyśnie po raz drugi. ≥ Efekt czerwonych oczu zależy od warunków otoczenia. Tryb automatycznego podwyższania czułości: ≥ Jeżeli scena jest ciemna lub mało kontrastowa, ustawienie ostrości na obiekcie może nie być możliwe.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 58 ページ Nagrywanie (zaawansowane) 3 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Nagrywanie ręczne z użyciem ustawień menu ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na . Ustaw przełącznik AUTO/MANUAL na MANUAL. Na ekranie pojawi się ikona [ MNL ] AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM Tryb scen Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlania i przysłony.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 59 ページ 2008年7月16日 Sport ≥ Dla potrzeb odtwarzania w zwolnionym tempie lub przeglądania nagranych filmów w pauzie, ten tryb pozwala ograniczyć ruchy kamery. ≥ Podczas normalnego odtwarzania film może wydawać się mało płynny. ≥ Kolory lub jasność ekranu mogą ulegać zmianie przy oświetleniu świetlówkami, lampami rtęciowymi lub lampami sodowymi itp. ≥ Wokół jasno świecącego obiektu lub obiektu bardzo odbijającego światło może wystąpić efekt halo.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 60 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Poziom mikrofonu Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów i mikrofonu zewnętrznego. ≥ Ustaw przełącznik AUTO/MANUAL na MANUAL. (l 58) 1 Wybierz menu (l 22) [UST. NAGR.] # [POZIOM MIC] # [USTAWr ] lub [USTAW] ≥ Aby przywrócić normalne ustawienie, należy wybrać [AUTO]. [AUTO]: Funkcja AGC włączona i poziom nagrywania jest regulowany automatycznie. [USTAWr ]: Można ustawić żądany poziom nagrywania.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 61 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Regulacja obrazu Regulacja jakości obrazu podczas nagrywania. Należy wyregulować jakość, wyświetlając obraz na ekranie telewizora. ≥ Ustaw przełącznik AUTO/MANUAL na MANUAL. (l 58) 1 Wybierz menu (l 22) [ZAAWANSOW.] # [REGUL. OBR.] # [TAK] 2 Głębia koloru obrazu [EKSPOZYCJA]: Jasność obrazu 3 Wybierz element przy użyciu przycisku kursora i naciśnij środek przycisku kursora.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 62 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Luminancja W trybie tym jest wyświetlany poziom luminancji dla środka ekranu (ramka luminancji) w %. Ułatwia to ustawienie jasności obiektu, dzięki sprawdzeniu poziomu luminancji obiektu, w przypadku nagrywania tego samego obiektu w innym otoczeniu. Ustaw jasność, korzystając z opcji [PRZYSŁONA]. (l 68) ≥ Ustaw przełącznik AUTO/MANUAL na MANUAL. (l 58) Wybierz menu (l 22) [ZAAWANSOW.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 63 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Histogram Wyświetlanie wykresu z jasnością na osi poziomej i liczbą pikseli na osi pionowej. Umożliwia to określenie ekspozycji całego obrazu. Ustaw jasność, korzystając z opcji [PRZYSŁONA]. (l 68) ≥ Ustaw przełącznik AUTO/MANUAL na MANUAL. (l 58) Wybierz menu (l 22) [ZAAWANSOW.] # [HISTOGRAM] # żądane ustawienie [WYŁĄCZ]: Bez wyświetlania [ZAWSZE]: Stałe wyświetlanie [REGUL.]: Wyświetlanie tylko podczas ustawiania opcji [PRZYSŁONA].
