HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 1 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Mode d’emploi Caméscope Haute Definition Model No. HDC-SD100 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 2 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Informations pour Votre Sécurité AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, ≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES. ≥ UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 3 ページ 2008年7月10日 ∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 4 ページ 2008年7月10日 ∫ Pour les objectifs de ce mode d’emploi ≥ Les cartes mémoire SD et les cartes mémoire SDHC sont appelées “carte SD”. ≥ Les fonctions qui peuvent être utilisées pour l’enregistrement des films/lecture des films sont indiquées par dans ce mode d’emploi. ≥ Les fonctions qui peuvent être utilisées pour l’enregistrement des photos/lecture des photos sont indiquées par dans ce mode d’emploi. ≥ “HD Writer 2.6E for HDC” est appelé “HD Writer 2.6E”.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 5 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Contenu Informations pour Votre Sécurité ....... 2 Accessoires .......................................... 7 Caractéristiques ................................... 8 Préparation Avant d’utiliser l’appareil [1] Identification des pièces et manipulation .................................. 10 Télécommande................................ 14 Configuration [1] Alimentation d’énergie .................. 15 Chargement de la batterie ...............
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 6 ページ 2008年7月10日 Lecture Utilisation avec d’autres appareils 70 73 73 73 74 74 75 77 Édition [1] Suppression de scènes/ images fixes ................................... [2] Division d’une scène à supprimer ....................................... [3] Protéger scènes/photos................ [4] Paramétrage DPOF........................ [5] Gestion carte SD............................ Formatage ....................................... Affichage des informations de la carte SD......
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 7 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Batterie VW-VBG130 Adaptateur secteur VSK0698 Accessoires optionnels Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 8 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Caractéristiques ∫ Images en haute définition très nettes Cet appareil peut enregistrer des images à haute définition hautement détaillées sur une carte SD. Images Haute définition (1920k1080)* A Nombre de lignes disponibles 1080 Images standard (720k576) B Nombre de lignes disponibles 576 Images en haute définition ≥ Les photos ci-dessus sont des images servant d’exemple à l’explication. * Si le mode d’enregistrement est HA/HG/HX.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 10 ページ Avant d’utiliser l’appareil 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Identification des pièces et manipulation 3 45 6 7 8 9 2 10 1 11 20 19 16 17 18 1 Zone d’ouverture de l’écran à cristaux liquides 2 Écran ACL (l 29) Tirez à l’aide de vos doigts l’écran ACL en direction de la flèche. ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B vers le viseur.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 11 ページ 2008年7月10日 7 8 9 10 11 12 13 14 Touche auto intelligente [iA] (l 45) Touche PRE-REC [PRE-REC] (l 39) Touche Menu [MENU] (l 22) Logement de la batterie (l 16) Prise d’entrée CC [DC IN] (l 18) Prise USB [ ] (l 92, 100, 111) Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 84, 89) Prise de sortie audio-vidéo/casque [AV/ ] (l 24, 50, 84, 99) ≥ Utilisez le câble AV (uniquement celui fourni) ou le casque. ≥ Configurez la [PRISE JACK AV] dans le menu lorsque le casque est utilisé.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 12 ページ 2008年7月10日 Mise en place du capuchon d’objectif (Inclus dans le kit filtres (VW-LF37WE; en option)) ≥ Lorsque le jeu de filtres (VW-LF37WE; en option) est utilisé, protégez la surface de l’objectif lorsque que l’appareil n’est pas utilisé avec le capuchon d’objectif fourni avec le jeu de filtres. 木曜日 午後2時55分 30 Prise du microphone [MIC] ≥ Un microphone auto-alimenté compatible peut être utilisé comme microphone externe.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 13 ページ 2008年7月10日 39 Griffe porte accessoire ≥ La torche vidéo CC/VW-LDC103E (en option) devra être montée ici. 40 Microphones incorporés (support 5.1 canaux) 41 Courroie de la poignée Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main. 1 2 3 42 木曜日 午後2時55分 44 Sabot pour trépied C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, veuillez vous reporter au mode d’emploi du trépied.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 15 ページ Configuration 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Alimentation d’énergie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6. Le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité. ≥ Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option) est requis.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 16 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7, 17). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥ Ne pas brûler ou exposer aux flammes. ≥ Ne laissez pas longtemps la batterie dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil avec fenêtres et portières fermées.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 18 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Indicateur de capacité de la batterie ≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue. # # # # S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée, ( ) clignote. ≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 19 ページ Configuration 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Préparation des cartes SD Cet appareil (dispositif compatible SDHC) est compatible aussi bien avec les cartes mémoire SD qu’avec les cartes mémoire SDHC. Vous ne pouvez pas utiliser de cartes mémoires SDHC avec des appareils prenant uniquement en charge les cartes mémoire SD. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci prend en charge les cartes mémoire SDHC.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 20 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser un carte SD qui n’est pas de Panasonic ou une carte précédemment utilisée avec un autre appareil, formatez-la pour sa première utilisation avec cet appareil. (l 83) Si la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, il est impossible de les restaurer. Copiez les données importantes sur un ordinateur, sur un DVD etc.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 21 ページ Configuration 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Sélectionnez un mode (Allumer/éteindre l’appareil) Faites tourner la molette de sélection mode pour commuter sur enregistrement, lecture ou Power OFF. Allumez en tournant la molette de sélection sur sur la touche de déverrouillage A. ou tout en appuyant ≥ Tournez la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 22 ページ Configuration 4 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Utilisation de l’écran menu Utilisez les écrans de menu affichés avec la touche curseur. MENU 1 Appuyez sur la touche MENU. MENU ≥ Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode. 2 C Paramètres actuels dans les menus ≥ Les descriptions des sous-menus et des réglages en cours des menus sont affichés en défilant au bas de l’écran.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 23 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. 1 Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [LANGUAGE] et appuyez sur la touche curseur. 2 Sélectionnez [Français] et appuyez sur la touche curseur. Liste des menus Mode enregistrement *1 Il n’est pas affiché lorsque le commutateur AUTO/MANUAL est réglé sur AUTO. *2 Il n’est pas affiché lorsque le mode auto intelligent est réglé sur [ON].
