VQT1A31_EG_SPA.book 1 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición Model No. HDC-SD1 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT1A31_EG_SPA.book 2 ページ 2007年1月27日 Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O DE DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO. ≥UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
VQT1A31_EG_SPA.book 3 ページ 2007年1月27日 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
VQT1A31_EG_SPA.book 4 ページ 2007年1月27日 ≥Microsoft®, Windows® y DirectX® son las marcas comerciales registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ≥Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation. ≥IBM y PC/AT son las marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation en los EE.UU.
VQT1A31_EG_SPA.book 5 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Índice Información para su seguridad............. 2 Grabación Antes de usar la unidad Antes de la grabación.......................... 40 Características de la videocámara de alta definición...................................... 7 Accesorios............................................ 12 Identificación de las piezas y manejo ............................................ 13 Uso de la pantalla LCD ........................ 19 Uso del mando a distancia.....
VQT1A31_EG_SPA.book 6 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Índice Edición Con un ordenador Edición de escenas.............................. 72 Antes de usar la unidad con un ordenador .......................................... 90 Borrado de escenas .................................72 Protección de escenas .............................73 Edición de fotografías ......................... 74 Borrado de fotografías..............................74 Protección de fotografías .........................75 Opción DPOF .
VQT1A31_EG_SPA.book 7 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad Antes de usar la unidad Características de la videocámara de alta definición Imágenes muy claras de alta definición Esta unidad es una videocámara en formato AVCHD para grabar imágenes de alta definición muy detalladas en una tarjeta SD. Puede ver las imágenes con un video de alta resolución HD si conecta esta unidad a un televisor de alta definición y luego reproduce las imágenes.
VQT1A31_EG_SPA.book 8 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad Mirar las imágenes de alta definición Si conecta esta unidad a un televisor de alta definición con un cable HDMI (accesorio opcional) y luego reproduce las imágenes, puede disfrutar de ellas viéndolas en alta definición. A B A Televisor de alta definición B Cable HDMI (accesorio opcional) ≥Si conecta esta unidad a un televisor no compatible con la alta definición, las imágenes tendrán una calidad estándar.
VQT1A31_EG_SPA.book 9 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad Utilización del mando a distancia del televisor para reproducir Si conecta esta unidad a un televisor de Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDAVI ControlTM) con un cable HDMI, puede utilizar el mando a distancia del televisor para la reproducción. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor.
VQT1A31_EG_SPA.book 10 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad Escucha del sonido surround de canal 5,1 Esta unidad dispone de 5 micrófonos internos y del Dolby Digital 5,1 Creator, así que puede grabar el sonido con presencia que es incluso más fiel que el sonido real. El área de los bajos se envía al altavoz de graves del canal 0,1 y puede reproducir el sonido con una presencia tridimensional si conecta a un dispositivo compatible con el sistema de surround 5,1.
VQT1A31_EG_SPA.book 11 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad Guardado de los datos en la tarjeta SD Cuando la tarjeta SD está llena o para prevenir el borrado de los datos, utilice el software suministrado (HD Writer Ver1.0E for SD1) para copiar los datos contenidos en una tarjeta SD en el disco duro del ordenador.
VQT1A31_EG_SPA.book 12 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad Accesorios Controle los accesorios antes de utilizar la unidad. Tarjeta de memoria SDHC (4 GB) Accesorios opcionales Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles.
VQT1A31_EG_SPA.
VQT1A31_EG_SPA.
VQT1A31_EG_SPA.book 15 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad 20 23 21 24 22 A/V COMPONENT MIC 28 DC IN 9.3V 25 26 27 29 30 20) Botón de brillo [POWER LCD] (l 38) 21) Botón de reposición [RESET] (l 116) 22) Pantalla LCD (l 19) Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
VQT1A31_EG_SPA.book 16 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad 33 31 34 35 32 31) 32) 33) 34) 35) Altavoz Correa de mano (l 17) Salida Terminal USB [ ] (l 88, 97) Terminal HDMI [HDMI] (l 79, 81, 85) Tapa del cable de la batería Abra la tapa del cable de la batería cuando vaya a utilizar el kit para sujetar el paquete de baterías (VW-VH04; accesorio opcional). 1 Abra la tapa de la batería. 3 Sujete el kit para sujetar el paquete de baterías.
VQT1A31_EG_SPA.book 17 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad Uso de la correa de mano 3 Vuelva a colocar la coorea. Regule la longitud de la correa para la mano para que se ajuste a su mano y agárrela correctamente. 1 Tire la correa. ≥Estire la correa para que su mano quede colocada firmemente. 2 Ponga la mano a través de la correa para la mano. Parasol Para quitar el parasol, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj- A.
VQT1A31_EG_SPA.book 18 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad Sujeción de la tapa del objetivo (Incluida en el kit de filtros (VW-LF43NE; accesorio opcional)) Sujete la tapa del objetivo para proteger la superficie del objetivo. ≥Cuando se sujeta el protector MC o el filtro ND del kit de filtros (VW-LF43NE; accesorio opcional) en la parte frontal del parasol, utilice la tapa del objetivo incluida en el kit de filtros.
VQT1A31_EG_SPA.book 19 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad Uso de la pantalla LCD Puede grabar imágenes al mismo tiempo que las ve en la pantalla LCD. 1 Coloque el dedo en la parte abierta de la pantalla LCD y tire la pantalla LCD hacia fuera en la dirección de la flecha.