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 64 ページ Nagrywanie (zaawansowane) 4 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Nagrywanie ręczne z użyciem pierścienia wielofunkcyjnego Przy użyciu pierścienia wielofunkcyjnego można dokonywać ustawień zoomu, ostrości, balansu bieli, czasu naświetlania i przysłony. ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na . Ustaw przełącznik AUTO/MANUAL na MANUAL. (l 58) AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM CAM FUNC A Pierścień wielofunkcyjny Dokonaj ustawień, obracając pierścień.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 65 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Regulacja zoomu Zoom można regulować również przy użyciu pierścienia wielofunkcyjnego. ≥ Zmień ustawienie przełącznika AUTO/MANUAL z MANUAL na FOCUS/ZOOM, aby wyświetlić [ ]. (l 64) W kierunku A: Ustaw wartość zoomu, obracając Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) pierścień. W kierunku B: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) A ≥ Szybkość przybliżania/oddalania zależy od szybkości obracania pierścienia.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 66 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W tym wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. ≥ Ustaw przełącznik AUTO/MANUAL na MANUAL. (l 58) 1 Naciśnij przycisk funkcji kamery i wybierz [BALANS BIELI], obracając pierścień.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 67 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 ∫ Aby ręcznie ustawić balans bieli 1 Wybierz [ obiekt. ] i skieruj obiektyw na biały 2 Naciśnij przycisk funkcji kamery i przytrzymaj przez około sekundę. CAM FUNC ≥ Gdy ekran stanie się czarny, a symbol [ ] przestanie migać i jest wyświetlany przez cały czas, oznacza to, że ustawianie zostało zakończone. ≥ Jeśli symbol [ ] nie przestaje migać, balansu bieli nie można było ustawić, ponieważ miejsce jest zbyt ciemne itp.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 68 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłony: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Ustaw przełącznik AUTO/MANUAL na MANUAL. (l 58) 1 Naciśnij przycisk funkcji kamery i wybierz [SZYBKOŚĆ MIGAWKI] lub [PRZYSŁONA] obracając pierścień. (l 64) CAM FUNC 2 Zatwierdź wybór naciskając przycisk funkcji kamery. 3 Ustaw obracając pierścień.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 70 ページ Odtwarzanie/ przeglądanie 1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Odtwarzanie filmów A Przycisk zwalniania blokady B Zrównaj z oznaczeniem. ≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady. 1 Obróć pokrętło wyboru trybu na . 2 Wybierz [ ] (odtwarzanie filmów) przy użyciu przycisku kursora. C Odtwarzanie filmów 70 VQT1T78 3 Wybierz scenę do odtwarzania i naciśnij środek przycisku kursora.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 71 ページ 2008年7月16日 ≥ Jeśli nagrano 9 lub więcej scen, następną (lub poprzednią) stronę ze scenami można wyświetlić, naciskając przycisk kursora w lewo lub w prawo bądź wybierając / i naciskając środek przycisku kursora. Po wybraniu ostatniej sceny naciśnij przycisk kursora w prawo, aby wybrać pierwszą scenę. ≥ Numer sceny zmienia się na numer strony, chyba że wybrane zostały miniatury.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 72 ページ 2008年7月16日 Za pomocą przycisku kursora można sterować odtwarzaniem w zwolnionym tempie. Używanie pilota Podczas odtwarzania naciśnij przycisk E lub D SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP ∫ Odtwarzanie klatka po klatce Film jest odtwarzany klatka po klatce. 1 Włącz pauzę odtwarzania. 2 Naciśnij przycisk kursora w prawo. (Klatki będą odtwarzane do tyłu po naciśnięciu przycisku kursora w lewo.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 73 ページ 2008年7月16日 Wyodrębnianie zdjęć z filmów Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie. 1 Włącz pauzę w momencie odtwarzania sceny, którą chcesz zapisać jako zdjęcie. ≥ Dla wygody można użyć odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po klatce. 2 Naciśnij całkowicie przycisk 午後12時14分 Sceny nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur. ≥ Naciśnij przycisk kursora w górę lub w dół, aby wybrać datę do odtwarzania.