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 24 ページ 2008年7月10日 ∫ [CONFIG] [REGL HORL.] (l 26) [AFFICHAGE] Les indications à l’écran sont sélectionnées de la façon indiquée dans l’illustration ci-dessous. [OFF] [ON] 1h30m R 1h20m [DATE/HEURE] (l 26) [FORMAT DATE] (l 26) [ECONOMIS.] [OFF]: La fonction d’économie d’énergie n’est pas activée. [5 MINUTES]: Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 25 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Mode Lecture *1 Lorsque l’onglet de lecture de disque est [ ] sélectionné alors qu’un graveur DVD (en option) est connecté, ou lorsque [SCÈNE INTEL.] (l 73) est sélectionné, ceci n’apparaît pas. *2 Cela apparaît uniquement lorsque l’onglet de lecture du disque [ ] est sélectionné tandis qu’un graveur DVD (en option) est connecté. ([ ] lecture de films) ∫ [RÉG. VIDÉO] [REPETER LEC] (l 74) [REPRISE LECT.] (l 74) [PROTEC. SCÈNE]*1 (l 81) [GRILLE.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 26 ページ Configuration 5 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 et 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Sélectionnez le menu. (l 22) [CONFIG] # [REGL HORL.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 27 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Pour recharger la batterie incorporée au lithium ≥ Brancher l’adaptateur secteur ou fixer la batterie à cette unité et la pile au lithium intégrée sera rechargée. Laisser l’unité ainsi pendant environ 24 heures, et la pile sauvegardera la date et l’heure pendant environ 6 mois. (La pile se recharge même si la molette de sélection de mode est réglée sur OFF).
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 28 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Configuration de l’heure mondiale (Affichage de l’heure de la destination du voyage) Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage. 1 Sélectionnez le menu. (l 22) [PRINCIPAL] # [RÉG. HEURE MO.] # [OUI] ≥ Si l’horloge n’est pas réglée, réglez-la à l’heure en cours.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 29 ページ Configuration 6 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Configuration de l’écran à cristaux liquides/viseur ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. ≥ Si [ACCENTU. LCD], [REGL LCD] ou [LCD AI] est sélectionné, réglez le sélecteur LCD/EVF sur LCD. Lorsque [REGL VISEUR] est sélectionné ou si le champ de vision est corrigé, réglez le sélecteur LCD/EVF sur EVF.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 30 ページ 2008年7月10日 Modification de la qualité de l’image sur l’écran ACL 木曜日 午後2時55分 Enregistrement en montrant le contenu à un partenaire 1 Amenez le commutateur AUTO/ MANUAL sur MANUAL. (l 58) ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 2 Sélectionnez le menu. (l 22) Faites tourner l’écran ACL vers le côté objectif. [CONFIG] # [LCD AI] # [DYNAMIQUE] ou [NORMAL] [DYNAMIQUE]: L’image sur l’écran ACL devient claire et nette.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 32 ページ Enregistrement (Basique) 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope ≥ Quand vous êtes en extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement. ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet etc.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 33 ページ 2008年7月10日 À propos du mode auto AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM La balance des couleurs (balance des blancs) et la mise au point sont réglées automatiquement. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour une luminosité optimale. (La vitesse de l’obturateur est réglée sur un maximum de 1/250 en mode enregistrement.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 34 ページ 2008年7月10日 Démarrage rapide Cet appareil reprendra le mode pause d’enregistrement environ 0,6 secondes après la réouverture de l’écran ACL. ≥ En mode veille au démarrage rapide, environ 60% de l’intensité utilisée pour le mode pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Réglez le commutateur de sélection LCD/EVF sur LCD. (l 29) 2 Sélectionnez le menu.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 35 ページ Enregistrement (Basique) 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Enregistrer des films Cet appareil enregistre des images à haute définition qui sont compatibles avec le format AVCHD sur une carte SD. Le son est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator. Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films. (l 19) ≥ Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 36 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 À propos de la compatibilité des films enregistrés ≥ Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux qui prennent en charge le AVCHD. Les images ne peuvent pas être lues par des appareils qui ne prennent pas en charge le AVCHD (enregistreurs DVD ordinaire). Assurez-vous que votre équipement prend en charge le AVCHD en vous référant au mode d’emploi.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 37 ページ 2008年7月10日 ∫ Indications à l’écran en mode d’enregistrement 0h00m00s HG R 1h20m 木曜日 午後2時55分 A Mode enregistrement B Temps restant pour l’enregistrement (Quand le temps restant est inférieur à 1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge). C Temps d’enregistrement écoulé Chaque fois que l’appareil est mis en pause enregistrement, l’affichage du compteur est ramené à “0h00m00s”.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 38 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative Commuter la qualité image des films à enregistrer. Sélectionnez le menu. (l 22) [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 39 ページ 2008年7月10日 PRE-REC Cette fonction évite que vous oubliiez une prise de vue. Ceci permet à l’enregistrement des images et du son de démarrer environ 3 secondes avant que la touche start/stop soit pressée. 1 Appuyez sur la touche PRE-REC. PRE-REC 木曜日 午後2時55分 du démarrage rapide, les films pendant 3 secondes ne peuvent pas être enregistrés.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 40 ページ Enregistrement (Basique) 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Enregistrer des photos Le nombre de pixels enregistré pour une photo est de [ 2.1M 1920k1080] (16:9). Des photos peuvent être également prises pendant l’enregistrement d’un film. ≥ Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode. ≥ Alignez avec le symbole B.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 41 ページ 4 2008年7月10日 Appuyez à fond sur la touche . ≥ Afin de faciliter l’enregistrement des photos, l’écran s’éclaircit lorsque la touche est appuyée à fond. 