HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 1 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Bedienungsanleitung High Definition Camcorder Model No. HDC-SD100 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 2 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Sicherheitshinweise WARNUNG: BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM STROMSCHLÄGE ODER SCHÄDEN AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN: ≥ SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT. ≥ VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE. ≥ NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 3 ページ 2008年7月14日 ∫ Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/ oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 4 ページ 2008年7月14日 ∫ In dieser Bedienungsanleitung werden die beiden Kartentypen ≥ SD Memory Card und SDHC Memory Card als “SD-Speicherkarte” oder nur als SD-Karte bezeichnet. ≥ In dieser Bedienungsanleitung sind Funktionen, die für die Videoaufzeichnung/ Videowiedergabe verwendet werden können, durch gekennzeichnet. ≥ Funktionen, die für die Fotoaufzeichnung/ Fotowiedergabe verwendet werden können, sind in dieser Bedienungsanleitung durch gekennzeichnet. ≥ “HD Writer 2.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 5 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............................. 2 Zubehör ................................................. 7 Eigenschaften ....................................... 8 Aufnahme (Grund-legendes) Vorbereitung Vor der Verwendung [1] Bezeichnung der Teile und Bedienung ...................................... 10 Fernbedienung ................................ 14 Setup [1] Stromversorgung .......................... Akku aufladen......
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 6 ページ 2008年7月14日 月曜日 Wiedergabe Mit einem PC Wiedergabe [1] Videowiedergabe ........................... Erstellung von Fotos aus Videos ..... Wiedergabe von Videos nach Datum .... Intelligente Szenenauswahl............. Wiedergabe wiederholen................. Wiederaufnahme der Wiedergabe ........ [2] Fotowiedergabe ............................. Fotoaufnahmen nach Datum wiedergeben ....................................
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 7 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Zubehör Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts das Zubehör. Akkupack VW-VBG130 Netzteil VSK0698 Netzkabel K2CQ2CA00006 DC-Kabel K2GJYDC00002 Fernbedienung N2QAEC000023 Knopfzelle CR2025 AV-Kabel K2KC4CB00027 Component-Kabel K2KZ9DB00004 USB-Kabel K2KYYYY00050 CD-ROM Sonderzubehör Manches Sonderzubehör ist unter Umständen in bestimmten Ländern nicht erhältlich.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 8 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Eigenschaften ∫ Gestochen scharfe, hochauflösende Bilder Mit diesem Gerät lassen sich hochauflösende Aufnahmen auf eine SD-Karte aufzeichnen. Hochauflösende Aufnahmen (1920k1080)* A Anzahl der verfügbaren Bildzeilen: 1080 Aufnahmen in Standardauflösung (720k576) B Anzahl der verfügbaren Bildzeilen: 576 Hochauflösende Aufnahmen ≥ Die oben gezeigten Fotos dienen lediglich zu Beispielzwecken. * Im Aufnahmemodus HA/HG/HX.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 10 ページ Vor der Verwendung 1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Bezeichnung der Teile und Bedienung 3 45 6 7 8 9 2 10 1 11 20 19 16 17 18 1 LCD-Monitor-öffnen-Bereich 2 LCD-Monitor (l 29) Ziehen Sie den LCD-Monitor mit den Fingern in Pfeilrichtung heraus. ≥ Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen. ≥ Der Monitor kann um bis zu 180o A in Richtung des Objektivs oder bis zu 90o B in Richtung des Suchers gedreht werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 11 ページ 2008年7月14日 7 Taste für intelligenten Automatikmodus [iA] (l 45) 8 PRE-REC-Taste [PRE-REC] (l 39) 9 Menütaste [MENU] (l 22) 10 Akkuhalter (l 16) 11 Gleichspannungsanschluss [DC IN] (l 18) 12 USB-Anschluss [ ] (l 92, 100, 111) 13 HDMI Mini-Anschluss [HDMI] (l 84, 89) 14 Audio-Video-Ausgang/KopfhörerAnschluss [AV/ ] (l 24, 50, 84, 99) ≥ Verwenden Sie das AV-Kabel (nur das mitgelieferte) oder einen Kopfhörer.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 12 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 30 Mikrofonanschluss [MIC] ≥ As externes Mikrofon kann ein kompatibles steckergespeistes Mikrofon ("plug-in powered") verwendet werden. ≥ Der Audioeingang vom externen Mikrofon ist Stereo (2 ch). ≥ Achten Sie auf ausreichenden Abstand des Mikrofonkabels vom Objektiv, so dass es nicht mit auf den Aufnahmen erscheint. ≥ Wenn das Gerät mit Netzteil betrieben wird, können je nach Mikrofontyp manchmal Geräusche zu hören sein.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 13 ページ 2008年7月14日 39 Zubehörschuh ≥ Bringen Sie hier die GleichspannungsVideoleuchte/VW-LDC103E (Sonderzubehör) an. 40 Integrierte Mikrofone (für 5.1-Kanalton) 41 Halteriemen Stellen Sie die Länge des Halteriemens passend zu Ihrer Hand ein. 1 2 3 42 月曜日 午後6時7分 44 Stativanschluss Mithilfe dieser Bohrung lässt sich das Gerät auf dem Stativ (Sonderzubehör) anbringen. (Genauere Hinweise zur Befestigung des Stativs sind der Bedienungsanleitung des Stativs zu entnehmen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 15 ページ Setup 1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung ∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können In dieses Gerät passen Panasonic-Akkus vom Typ VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Die Akkus vom Typ VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 besitzen eine Funktion, die erkennt, ob der Akku und dieses Gerät sicher zusammen verwendet werden können. ≥ Um den Akku VW-VBG6 mit diesem Gerät verwenden zu können, wird die Akku-Halterung VW-VH04 (Sonderzubehör) benötigt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 16 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 ≥ Wir empfehlen, Akkus von Panasonic zu verwenden (l 7, 17). ≥ Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts. ≥ Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus. ≥ Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen Auto liegen. Akku einsetzen/herausnehmen Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der Abbildung gezeigt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 18 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Anzeige der verbleibenden Akkukapazität ≥ Der angezeigte Wert nimmt während des Betriebs ab. # # # # .Wenn weniger als drei Minuten Restlaufzeit verbleiben, wird rot angezeigt. Bei entladenem Akku blinkt ( ). ≥ Die verbleibende Akkukapazität wird angezeigt, falls Sie einen der Panasonic-Originalakkus verwenden, die für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen sind. Es kann einige Zeit dauern, bis die verbleibende Akkukapazität angezeigt wird.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 19 ページ Setup 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Vorbereitung von SD-Karten Mit diesem Gerät (SDHC-kompatibel) können sowohl SD-Speicherkarten als auch SDHCSpeicherkarten verwendet werden. SDHC-Speicherkarten können nicht auf Geräten verwendet werden, die nur mit SD-Speicherkarten kompatibel sind. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte auf einem anderen Gerät einsetzen, stellen Sie sicher, dass das Gerät mit SDHC-Speicherkarten kompatibel ist.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 20 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen Wenn Sie SD-Karten anderer Hersteller als Panasonic oder SD-Karten, die bereits auf anderen Geräten verwendet wurden, zum ersten Mal in diesem Gerät verwenden möchten, formatieren Sie sie zunächst. (l 83) Beim Formatieren der SD-Speicherkarte werden alle aufgezeichneten Daten gelöscht. Wenn die Daten einmal gelöscht sind, können sie nicht wiederhergestellt werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 21 ページ 3 Setup 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Einen Modus auswählen (Gerät ein-/ausschalten) Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf Aufnahme, Wiedergabe oder OFF. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Modus-Wahlschalter auf drehen, während Sie die Entriegelungstaste A gedrückt halten. oder ≥ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste, wenn Sie von OFF zu einem anderen Modus wechseln möchten.