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 74 ページ 2 2008年7月16日 Wybierz scenę do odtwarzania i naciśnij środek przycisku kursora. 水曜日 午後12時14分 Powtarzanie odtwarzania Odtwarzanie pierwszej sceny rozpoczyna się po zakończeniu odtwarzania ostatniej sceny. Wybierz menu (l 22) ≥ Wybierz (Wszystkie sceny) i naciśnij środek przycisku kursora, aby odtworzyć wszystkie nagrane sceny po kolei. ≥ Wybierz (Według daty) i naciśnij przycisk kursora, aby włączyć inteligentne wybieranie scen w wybranym dniu.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 75 ページ Odtwarzanie/ przeglądanie 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Przeglądanie zdjęć A Przycisk zwalniania blokady B Zrównaj z oznaczeniem. ≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady. 1 Obróć pokrętło wyboru trybu na . 2 Wybierz [ ] (przeglądanie zdjęć) przy użyciu przycisku kursora. 3 Wybierz zdjęcie do odtworzenia i naciśnij środek przycisku kursora.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 76 ページ 2008年7月16日 ≥ Jeśli nagrano 9 lub więcej zdjęć, następną (lub poprzednią) stronę ze zdjęciami można wyświetlić, naciskając przycisk kursora w lewo lub w prawo bądź wybierając / i naciskając środek przycisku. Po wybraniu ostatniego zdjęcia naciśnij przycisk kursora w prawo, aby wybrać pierwsze zdjęcie. ≥ Numer zdjęcia zmienia się na numer strony, chyba że wybrane zostały miniatury.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 77 ページ 2008年7月16日 Przeglądanie zdjęć zgodnie z datą nagrania Można po kolei przeglądać zdjęcia nagrane tego samego dnia. 1 Wybierz (Zgodnie z datą nagrania) i naciśnij środek przycisku kursora. 2 Wybierz datę do odtwarzania i naciśnij środek przycisku kursora. 水曜日 午後12時14分 ≥ Nawet jeśli zdjęcia zostały nagrane tego samego dnia, są one zgrupowane osobno w poniższych przypadkach.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 78 ページ 1 Edycja 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na . Aby usunąć odtwarzane obrazy poprzez zatwierdzenie 0h00m00s Naciśnij przycisk podczas odtwarzania scen lub zdjęć, które chcesz usunąć. ≥ Kiedy pojawi się komunikat zatwierdzenia, wybierz [TAK] i naciśnij środek przycisku kursora.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 79 ページ 3 2008年7月16日 (Tylko jeśli w kroku 2 wybrano [WYBIERZ]) Wybierz scenę/zdjęcie do usunięcia i naciśnij środek przycisku kursora. 水曜日 午後12時14分 Aby zatrzymać usuwanie podczas jego trwania Naciśnij przycisk MENU podczas usuwania. ≥ Nie można przywrócić scen i zdjęć, które zostały już usunięte przed anulowaniem usuwania. Aby zakończyć edycję Naciśnij przycisk MENU. ≥ Aby anulować wybór sceny/zdjęcia, naciśnij środek przycisku kursora ponownie.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 80 ページ Edycja 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Dzielenie sceny w celu usunięcia Aby usunąć tylko część sceny, najpierw podziel scenę, a następnie usuń niepotrzebną część. ¬ Wybierz [ ] (odtwarzanie filmów), gdy pokrętło wyboru trybu jest ustawione na . (l 70) 1 Wybierz menu. (l 22) [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [USTAW] 2 3 Wybierz scenę do podzielenia i naciśnij środek przycisku kursora. Wybierz [ ], aby wyznaczyć punkt podziału.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 81 ページ Edycja 3 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Zabezpieczanie scen/zdjęć Sceny/zdjęcia mogą być zabezpieczone, aby wykluczyć ich przypadkowe skasowanie. (Mimo zabezpieczenia niektórych scen/zdjęć, formatowanie karty SD usuwa wszystkie sceny/ zdjęcia.) ¬ Obróć pokrętło wyboru trybu na 1 . Wybierz menu. (l 22) [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [ZABEZP. SCENY] # [TAK] 2 Wybierz scenę/zdjęcie do zabezpieczenia i naciśnij środek przycisku kursora.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 82 ページ Edycja 4 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Ustawienia DPOF Na karcie SD można zapisać dane, wybierając zdjęcia do drukowania i liczbę drukowanych kopii (dane DPOF). ¬ Wybierz [ ] (przeglądanie filmów), gdy pokrętło wyboru trybu jest ustawione na .