午後2時55分 ∫ A propos des indications à l’écran quand la touche est appuyée Pour enregistrer des photos nettes ≥ Pendant l’enregistrement de films ou pendant l’opération PRE-REC , les arrangements suivants sont appliqués de sorte que l’enregistrement de films aient la préférence sur l’enregistrement de photos.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 42 ページ 2008年7月10日 ∫ À propos de l’indicateur de mise au point ≥ L’indicateur de mise au point montre l’état de la mise au point automatique. ≥ L’indicateur de mise au point n’apparaît en mode de mise au point manuelle. ≥ Vous pouvez enregistrer des images fixes même si l’indicateur de mise au point n’apparaît pas, mais les images risquent d’être enregistrées sans mise au point.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 43 ページ Enregistrement (Basique) 4 2008年7月10日 午後2時55分 Zoom avant/arrière Le zoom optique maximum est de 12k. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . VOL W 木曜日 T sujet à environ 4 cm de l’objectif. (Fonction macro) ≥ Si le levier zoom est poussé à fond, vous pouvez zoomer de 1k à 12k en 2,3 secondes environ. (La vitesse du zoom ne varie pas lorsque l’on utilise la télécommande.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 44 ページ Enregistrement (Basique) 5 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Stabilisateur optique de l’image Le stabilisateur d’image optique peut stabiliser les images sans diminuer de beaucoup la qualité de l’image. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . O.I.S. Touche du stabilisateur optique d’image Appuyez sur le commutateur on/off de la fonction stabilisateur d’image. ≥[ ] apparait à l’écran. S.O.I.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 45 ページ Enregistrement (Basique) 6 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Mode auto intelligent Il effectuera un réglage optimal automatique selon l’objet et les conditions d’enregistrement. ¬ Réglez la molette de sélection sur AUTO. (l 33) , et réglez le commutateur AUTO/MANUAL sur AUTO Touche auto intelligente Appuyez sur cette touche pour commuter sur on/off le mode auto intelligent.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 46 ページ Enregistrement (Avancé) 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Icônes d’opération des fonctions d’enregistrement Sélectionnez les icônes d’opération pour ajouter les différents effets sur les images enregistrées. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyez sur la touche curseur, et les icônes s’afficheront à l’écran. ≥ L’indication change chaque fois que le curseur est déplacé vers le bas.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 47 ページ Télé-macro*1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Ajustement du volume du casque*3 *1 Il ne sera pas affiché pendant l’enregistrement. *2 Il ne sera pas affiché si le mode auto intelligent est sur [ON]. *3 Il est affiché uniquement si [PRISE JACK AV] est réglé sur [CASQUE].
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 48 ページ Fonction Retardateur 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Effet Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 49 ページ Fonction Détection automatique des visages 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Effet La luminosité, la qualité, et la mise au point sont réglées automatiquement pour que le visage soit enregistré de façon claire par détection du visage lorsqu’il est enregistré dans l’ombre, comme quand la lumière provient de l’arrière des objets. Dans le mode de détection automatique des visages, les visages détectés apparaissent dans des cadres. ≥ 15 cadres peuvent être affichés.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 50 ページ 2008年7月10日 Fonction Télé-macro Ajustement du volume du casque Effet Ajuste le volume du casque pendant l’enregistrement. :Augmente le volume :Diminue le volume ≥ Le volume réellement enregistré ne change pas. Mode Aide: ≥ Quand le mode Aide est utilisé, les fonctions ne peuvent pas être paramétrées. ≥ Quand le mode Aide est utilisé, il est impossible d’enregistrer des images animées ou des images fixes.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 51 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Grain de peau: ≥ Si l’arrière-plan ou un autre élément de la scène a des couleurs similaires à la couleur de la peau, elles seront adoucies. ≥ Si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair. ≥ Si vous enregistrez une personne dans le lointain, le visage pourrait ne pas être enregistré clairement. Dans ce cas, désactivez le grain de peau ou faites un zoom avant sur le visage (rapprochement) pour enregistrer.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 52 ページ Enregistrement (Avancé) 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Menus des fonctions d’enregistrement ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . ≥ Sélectionnez [OFF] si les menus ne sont pas utilisés. Fonction Fonction grille de référence Méthode effet/réglage Il est possible de vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement ou la lecture des films et des photos. Cette fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la composition.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 53 ページ Fonction Configuration du microphone [SURROUND]: Le son est enregistré avec un microphone ambiophonique 5.1 canaux. [ZOOM MIC]: La directivité du microphone interfère avec le fonctionnement du zoom. Les sons près de l’avant de l’appareil sont enregistrés plus clairement si vous faites un zoom avant (gros plan) et les sons environnants sont enregistrés de façon plus réaliste si vous faites un zoom arrière (grand-angle).
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 54 ページ Fonction Mode de prise de vues en rafale HD hi-speed 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Méthode effet/réglage 72 photos sont enregistrées à un taux de 25 images par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un objet à mouvement rapide. ≥ Le mode auto intelligent est réglé sur [OFF]. (l 45) 1 Sélectionnez le menu. (l 22) [RÉG. ENREG.] # [RAFALE RAPIDE] # [ON] 2 Appuyez sur la touche . ≥ En mode rafale, 72 photos peuvent être prises.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 55 ページ Fonction Flash incorporé 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Méthode effet/réglage Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée. Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. Sélectionnez le menu. (l 22) [RÉG. ENREG.] # [FLASH] # [AUTO] ou [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [AUTO].