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 22 ページ Setup 4 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Menüanzeige verwenden In den angezeigten Menübildschirmen können Sie mit der Cursortaste navigieren. MENU 1 Drücken Sie die Taste MENU. MENU ≥ Je nach dem mit dem Modus-Wahlschalter eingestellten Modus werden unterschiedliche Menüs angezeigt. 2 C Aktuelle Menüeinstellungen ≥ Beschreibungen der Untermenüs und aktuelle Einstellungen der Menüs werden beim Scrollen am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 23 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Sprache wählen Sie können die Anzeige- und Menüsprache auswählen. 1 Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [LANGUAGE] und drücken Sie die Cursortaste. 2 Wählen Sie [Deutsch] und drücken Sie die Cursortaste. Menüliste Aufnahmemodus *1 Wird nicht angezeigt, wenn der Schalter AUTO/MANUAL auf AUTO gestellt ist. *2 Wird nicht angezeigt, wenn der intelligente Automatikmodus auf [EIN] gestellt ist.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 24 ページ 2008年7月14日 ∫ [EINRICHTUNG] [UHRZEIT] (l 26) [DISPLAY] 午後6時7分 [POWER LCD] (l 29) [LCD AI]*1 (l 30) [LCD EINST.] (l 29) [EVF EINST.] (l 29) [KOMP-AUSG.] (l 88) [HDMI-AUFL.] (l 87) [VIERA Link] (l 89) [TV FORMAT] (l 86) [AV-BUCHSE] (l 88) Die Bildschirmanzeigen werden wie in der untenstehenden Abbildung dargestellt ausgewählt. [AUS] 月曜日 [EIN] 1h30m R 1h20m [DATUM/ZEIT] (l 26) [DATUMS FORMAT] (l 26) [ENERGIESPAR] [AUS]: Die Energiesparfunktion ist nicht aktiviert.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 25 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Wiedergabemodus *1 Dieser Punkt wird nicht angezeigt, wenn die Registerkarte Disc-Wiedergabe [ ] gewählt wird, solange ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) angeschlossen ist, oder wenn [INTELL. SZENE] (l 73) ausgewählt ist. *2 Dieser Punkt wird nur dann angezeigt, wenn die Registerkarte Disc-Wiedergabe [ ] ausgewählt wird, solange ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) angeschlossen ist. ([ ] Video-Wiedergabe) ∫ [VIDEO-KONFIG.] [WIEDERHOLEN] (l 74) [FORTL.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 26 ページ Setup 5 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Datum und Uhrzeit einstellen Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt. Wählen Sie [JA] und führen Sie die unten beschriebenen Schritte 2 bis 3 aus, um Datum und Uhrzeit einzustellen. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . 1 Wählen Sie das Menü.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 27 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Integrierten Lithiumakku aufladen ≥ Schließen Sie das Netzteil an oder setzen Sie den Akku in das Gerät ein. Der integrierte Lithiumakku wird nun aufgeladen. Lassen Sie das Gerät für etwa 24 Stunden in diesem Zustand. Der Lithiumakku versorgt die interne Uhr dann etwa 6 Monate lang. (Der Akku wird auch dann aufgeladen, wenn der ModusWahlschalter auf OFF steht.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 28 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Weltzeit-Einstellung (Anzeige der Zeit am Zielort) Die Zeit am Zielort kann angezeigt und gespeichert werden, indem Sie Ihre Heimat-Zeitzone und das Reiseziel auswählen. 1 Wählen Sie das Menü. (l 22) [BASIS] # [WELTZEIT] # [JA] ≥ Falls die Uhrzeit nicht eingestellt ist, stellen Sie die Uhr auf die aktuelle Zeit ein.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 29 ページ Setup 6 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 LCD-Monitor/Sucher einstellen ≥ Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus. ≥ Wenn [POWER LCD], [LCD EINST.] oder [LCD AI] eingestellt ist, stellen Sie den LCD/EVFWahlschalter auf LCD. Wenn [EVF EINST.] eingestellt oder das Bildfeld korrigiert ist, stellen Sie den LCD/EVF-Wahlschalter auf EVF. Helligkeit und Farbintensität einstellen LCD/EVF-Wahlschalter EVF LCD 1 Wählen Sie das Menü.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 30 ページ 2008年7月14日 Bildqualität des LCDMonitors ändern 1 2 Stellen Sie den Modusschalter AUTO/MANUAL auf MANUAL. (l 58) 月曜日 午後6時7分 Aufnahme mit gleichzeitiger Vorführung des Inhalts ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Drehen Sie den LCD-Monitor in Objektivrichtung. Wählen Sie das Menü. (l 22) [EINRICHTUNG] # [LCD AI] # [DYNAMISCH] oder [NORMAL] [DYNAMISCH]: Das Bild des LCD-Monitors wird klar, die Farben kräftig.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 32 ページ Aufnahme (Grundlegendes) 1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Vor der Aufnahme ∫ Grundlegendes zum Halten des Geräts ≥ Achten Sie bei Außenaufnahmen darauf, dass die Sonne in Ihrem Rücken steht. Wenn das Motiv von hinten beleuchtet wird, erscheint es auf der Aufnahme dunkel. ≥ Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine Gefahr besteht, mit anderen Personen oder Gegenständen zusammenzustoßen. 1 Halten Sie das Gerät mit beiden Händen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 33 ページ 2008年7月14日 Automatikmodus AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM Der Farbabgleich (Weißabgleich) und die Scharfstellung erfolgen automatisch. Je nach Helligkeit des Motivs u. A. werden Blende und Verschlusszeit automatisch optimal eingestellt. (Die Verschlusszeit wird auf ein Maximum von 1/250 eingestellt.) jAutomatischer Weißabgleich (l 135) jAutofokus (l 135) ≥ Farbabgleich und Scharfstellung werden je nach Lichtquelle und Szenen unter Umständen nicht automatisch eingestellt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 34 ページ 2008年7月14日 Schnellstart Das Gerät schaltet sich ca. 0,6 Sekunden, nachdem der LCD-Monitor wieder geöffnet wurde, in den Modus Aufnahme/Pause zurück. ≥ Im Modus Schnellstart-Standby wird ca. 60 % der Energie verbraucht, die im Modus Aufnahme/Pause verbraucht wird, so dass sich die verfügbare Aufnahmedauer verringert. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . 1 Stellen Sie den LCD/EVFWahlschalter auf LCD. (l 29) 2 Wählen Sie das Menü.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 35 ページ Aufnahme (Grundlegendes) 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Videoaufnahmen Die hochauflösenden Videoaufnahmen dieses Geräts erfolgen im AVCHD-Format auf einer SD-Karte. Tonaufnahmen erfolgen mit dem Dolby Digital 5.1 Creator. Verwenden Sie eine für Videoaufnahmen geeignete SD-Karte. (l 19) ≥ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste A, wenn Sie von OFF zu einem anderen Modus wechseln möchten.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 36 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Informationen zur Kompatibilität der aufgezeichneten Videos ≥ Die Videos sind ausschließlich mit Geräten kompatibel, die AVCHD unterstützen. Die Aufnahmen können nicht auf Geräten wiedergegeben werden, die AVCHD nicht unterstützen (herkömmliche DVD-Recorder). Informieren Sie sich in der entsprechenden Bedienungsanleitung, ob Ihre Geräte AVCHD unterstützen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 37 ページ ∫ Displayanzeigen im Aufnahmemodus 0h00m00s HG R 1h20m 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 A Aufnahmemodus B Verbleibende Aufnahmezeit (Wenn die verbleibende Zeit weniger als 1 Minute beträgt, blinkt [R 0h00m] rot.) C Verstrichene Aufnahmezeit Die Zähleranzeige wird jedes Mal, wenn die Aufnahme am Gerät beendet wird, auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 38 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Aufnahmemodi/ungefähre Aufnahmedauer Stellen Sie die Aufnahmequalität der aufzunehmenden Videos ein. Wählen Sie das Menü. (l 22) [AUFN.-EINST.] # [AUFN.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 39 ページ 2008年7月14日 PRE-REC Dies verhindert, dass Sie eine Aufnahme verpassen. Diese Funktion ermöglicht die Aufzeichnung von Bild und Ton ca. 3 Sekunden vor dem Drücken der Aufnahme-Start/Stopp-Taste. 1 Drücken Sie die Taste PRE-REC. 月曜日 午後6時7分 Beginn des Schnellstartbetriebs starten, solange die PRE-REC-Anzeige blinkt, können die 3-sekündigen Videos nicht aufgezeichnet werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 40 ページ Aufnahme (Grundlegendes) 3 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Fotos aufnehmen Die aufgezeichnete Pixelzahl für Fotos beträgt [ 2.1M 1920k1080] (16:9). Fotos können auch während laufender Videoaufnahmen aufgezeichnet werden. ≥ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste A, wenn Sie von OFF zu einem anderen Modus wechseln möchten. ≥ Richten Sie das Symbol an der Markierung B aus. 1 Drehen Sie den ModusWahlschalter auf .