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 83 ページ Edycja 5 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Zarządzanie kartami SD Formatowanie Należy pamiętać, że podczas formatowania karty SD usuwane są wszystkie dane na niej nagrane. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze, płycie DVD itp. Wybierz menu (l 22) ≥ Kiedy pojawi się komunikat zatwierdzenia, wybierz [TAK] i naciśnij środek przycisku kursora. ≥ Po zakończeniu formatowania, naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z ekranu komunikatu. [USTAWIENIA] # [FORM.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 84 ページ Praca z telewizorem 1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Filmy i zdjęcia nagrane przez tę kamerę mogą być odtworzone na telewizorze. Sprawdź czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. 1 Wysoka jakość 2 Gniazdo HDMI 3 Gniazdo komponentowe 4 Gniazdo wideo ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 85 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 ≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu. ≥ Zalecamy używanie kabli mini HDMI Panasonic (opcjonalny). Numer części: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) ≥ Użyj tylko kabla komponentowego, który jest dołączony do kamery. ≥ Gniazdo komponentowe służy tylko do przesyłania obrazów, dlatego należy jednocześnie podłączyć kabel AV. (Nie trzeba podłączać żółtej wtyczki.) ≥ Użyj tylko kabla AV, który jest dołączony do kamery.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 86 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 ∫ Oglądanie obrazów w formacie 16:9 na zwykłym telewizorze (4:3) ∫ Wyświetlanie informacji na telewizorze Gdy odtwarzasz filmy lub zdjęcia nagrane w formacie obrazu 16:9 na telewizorze z formatem obrazu 4:3, obrazy mogą być zwężone w poziomie. W takim wypadku zmień ustawienie menu, aby odtwarzać obrazy w oryginalnym formacie obrazu. (W zależności od ustawienia telewizora, obrazy mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 87 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI Co to jest HDMI? HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych najnowszej generacji. Po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z HDMI, obraz i dźwięk jest odtwarzany w postaci sygnału cyfrowego. Po podłączeniu kamery do telewizora HDTV kompatybilnego z HDMI można odtwarzać obrazy wysokiej rozdzielczości i dźwięk wysokiej jakości.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 88 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Odtwarzanie dźwięku 5.1-kanałowego Po podłączeniu kamery do wzmacniacza AV lub telewizora obsługującego 5.1 kanałów przy użyciu kabla Mini HDMI można odtwarzać dźwięk 5.1-kanałowy nagrany przy użyciu wbudowanych mikrofonów. Informacje dotyczące podłączania kamery do wzmacniacza AV i telewizora znajdują się w instrukcji obsługi wzmacniacza AV i telewizora. ≥ Szczegółowe informacje dotyczące podłączania itp.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 89 ページ Praca z telewizorem 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Odtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control™) Co to jest VIERA Link? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (Nie wszystkie operacje są możliwe.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 90 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 ≥ Jeżeli telewizor ma co najmniej dwa wejścia HDMI, zaleca się podłączyć kamerę do gniazda HDMI innego niż HDMI1. ≥ Należy włączyć VIERA Link w podłączonym telewizorze. (Informacje dotyczące ustawień znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.) ≥ Jeżeli nie korzystasz z VIERA Link, ustaw [VIERA Link] na [WYŁĄCZ].
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 92 ページ Praca z innymi urządzeniami 1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Podłączanie do nagrywarki DVD w celu kopiowania/odtwarzania płyt Filmy i zdjęcia nagrane kamerą można kopiować na płytę DVD po podłączeniu nagrywarki DVD VW-BN1 (opcjonalna) do kamery przy użyciu kabla połączeniowego USB Mini AB (dołączony do VW-BN1). Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być również odtwarzana.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 93 ページ 3 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Podłącz kamerę do nagrywarki DVD przy użyciu kabla połączeniowego USB Mini AB (dołączony do VW-BN1). A Kabel połączeniowy USB Mini AB (dołączony do VW-BN1) B Nagrywarka DVD (opcjonalna) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 4 Włóż płytę do nagrywarki DVD. 5 (Podczas kopiowania) Wybierz [NAGRYWANIE] i naciśnij środek przycisku kursora. ≥ Informacje dotyczące kopiowania na płyty podano na stronie 94.