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 56 ページ 2008年7月10日 Fonction Cinéma couleur numérique 木曜日 午後2時55分 Méthode effet/réglage Enregistrement de film aux couleurs plus vivaces, utilisation de la technologie x.v.Colour™. Sélectionnez le menu. (l 22) [AVANCE] # [Digital Cinema Colour] # [ON] ≥ Pour des couleurs plus réalistes, utilisez un mini câble HDMI mini câble avec un téléviseur qui prend en charge le x.v.Colour™. Cinéma numérique: ≥ [Digital Cinema Colour] est réglé sur [ON] et ne peut pas être changé.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 57 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Réduction des yeux rouges: ≥ Le flash est activé 2 fois. Ne pas bouger avant la fin du deuxième flash. ≥ Il se peut qu’un phénomène yeux rouges apparaissent en fonction des conditions d’enregistrement. Obturation lente automatique: ≥ Si la scène est basse en luminosité ou en contraste, le sujet ne sera pas mis au point ainsi.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 58 ページ Enregistrement (Avancé) 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Enregistrement manuel en réglant le menu ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. [ MNL ] apparaît à l’écran AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM Mode scène Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. Sélectionnez le menu.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 59 ページ 2008年7月10日 Mode sports ≥ Pour la lecture en mouvement lent ou la pause de lecture des images enregistrées, ce mode permet de diminuer le tremblement du caméscope. ≥ En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier. ≥ La couleur et la luminosité de l’écran peut changer sous une lumière fluorescente, une lumière au mercure ou une lumière au sodium, etc.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 60 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Niveau micro Lors d’un enregistrement, le niveau d’entrée des microphones incorporés et du microphone externe peut être ajusté. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 58) 1 Sélectionnez le menu. (l 22) [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # [REGLr ] ou [REGL] ≥ Réglez sur [AUTO] pour revenir au réglage normal. [AUTO]: AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 61 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Ajustement de l’image Ajustez la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en transmettant vers un téléviseur tout en ajustant la qualité de l’image. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 58) 1 Sélectionnez le menu. (l 22) [AVANCE] # [RÉGLAGE IMAGE] # [OUI] 2 Sélectionnez la rubrique avec la touche curseur et appuyez sur la touche curseur.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 62 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Luminance Affiche le niveau de luminance au centre de l’écran (Cadre de l’afficheur de la luminance) en%. Il rend le réglage de la luminosité de l’objet plus facile, en vérifiant le niveau de luminosité de l’objet, en enregistrant le même objet dans des environnements différents. Ajustez la luminosité en utilisant [DIAPHRAGME]. (l 68) ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 58) Sélectionnez le menu.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 63 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Histogramme Un graphique indiquant la luminosité sur l’axe horizontal et le nombre de pixels de cette luminosité sur l’axe vertical est affiché. Il est possible de déterminer l’exposition de l’image entière en regardant la distribution sur le graphique. Ajustez la luminosité en utilisant [DIAPHRAGME]. (l 68) ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 58) Sélectionnez le menu.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 64 ページ Enregistrement (Avancé) 4 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Enregistrement manuel en utilisant la bague manuelle multi Effectuez les opérations de zoom, de mise au point, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, et des réglages du diaphragme en utilisant la bague manuelle multi. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 65 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Opération du zoom L’actionnement du zoom peut être effectué en utilisant la bague manuelle multi. ≥ Déplacez le commutateur AUTO/MANUAL de la position MANUAL vers FOCUS/ZOOM, et affichez [ ]. (l 64) Côté A: Zoomez en tournant la bague. Enregistrement rapproché (zoom avant) A Côté B: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) ≥ La vitesse du zoom varie selon la vitesse de la B rotation de la bague.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 66 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 58) 1 Appuyez sur la touche de la fonction appareil photo et sélectionnez [BALANCE BLANC] en tournant l’anneau.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 67 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 ∫ Pour paramétrer la balance des blancs manuellement 1 Sélectionnez [ ], remplissez l’écran d’un sujet blanc. 2 Appuyez sur la touche de la fonction appareil photo pendant environ 1 seconde. CAM FUNC ≥ Si l’écran devient noir instantanément et l’affichage [ ] arrête de clignoter puis reste allumé, la configuration est achevée.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 68 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Ajustement manuel du diaphragme/vitesse d’obturation Vitesse d’obturation: Réglez-la quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Valeur diaphragme: Réglez-la quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 58) 1 Appuyez sur la touche de la fonction appareil photo et sélectionnez [VITESSE OBTUR] ou [DIAPHRAGME] en tournant la bague.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 70 ページ Lecture 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Lecture de films A Touche de déverrouillage B Alignez avec le symbole. ≥ Faites tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode. 1 Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 2 Sélectionnez [ ] (lecture film) avec la touche curseur.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 71 ページ 2008年7月10日 ≥ Si 9 scènes ou plus ont été enregistrées, la page suivante (ou précédente) peut être affichée en déplaçant la touche curseur vers la gauche ou la droite ou en sélectionnant / et en appuyant sur la touche curseur. Lorsque la dernière scène a été sélectionnée, déplacez la touche curseur vers la droite pour sélectionner la première scène. ≥ L’affichage du nombre de scène change pour le numéro de la page, sauf lorsque les vignettes sont sélectionnées.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 72 ページ 2008年7月10日 Il sera visionné au ralenti pendant le déplacement de la touche curseur. Utilisation de la télécommande Appuyez sur la touche E ou D pendant la lecture. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP ∫ Lecture image par image Les images animées avancent d’une image à la fois. 1 Mettez en pause la lecture. 2 Déplacez le curseur vers la droite. (Déplacez la touche curseur vers la gauche pour avancer les images une par une en sens inverse.