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 41 ページ 4 Drücken Sie die Taste herunter. 2008年7月14日 ganz ≥ Um bessere Fotos zu ermöglichen, wird die Anzeige heller, wenn die Taste ganz heruntergedrückt wird. 午後6時7分 ∫ Informationen zu den Bildschirmanzeigen bei gedrückter -Taste Fotos in höherer Schärfe aufnehmen ≥ Bei laufenden Videoaufnahmen oder im PRE-REC-Betrieb greifen die unten genannten Maßnahmen, um den Vorrang von Videoaufnahmen gegenüber Fotoaufnahmen zu gewährleisten.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 42 ページ 2008年7月14日 ∫ Hinweise zur Schärfeanzeige ≥ Die Schärfeanzeige informiert über den Status des Autofokus. ≥ Bei manuellem Scharfstellen wird die Schärfeanzeige nicht angezeigt. ≥ Fotos lassen sich auch dann aufnehmen, wenn die Schärfeanzeige nicht erscheint. Sie sind dann aber unter Umständen nicht scharfgestellt. ≥ In folgenden Fällen wird die Schärfeanzeige nicht angezeigt bzw. das Scharfstellen ist problematisch: jBei großem Zoomfaktor.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 43 ページ 4 Aufnahme (Grundlegendes) 2008年7月14日 午後6時7分 Heranzoomen/Wegzoomen Der maximale optische Zoom liegt bei 12k. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . VOL W 月曜日 T Entfernung vom Objektiv fokussieren. (MakroFunktion) ≥ Wenn Sie den Zoomhebel bis zum Anschlag betätigen, können Sie in etwa 2,3 Sekunden zwischen den Zoomfaktoren 1k und 12k wechseln. (Bei Betätigung mit der Fernbedienung bleibt die Zoomgeschwindigkeit konstant.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 44 ページ Aufnahme (Grundlegendes) 5 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Optischer Bildstabilisator Mit dem optischen Bildstabilisator kann das Bild ohne wesentliche Verringerung der Bildqualität effektiv stabilisiert werden. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . O.I.S. Taste für optischen Bildstabilisator Drücken Sie diese Taste, um die Bildstabilisatorfunktion ein-/ auszuschalten. ≥[ ] wird auf dem Bildschirm angezeigt. O.I.S.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 45 ページ 6 Aufnahme (Grundlegendes) 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Intelligenter Automatikmodus Hier wird automatisch die optimale Einstellung auf den jeweiligen Aufnahmegegenstand und die Aufnahmebedingungen vorgenommen. ¬ Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf AUTO und den AUTO/MANUAL-Schalter auf AUTO (l 33). Taste für intelligenten Automatikmodus Drücken Sie diese Taste, um den intelligenten Automatikmodus ein-/auszuschalten.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 46 ページ Aufnahme (erweiterte Funktionen) 1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Aufnahmefunktionen der Funktionssymbole Wählen Sie die entsprechenden Funktionssymbole aus, um verschiedene Effekte auf die Aufnahmen anzuwenden. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf 1 Drücken Sie die Cursortaste. Auf dem Bildschirm werden nun Funktionssymbole angezeigt. ≥ Die Anzeige ändert sich jedes Mal, wenn die Cursortaste nach unten bewegt wird.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 47 ページ Telemakro*1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 KopfhörerLautstärkeeinstellung*3 *1 Wird während der Aufzeichnung nicht angezeigt. *2 Wird nicht angezeigt, wenn der intelligente Automatikmodus auf [EIN] gestellt ist. *3 Wird nur dann angezeigt, wenn [AV-BUCHSE] auf [KOPFHÖRER] gestellt ist.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 48 ページ Funktion Selbstauslöser 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Effekt Diese Funktion dient zur Aufnahme von Fotos mit dem Timer. Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol [ ] auswählen, um einen Schritt in folgender Reihenfolge: [Ø10] # [Ø2] # Einstellung deaktiviert Ø10: Die Aufnahme erfolgt nach 10 Sekunden. Ø2: Die Aufnahme erfolgt nach 2 Sekunden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 49 ページ Funktion Automatische Gesichtserkennung 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Effekt Helligkeit, Bildqualität und Schärfe werden automatisch so eingestellt, dass das Gesicht auch dann klar und deutlich aufgenommen wird, wenn es eigentlich verschattet ist, z. B. wenn das Licht von hinten auf das Motiv fällt. Im Modus Automatische Gesichtserkennung werden die erkannten Gesichter mit Rahmen angezeigt. ≥ Es werden bis zu 15 Rahmen angezeigt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 50 ページ 2008年7月14日 Funktion Telemakro KopfhörerLautstärkeeinstellung Effekt Sorgt für die Einstellung der Kopfhörer-Lautstärke bei der Aufnahme. : Erhöhung der Lautstärke : Verringerung der Lautstärke ≥ Die Lautstärke, mit der tatsächlich aufgenommen wird, ändert sich dadurch nicht. Hilfe-Modus: ≥ Wenn der Hilfe-Modus verwendet wird, können keinerlei Funktionen eingestellt werden. ≥ Wenn der Hilfe-Modus verwendet wird, können keine Videos oder Fotos aufgezeichnet werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 51 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Schöne-Haut-Modus: ≥ Falls der Hintergrund oder etwas anderes in der Szene eine Farbe aufweist, die einem Hautton gleicht, wird die Wirkung auch hierauf angewendet. ≥ Falls die Helligkeit nicht ausreicht, fällt der Effekt u. U. nicht klar aus. ≥ Wenn Sie eine weit entfernte Person aufnehmen, wird das Gesicht unter Umständen undeutlich.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 52 ページ Aufnahme (erweiterte Funktionen) 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Aufnahmefunktionen der Menüs ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . ≥ Wählen Sie die Einstellung [AUS], wenn die Menüs nicht verwendet werden. Funktion Hilfslinien Effekt/Einstellungsverfahren Mit dieser Funktion können Sie während der Aufnahme bzw. Wiedergabe von Videos und Fotos prüfen, ob das Bild die korrekte ebene Ausrichtung hat.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 53 ページ Funktion Mikrofoneinstellung [SURROUND]: Die Tonaufnahmen erfolgen mit 5.1 Kanal-Surround-Mikrofon. [ZOOM-MIKRO]: Die Richtcharakteristik des Mikrofons ist an die Zoomfunktion gekoppelt. Geräusche in direkter Linie vor dem Gerät werden beim Heranzoomen (Telebereich) klarer aufgenommen. Beim Wegzoomen (Weitwinkelbereich) werden die direkten Umgebungsgeräusche wirklichkeitsnaher aufgenommen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 54 ページ Funktion HD-HighspeedBurstmodus 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Effekt/Einstellungsverfahren 72 Fotos werden mit einer Bildrate von 25 Aufnahmen pro Sekunde aufgezeichnet. Arbeiten Sie mit dieser Funktion, um Motive aufzunehmen, die sich schnell bewegen. ≥ Der intelligente Automatikmodus ist auf [AUS] gestellt. (l 45) 1 Wählen Sie das Menü. (l 22) [AUFN.-EINST.] # [HISPEED-BURST] # [EIN] 2 Drücken Sie die Taste .