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 94 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Kopiowanie na płyty Filmy są kopiowane jako obrazy o wysokiej rozdzielczości w formacie AVCHD. ≥ Zalecamy przygotowanie niezbędnej liczby płyt do kopiowania (l 92) oraz płyt zapasowych. ≥ Nie można kopiować z kilku kart SD na jedną płytę. (Można kopiować dodatkowo tylko na płyty DVDRAM) ≥ Filmy i zdjęcia nie mogą być kopiowane na jedną płytę. ≥ Potwierdź ustawienie automatycznego zabezpieczenia na [WŁĄCZ] przed rozpoczęciem kopiowania.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 95 ページ 2008年7月16日 (Tylko jeśli w kroku 3 wybrano [WYBÓR DATY]) Wybierz datę do kopiowania i naciśnij środek przycisku kursora. 水曜日 午後12時14分 ≥ Gdy do kopiowania potrzebne są co najmniej 2 płyty, zmieniaj je stosując się do instrukcji wyświetlanych na ekranie. ≥ Wyświetlana liczba płyt dotyczy nowych płyt. ≥ W przypadku kopiowania dodatkowego na już używane płyty DVD-RAM liczba płyt niezbędnych do kopiowania może być większa niż wyświetlona.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 96 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Przed usunięciem wszystkich danych z karty SD po skopiowaniu, należy najpierw odtworzyć płytę i upewnić się, że dane zostały skopiowane prawidłowo. (l 97) Ważne ≥ W przypadku podłączania opcjonalnej nagrywarki DVD do kamery w celu kopiowania danych na płytę, nie należy wkładać płyty z zapisanymi filmami do urządzenia nieobsługującego formatu AVCHD. W niektórych przypadkach wyjęcie płyty może nie być możliwe.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 97 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 ≥ Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być odtwarzana po podłączeniu kamery do nagrywarki DVD. ≥ Nie wyłączaj kamery lub nagrywarki DVD ani nie odłączaj kabla połączeniowego USB Mini AB podczas kopiowania. Nie narażaj również nagrywarki DVD ani kamery na wstrząsy. ≥ Przerwanie kopiowania jest niemożliwe. ≥ Nie można zmienić kolejności, w jakiej sceny zostały skopiowane.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 98 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Zarządzanie skopiowaną płytą (Formatowanie, Automatyczne zabezpieczanie, Wyświetlanie informacji o płycie) ≥ Podłącz kamerę do nagrywarki DVD i wybierz [ODTWARZANIE]. (l 92) ∫ Formatowanie płyt wszystkich nagranych na niej danych. Jest to proces nieodwracalny. Funkcja ta służy do rozpoczęcia korzystania z płyt DVD-RAM i DVD-RW. ≥ Wybierz kartę [ ]. 2 Należy pamiętać, że podczas formatowania płyty usuwane są wszystkie dane na niej nagrane.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 99 ページ Praca z innymi urządzeniami 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Kopiowanie obrazów na inne urządzenie wideo Obrazy odtwarzane w kamerze mogą być kopiowane do nagrywarki DVD lub innego urządzenia wideo. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 100 ページ Praca z innymi urządzeniami 3 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Praca z drukarką (PictBridge) Aby drukować zdjęcia, bezpośrednio podłączając kamerę do drukarki, użyj drukarki kompatybilnej z PictBridge. (Przeczytaj instrukcję obsługi drukarki.) PictBridge jest standardem branżowym opracowanym przez Camera & Imaging Products Association (CIPA) dla drukowania bezpośredniego.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 101 ページ 4 2008年7月16日 Wybierz liczbę kopii i naciśnij środek przycisku kursora. ≥ Można ustawić do 9 kopii. ≥ Aby anulować ustawienie, ustaw liczbę kopii na [0]. ≥ Można wyświetlić do 8 plików po kolei, powtarzając kroki 3 i 4. 5 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu PictBridge. MENU 6 7 水曜日 午後12時14分 Wybierz ustawienie rozmiaru papieru w [ROZM. PAPIERU].
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 102 ページ 2008年7月16日 ≥ Podczas drukowania unikaj poniższych działań. Te działania uniemożliwiają poprawny wydruk. jOdłączanie kabla USB jOtwieranie pokrywy gniazda karty SD i wyjmowanie karty jObracanie pokrętła wyboru trybu jWyłączanie kamery ≥ Sprawdź ustawienia dotyczące rozmiaru papieru, jakości druku itp. na drukarce. ≥ Jakość druku różni się w zależności od rozmiaru papieru. ≥ Brzegi zdjęć nagranych kamerą w formacie 16:9 mogą być ucięte podczas druku.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 104 ページ Przed rozpoczęciem użytkowania 1 2008年7月16日 午後12時14分 Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem Wymagane oprogramowanie CD-ROM (w zestawie): HD Writer 2.6E for HDC*1 水曜日 Dostępna funkcja Kopiowanie danych do komputera: A Filmy/zdjęcia Kopiowanie w formacie AVCHD*2: A Filmy/zdjęcia B Filmy Typ danych Filmy i zdjęcia Kopiowanie w formacie DVD-Video*3: B Filmy ≥ Konwertowanie na standardową jakość (format MPEG2).