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 73 ページ 2008年7月10日 午後2時55分 ≥ Déplacez la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la date de lecture. Déplacez la touche curseur vers la gauche pour sélectionner la dernière date du mois précédent, et déplacez-la vers la droite pour sélectionner la dernière date du mois suivant. Création de photo à partir d’un film Une image unique provenant d’un film peut être sauvegardée en tant que photo.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 74 ページ 2 2008年7月10日 Sélectionnez la scène à lire, puis appuyez sur la touche curseur. 木曜日 午後2時55分 Lecture en reprise La lecture de la première scène commence une fois terminé la lecture de la dernière scène. Sélectionnez le menu. (l 22) ≥ Sélectionnez (Toutes les scènes) et appuyez sur la touche curseur pour retourner à la lecture de toutes les scènes.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 75 ページ Lecture 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Lecture d’images fixes A Touche de déverrouillage B Alignez avec le symbole. ≥ Faites tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode. 1 Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 2 Sélectionnez [ ] (lecture photo) avec la touche curseur. 3 Sélectionnez l’image fixe à lire, puis appuyez sur la touche curseur.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 76 ページ 2008年7月10日 ≥ Si 9 images fixes ou plus ont été enregistrées, la page suivante (ou précédente) peut être affichée en déplaçant la touche curseur vers la gauche ou la droite ou en sélectionnant / et en appuyant sur la touche curseur. Lorsque la dernière photo a été sélectionnée, déplacez la touche curseur vers la droite pour sélectionner la première photo. ≥ L’affichage du nombre de l’image change pour le numéro de la page, sauf lorsque les vignettes sont sélectionnées.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 77 ページ 2008年7月10日 Lecture d’images fixes par date Les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Sélectionnez (Par date) et appuyez sur la touche curseur. 2 Sélectionnez la date pour la lecture, puis appuyez sur le curseur. 木曜日 午後2時55分 ≥ Même si les images fixes sont enregistrées le même jour, elles sont regroupées séparément dans les cas suivants.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 78 ページ 1 Édition 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Suppression de scènes/ images fixes Les scènes/photos supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner 0h00m00s .
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 79 ページ 3 2008年7月10日 (Uniquement lorsque [Selectionner] est sélectionné à l’étape 2) Sélectionnez la scène/image fixe à supprimer, puis appuyez sur la touche curseur. 木曜日 午後2時55分 Quand vous arrêtez la suppression en cours de route Appuyez sur la touche MENU pendant la suppression. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour terminer l’édition Appuyez sur la touche MENU.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 80 ページ Édition 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Division d’une scène à supprimer Pour supprimer un passage inutile d’une scène, divisez d’abord la scène puis supprimez le passage inutile. ¬ Sélectionnez [ . (l 70) 1 ] (lecture film) pendant que la molette de sélection est réglée sur Sélectionnez le menu. (l 22) [MODIF. SCENE] # [DIVISER] # [REGL] 2 Sélectionnez la scène devant être divisée, puis appuyez sur la touche curseur.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 81 ページ Édition 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Protéger scènes/photos Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes sur une carte SD, le formatage de celle-ci les supprimera.) ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 . Sélectionnez le menu. (l 22) [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 82 ページ Édition 4 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Paramétrage DPOF Vous pouvez écrire les données en sélectionnant des images fixes à imprimer et le nombre d’impressions (données DPOF) sur la carte SD. ¬ Sélectionnez [ sur .
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 83 ページ Édition 5 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Gestion carte SD Formatage Notez que si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte SD sont effacées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un disque DVD etc. Sélectionnez le menu. (l 22) [CONFIG] # [FORM CARTE] # [OUI] ≥ Quand le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la touche curseur.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 84 ページ Avec un téléviseur 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Lecture de images animées/ images fixes sur le téléviseur Les images animées et les images fixes enregistrées sur cet appareil peuvent être lues sur l’écran d’un téléviseur. Vérifiez les prises de votre téléviseur et utilisez un câble compatible avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises connectées.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 85 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 ≥ S’assurez que les fiches sont insérées à fond. ≥ Nous vous conseillons d’utiliser des mini câbles Panasonic HDMI (en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) ≥ N’utilisez pas d’autres câbles composant que celui qui est fourni. ≥ La prise composante sert uniquement à émettre les images donc assurez-vous de brancher également le câble AV. (Il n’est pas nécessaire de connecter la fiche jaune.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 86 ページ 2008年7月10日 ∫ Pour visionner des images au format 16:9 sur un téléviseur normal (4:3) Lors de la lecture d’images animées ou d’images fixes enregistrées sur cet appareil au format 16:9 sur un téléviseur au format 4:3, les images pourraient être écrasées horizontalement. Dans ce cas, modifiez le paramétrage du menu pour lire les images au format d’origine. (Selon le paramétrage du téléviseur, les images pourraient ne pas s’afficher correctement.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 87 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Connecter au moyen d’un mini câble HDMI Qu’est-ce que HDMI? HDMI est l’interface de dernière génération pour les dispositifs numériques. Lorsque cet appareil est connecté à un autre prenant en charge le HDMI, l’image et le son peuvent être émis par signal numérique.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 88 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Écoute en 5.1 canaux Vous pouvez encore entendre le son enregistré en 5.1 par les microphones internes si l’appareil est connecté à un amplificateur AV compatible 5.1 ou un téléviseur utilisant un mini câble HDMI. Veuillez lire le mode d’emploi de l’amplificateur et du téléviseur pour connaître la manière d’y connecter cet appareil.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 89 ページ Avec un téléviseur 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™) Qu’est-ce que le VIERA Link? ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un Mini câble HDMI. (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 90 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 ≥ Nous vous conseillons de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que la prise HDMI1 s’il y a 2 entrées HDMI ou plus sur le téléviseur. ≥ VIERA Link doit être activé sur le téléviseur connecté. (Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations sur les modalités de paramétrage, etc.) ≥ Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA Link] sur [OFF].