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 55 ページ Funktion Integrierter Blitz 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Effekt/Einstellungsverfahren Wenn die Taste gedrückt wird, wird der Blitz aktiviert und das Bild wird aufgezeichnet. Mit dem integrierten Blitz können Sie auch an dunklen Orten fotografieren. Wählen Sie das Menü. (l 22) [AUFN.-EINST.] # [BLITZ] # [AUTO] oder [EIN] ≥ Die Grundeinstellung dieser Funktion ist [AUTO]. ≥ Wenn die Taste halb gedrückt wird, wird links unten im Display die Blitzanzeige eingeblendet.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 56 ページ 2008年7月14日 Funktion Digitalkino-Farbe 月曜日 午後6時7分 Effekt/Einstellungsverfahren Aufzeichnung von Videos mit intensiveren Farben mit x.v.Colour™-Technologie. Wählen Sie das Menü. (l 22) [ERWEITERT] # [Digital Cinema Colour] # [EIN] ≥ Um die Farben möglichst naturgetreu anzuzeigen, verwenden Sie ein HDMI-Mini-Kabel an einem Fernsehgerät, das Unterstützung für das Format x.v.Colour™ bietet. Digitalkino: ≥ [Digital Cinema Colour] wird auf [EIN] gesetzt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 57 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Rote-Augen-Reduzierung: ≥ Der Blitz wird zweimal ausgelöst. Bewegen Sie sich nicht vor dem zweiten Auslösen des Blitzes. ≥ Das Rote-Augen-Phänomen ist von den Aufnahmebedingungen abhängig. Automatische lange Verschlusszeit: ≥ Wenn die Szene nur wenig Licht oder Kontrast aufweist, wird unter Umständen nicht korrekt auf das Motiv scharfgestellt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 58 ページ Aufnahme (erweiterte Funktionen) 3 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahme über Menüeinstellung ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Stellen Sie AUTO/MANUAL auf MANUAL. [ MNL ] wird auf dem Bildschirm angezeigt. AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM Szenenmodus Dieser Modus stellt für bestimmte typische Aufnahmesituationen automatisch die optimale Verschlusszeit und Blende ein. Wählen Sie das Menü.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 59 ページ 2008年7月14日 Sport-Modus ≥ Bei einer Wiedergabe im Zeitlupentempo oder beim Anhalten der Wiedergabe von aufgenommenen Bildern kann dieser Modus dabei helfen, die Bewegungen des Geräts abzuschwächen. ≥ Während der normalen Wiedergabe wirkt die Bildbewegung u. U. unsanft. ≥ Farbe und Helligkeit des Bildschirms können sich unter Licht von Leuchstoffröhren, Quecksilber- oder Natriumdampflampen verändern.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 60 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Mikrofonpegel Der Eingangspegel des integrierten Mikrofons oder eines externen Mikrofons lässt sich während der Aufnahme einstellen. ≥ Stellen Sie AUTO/MANUAL auf MANUAL. (l 58) 1 Wählen Sie das Menü. (l 22) [AUFN.-EINST.] # [MIK. LAUTST.] # [SETUPr ] oder [SETUP] ≥ Um zur normalen Einstellung zurückzukehren, stellen Sie die Option auf [AUTO]. [AUTO]: AGC wird aktiviert, und der Aufnahmepegel wird automatisch reguliert.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 61 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Bildeinstellung Mit dieser Funktion erfolgt die Einstellung der Bildqualität bei der Aufnahme. Nehmen Sie die Einstellung vor, indem Sie die Bildqualität während der Ausgabe auf ein Fernsehgerät regulieren. ≥ Stellen Sie AUTO/MANUAL auf MANUAL. (l 58) 1 Wählen Sie das Menü. (l 22) [ERWEITERT] # [BILDQUALITÄT] # [JA] 2 Wählen Sie den Menüpunkt mit dem Cursor aus und drücken Sie die Cursortaste.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 62 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Luminanz Zeigt den Luminanzpegel in der Mitte des Bildschirms in % an (Luminanz-Anzeigerahmen). Durch die Überprüfung des Luminanzpegels des Motivs wird die Einstellung der Helligkeit für das Motiv einfacher, wenn das gleiche Motiv in unterschiedlichen Umgebungen aufgenommen wird. Regulieren Sie die Helligkeit mit der Funktion [BLENDE]. (l 68) ≥ Stellen Sie AUTO/MANUAL auf MANUAL. (l 58) Wählen Sie das Menü.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 63 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Histogramm Es wird ein Diagramm mit der Helligkeit auf der horizontalen Achse und der Anzahl der Pixel bei dieser Helligkeit auf der vertikalen Achse angezeigt. Die Belichtung des gesamten Bilds kann bestimmt werden, indem man die Verteilung über das gesamte Diagramm betrachtet. Regulieren Sie die Helligkeit mit der Funktion [BLENDE]. (l 68) ≥ Stellen Sie AUTO/MANUAL auf MANUAL. (l 58) Wählen Sie das Menü.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 64 ページ Aufnahme (erweiterte Funktionen) 4 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahme mit Hilfe des Multi-Manual-Rings Mit dem Multi-Manual-Ring können Sie den Zoom verstellen sowie die Schärfe, den Weißabgleich, die Verschlusszeit und die Blende einstellen. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Stellen Sie AUTO/MANUAL auf MANUAL. (l 58) AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM CAM FUNC A Multi-Ring für manuelle Einstellungen Nehmen Sie die Einstellung durch Drehen des Rings vor.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 65 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Zoomeinstellung Die Zoomeinstellung kann mit dem Multi-Manual-Ring vorgenommen werden. ≥ Schieben Sie den Schalter AUTO/MANUAL von MANUAL auf FOCUS/ZOOM, so dass [ angezeigt wird. (l 64) A-Seite: Verstellen Sie den Zoom durch Tele-Aufnahme (heranzoomen) Drehen des Rings. B-Seite: Weitwinkel-Aufnahme (wegzoomen) A ≥ Die Zoomgeschwindigkeit hängt von der Drehgeschwindigkeit des Rings ab. B ≥ Wenn [ ] angezeigt wird, ist der Autofokus aktiviert.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 66 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Weißabgleich Der automatische Weißabgleich führt bei manchen Szenen oder Lichtverhältnissen unter Umständen nicht zu natürlichen Farben. Sie können den Weißabgleich in diesem Fall manuell einstellen. ≥ Stellen Sie AUTO/MANUAL auf MANUAL. (l 58) 1 Drücken Sie die Kamerafunktions-Taste und wählen Sie [WEISSABGLEICH] durch Drehen des Rings.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 67 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 ∫ Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 1 Wählen Sie [ ] und richten Sie das Gerät so auf einen weißen Gegenstand, dass er bildfüllend angezeigt wird. 2 Drücken Sie die Kamerafunktions-Taste für ca. eine Sekunde. CAM FUNC ≥ Wenn der Bildschirm sofort schwarz wird und die [ ]-Anzeige zu blinken aufhört und dann dauernd leuchtet, ist die Einstellung abgeschlossen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 68 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Einstellung der Verschlusszeit/Blende Verschlusszeit: Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie Motive in schneller Bewegung aufnehmen. Blende: Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist. ≥ Stellen Sie AUTO/MANUAL auf MANUAL. (l 58) 1 Drücken Sie die KamerafunktionsTaste und wählen Sie [VERSCHL.-ZEIT] oder [BLENDE] durch Drehen des Rings.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 70 ページ Wiedergabe 1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Videowiedergabe A Entriegelungstaste B Richten Sie das Symbol an der Markierung aus. ≥ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste, wenn Sie von OFF zu einem anderen Modus wechseln möchten. 1 Drehen Sie den ModusWahlschalter auf . 2 Wählen Sie mit der Cursortaste die Option [ ] (Videowiedergabe).