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 105 ページ Wymagane oprogramowanie 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Dostępna funkcja Standardowy program w systemie Windows do wyświetlania obrazów lub inna przeglądarka obrazów Odtwarzanie na komputerze Windows Explorer Kopiowanie zdjęć do komputera (l 112) Typ danych Zdjęcie W przypadku używania komputera Macintosh, patrz str. 114 *1 W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer 2.6E, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 106 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) otrzymuje licencję na oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej użytkownika oprogramowania (“Umowa”) pod warunkiem, że zgadza się z warunkami i zasadami tej Umowy.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 107 ページ Przed rozpoczęciem użytkowania 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (Do zapisu na płycie DVD niezbędna jest odpowiednia nagrywarka i nośniki.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 108 ページ Wymagane oprogramowanie 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ W przypadku zainstalowania oprogramowania w komputerze niekompatybilnym z DirectX 9.0c, może ono nie działać prawidłowo. Jeżeli masz wątpliwości, czy komputer jest kompatybilny, skontaktuj się z producentem. Dźwięk Obsługa DirectSound Interfejs Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 109 ページ Konfiguracja 1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator (lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami) albo jako standardowy użytkownik. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 110 ページ 5 2008年7月16日 Po zakończeniu instalacji pojawią się 6 水曜日 午後12時14分 Kliknij [Finish]. ograniczenia. Przeczytaj je, a następnie zamknij okno. Należy ponownie uruchomić komputer, aby program działał. ∫ Odinstalowanie programu HD Writer 2.6E Wykonaj poniższe instrukcje, aby odinstalować oprogramowanie, którego już nie potrzebujesz. 1 Wybierz [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] lub [Uninstall a program].
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 111 ページ Konfiguracja 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Połączenie i rozpoznanie Po zainstalowaniu oprogramowania do komputera należy podłączyć kamerę, aby została rozpoznana. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) 1 Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego. 2 Włącz kamerę. ≥ Funkcja ta jest dostępna we wszystkich trybach. 3 Podłącz kamerę do komputera. Wyświetlony zostanie ekran wyboru funkcji USB. ≥ Wkładaj wtyczki USB do oporu.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 112 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Element [Removable Disk] (Przykład: ) jest wyświetlany w [My Computer (Computer)]. Przykładowa struktura folderów na karcie SD: Removable Disk DCIM 100CDPFQ 101CDPFR 102CDPFS MISC PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV IISVPL Zalecamy korzystanie z programu HD Writer 2.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 113 ページ Praca z komputerem 1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Uruchamianie programu HD Writer 2.6E ≥ W przypadku korzystania z programu HD Writer 2.6E w systemie Windows XP/2000 zaloguj się na komputerze jako administrator (lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami). W przeciwnym razie nie będziesz mógł korzystać z aplikacji. ≥ W przypadku korzystania z programu HD Writer 2.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 114 ページ Praca z komputerem 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Korzystanie z komputera Macintosh ≥ Program HD Writer 2.6E nie jest dostępny dla komputerów Macintosh. ∫ Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa) Komputer Macintosh System operacyjny Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 116 ページ 1 Symbole i wskaźniki 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Symbole i wskaźniki ∫ Symbole podczas nagrywania AUTO Tryb automatyczny (l 33) Nagrywanie filmów MNL Tryb ręczny (l 58) 0h00m00s +1 HG1920 R 1h20m Tryb Intelligent Auto (l 45) Normalny Portret Pejzaż Oświetlenie punktowe Słabe oświetlenie 1h30m PRE-REC MF AWB 1/100 OPEN 0dB MF Ręczna ostrość (l 65) Zoom ręczny (l 65) 15. 11. 2008 12:34 AWB 2.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 118 ページ 2008年7月16日 100-0001 Nazwa folderu/pliku (l 75) PictBridge Gdy podłączona jest drukarka zgodna z PictBridge (l 100) 1 DPOF już ustawione (na więcej niż 1) (l 82) Zabezpieczone filmy/zdjęcia (l 81) 2.1M Liczba pikseli (rozdzielczość) zdjęć (l 42) 1920k1080 Rozmiar zdjęcia nie jest wyświetlany w przypadku zdjęć nagranych przy użyciu innych produktów używających inne rozmiary zdjęć niż wymienione powyżej.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 119 ページ Symbole i wskaźniki 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędzie wyświetlane na ekranie LCD i w wizjerze. NIE MOŻNA ZASTOSOWAĆ. NIEZGODNE DANE. NIE MOŻNA ZAPISAĆ. NIEZGODNE DANE. Format nagrywania karty SD jest inny i dlatego nie można jej używać. Zapisz dane z karty SD na komputerze a następnie sformatuj kartę w tym urządzeniu, aby móc jej potem używać.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 120 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 NIE MOŻE DZIAŁAĆ Nie można wyłączyć kamery, gdy jest ona podłączona do komputera lub nagrywarki DVD. O odzyskiwaniu Jeśli po próbie odczytania karty SD dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie może pojawić się jeden z poniższych komunikatów. Należy postępować zgodnie z treścią komunikatów na ekranie. (Czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.) WYSTĄPIŁ BŁĄD DANYCH KONTROLNYCH. (KARTA SD) lub WYSTĄPIŁ BŁĄD DANYCH MINIATURY.