VQT1A31_EG_SPA.book 20 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad ª Instale una pila tipo botón Instale la pila tipo botón suministrada en el mando a distancia antes de utilizarlo. 1 Mientras presiona el cierre A, retire el portapila. Advertencia Mantenga la pila tipo botón fuera del alcance de los niños. Nunca se lleve la pila tipo botón a la boca. En caso de ingestión, consulte inmediatamente a un médico.
VQT1A31_EG_SPA.book 21 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad Tipo de tarjeta Tarjeta de memoria SDHC Tarjeta de memoria SD Capacidad 8 MB, 16 MB 32 MB, 64 MB, 128 MB Grabación de películas No se puede utilizar. No se puede garantizar el funcionamiento.¢ Grabación de fotografías 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB 4 GB Consulte el apartado “Acerca de las tarjetas SD que puede utilizar para la grabación de películas”. Se puede utilizar.
VQT1A31_EG_SPA.book 22 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Antes de usar la unidad ≥En estas instrucciones de funcionamiento, la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoriaSDHC se denominan simplemente “tarjeta SD”. ≥Esta unidad admite tarjetas de memoria SD formateadas en los sistemas FAT12 y FAT16 de acuerdo con las especificaciones para tarjetas de memoria SD y las tarjetas de memoria SDHC formateadas en el sistema FAT32.
VQT1A31_EG_SPA.book 23 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Configuración Carga de la batería Esta unidad se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar esta unidad. ≥Conecte la batería a un adaptador de CA para recargarla. La batería no se puede recargar simplemente insertándola dentro de la unidad. ≥Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Desconecte el cable de CC del adaptador de CA.
VQT1A31_EG_SPA.book 24 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Insertar/extraer la batería Extracción de la batería 1 Abra la tapa de la batería. Inserción de la batería 1 Abra la tapa de la batería. ≥Empuje A mientras lo desliza. 2 Extraiga la batería. ≥Deslice A en la dirección de la flecha para desbloquearlo y luego extraiga la batería. A 2 Inserte la batería hasta escuchar un clic prestando atención al sentido de la batería. B Apriete el centro de la batería hasta que quede bloqueada.
VQT1A31_EG_SPA.book 25 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Tiempo de carga y tiempo de grabación ª Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad La batería Panasonic que puede usar con esta unidad es VW-VBG130. VW-VBG130 tiene una función para comprobar si la batería y la unidad pueden o no usarse juntas con seguridad.
VQT1A31_EG_SPA.book 26 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración ≥Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. Esta unidad también se calienta mientras está en uso. Esto no es un problema de funcionamiento. ≥Tenga presente que el tiempo de funcionamiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Le recomendamos tener cargada una batería de repuesto para cuando vaya a grabar.
VQT1A31_EG_SPA.book 27 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Selección del modo (Encendido/apagado de la unidad) Gire el selector de modo para cambiar entre grabación, reproducción, conexión al PC o OFF. ≥Gire despacio el selector de modo. Cómo apagar la unidad Coloque el selector de modo en OFF. Cómo encender la unidad Mientras pulsa el botón de desbloqueo, ajuste el selector de modo en , o PC .
VQT1A31_EG_SPA.book 28 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Encendido rápido Cómo encender y apagar la unidad con la pantalla LCD La unidad se puede encender y apagar con la pantalla LCD cuando el selector de modo está en . ª Para encender la unidad Abra la pantalla LCD. A El indicador de estado A se ilumina y la unidad se enciende. Cuando está activado el encendido rápido, se sigue utilizando la energía de la batería, incluso cuando la pantalla LCD está cerrada.
VQT1A31_EG_SPA.book 29 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración 3 Abra la pantalla LCD. Insertar/extraer una tarjeta SD A El indicador de estado A se ilumina de color rojo y la unidad entra en la pausa de grabación aprox. 1,7 segundos después de encenderla. ª Para cancelar el encendido rápido Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONFIG] # [INIC.RÁPIDO] # [APAGADO] y pulse el cursor.
VQT1A31_EG_SPA.book 30 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración ª Acerca de la tarjeta SD ≥No toque los terminales que se encuentran en la parte trasera de la tarjeta SD. ≥El ruido eléctrico, la electricidad estática o un fallo de la unidad o de la tarjeta SD pueden dañar o borrar los datos almacenados en la tarjeta SD. Le recomendamos guardar datos importantes grabados en esta unidad en un ordenador utilizando el cable USB (suministrado), HD Writer Ver1.0E for SD1, etc.
VQT1A31_EG_SPA.book 31 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Operaciones durante la grabación ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . 1 Pulse el centro del cursor, y los iconos se visualizarán en la pantalla. Operaciones durante la reproducción ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . 1 Mueva el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la escena por reproducir y pulse el cursor.
VQT1A31_EG_SPA.
VQT1A31_EG_SPA.
VQT1A31_EG_SPA.book 34 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Para salir del modo de ayuda Modo de ayuda En el modo de ayuda se describen los iconos de funcionamiento que aparecen cuando se ajusta el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO en el modo de grabación. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . 1 Pulse el cursor para visualizar el icono. 2 Mueva el cursor hacia la derecha para seleccionar [ ].