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 71 ページ 2008年7月14日 ≥ Wenn 9 oder mehr Szenen aufgezeichnet wurden, kann die nächste (oder vorige) Seite angezeigt werden, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts bewegen oder indem Sie / wählen und dann die Cursortaste drücken. Wenn die letzte Szene ausgewählt wurde, bewegen Sie den Cursor nach rechts, um die erste Szene auszuwählen. ≥ Die Anzeige der Szenennummer wird auf die Seitennummer umgeschaltet, außer wenn Miniaturbilder ausgewählt werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 72 ページ 2008年7月14日 Solange die Cursortaste bewegt wird, erfolgt die Wiedergabe in Zeitlupe. Fernbedienung verwenden Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste E oder D. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP ∫ Einzelbild-Wiedergabe Das Video wird mit einem Bild nach dem anderen wiedergegeben. 1 Unterbrechen Sie die Wiedergabe. 2 Bewegen Sie die Cursortaste nach rechts.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 73 ページ 2008年7月14日 Erstellung von Fotos aus Videos Ein Einzelbild aus einem aufgezeichneten Video kann als Foto gespeichert werden. 1 Unterbrechen Sie die Wiedergabe bei der Szene, die Sie als Foto speichern möchten. ≥ Besonders praktisch ist dafür die ZeitlupenWiedergabe und die Einzelbild-Wiedergabe. 2 Drücken Sie die Taste herunter. 午後6時7分 Die an diesem Datum aufgenommenen Szenen werden als Miniaturbilder angezeigt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 74 ページ 2 2008年7月14日 Wählen Sie die wiederzugebende Szene aus und drücken Sie die Cursortaste. 月曜日 午後6時7分 Wiedergabe wiederholen Nach Wiedergabe der letzten Szene wird wieder mit der ersten Szene fortgesetzt. Wählen Sie das Menü. (l 22) ≥ Wählen Sie (alle Szenen) und drücken Sie die Cursortaste, um alle aufgezeichneten Szenen nacheinander wiederzugeben.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 75 ページ Wiedergabe 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Fotowiedergabe A Entriegelungstaste B Richten Sie das Symbol an der Markierung aus. ≥ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste, wenn Sie von OFF zu einem anderen Modus wechseln möchten. 1 Drehen Sie den ModusWahlschalter auf . 2 Wählen Sie mit der Cursortaste die Option [ ] (Fotowiedergabe). 3 Wählen Sie das wiederzugebende Foto aus und drücken Sie die Cursortaste.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 76 ページ 2008年7月14日 ≥ Wenn 9 oder mehr Fotos aufgenommen wurden, kann die nächste (oder vorige) Seite angezeigt werden, indem Sie die Cursortaste nach links oder rechts bewegen oder indem Sie / wählen und dann die Cursortaste drücken. Wenn das letzte Foto ausgewählt wurde, bewegen Sie den Cursor nach rechts, um das erste Foto auszuwählen. ≥ Die Anzeige der Bildnummer wird auf die Seitennummer umgeschaltet, außer wenn Miniaturbilder ausgewählt werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 77 ページ 2008年7月14日 Fotoaufnahmen nach Datum wiedergeben Am gleichen Tag aufgenommene Fotos können nacheinander wiedergegeben werden. 1 Wählen Sie (nach Datum) und drücken Sie dann die Cursortaste. 2 Wählen Sie das gewünschte Datum und drücken Sie dann die Cursortaste. 月曜日 午後6時7分 ≥ Am gleichen Tag aufgenommene Fotos werden jedoch getrennt gruppiert, wenn: jdie Anzahl der Fotos 999 überschreitet.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 78 ページ 1 Bearbeiten 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Szenen/Fotos löschen Gelöschte Szenen/Fotos können nicht wiederhergestellt werden, überprüfen Sie daher den Inhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortfahren. ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf . Löschen durch Bestätigung während der Wiedergabe Drücken Sie die Taste , während Szenen oder Fotos, die gelöscht werden sollen, wiedergegeben werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 79 ページ 3 2008年7月14日 (Nur wenn [AUSWAHL] in Schritt 2 gewählt wurde) Wählen Sie die/das zu löschende Szene/Foto aus und drücken Sie dann die Cursortaste. ≥ Um die Auswahl der Szene/des Fotos aufzuheben, drücken Sie die Cursortaste noch einmal. ≥ Sie können bis zu 99 zu löschende Szenen wählen. 4 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde.) Drücken Sie die Taste . ≥ Wenn die Bestätigung angezeigt wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 80 ページ Bearbeiten 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Aufteilen einer Szene zum Löschen Um den unerwünschten Teil einer Szene zu löschen, teilen Sie die betreffende Szene zuerst auf und löschen Sie dann den überflüssigen Teil. ¬ Wählen Sie die Option [ auf steht. (l 70) 1 ] (Videowiedergabe), während der Modus-Wahlschalter Wählen Sie das Menü. (l 22) [SZENE BEARB.] # [TEILEN] # [SETUP] 2 3 Wählen Sie die aufzuteilende Szene aus und drücken Sie dann die Cursortaste.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 81 ページ Bearbeiten 3 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Szenen/Fotos schützen Szenen/Fotos können geschützt werden, so dass sie nicht versehentlich gelöscht werden können. (Beim Formatieren einer SD-Speicherkarte werden aber auch die geschützten Szenen/Fotos auf dieser Karte gelöscht.) ¬ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf 1 . Wählen Sie das Menü. (l 22) [VIDEO-KONFIG.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 82 ページ Bearbeiten 4 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 DPOF-Einstellung Sie können die Daten der Fotos, von denen Ausdrucke erstellt werden sollen, sowie die Anzahl der gewünschten Ausdrucke (DPOF-Daten) auf die SD-Karte schreiben. ¬ Wählen Sie die Option [ auf steht.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 83 ページ Bearbeiten 5 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 SD-SpeicherkartenVerwaltung Formatieren Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer SD-Speicherkarte alle auf der SD-Speicherkarte aufgenommenen Daten gelöscht werden. Legen Sie eine Sicherungskopie von wichtigen Daten auf PC, DVD usw. an. Wählen Sie das Menü. (l 22) [EINRICHTUNG] # [KARTE FORMATIEREN] # [JA] ≥ Wenn die Bestätigung angezeigt wird, wählen Sie [JA] und drücken Sie dann die Cursortaste.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 84 ページ Fernsehgerät 1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Videos/Fotos auf dem Fernsehgerät betrachten Sie können die mit diesem Gerät aufgenommenen Videos und Fotos auf einem Fernsehgerät wiedergeben. Überprüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät und verwenden Sie ein Kabel, das mit diesen Anschlüssen kompatibel ist. Je nach den verwendeten Anschlüssen kann die Bildqualität variieren.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 85 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 ≥ Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind. ≥ Wir empfehlen die Verwendung von HDMI Mini-Kabeln von Panasonic (Sonderzubehör). Teilenummern: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) ≥ Verwenden Sie kein anderes Component-Kabel als das mitgelieferte. ≥ Über den Component-Anschluss erfolgt nur die Bildausgabe, schließen Sie also unbedingt auch das AV-Kabel an. (Der gelbe Stecker muss nicht angeschlossen werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 86 ページ 2008年7月14日 ∫ Bilder im Seitenverhältnis 16:9 auf einem normalen Fernsehgerät (4:3) darstellen Bei der Wiedergabe von mit diesem Gerät aufgenommenen Videos oder Fotos mit Bildseitenverhältnis 16:9 auf einem Fernsehgerät mit Bildseitenverhältnis 4:3 können die Bilder horizontal gequetscht erscheinen. In diesem Fall ändern Sie die Einstellungen im Menü, um mit dem ursprünglichen Seitenverhältnis anzuzeigen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 87 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel Was bedeutet HDMI? HDMI ist die neueste Schnittstellengeneration für digitale Geräte. Wenn das Gerät an ein HDMIkompatibles Gerät angeschlossen wird, können Bild und Ton mit einem Digitalsignal ausgegeben werden. Wenn Sie dieses Gerät an ein HDMI-kompatibles High-Definition-Fernsehgerät anschließen, um HD-Aufnahmen wiederzugeben, können Sie die Aufnahmen in hoher Auflösung und mit hoher Tonqualität genießen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 88 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Tonausgabe im 5.1-Kanal-Surroundton Den 5.1-Kanal-Sound, der mit den internen Mikrofonen aufgezeichnet wird, können Sie dann hören, wenn Sie dieses Gerät mit dem HDMI-Mini-Kabel an einen 5.1-Kanal-kompatiblen AV-Verstärker oder ein entsprechend kompatibles Fernsehgerät anschließen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 89 ページ Fernsehgerät 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control™) Was bedeutet VIERA Link? ≥ Wenn Sie dieses Gerät über ein HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör) an ein mit VIERA Link kompatibles Gerät anschließen, erlaubt diese Funktion die automatische Verknüpfung der Bedienung, so dass Sie das Gerät ganz einfach über die Fernbedienung für Ihr Panasonic-Fernsehgerät steuern können. (Es sind nicht alle Bedienungsschritte möglich.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 90 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 ≥ Es wird empfohlen, das Gerät mit einem anderen HDMI-Anschluss als HDMI1 zu verbinden, wenn das Fernsehgerät 2 oder mehr HDMI-Eingänge besitzt. ≥ VIERA Link muss auf dem angeschlossenen Fernsehgerät aktiviert werden. (Nähere Informationen zu Einstellungen u. A. finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.) ≥ Wenn Sie VIERA Link nicht verwenden, stellen Sie [VIERA Link] auf [AUS].