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 92 ページ Utilisation avec d’autres appareils 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Connexion d’un graveur DVD pour copier/lire les données d’un disque Les films et les photos enregistrés avec cet appareil peuvent être copiés sur un DVD en connectant un graveur DVD VW-BN1 (en option) à cet appareil en utilisant un câble de connexion USB Mini AB (fourni avec VW-BN1). Le DVD copié peut également être visionné. ≥ Veuillez lire le mode d’emploi du graveur DVD pour savoir comment l’utiliser.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 93 ページ 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Connectez cet appareil au graveur DVD à l’aide du Mini AB câble de connexion USB (fourni avec le VW-BN1). A Câble de connexion USB Mini AB (fourni avec VW-BN1) B Graveur DVD (en option) ≥ Insérez les fiches à fond. 4 Insérez un disque dans le graveur DVD. 5 (Pour copier) Sélectionnez [GRAVER DISQUE] et appuyez sur la touche curseur. ≥ Référez-vous à la page 94 pour connaître la manière de copier sur les disques.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 94 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Copie sur disques Les films sont copiés au format d’image haute définition AVCHD. ≥ Nous recommandons de préparer le nombre nécessaire de disques pour la copie (l 92) et des disques de rechange. ≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous pouvez ajouter une copie uniquement sur un DVD-RAM) ≥ Les images animées et des images fixes ne peuvent pas être copiées ensemble sur un seul disque.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 95 ページ 2008年7月10日 (Uniquement lorsque [SÉLEC. DATE] est 6 sélectionné à l’étape 3) Sélectionnez la date que vous désirez copier, puis appuyez sur la touche curseur. ≥ Si la touche curseur est de nouveau enfoncée, la date sélectionnée sera annulée. ≥ Jusqu’à 99 dates peuvent être sélectionnées les unes après les autres. ≥ Déplacez la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la date de lecture.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 96 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Avant de supprimer les données d’une carte SD après la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés. (l 97) Notification importante ≥ N’introduisez pas un disque utilisé pour la copie en raccordant un graveur DVD en option et cet appareil dans des appareils qui ne sont pas compatibles avec le format AVCHD. Il pourrait ne plus être possible de l’éjecter.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 97 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 ≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ≥ N’éteignez pas cet appareil ou le graveur DVD et ne déconnectez pas le câble de connexion USB Mini AB pendant la copie. De plus, ne secouez ni cet appareil ni le graveur DVD. ≥ Il est impossible d’arrêter la copie à mi-parcours. ≥ L’ordre dans lequel les scènes sont copiées ne peut pas être changé.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 98 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Gestion des disques copiés (Formatage, Protection automatique, Affichage des informations du disque) ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD, puis sélectionnez [LIRE DISQUE]. (l 92) ∫ Formatage de disques Le formatage sert à l’initialisation des disques DVD-RAM et DVD-RW. ≥ Sélectionnez l’onglet [ ]. Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 99 ページ Utilisation avec d’autres appareils 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Duplication des images sur un autre appareil vidéo Les images lues sur cet appareil peuvent être copiées sur un enregistreur DVD ou un appareil vidéo. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est connecté.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 100 ページ Utilisation avec d’autres appareils 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Avec une imprimante (PictBridge) Pour imprimer des images en connectant directement cet appareil à l’imprimante, utilisez une imprimante compatible avec PictBridge. (Veuillez lire le mode d’emploi de l’imprimante.) PictBridge est une norme industrielle de Camera & Imaging Products Association (CIPA) permettant l’impression directe.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 101 ページ 4 2008年7月10日 Sélectionnez le nombre d’impression désirée, puis appuyez sur la touche curseur. ≥ Vous pouvez paramétrer un maximum de 9 impressions. ≥ Pour annuler le paramétrage, paramétrez le nombre d’impression sur [0]. ≥ Il est possible de paramétrer un maximum de 8 fichiers affichés en séquence en répétant les étapes 3 et 4. 5 7 木曜日 午後2時55分 Sélectionnez le paramétrage format papier sous [TAILLE PAPIER].
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 102 ページ 2008年7月10日 ≥ Évitez les opérations suivantes pendant l’impression. Elles pourraient compromettre l’impression. jDébranchement du câble USB jOuverture du couvercle de la carte SD et retrait de la carte SD jCommutation de la molette de sélection de mode jMise hors tension de l’appareil ≥ Vérifiez les paramétrages du format papier, de la qualité d’impression etc. de l’imprimante. ≥ La qualité d’impression varie selon le format du papier.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 104 ページ Avant l’utilisation 1 Logiciel requis CD-ROM (fourni): HD Writer 2.6E for HDC*1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Ce que vous pouvez faire avec un PC Fonction disponible Copie des données sur un PC: A Images animées/fixes Copie au format AVCHD *2: A Images animées/fixes B Images animées Type de données Film et photo Copie au format DVDvidéo*3: B Images animées ≥ Conversion vers une qualité standard conventionnelle (format MPEG2).