VQT1A31_EG_SPA.book 35 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Uso de la pantalla de menús 4 Mueva el cursor hacia arriba o Para obtener información acerca de los menús, consulte “Lista de menús” (l 103). hacia abajo para seleccionar el elemento del submenú. 1 Mientras la unidad se encuentra C en modo de parada, pulse el botón MENU. C Ajustes actuales de los menús 5 Mueva el cursor hacia la derecha ≥El menú que se muestra varía según la posición del selector de modo.
VQT1A31_EG_SPA.book 36 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Para salir de la pantalla de menús Pulse el botón MENU. ≥La pantalla de menús no aparece durante las operaciones de grabación o reproducción. No es posible iniciar otras operaciones mientras se visualiza la pantalla de menús. Uso del mando a distancia La transición en la pantalla de menús es la misma que cuando se utilizan los botones de la unidad principal. 1 Pulse el botón MENU.
VQT1A31_EG_SPA.book 37 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración ≥Después de pulsar el botón MENU para finalizar el ajuste, compruebe la indicación de fecha y hora. Cambiar el formato de visualización de la fecha y la hora Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONFIGURAR] # [DIA/HORA]#el formato de visualización que desee y, a continuación, pulse el cursor. ≥También puede mostrar o cambiar la indicación de fecha y hora pulsando repetidamente el botón DATE/TIME del mando a distancia.
VQT1A31_EG_SPA.book 38 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Ajuste de la pantalla LCD Ajuste del brillo y del nivel de color de la pantalla LCD 1 Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONFIGURAR] # [CONF LCD] # [SÍ] y pulse el cursor. 2 Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el elemento que desea ajustar. Pulse el centro del botón cursor para ajustar y luego mover el botón cursor a la izquierda o a la derecha para llevar a cabo el ajuste. La barra se mueve.
VQT1A31_EG_SPA.book 39 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Configuración Cambiar la calidad de imagen en la pantalla LCD Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONFIGURAR] # [LCD IA] # [DINÁMICA] or [NORMAL] y pulse el cursor. [DINÁMICA]: La imagen de la pantalla LCD se torna clara y nítida. El contraste y brillo óptimos se establecen según las escenas grabadas. Se presentan imágenes claras y brillantes. [NORMAL]: Establece el modo de calidad de imagen normal. ≥El efecto varía según la escena grabada.
VQT1A31_EG_SPA.book 40 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Grabación Antes de la grabación Primero, formatee la tarjeta SD, si va a utilizar por primera vez en esta unidad una tarjeta que ha sido utilizada en otro dispositivo. (l 77) Cuando se formatea una tarjeta SD, todos los datos grabados en ella se borran. Una vez borrados los datos, no se pueden recuperar. Copie los datos importantes en un ordenador o en otro dispositivo antes de llevar a cabo el formateo. Recomendamos el uso de HD Writer Ver1.
VQT1A31_EG_SPA.book 41 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación ª Acerca del modo automático Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO, para que el balance de color (balance de blancos) y el enfoque se ajusten automáticamente. ≥Si la unidad permanece apuntando hacia el suelo (respecto de la posición horizontal normal) durante la grabación de películas, ésta entra automáticamente en el modo de pausa de grabación.
VQT1A31_EG_SPA.book 42 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Grabación de películas Utilice una tarjeta SD para grabar películas. ≥Utilice una tarjeta SD que pueda utilizarse para la grabación de películas. (l 21) ≥Esta unidad graba imágenes de alta definición compatibles con la relación de aspecto de 16:9 de un televisor de pantalla ancha. 1 Gire el selector de modo para seleccionar . La tapa del objetivo se abre automáticamente. 2 Abra la pantalla LCD.
VQT1A31_EG_SPA.book 43 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación ª Indicaciones que aparecen en la pantalla en el modo de grabación A B C A Modo de grabación B Tiempo de grabación restante (Cuando el tiempo restante es inferior a 1 minuto, la indicación [R0min] parpadea de color rojo.) C Tiempo de grabación transcurrido ≥Número máximo de escenas que se puede grabar: 999 (Incluso si todavía hay memoria disponible en una tarjeta SD, es posible que no se puedan grabar 999 escenas.
VQT1A31_EG_SPA.book 44 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Modos de grabación/tiempos de grabación disponibles para películas Cambie la calidad de la imagen de la película por grabar. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . Pulse el botón MENU, luego seleccione [VÍDEO] # [MODO GRAB.] # el elemento que desee y pulse el cursor.
VQT1A31_EG_SPA.book 45 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Grabación de fotografías (JPEG) Utilice una tarjeta SD para grabar fotografías. ≥Este número de píxeles de grabación para fotografías es compatible con la relación de aspecto de 16:9 de un televisor de pantalla ancha. Se graban a 1920k1080. 1 Gire el selector de modo para seleccionar . A B A Indicación de enfoque ± (La luz indicadora blanca parpadea.): Enfocando ¥ (La luz indicadora verde se enciende.
VQT1A31_EG_SPA.book 46 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación ≥Si el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD está ajustado a la posición LOCK, no es posible utilizar la tarjeta para grabar. ≥El botón PHOTO SHOT del mando a distancia no puede pulsarse hasta la mitad. ≥Si se ajusta [CAL IMAG] a [ ], puede aparecer ruido tipo mosaico en la imagen de reproducción, dependiendo del contenido de la imagen.