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 92 ページ Mit anderen Geräten 1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Einen DVD-Brenner zum Kopieren auf eine Disc/ zur Wiedergabe von einer Disc anschließen Videos oder Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, können beim Anschluss eines DVDBrenners VW-BN1 (Sonderzubehör) an dieses Gerät über ein Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang von VW-BN1) auf eine DVD-Disc kopiert werden. Sie können die kopierte DVD-Disc auch wiedergeben.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 93 ページ 3 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Schließen Sie dieses Gerät mit dem Mini AB-USB-Kabel (mit VW-BN1 mitgeliefert) an den DVD-Brenner an. A Mini AB USB-Kabel (im Lieferumfang von VW-BN1) B DVD-Brenner (Sonderausrüstung) ≥ Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein. 4 Legen Sie die Disc in den DVD-Brenner ein. 5 (Beim Kopieren) Wählen Sie [DVD BRENNEN] und drücken Sie die Cursortaste. ≥ Informieren Sie sich auf Seite 94 über das Kopieren von Discs.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 94 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Auf Discs kopieren Videos werden als hochauflösende Aufnahmen im AVCHD-Format kopiert. ≥ Es ist zu empfehlen, die erforderliche Anzahl an Discs für das Kopieren (l 92) und darüber hinaus noch Ersatz-Discs bereitzulegen. ≥ Das Kopieren von mehreren SD-Karten auf 1 Disc ist nicht möglich. (Das Kopieren von zusätzlichem Material ist nur auf eine DVD-RAM möglich.) ≥ Videos und Fotos können nicht gemeinsam auf eine einzige Disc kopiert werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 95 ページ 2008年7月14日 (Nur wenn in Schritt 3 [DATUM WÄHLEN] 6 gewählt wurde) Wählen Sie das Datum mit dem zu kopierenden Inhalt aus und drücken Sie die Cursortaste. ≥ Durch erneutes Drücken der Cursortaste wird die Datumswahl aufgehoben. ≥ Sie können nacheinander bis zu 99 Daten wählen. ≥ Wählen Sie mit dem Cursor nach oben oder unten das gewünschte Datum für die Wiedergabe aus.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 96 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Wenn Sie nach dem Kopieren die Daten auf der SD-Speicherkarte löschen möchten, spielen Sie zunächst die Discs ab, um sicherzustellen, dass der Kopiervorgang korrekt ausgeführt wurde. (l 97) Wichtiger Hinweis ≥ Legen Sie Discs mit Videoaufnahmen, die Sie von diesem Gerät auf einen angeschlossenen DVD-Brenner kopiert haben, nicht in Geräte ein, die das AVCHD-Format nicht unterstützen. Die Discs können unter Umständen nicht mehr ausgeworfen werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 97 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 ≥ Die Disc, auf die kopiert wurde, kann wiedergegeben werden, wenn dieses Gerät an einen DVD-Brenner angeschlossen wird. ≥ Während des Kopierens dürfen das Gerät und der DVD-Brenner keinesfalls ausgeschaltet werden und auch das Mini-AB-USB-Kabel darf nicht abgezogen werden. Achten Sie darauf, weder dieses Gerät noch den DVD-Brenner zu bewegen. ≥ Es ist nicht möglich, einen laufenden Kopiervorgang zu stoppen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 98 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Verwalten der kopierten Disc (Formatieren, Auto-DVD-Schutz, Anzeige von DiscInformationen) ≥ Schließen Sie das Gerät an den DVD-Brenner an und wählen Sie dann [DVD WIEDERG.]. (l 92) ∫ Discs formatieren Dieser Vorgang dient zur Initialisierung von DVDRAMs und DVD-RWs. ≥ Wählen Sie die Registerkarte [ ]. Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen Daten gelöscht werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 99 ページ Mit anderen Geräten 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Material auf ein anderes Videogerät überspielen Das auf diesem Gerät wiedergegebene Bildmaterial kann auf einen DVD-Recorder oder einen Videorecorder überspielt werden. ≥ Die Aufnahmen werden in Standardqualität überspielt. ≥ Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten. Ändern Sie den Videoeingang am Videogerät und am Fernsehgerät, an den dieses Gerät angeschlossen ist.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 100 ページ Mit anderen Geräten 3 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Mit einem Drucker (PictBridge) Verwenden Sie für das Ausdrucken von Fotos einen mit PictBridge kompatiblen Drucker, den Sie direkt an dieses Gerät anschließen können. (Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Druckers.) PictBridge ist ein von der Camera & Imaging Products Association (CIPA) festgelegter, branchenweit angewendeter Standard für Direktdruck.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 101 ページ 4 2008年7月14日 Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Ausdrucke und drücken Sie dann die Cursortaste. ≥ Sie können bis zu 9 Ausdrucke einstellen. ≥ Zum Löschen der Einstellung stellen Sie die Anzahl der Ausdrucke auf [0]. ≥ Sie können nacheinander bis zu 8 angezeigte Dateien wählen, indem Sie die Schritte 3 und 4 wiederholen. 5 Drücken Sie die Taste MENU, um die PictBridge-Menüs anzuzeigen. 7 月曜日 午後6時7分 Wählen Sie unter [PAPIERFORMAT] das Papierformat.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 102 ページ 2008年7月14日 ≥ Während des Druckvorgangs dürfen die unten genannten Schritte nicht durchgeführt werden. Sonst ist kein ordnungsgemäßer Druckvorgang möglich. jUSB-Kabel ausstecken jSD-Karten-Abdeckung öffnen und SD-Karte herausnehmen jden Modus-Wahlschalter betätigen jdas Gerät ausschalten ≥ Überprüfen Sie am Drucker die Einstellung des Papierformates, der Druckqualität usw. ≥ Die Druckqualität ändert sich je nach Papierformat.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 104 ページ Vor der Verwendung 1 Benötigte Software CD-ROM (mitgeliefert): HD Writer 2.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 105 ページ Benötigte Software 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Verfügbare Funktion Normales WindowsBildbetrachtungsprogramm oder im Handel erhältliches Bildbetrachtungsprogramm Auf einem PC wiedergeben Windows Explorer Fotos auf einen PC kopieren (l 112) Datenart Fotos Siehe Seite 114, wenn Sie einen Macintosh verwenden. *1 Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des HD Writer 2.6E (PDF-Datei) zu weiteren Details der Verwendung.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 106 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Lizenzvereinbarung für Endverbraucher Lesen Sie die folgenden Bestimmungen sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen. Unter der Bedingung, dass Sie den Geschäftsbedingungen dieser EndverbraucherLizenzvereinbarung (“Lizenzvereinbarung”) zustimmen, wird Ihnen (“Lizenznehmer”) eine Lizenz für die in dieser Vereinbarung definierte Software gewährt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 107 ページ Vor der Verwendung 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Systemumgebung ≥ Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten Systemanforderungen erfüllen. ≥ Um die mitgelieferten Software-Anwendungen zu installieren, ist ein CD-ROM-Laufwerk erforderlich. (Für das Schreiben auf Disc ist ein zum Brennen von DVDs geeignetes Laufwerk und ein entsprechendes Speichermedium erforderlich.