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 121 ページ Przydatne wskazówki 1 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Funkcje, z których nie można korzystać jednocześnie Niektóre funkcje w kamerze są wyłączone i nie mogą być wybrane w pewnych okolicznościach z uwagi na specyfikacje urządzenia. Funkcje Nagrywanie filmów Warunki uniemożliwiające działanie funkcji ≥ Gdy włączony jest tryb szybkich zdjęć seryjnych HD PRE-REC Konfiguracja mikrofonu ≥ Gdy używany jest zewnętrzny mikrofon.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 123 ページ Przydatne wskazówki 2 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Rozwiązywanie problemów Problem Co należy sprawdzić Kamery nie można włączyć. ≥ Naładuj akumulator korzystając z zasilacza sieciowego. (l 15) ≥ Zadziałał układ ochrony akumulatora. Podłącz akumulator do zasilacza na 5 do 10 sekund. Jeśli nadal nie można używać kamery, oznacza to, że akumulator jest uszkodzony. ≥ Sprawdź, czy ekran LCD jest otwarty. ≥ Na akumulator ma wpływ temperatura otoczenia.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 124 ページ Problem Nie można obsługiwać kamery, chociaż jest włączona. Kamera nie działa normalnie. 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Co należy sprawdzić ≥ Kamera nie będzie działała, jeżeli ekran LCD nie jest otwarty, gdy przełącznik wyboru LCD/EVF jest ustawiony na LCD. ≥ Ponownie włącz zasilanie. Jeśli potem kamera nie działa normalnie, wyjmij akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy, odczekaj około minuty, po czym ponownie podłącz akumulator lub zasilacz.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 125 ページ Problem Niektóre odtwarzane obrazy są pomijane automatycznie. 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Co należy sprawdzić ≥ Tryb odtwarzania został ustawiony na wybór scen). Zmień tryb odtwarzania na sceny). (l 73) (Inteligentny (Wszystkie Scena nie jest odtwarzana do końca. Mimo poprawnego podłączenia kamery do telewizora, na telewizorze nie widać obrazów. Obrazy są ściśnięte w poziomie.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 126 ページ Problem Symbole na ekranie znikają. Ekran się zawiesza. Nie można obsługiwać kamery. 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Co należy sprawdzić ≥ Nie można wykonać żadnej operacji na kamerze, gdy jest podłączona do komputera. ≥ Wyłącz kamerę. Jeśli kamery nie można wyłączyć, wyjmij akumulator lub odłącz zasilacz, a następnie włóż/podłącz ponownie. Następnie ponownie włącz zasilanie.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 127 ページ Problem 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Co należy sprawdzić VIERA Link nie działa. ≥ Podłącz przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny) (l 89) ≥ Naciśnij przycisk MENU, wybierz [USTAWIENIA] # [VIERA Link] # [WŁĄCZ] przy użyciu przycisku kursora. (l 89) ≥ W zależności od gniazda HDMI telewizora, kanał wejścia może nie zostać przełączony automatycznie. Wówczas należy przełączyć wejście przy użyciu pilota do telewizora.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 128 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 ∫ Jeśli odtwarzanie scen nie jest płynne podczas odtwarzania w innym urządzeniu Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w punktach przejścia między scenami podczas ciągłego odtwarzania wielu scen w innym urządzeniu, jeżeli wykonywane były opisane poniżej czynności. ≥ Płynność odtwarzania scen zależy od urządzenia użytego do odtwarzania. Obraz może zostać zatrzymany na chwilę, nawet jeżeli żaden z poniższych warunków nie ma zastosowania.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 129 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 ∫ Gdy nagrane zostały sceny trwające krócej niż 3 sekundy 1 Co najmniej 3 sekundy 2 Poniżej 3 sekund A Obraz zostanie zatrzymany na kilka sekund po scenie trwającej krócej niż 3 sekundy. ∫ Gdy funkcja PRE-REC została użyta do nagrywania 1 Normalne nagrywanie 2 Nagrywanie z funkcją PRE-REC A Obraz zostaje zatrzymany na chwilę pod koniec odtwarzania sceny nagranej normalnie przed nagrywaniem przy użyciu funkcji PRE-REC.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 130 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 ∫ W przypadku usuwania scen ∫ Przykład 1: Usuwanie scen ze środka sekwencji scen. 1 Usuwana scena A Obraz zostanie zatrzymany na kilka sekund w punkcie usunięcia sceny. B Obrazy są odtwarzane płynnie w przypadku kolejnych scen, gdy żadna z nich nie była usuwana. ∫ Przykład 2: Ponowne nagrywanie po usunięciu ostatniej sceny. 1 2 A B Usuwana scena W tym punkcie nagrywana jest nowa scena.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 131 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 ∫ W przypadku podłączenia kamery do nagrywarki DVD, wybrania scen i skopiowania ich na jedną płytę. A Jeżeli została wybrana scena inna niż kolejna, obraz może zostać zatrzymany na chwilę w punkcie przejścia między scenami. B Obrazy są odtwarzane płynnie w przypadku wybrania kolejnych scen.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 132 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Kamera i karta SD rozgrzewają się po długim działaniu, ale nie jest to usterka. Trzymaj Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier).