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 105 ページ 2008年7月10日 Logiciel requis 木曜日 午後2時55分 Fonction disponible Visualiseur standard Windows ou visualiseur disponible dans le commerce Lecture sur un PC Windows Explorer Copie d’images fixes sur un PC (l 112) Type de données Image fixe Consultez la page 114 si vous utilisez un Macintosh. *1 Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer 2.6E (fichier PDF) pour plus de détails concernant son utilisation.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 106 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, prière de lire ce qui suit. Une licence vous est concédée, à vous le “Titulaire de licence”, pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (le “Contrat”) à condition que vous en acceptiez les modalités.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 107 ページ Avant l’utilisation 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Configuration requise ≥ Même si la configuration minimale requise est respectée, il se pourrait que certains PCs ne puissent pas être utilisés. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 108 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Logiciels requis Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ Si vous installez le logiciel sur un PC non compatible avec DirectX 9.0c, le PC pourrait ne pas fonctionner correctement. Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité de votre PC, contactez le fabricant de votre PC. Son DirectSound Support Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 109 ページ Configuration 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Installation Pour installer le logiciel, accédez à votre ordinateur avec un compte Administrateur (ou avec un compte ayant les mêmes droits) ou avec le nom d’un compte Utilisateur. (Si vous n’avez pas l’autorisation de faire cela, consultez votre chef de service.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 110 ページ 5 2008年7月10日 Une fois l’installation terminée, les 6 木曜日 午後2時55分 Cliquez sur [Finish]. restrictions s’affichent. Contrôlez le contenu, puis fermez la fenêtre. Le PC doit être redémarré pour que l’application fonctionne. ∫ Désinstallation de HD Writer 2.6E Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin. 1 Sélectionnez [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] ou [Uninstall a program].
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 111 ページ Configuration 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Connexion et reconnaissance Une fois les logiciels installés, l’appareil doit être connecté à l’ordinateur et correctement reconnu par celui-ci. ≥ Retirez le CD-ROM fourni de votre ordinateur. A Câble USB (fourni) 1 Brancher l’appareil à l’adaptateur secteur. 2 Mettre l’appareil en marche. ≥ Cette fonction est disponible dans tous les modes. Déconnectez le câble USB, avant d’éteindre cet appareil.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 112 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 A propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ [Removable Disk] (Exemple: ) s’affiche sous [My Computer (Computer)]. Exemple de structure des dossiers d’une carte SD: Removable Disk DCIM 100CDPFQ 101CDPFR 102CDPFS MISC PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV IISVPL Nous vous recommandons d’utiliser HD Writer 2.6E pour copier des images animées enregistrées sur une carte SD.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 113 ページ En utilisant un ordinateur 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Démarrage HD Writer 2.6E ≥ Pour utiliser HD Writer 2.6E ou Windows XP/2000, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur (ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits). Si vous ouvrez la session avec un nom d’utilisateur autre que celui de l’administrateur, vous ne pourrez pas utiliser les logiciels. ≥ Pour utiliser HD Writer 2.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 114 ページ En utilisant un ordinateur 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Si vous utilisez Macintosh ≥ HD Writer 2.6E n’est pas disponible pour Macintosh. ∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) PC Macintosh SE Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 116 ページ 1 Indicateurs 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Indications ∫ Indicateurs d’enregistrement PRE-REC PRE-REC (l 39) Enregistrement d’images animées AUTO Mode auto (l 33) MNL Mode manuel (l 58) 0h00m00s +1 HG1920 R 1h20m 1h30m À propos du mode auto intelligent (l 45) Mode normal Mode portrait Mode paysage Mode projecteur Mode éclairage faible PRE-REC MF AWB 1/100 OPEN 0dB 15. 11. 2008 12:34 MF Mise au point manuelle (l 65) Zoom manuel (l 65) 2.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 118 ページ 2008年7月10日 100-0001 Affichage de dossier/fichier (l 75) PictBridge Quand une imprimante compatible avec PictBridge est connectée (l 100) 1 DPOF déjà paramétré (sur plus que 1) (l 82) Films/Photos protégés (l 81) 2.1M Nombre de pixels pour images fixes (l 42) 1920k1080 La taille de l’image n’est pas affichée pour les images fixes enregistrées avec un autre appareil qui utilise des tailles d’images différentes de celles indiquées ci-dessus.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 119 ページ Indicateurs 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Messages Messages importants de confirmation/erreur à être indiqué sur l’écran ACL ou le viseur en texte. UTILISATION IMPOSSIBLE A CAUSE DE DONNÉES INCOMPATIBLES. ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE A CAUSE DES DONNÉES INCOMPATIBLES. Le format d’enregistrement de la carte SD est différent donc il ne peut pas être utilisé.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 120 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 FONCTION. IMPOSSIBLE Vous ne pouvez pas éteindre cet appareil s’il est connecté à un ordinateur, un graveur DVD. À propos de la récupération Si une information de gestion défectueuse est trouvée alors qu’une carte SD est en cours d’utilisation, un des messages suivants peut apparaître. Suivez attentivement les instructions. (La réparation peut prendre un certain temps selon le type d’erreur.) UNE ERREUR DU CONTRÔLE DES DONNÉES A ÉTÉ DÉTECTÉE.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 121 ページ Astuces utiles 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de cet appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées du fait des spécifications de l’appareil. Fonctions Enregistrement d’images animées Conditions qui désactivent les fonctions ≥ Lorsque la prise de vue en rafale HD hi-speed est active PRE-REC Configuration du microphone ≥ Un microphone externe est utilisé.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 123 ページ Astuces utiles 2 Problème L’appareil ne peut pas être allumé. L’appareil ne reste pas allumé assez longtemps. La batterie se décharge rapidement. 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Guide de dépannage Points de contrôle ≥ Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 15) ≥ Le circuit de protection de la batterie pourrait avoir été trop sollicité. Fixez la batterie sur l’adaptateur secteur pendant 5 à 10 secondes.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 124 ページ Problème L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous tension. L’appareil ne fonctionne pas normalement. 