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 108 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Nötige Software Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ Wenn Sie die Software auf einem PC installieren, der nicht mit DirectX 9.0c kompatibel ist, ist die ordnungsgemäße Funktion des PCs nicht gewährleistet. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr PC kompatibel ist oder nicht, wenden Sie sich an den Hersteller des PCs. Sound DirectSound Unterstützung Schnittstelle USB-Anschluss [Hi-Speed USB (USB 2.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 109 ページ Setup 1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Installation Melden Sie sich bei Installation der Software als Administrator (oder mit einem Benutzernamen mit entsprechender Berechtigung) oder mit dem Benutzernamen für ein Standardbenutzerkonto auf Ihrem PC an. (Wenden Sie sich an Ihren Systembetreuer, falls Sie nicht über die erforderliche Berechtigung verfügen.) ≥ Schließen Sie vor der Installation alle laufenden Anwendungen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 110 ページ 5 2008年7月14日 Wenn die Installation abgeschlossen ist, 6 月曜日 午後6時7分 Klicken Sie auf [Finish]. werden die Einschränkungen angezeigt. Prüfen Sie den Inhalt und schließen Sie dann das Fenster. Damit die Anwendung ordnungsgemäß funktioniert, muss der PC neu gestartet werden. ∫ HD Writer 2.6E deinstallieren Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine Software-Anwendung zu deinstallieren, die Sie nicht länger benötigen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 111 ページ Setup 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Anschluss und Erkennung Nach der Installation der Software muss dieses Gerät an den PC angeschlossen und ordnungsgemäß vom PC erkannt werden. ≥ Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem Laufwerk Ihres PCs. A USB-Kabel (mitgeliefert) 1 Schließen Sie das Netzteil an die Kamera an. 2 Schalten Sie dieses Gerät ein. ≥ Diese Funktion ist in allen Modi verfügbar. 3 Verbinden Sie dieses Gerät mit einem PC.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 112 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Hinweise zur PC-Anzeige Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen wird, wird es als externes Laufwerk erkannt. ≥ [Removable Disk] (Beispiel: ) wird unter [My Computer (Computer)] angezeigt. Beispiel für die Ordnerstruktur einer SDKarte: Removable Disk DCIM 100CDPFQ 101CDPFR 102CDPFS MISC PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV IISVPL Wir empfehlen den HD Writer 2.6E, um Videodaten zu kopieren, die auf eine SD-Karte aufgezeichnet wurden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 113 ページ Anschluss an einen PC 1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Starten von HD Writer 2.6E ≥ Melden Sie sich bei Verwendung des HD Writer 2.6E unter Windows XP/2000 als Administrator (oder mit einem Benutzernamen mit entsprechenden Rechten) an. Bei einem Login ohne Administratorrechte ist die Anwendung nicht möglich. ≥ Melden Sie sich bei Verwendung von HD Writer 2.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 114 ページ Anschluss an einen PC 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Mit Macintosh ≥ HD Writer 2.6E ist nicht verfügbar für Macintosh. ∫ Systemumgebung für die Kartenleserfunktion (Massenspeicher) PC Macintosh Betriebssystem Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 CPU PowerPC G5 (1,8 GHz oder höher) Intel Core Duo Intel Core Solo RAM 64 MB oder mehr Schnittstelle USB-Schnittstelle ≥ Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten Systemanforderungen erfüllen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 116 ページ 1 Anzeigen 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Anzeigen ∫ Aufnahmeanzeigen AUTO Automatikmodus (l 33) Videoaufnahme MNL Manueller Modus (l 58) 0h00m00s +1 HG1920 R 1h20m Intelligenter Automatikmodus (l 45) Normaler Modus Porträt Landschaftsmodus Spotlight Dämmerungsmodus 1h30m PRE-REC MF AWB 1/100 OPEN 0dB MF Manuelles Scharfstellen (l 65) 15. 11. 2008 12:34 Manueller Zoom (l 65) AWB 2.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 118 ページ 2008年7月14日 100-0001 Ordner/Dateiname (l 75) PictBridge Bei Anschluss eines PictBridgekompatiblen Druckers (l 100) 1 DPOF schon eingestellt (auf mehr als 1) (l 82) Geschützte Videos/Fotos (l 81) 2.1M Anzahl der Aufnahme-Pixel für Fotos (l 42) 1920k1080 Die Bildgröße wird nicht angezeigt, wenn das jeweilige Foto mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde und keiner der oben angezeigten Bildgrößen entspricht.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 119 ページ Anzeigen 2 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Meldungen Wichtige Bestätigungs- und Fehlermeldungen werden in Textform auf dem LCD-Monitor oder im Sucher angezeigt. DURCH INKOMPATIBLE DATEN NICHT VERWENDBAR. AUFNAHME DURCH DATEN-INKOMPATIBILITÄT NICHT MÖGLICH. Das Aufzeichnungsformat der Daten auf der SD-Karte unterscheidet sich, so dass die Karte nicht verwendet werden kann.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 120 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 BETRIEB NICHT MÖGLICH Sie können dieses Gerät nicht ausschalten, solange es an einen Computer oder einen DVD-Brenner angeschlossen ist. Hinweise zur Datenwiederherstellung Wenn beim Zugriff auf eine SD-Speicherkarte fehlerhafte Steuerdaten gefunden werden, kann eine der folgenden Meldungen angezeigt werden. Folgen Sie den Anweisungen der Meldungen. (Die Reparatur kann je nach genauer Art des Fehlers einige Zeit dauern.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 121 ページ Nützliche Hinweise 1 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können Manche Funktionen dieses Geräts sind gemäß Gerätespezifikation unter bestimmten Bedingungen deaktiviert oder können nicht ausgewählt werden.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 123 ページ Nützliche Hinweise 2 Problem Dieses Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät bleibt nicht lange genug eingeschaltet. Der Akku ist zu schnell entladen. 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Fehlerbehebung Prüfen Sie Folgendes: ≥ Laden Sie den Akku mit dem Netzteil auf. (l 15) ≥ Der Akku-Schutzschaltkreis wurde u. U. aktiviert. Schließen Sie den Akku für 5 bis 10 Sekunden am Netzteil an. Wenn das Gerät danach immer noch nicht verwendet werden kann, ist der Akku defekt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 124 ページ Problem Das Gerät funktioniert nicht, obwohl es eingeschaltet ist. Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Prüfen Sie Folgendes: ≥ Das Gerät setzt sich nur dann in Betrieb, wenn der LCDMonitor geöffnet wird, solange der LCD/EVF-Wahlschalter auf LCD steht. ≥ Schalten Sie das Gerät wieder ein.