VQT1A31_EG_SPA.book 47 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Activar/desactivar el efecto de obturador Puede agregar un sonido de obturador al grabar fotografías. Pulse el botón MENU, luego seleccione [IMAGEN] # [EFEC OBTU] # [ENCENDIDO] o [APAGADO] y pulse el cursor. Acerca de la grabación simultánea (grabación de fotografías durante la grabación de películas) Puede grabar fotografías incluso durante la grabación de películas.
VQT1A31_EG_SPA.book 48 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Calidad de la imagen/Número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta SD Calidad de la imagen Número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta SD ª Calidad de la imagen y número de imágenes que se pueden grabar Selección de la calidad de la imagen. Pulse el botón MENU, luego seleccione [IMAGEN] # [CAL IMAG] # el elemento que desee y pulse el cursor. : Se graban fotografías con alta calidad de imagen.
VQT1A31_EG_SPA.book 49 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Diversas funciones de grabación Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom) Puede acercar la imagen hasta una relación de aumento óptica de 12k. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . Mueva la palanca de zoom. aproximadamente 4 cm del objetivo. (función macro) ≥La velocidad de zoom varía según la distancia que se mueva la palanca de zoom. (La velocidad de zoom no varía cuando se utiliza el mando a distancia.
VQT1A31_EG_SPA.book 50 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Acerca del uso de la función de micrófono de zoom El micrófono de zoom está directamente vinculado al funcionamiento del zoom y la dirección (directividad) de la sensibilidad del sonido del micrófono cambia según el zoom efectuado. Por consiguiente, los sonidos lejanos se graban más claramente cuando efectúa el acercamiento (en primero plano) y los sonido cercanos se graban con presencia cuando efectúa el alejamiento (gran angular).
VQT1A31_EG_SPA.book 51 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Función de compensación de contraluz Esta función sirve para evitar que los objetos que están a contraluz aparezcan oscuros. Utilice esta función si el objeto está iluminado por detrás y aparece oscuro. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . 1 Pulse el botón cursor. Luego, mueva el botón cursor hacia abajo para visualizar icono que se muestra en la ilustración.
VQT1A31_EG_SPA.book 52 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación 4 Pulse el botón de inicio/parada de grabación. Haga una pausa en la grabación. (desaparición gradual) Función de visión nocturna en color Permite grabar en lugares oscuros. Esta función permite grabar objetos en colores en lugares oscuros (Iluminación mínima requerida: aprox. 2 lx) para hacer que se destaquen del fondo. Monte esta unidad en un trípode; esto le permitirá grabar imágenes sin que sean afectadas por las vibraciones de la unidad.
VQT1A31_EG_SPA.book 53 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación ≥La función de visión nocturna en color hace que el tiempo de carga de señal del CCD sea aproximadamente 8k más largo de lo normal, lo que permite grabar claramente las escenas oscuras. Por esta razón, pueden aparecer puntos brillantes que normalmente no se ven; sin embargo, esto no indica mal funcionamiento. ≥Si desconecta la alimentación o acciona el selector de modo, la función de visión nocturna en color se desactivará.
VQT1A31_EG_SPA.book 54 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Función Tele Macro Esta función sirve para hacer tomas de primer plano enfocando únicamente el objeto que se desea grabar. Enfocando solamente el objeto y dejando que el fondo aparezca borroso, se puede obtener una imagen mucho más interesante. La unidad puede enfocar el objeto a una distancia de aproximadamente 60 cm. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . 1 Pulse el botón cursor.
VQT1A31_EG_SPA.book 55 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación ≥Cuando se pulsa el botón PHOTO SHOT completamente en el modo de disparador automático, el objeto se enfoca justo antes de ser grabado. Para detener el disparador automático a la mitad Pulse el botón MENU. (La función de disparador automático se desactiva.) ≥Si desconecta la alimentación o acciona el selector de modo, el modo de disparador automático se cancelará.
VQT1A31_EG_SPA.book 56 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación 3 Pulse el botón PHOTO SHOT. El flash se activa y se graba la imagen. Si no desea utilizar el flash Ajuste el flash a [FLASH DESACTIVADO]. ≥No bloquee el flash con las manos u otros objetos. ≥Al detectar el brillo del ambiente, la unidad establece automáticamente si es necesario el a un cuando éste esté ajustado en [FLASH DESACTIVADO].
VQT1A31_EG_SPA.book 57 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Función de estabilización de imagen Esta función sirve para reducir la vibración de la imagen durante la grabación. Reduce la vibración de la imagen causada por el movimiento de la mano durante la grabación. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . Pulse el botón MENU, luego seleccione [BÁSICAS] # [O.I.S.] # [ENCENDIDO] y pulse el cursor.
VQT1A31_EG_SPA.book 58 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Para cancelar la función de líneas guía Pulse el botón MENU, luego seleccione [BÁSICAS] o [CONF REPROD] # [LÍNEAS GUÍA] # [APAGADO] y pulse el cursor. ≥Las líneas guía no aparecen en las imágenes realmente grabadas. Nivel del micrófono Sirve para ajustar el nivel de entrada del micrófono. Durante la grabación, puede ajustar el nivel de entrada desde los micrófonos incorporados y el terminal del micrófono externo.