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Points de contrôle ≥ L’appareil ne fonctionne que si l’écran ACL est ouvert lorsque le commutateur de sélection LCD/EVF est sur LCD. ≥ Rallumez. Si les conditions normales ne sont pas encore rétablies, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur, attendez 1 minute, puis reconnectez la batterie ou l’adaptateur secteur.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 125 ページ Problème Certaines lectures d’images sont sautées automatiquement. 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Points de contrôle ≥ Le mode lecture est réglé sur (Sélection de scène intelligente). Changez le mode lecture pour (Toutes les scènes). (l 73) La scène ne peut pas être visualisée jusqu’à la fin. Bien que l’appareil soit correctement connecté à un téléviseur, les images ne peuvent pas être vues à la lecture. Les images sont écrasées horizontalement à la lecture.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 126 ページ Problème L’indication disparaît. L’écran est gelé. Aucune opération ne peut être effectuée. 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Points de contrôle ≥ Aucune opération ne peut être effectuée sur cet appareil lorsque il est connecté à un PC. ≥ Éteignez l’appareil. Si l’appareil ne peut pas être éteint, enlevez la batterie ou l’adaptateur secteur puis remettez-la/ le en place. Ensuite, rallumez l’appareil.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 127 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Problème Points de contrôle VIERA Link ne fonctionne pas. ≥ Connectez-vous au moyen d’un Mini câble HDMI (en option). (l 89) ≥ Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIG] # [VIERA Link] # [ON] et appuyer sur la touche curseur. (l 89) ≥ Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 128 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 ∫ Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. ≥ La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 129 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 ∫ Lorsque des scènes durant moins de 3 secondes sont enregistrées 1 3 secondes ou plus 2 Moins de 3 secondes A L’image sera figée quelques secondes après une scène qui dure moins de 3 secondes. ∫ Lorsque PRE-REC a été utilisé pour l’enregistrement 1 Enregistrement normal 2 Enregistrement PRE-REC A L’image s’arrête momentanément à la fin de la scène qui a été enregistrée normalement avant l’enregistrement PRE-REC.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 130 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 ∫ Pour supprimer des scènes ∫ Exemple 1: Suppression de scènes au milieu d’une série de scènes 1 Scène qui doit être supprimée. A L’image sera figée pendant quelques secondes là où une scène a été supprimée. B Les images des scènes suivantes qui n’ont pas été supprimées sont lues correctement les unes après les autres. ∫ Exemple 2: Pour enregistrer de nouveau après avoir supprimé la dernière scène. 1 2 A B Scène qui doit être supprimée.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 131 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 ∫ Si vous connectez cet appareil et le graveur DVD, sélectionnez les scènes et copiez-les sur 1 disque. A Si vous sélectionnez une scène autre que la scène suivante, l’image peut momentanément s’arrêter là où les scènes changent. B L’endroit où les scènes changent peut être lu correctement si vous sélectionnez les scènes dans l’ordre.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 132 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Précautions d’utilisation À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez le Caméscope Haute Definition aussi loin que possible de l’équipement électromagnétique (tels que les fours à microondes, les téléviseurs, les jeux vidéo etc.).
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 133 ページ 2008年7月10日 Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps ≥ Quand vous rangez l’appareil dans un placard ou similaire, il est recommandé de prévoir un produit déshydratant (gel de silicium). À propos de la batterie La batterie utilisée dans cet appareil est une batterie lithium-ion rechargeable. Elle est sensible à l’humidité et à la température et plus la température augmente ou diminue, plus l’effet augmente.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 134 ページ 2008年7月10日 Ecran ACL/viseur ≥ Si l’écran à cristaux liquides est sale, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. ≥ Dans un endroit présentant de forts écarts de température, de la condensation peut se former sur l’écran ACL. Essuyez l’appareil avec un chiffon sec. ≥ Quand l’appareil est très froid, par exemple du fait du rangement dans un endroit froid, son écran ACL est légèrement plus sombre que d’habitude au moment de l’allumage.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 135 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Glossaire Balance automatique des blancs Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît la couleur de la lumière et se règle de telle sorte que la couleur du blanc soit plus pure. L’appareil détermine la teinte de la lumière qui passe à travers l’objectif, déterminant de cette façon la condition d’enregistrement, et sélectionne le paramètre de couleur le plus proche. Cela est appelé réglage automatique de la balance des blancs.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 136 ページ 2008年7月10日 Enregistrement des objets éloignés et proches en même temps Vu que l’appareil fait la mise au point sur l’objet placé au centre de l’écran, il est difficile de faire la mise au point sur l’arrière-plan lorsque des objets proches se trouvent au centre. Lors d’enregistrements des personnes avec des montagnes éloignées en arrière-plan, il n’est pas possible de faire la mise au point à la fois sur un sujet proche et des objets éloignées.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 137 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Spécifications Caméscope Haute Definition Informations pour votre sécurité Consommation d’énergie: CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur) CC 7,2 V (Avec batterie) Enregistrement: 5,7 W Système de signal 1080/50i Format d’enregistrement Conforme au format AVCHD Capteur d’images Capteur d’images 3MOS 1/6 po Total: 610 Kk3 Pixels effectifs: Images animées: 520 Kk3 Images fixes: 520 Kk3 Objectif Diaphragme auto, F1.8 à F2.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 138 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Niveau de sortie du son du mini connecteur HDMI 5.1 ca (AC3)/2 ca (PCM linéaire) Entrée MIC j70 dBV (sensibilité Mic j50 dB équivalent, 0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (mini jack Stéréo) USB Fonction lecteur carte (Sans support protection copyright) Port USB haute vitesse (USB 2.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 139 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 Photos Support d’enregistrement Carte mémoire SD: 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC: 4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go (conformes au système FAT32) Compression JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le standard Exif 2.2), conforme avec DPOF Taille de l’image 1920k1080 Référez-vous à la page 42 pour le nombre d’images enregistrables.
HDCSD100EG-VQT1T69_fre.book 140 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時55分 EU F VQT1T69 F0708MK0 ( 3500 ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.