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 133 ページ 2008年7月16日 Jeśli nie korzysta się z kamery przez dłuższy czas. ≥ W przypadku przechowywania kamery w szafce lub na półce, zaleca się umieszczenie środka osuszającego (żelu krzemionkowego) obok kamery. Informacje dotyczące akumulatora Akumulator stosowany w tej kamerze to akumulator litowo-jonowy. Akumulator jest podatny na wpływ wilgotności i temperatury, a ich wpływ wzrasta wraz z amplitudą zmian temperatury.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 134 ページ 2008年7月16日 Ekran LCD/wizjer ≥ Jeśli ekran LCD się zabrudzi, wytrzyj go miękką i suchą szmatką. ≥ W miejscu ze skrajnie dużymi zmianami temperatury, na ekranie LCD może skraplać się para. Zetrzyj ją suchą i miękką szmatką. ≥ Kiedy kamera jest bardzo zimna, np. z powodu jej przechowywania w niskiej temperaturze, ekran LCD będzie ciemniejszy niż zwykle zaraz po włączeniu kamery. Kiedy wzrośnie temperatura wewnątrz kamery, ekran LCD uzyska normalną jasność.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 135 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Słownik terminów Automatyczny balans bieli Regulacja balansu bieli rozpoznaje kolor oświetlenia i reguluje kolory, tak aby biel była bardziej czysta. Kamera wykrywa odcień oświetlenia przechodzącego przez obiektyw, na tej podstawie określa warunki nagrywania i wybiera najlepszy odcień. To właśnie nazywa się automatycznym balansem bieli.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 136 ページ 2008年7月16日 Jednoczesne nagrywanie odległych i bliskich obiektów Ponieważ kamera ustawia ostrość na obiekcie w centrum ekranu, trudno ustawić ostrość tła po ustawieniu jej na obiektach w zbliżeniu. Podczas nagrywania osób, np. na tle odległych gór, nie można ustawić ostrości jednocześnie na tych osobach i górach. Nagrywanie obiektu za brudną lub zakurzoną szybą Obiekt znajdujący się za szybą będzie nieostry, ponieważ ostrość ustawi się na brudnym oknie.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 138 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Wyjście słuchawkowe Impedancja wyjściowa 100 h przy obciążeniu 77 mV, 32 h. (Używane również jako gniazdo AV mini jack / zgodne z miniwtyczką stereo) Poziom wyjścia audio złącza mini HDMI 5.1 kanały (AC3)/ 2 kanały (liniowy PCM) Wejście mikrofonu j70 dBV (Czułość mikrofonu j50 dB równoważna, 0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (Mini jack stereo) USB Funkcja czytania kart (bez obsługi ochrony praw autorskich) Hi-Speed USB (USB 2.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 139 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 Zdjęcia Nośniki danych Karta pamięci SD: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (odpowiedni format FAT12 i FAT16) Karta pamięci SDHC: 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB (odpowiedni format FAT32) Metoda kompresji JPEG (Design rule for Camera File system, w oparciu o standard Exif 2.2), odpowiedni DPOF Rozmiar zdjęcia 1920k1080 Liczba możliwych do zapisania zdjęć podana została na stronie 42.
HDCSD100EP-VQT1T78_pol.book 140 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後12時14分 EU Pl VQT1T78 F0708MY0 ( 1000 ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.