VQT1A31_EG_SPA.book 59 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación 2 Mueva el cursor hacia la Para volver al ajuste automático izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de entrada del micrófono. A B D C E F A D B C Pulse el botón MENU, luego seleccione [VÍDEO] # [MICROFONO] # [AUTO] y pulse el cursor. ≥Ajuste el valor de ganancia para que las últimas 2 barras del nivel de entrada del micrófono en el centro de la pantalla no se iluminen de color rojo.
VQT1A31_EG_SPA.book 60 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Visualización en cebra Barra de color Sirve para visualizar las partes que son muy luminosas. Sirve para visualizar la barra de color para comprobar el tono de color. Las partes donde es probable que se produzca la saturación del blanco (saturación del color) (partes extremadamente luminosas o brillantes) se visualizan con unas líneas diagonales (patrón de cebra).
VQT1A31_EG_SPA.book 61 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Funciones de grabación manual Para cancelar el modo de escena Modo de escena Este modo se utiliza para grabar en distintas situaciones. Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura óptimas. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . 1 Ajuste el interruptor AUTO/ MANUAL/FOCUS a MANUAL.
VQT1A31_EG_SPA.book 62 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación 4 Mueva el cursor hacia la Ajuste manual del enfoque Si las condiciones imperantes dificultan el enfoque automático, se puede enfocar la imagen de forma manual. izquierda o hacia la derecha para enfocar el objeto. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar 1 . (Cuando usa la función de ayuda MF) Pulse el botón MENU, luego seleccione [AVANZADAS] # [AYUDA MF] # [ENCENDIDO] y pulse el cursor. El centro de la pantalla se amplía.
VQT1A31_EG_SPA.book 63 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación Balance de blancos Esta función permite grabar con colores naturales. Dependiendo de las escenas que se graben o de las condiciones de iluminación, la función de ajuste automático del balance de blancos puede no reproducir colores naturales. Si esto sucediera, ajuste el balance de blancos de forma manual. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . 1 Ajuste el interruptor AUTO/ MANUAL/FOCUS a la posición MANUAL.
VQT1A31_EG_SPA.book 64 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación ª Acerca del sensor del balance de blancos A El sensor de balance de blancos A detecta el tipo de fuente de luz durante la grabación. No cubra el sensor de balance de blancos durante la grabación, pues de lo contrario puede funcionar incorrectamente. ª Acerca del ajuste del balance de negros Esta es una de las funciones del sistema 3CCD que ajusta automáticamente el negro cuando el balance de blancos se ajusta en el modo manual.
VQT1A31_EG_SPA.book 65 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Grabación 3 Mueva el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha para realizar el ajuste. A Velocidad de obturación: 1/50 a 1/8000 ≥La velocidad de obturación más cercana a 1/8000 es la más rápida. B Valor del iris/ganancia: CLOSE # (F16 a F2.0) # OPEN # (0dB a 18dB) ≥Los valores más cercanos a [CLOSE] oscurecen la imagen. ≥Los valores más cercanos a [18dB] aclaran la imagen.
VQT1A31_EG_SPA.book 66 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Reproducción Reproducción Reproducción de películas Reproduzca las películas. 1 Gire el selector de modo para seleccionar . ≥Si han sido grabadas 9 o más escenas, puede visualizarse la página siguiente (o la anterior) moviendo el botón cursor hacia la izquierda y la derecha o moviéndolo hacia abajo, seleccionando / moviendo el botón cursor a la izquierda o a la derecha y, luego, pulsando el centro del botón cursor.
VQT1A31_EG_SPA.book 67 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Reproducción ≥No se escuchará ningún sonido excepto durante la reproducción normal. ≥Si el modo de pausa se mantiene durante 5 minutos, la pantalla vuelve a la visualización de miniaturas. ≥Si el tiempo de grabación de una escena es excesivamente corto, la reproducción puede no ser posible. ≥Las escenas que no pueden visualizarse como miniaturas (las miniaturas se visualizan como ) no pueden reproducirse.
VQT1A31_EG_SPA.book 68 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Reproducción Reproducción cuadro por cuadro La película avanza un cuadro a la vez. 1 Mueva el cursor hacia arriba durante la reproducción para hacer una pausa. Para ajustar el volumen Ajuste el volumen del altavoz durante la reproducción. Mueva la palanca de volumen para cambiar el nivel de volumen. 2 Mueva el cursor hacia la derecha. (Si mueve el cursor hacia la izquierda, la imagen avanzará un cuadro a la vez en dirección inversa.
VQT1A31_EG_SPA.book 69 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Reproducción Reproducción de películas por fecha Las escenas grabadas se agrupan por fecha en esta unidad. Las escenas grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. 1 Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONF REPROD] # [MOD.REPROD] # [POR FECHA] y pulse el cursor. ≥Incluso si las escenas han sido grabadas en un mismo día, éstas se agrupan por separado en los siguientes casos.
VQT1A31_EG_SPA.book 70 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Reproducción Reanudación de la reproducción anterior Si se detiene a medias la reproducción de una escena, la reproducción se puede reanudar desde el punto en que se ha detenido. Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONF REPROD] # [REANUDAR] # [ENCENDIDO] y pulse el cursor. Reproducción de fotografías (JPEG) Reproduzca las fotografías que haya grabado en una tarjeta. 1 Gire el selector de modo para seleccionar . La tapa del objetivo se cierra.