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 125 ページ Problem 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Prüfen Sie Folgendes: Die Farbbalance der Bilder ist eigenartig, wenn Aufnahmen zum Beispiel in Sporthallen erfolgen. ≥ An Orten mit diversen Lichtquellen, z. B. in Sport- oder Veranstaltungshallen, funktioniert der automatische Weißabgleich unter Umständen nicht richtig. Stellen Sie in diesem Fall den Weißabgleich auf [ (Modus Innenaufnahme 2)] ein.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 126 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Problem Prüfen Sie Folgendes: Wenn die SD-Karte in das Gerät eingesetzt wird, wird sie nicht erkannt. ≥ Wenn die SD-Karte auf einem PC formatiert wird, kann sie von diesem Gerät unter Umständen nicht erkannt werden. Formatieren Sie SD-Karten immer mit diesem Gerät. (l 83) Wenn die SD-Karte in ein anderes Gerät eingelegt ist, wird sie nicht erkannt.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 127 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Problem Prüfen Sie Folgendes: “ES IST EIN FEHLER AUFGETRETEN. GERÄT AUS- UND DANN WIEDER EINSCHALTEN.” wird angezeigt. ≥ Das Gerät hat automatisch einen Fehler erkannt. Starten Sie das Gerät erneut, indem Sie es aus- und einschalten. ≥ Falls das Gerät nicht aus- und wieder eingeschaltet wird, schaltet es sich nach ca. 1 Minute selbsttätig aus. ≥ Falls diese Meldung trotz Neustarts wiederholt angezeigt wird, besteht Reparaturbedarf.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 128 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 ∫ Wenn bei der Wiedergabe auf anderen Geräten der Übergang zwischen Szenen nicht gleichmäßig ist Bei der kontinuierlichen Wiedergabe mehrerer Szenen auf einem anderen Gerät kann es unter den unten genannten Umständen vorkommen, dass die Aufnahmen an den Verbindungsstellen zwischen den Szenen mehrere Sekunden lang stillstehen. ≥ Wie gleichmäßig der Übergang zwischen Szenen bei der kontinuierlichen Wiedergabe ist, hängt vom Wiedergabegerät ab.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 129 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 ∫ Wenn Szenen mit weniger als 3 Sekunden Länge aufgezeichnet wurden 1 mindestens 3 Sekunden lang 2 unter 3 Sekunden lang A Die Aufnahme bleibt nach einer Szene, die weniger als 3 Sekunden dauert, mehrere Sekunden lang stehen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 130 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 ∫ Beim Löschen von Szenen ∫ Beispiel 1: Einzelne Szenen werden mitten aus einer Abfolge von Szenen gelöscht. 1 Zu löschende Szene A Die Aufnahme steht mehrere Sekunden lang an der Stelle still, an der eine Szene gelöscht wurde. B Die Aufnahmen aufeinanderfolgender Szenen werden gleichmäßig nacheinander wiedergegeben, wenn keine Szenen gelöscht wurden. ∫ Beispiel 2: Wenn nach dem Löschen der letzten Szene erneut eine Aufnahme erfolgte.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 131 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 ∫ Wenn Sie das Gerät und den DVD-Brenner miteinander verbunden, Szenen ausgewählt und diese Szenen auf 1 Disc kopiert haben. A Wenn Sie eine andere Szene als die direkt folgende Szene auswählen, kann die Aufnahme an der Stelle kurz anhalten, an der zwischen den Szenen gewechselt wird. B Der Übergang zwischen Szenen wird gleichmäßig wiedergegeben, wenn Sie die Szenen in der Originalreihenfolge auswählen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 132 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Sicherheits- und Anwendungshinweise Hinweise zu diesem Gerät Das Gerät und die SD-Speicherkarte werden bei der Verwendung warm. Dies ist keine Fehlfunktion. Der High Definition Camcorder muss so weit wie möglich von anderen Geräten ferngehalten werden, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielkonsolen usw.).
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 133 ページ 2008年7月14日 Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden ≥ Wenn Sie das Gerät in einem Geschirrschrank oder Wandschrank aufbewahren, empfehlen wird Ihnen, darin auch ein Trockenmittel (Silica-Gel) aufzubewahren. Hinweise zum Akku Bei dem in diesem Gerät verwendeten Akku handelt es sich um einen wiederaufladbaren Lithium-IonenAkku.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 134 ページ 2008年7月14日 LCD-Monitor/Sucher ≥ Sollte der LCD-Monitor schmutzig werden, wischen Sie ihn mit einem trockenen, weichen Tuch sauber. ≥ An Orten mit extremen Temperaturschwankungen kann sich Kondensation auf dem LCD-Monitor bilden. Wischen Sie ihn in einem solchen Fall mit einem weichen, trockenen Tuch trocken.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 135 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Begriffserklärung Automatischer Weißabgleich Der Weißabgleich erkennt die Farbtemperatur des Lichts und stellt das Gerät so ein, dass weiße Farben als reines Weiß dargestellt werden. Dazu bestimmt das Gerät den Farbton des durch das Objektiv fallenden Lichts, bewertet damit die Aufnahmesituation und wählt die am besten geeignete Farbtoneinstellung. Dies wird als automatischer Weißabgleich bezeichnet.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 136 ページ 2008年7月14日 Gleichzeitige Aufnahme von entfernten und nahe liegenden Motiven Da das Gerät auf alles scharfstellt, was sich in der Bildschirmmitte befindet, ist es schwierig, den Hintergrund zu fokussieren, wenn bereits auf nahe liegende Motive scharfgestellt wurde. Bei der Aufnahme von Personen vor einem Hintergrund mit Bergen können Sie nicht sowohl auf das in der Nähe liegende Motiv und die Gegenstände in einer gewissen Entfernung scharfstellen.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 137 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Technische Daten High Definition Camcorder Sicherheitshinweise Stromaufnahme: Gleichspannung 9,3 V (Bei Verwendung des Netzteils) Gleichspannung 7,2 V (bei Verwendung des Akkus) Aufnahme: 5,7 W Signalverfahren 1080/50i Aufnahmeformat Entspricht dem AVCHD-Format Bildsensor 3MOS-1/6"-Bildsensorsystem Gesamt: 610 Kk3 Effektive Pixel: Video: 520 Kk3 Foto: 520 Kk3 Objektiv Automatische Blende, F1.8 bis F2.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 138 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Mikrofoneingang j70 dBV (Mikrofonempfindlichkeit j50 dB entspricht, 0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz) (Stereo-Minibuchse) USB Karten-Lesefunktion (keine Unterstützung für Copyright-Schutz) Hi-Speed USB (USB 2.0), USB-Anschluss Typ Mini AB PictBridge-kompatibel Blitz Bereich: Ca. 1,0 m bis 2,5 m Abmessungen 65 mm (B)k72 mm (H)k138 mm (T) (ohne vorstehende Teile) Gewicht ca.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 139 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 Fotos Aufnahmemedium SD-Speicherkarte: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (FAT12- und FAT16-kompatibel) SDHC-Speicherkarte: 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB (FAT32-kompatibel) Komprimierung JPEG (Design rule for Camera File system, basierend auf Exif 2.2 Standard), DPOF-kompatibel Bildgröße 1920k1080 Informationen zur Anzahl der möglichen Aufnahmen finden Sie auf Seite 42.
HDCSD100EG-VQT1T68_ger.book 140 ページ 2008年7月14日 月曜日 午後6時7分 EU G VQT1T68 F0708MY0 ( 3000 ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.