VQT1A31_EG_SPA.book 71 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Reproducción ≥Si han sido grabados 9 o más archivos, puede visualizarse la página siguiente (o la anterior) moviendo el botón cursor hacia la izquierda y la derecha o moviéndolo hacia abajo, seleccionando / moviendo el botón cursor a la izquierda o a la derecha y, luego, pulsando el centro del botón cursor. ≥La indicación del número de archivos cambia al número de página cuando se selecciona la ficha de reproducción de fotografías o / .
VQT1A31_EG_SPA.book 72 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Edición Edición 2 Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar [TODA ESCENA] o [SELEC.] y pulse el cursor. Edición de escenas Borrado de escenas Sirve para borrar las escenas grabadas en las tarjetas SD. No es posible restablecer las escenas borradas. ≥Cuando selecciona [TODA ESCENA], las escenas a continuación, salvo las protegidas, se borrarán. Vaya al paso 5. – Cuando la opción [MOD.
VQT1A31_EG_SPA.book 73 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Edición (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2) Para borrar otras escenas Repita los pasos 3-5. Para finalizar la edición Pulse el botón MENU. ≥Las escenas que no pueden reproducirse (las miniaturas se visualizan como ), no pueden borrarse. ≥Las escenas protegidas no pueden borrarse. ≥No abra la tapa de la ranura de la tarjeta durante el borrado. El borrado se detendrá.
VQT1A31_EG_SPA.book 74 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Edición Edición de fotografías 2 Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar [TODA ESCENA] o [SELEC.] y pulse el cursor. Borrado de fotografías Sirve para borrar las fotografías grabadas en las tarjetas SD. No es posible restablecer los archivos borrados. Borrar archivos de uno en uno ≥Cuando se selecciona [TODA ESCENA], se borran todos los archivos contenidos en la tarjeta SD, excepto los archivos protegidos. Vaya al paso 5.
VQT1A31_EG_SPA.book 75 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Edición ª Borrar archivos de fotografías grabados en una tarjeta SD mediante otros productos Puede borrar un archivo de fotografías (excepto JPEG) que no se puede reproducir en esta unidad. ≥Los archivos protegidos no pueden borrarse. ≥No abra la tapa de la ranura de la tarjeta durante el borrado. El borrado se detendrá. ≥En el caso de [TODA ESCENA], el borrado puede tardar cierto tiempo si la tarjeta SD contiene muchos archivos.
VQT1A31_EG_SPA.book 76 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Edición Opción DPOF Esta opción sirve para escribir los datos de impresión en una tarjeta SD. Puede escribir los datos de las fotografías que desea imprimir y el número de copias (datos DPOF) en la tarjeta SD. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar y luego seleccione la ficha (reproducción de fotografías). 1 Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONF REPROD] # [CONF DPOF] # [ESTAB] y pulse el cursor.
VQT1A31_EG_SPA.book 77 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Gestión de tarjetas Gestión de tarjetas Formateo Formateo de una tarjeta SD Este procedimiento es necesario para inicializar las tarjetas. Tenga presente que si formatea una tarjeta SD, se borrarán todos los datos contenidos en dicha tarjeta. Almacene datos importantes en un ordenador, etc. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar o . 1 Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONFIGURAR] # [FORM TARJ] # [SÍ] y pulse el cursor.
VQT1A31_EG_SPA.book 78 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos Con otros equipos ≥Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse que la batería se agote. Con un televisor ª Para ver en un televisor la información que aparece en la pantalla de la unidad Reproducción en un televisor Las películas y las fotografías grabadas con esta unidad pueden reproducirse en la pantalla de un televisor. Conecte esta unidad a un televisor por medio de uno de los terminales a continuación.
VQT1A31_EG_SPA.book 79 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos 1 Conexión con un cable HDMI (accesorio opcional) ¿Qué es HDMI? HDMI es el interfaz de la última generación para los dispositivos digitales. Cuando se conecta esta unidad a un dispositivo compatible con HDMI, la imagen y el audio pueden reproducirse con una señal digital.
VQT1A31_EG_SPA.book 80 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos ª Acerca del ajuste cuando conecta con HDMI Cuando conecta esta unidad a otro dispositivo con un cable HDMI, puede cambiar el ajuste de la reproducción de esta unidad. Resolución de reproducción HDMI Puede cambiar el método para reproducir las imágenes. Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONFIGURAR] # [RES.ÓN HDMI] # el elemento que desee y pulse el cursor.
VQT1A31_EG_SPA.book 81 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos 2 Escucha del sonido en el canal 5,1 Si conecta esta unidad y un amplificador AV con un terminal HDMI con un cable HDMI y luego lleva a cabo la reproducción, puede escuchar el sonido del canal 5,1 grabado desde los micrófonos internos. ≥Lea el manual de instrucciones del amplificador AV, de los altavoces y del televisor para obtener más información sobre cómo conectarlos, etc.
VQT1A31_EG_SPA.book 82 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos 3 Conexión con un cable componente (suministrado) y un cable AV (suministrado) 1 Conecte esta unidad y un televisor con el cable componente (suministrado) y el cable AV (suministrado). A/V A COMPONENT C COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN B A Cable componente (suministrado) B Cable AV (suministrado) ≥Conecte a los terminales del mismo color.
VQT1A31_EG_SPA.book 83 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos ª Si la imagen o el audio de la unidad no se reproduce en el televisor ≥Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥Compruebe el terminal conectado. ≥Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) del televisor. (Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
VQT1A31_EG_SPA.book 84 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos 4 Conexión con el cable AV (suministrado) 1 Conecte esta unidad y el televisor TV con el cable AV (suministrado). VIDEO IN AUDIO IN A A Cable AV (suministrado) 2 Ajuste el selector de modo a la posición 3 Cambie el canal de entrada del televisor. para encender la unidad. Ejemplo: Seleccione el canal [Video 2], etc. (El nombre del canal podría variar según el terminal conectado.) 4 Inicie la reproducción en esta unidad.
VQT1A31_EG_SPA.book 85 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos Reproducción utilizando VIERA Link (HDAVI Control) Si conecta esta unidad a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDAVI Control) con un cable HDMI, es posible realizar las siguientes operaciones relacionadas. ≥Puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar la reproducción de esta unidad. ≥Si utiliza el mando a distancia del televisor para apagarlo, se apagará también esta unidad.
VQT1A31_EG_SPA.book 86 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos 5 Actuar con el mando a distancia del televisor. 1) 2) A DISPLAY ON/OFF B C D 1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una escena o un archivo a ser reproducido, luego pulse el botón en el centro para ajustar la opción. 2) Accione los iconos de funcionamiento visualizados en la pantalla del televisor con el mando a distancia del televisor.
VQT1A31_EG_SPA.book 87 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos Copiado de las imágenes en una grabadora DVD u otro dispositivo de vídeo conectados Para detener el copiado Puede copiar las imágenes grabadas en esta unidad en una grabadora DVD, en un dispositivo de vídeo, etc. ≥Las imágenes se copian con una calidad estándar. ≥Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote.
VQT1A31_EG_SPA.book 88 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos 2 Seleccione el archivo que desea Con una impresora (PictBridge) imprimir, luego pulse el cursor. Para imprimir imágenes directamente conectando esta unidad a una impresora, utilice una impresora que sea compatible con el sistema PictBridge. (Lea el manual de instrucciones de la impresora.) ≥Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote.
VQT1A31_EG_SPA.book 89 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con otros equipos 6 Seleccione la opción de tamaño de papel en [TAM PAPEL]. [ESTÁNDAR]: Tamaño específico de la impresora [10k13]: Tamaño L Tamaño 2L [13k18]: [10k15]: Tamaño de tarjeta postal [A4]: Tamaño A4 ≥No es posible seleccionar tamaños de papel no compatibles con la impresora. 7 Seleccione la opción de diseño en [DISP. PÁG.].
VQT1A31_EG_SPA.book 90 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador Con un ordenador Antes de usar la unidad con un ordenador ¿Qué se puede hacer con un ordenador? Tipo de datos Se puede Software utilizado Copiado en un PC Películas Escritura de los datos en los medios* Copiado entre medios* HD Writer Ver1.
VQT1A31_EG_SPA.book 91 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador Contenido del CD-ROM suministrado El CD-ROM suministrado contiene las aplicaciones de software siguientes. ª HD Writer Ver1.0E for SD1 Puede adquirir los datos de películas y de fotografías contenidos en una tarjeta SD en el disco duro del ordenador, editar fácilmente (dividir, unir, borrar) las películas, y luego escribir los datos en una tarjeta SD o en un disco.
VQT1A31_EG_SPA.book 92 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador Contrato de licencia para el usuario final Antes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente. A usted (“Usuario”) se le concede una licencia para utilizar el Software definido en este Contrato de licencia para el usuario final (“Contrato”) a condición de que acepte los términos y condiciones de este Contrato.
VQT1A31_EG_SPA.book 93 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador Entorno operativo ≥Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. (Para escribir en un DVD se necesitan una unidad y unos medios compatibles.) ≥Cuando hay 2 o más dispositivos USB conectados al ordenador, o cuando los dispositivos se conectan a través de un concentrador USB o mediante alargadores, no se puede garantizar el funcionamiento correcto.
VQT1A31_EG_SPA.book 94 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador ≥Solo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, francés, italiano, español y chino simplificado. ≥No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidades DVD. ≥La reproducción de los discos DVD escritos con este software no está garantizada en todos los lectores DVD no compatibles con AVCHD.
VQT1A31_EG_SPA.book 95 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador Instalación 3 Haga clic en [Next]. Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/ sistema.) ≥Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
VQT1A31_EG_SPA.book 96 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador 6 Haga clic en [Finish]. Desinstalación de aplicaciones de software Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite. 1 Seleccione [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)]. Se debe reiniciar el ordenador para que la aplicación funcione.
VQT1A31_EG_SPA.book 97 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador Conexión y detección 3 Conecte esta unidad a un ordenador. Procedimientos de conexión y detección Después de instalar las aplicaciones de software, esta unidad debe conectarse al ordenador para que éste la detecte correctamente. ≥Conecte la unidad después de instalar las aplicaciones de software. ≥Si el CD-ROM suministrado está insertado en el ordenador, extráigalo.
VQT1A31_EG_SPA.book 98 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador Acerca de la visualización en el ordenador Cuando se conecta la unidad a un ordenador, éste la reconoce como una unidad externa. [Removable Disk] se visualiza en [My Computer]. Ejemplo de la estructura de carpetas de una tarjeta SD: Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC AVCHD AVCHDTN BDMV ≥Los archivos de películas en formato AVCHD ([00000.MTS] etc.) se guardan en la carpeta [BDMV].
VQT1A31_EG_SPA.book 99 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador Cómo desconectar el cable USB de manera segura 1 Haga doble clic en el icono de la barra de tareas visualizada en el ordenador. Aparece el cuadro de diálogo de desconexión de hardware. ≥Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer. 2 Seleccione [USB Mass Storage Device] y haga clic en [Stop]. 3 Asegúrese de que esté seleccionada la opción [MATSHITA HDC-SD1 USB Device] y haga clic en [OK].
VQT1A31_EG_SPA.book 100 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador 3 Compruebe que se muestran los siguientes elementos. ª Si el controlador ha sido detectado correctamente [USB Mass Storage Device] se visualiza en [Universal Serial Bus controllers]. ª Si el controlador no ha sido detectado correctamente [!] o [Unknown device] se visualiza en [Universal Serial Bus controllers] o [Other devices], etc. (El lugar donde aparece la indicación varía según el tipo de ordenador que se está utilizando.
VQT1A31_EG_SPA.book 101 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador 3 Conecte esta unidad a un ordenador. copying]. A A Cable USB (suministrado) ≥Inserte las clavijas hasta el fondo. La unidad y el ordenador no funcionarán correctamente si no se insertan las clavijas completamente. ≥Utilice solamente el cable USB suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.
VQT1A31_EG_SPA.book 102 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Con un ordenador Si se utiliza un ordenador Macintosh ≥Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, algunos ordenadores no pueden utilizarse. ≥Apple, Mac OS son marcas registradas o marcas comerciales de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. ≥PowerPC es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
VQT1A31_EG_SPA.book 103 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Otros Menús e indicaciones Lista de menús Menús de grabación ª [BÁSICAS] [MOD ESCENA] (l 61) [D ZOOM] (l 49) [O.I.S.] (l 57) [LÍNEAS GUÍA] (l 57) [CONF RELOJ] (l 36) ª [CONFIGURAR] [FORM TARJ] (l 77) [PANTALLA] (l 105) [DIA/HORA] (l 37) [FORM.FECHA] (l 37) [AHORRO ENE] (l 105) [INIC. RÁPIDO] (l 28) [SONIDO BIP] (l 105) [LCD IA] (l 39) [CONF LCD] (l 38) [COMPONENT] (l 82) [RES.
VQT1A31_EG_SPA.book 104 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Menús de reproducción (reproducción de imágenes en movimiento) Menús de reproducción (reproducción de imágenes fijas) ª [CONF REPROD] ª [CONF REPROD] [MOD.REPROD] (l 69) [VOLVER REP] (l 69) [REANUDAR] (l 70) [PRO. ESCENA] (l 73) [LÍNEAS GUÍA] (l 57) [PRO. ESCENA] (l 75) [CONF DPOF] (l 76) ª [CONFIGURAR] [FORM TARJ] (l 77) [PANTALLA] (l 105) [DIA/HORA] (l 37) [FORM.
VQT1A31_EG_SPA.book 105 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Menús relacionados con [AVANZADAS] y [CONFIGURAR] ª [LAMP GRAB] ≥[APAGADO] ≥[ENCENDIDO] La luz indicadora de grabación se enciende durante la grabación y parpadea mientras la unidad recibe señales del mando a distancia o durante la cuenta atrás del disparador automático. Cuando esta opción se ajusta a [APAGADO], la luz indicadora no se enciende durante la grabación.
VQT1A31_EG_SPA.book 106 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Tele macro Indicaciones , ª Indicaciones de grabación Grabación de películas HN Función de visión nocturna en color 30min 0h00m00s Fundir (Blanco), Fundir (Negro) R30min Micrófono de zoom MNL MF AWB Reducción del ruido del viento 1/100 OPEN 0dB 15. 12.
VQT1A31_EG_SPA.book 107 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros ª Indicaciones de reproducción Reproducción de películas 2.1M Número de píxeles de grabación para fotografías 1920k1080 El tamaño de imagen no se visualiza en el caso de imágenes fijas grabadas con otros productos que tienen tamaños de imagen distintos de los indicados anteriormente.
VQT1A31_EG_SPA.book 108 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Mensajes IMPOSIBLE ESCRIBIR Error al escribir datos en la tarjeta SD. SIN INFORMACIÓN La tarjeta SD no contiene películas o fotografías. Si este mensaje aparece aunque haya datos grabados en la tarjeta SD, puede que las condiciones de la tarjeta no sean estables. Apague la unidad y luego vuelva a encenderla. NO PUEDE USARSE DEBIDO A DATOS INCOMPATIBLES. El formato de grabación es diferente así que no se puede utilizar.
VQT1A31_EG_SPA.book 109 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros ESTA BATERÍA NO PUEDE USARSE. Utilice una batería que se pueda usar con esta unidad. (l 25) Está intentando conectar un adaptador de CA no compatible con esta unidad. Utilice el adaptador de CA suministrado. (l 26) Si utiliza una batería Panasonic compatible con esta unidad (l 25), extraiga la batería y luego vuelva a insertarla.
VQT1A31_EG_SPA.book 110 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Acerca de la recuperación Cuando se accede a la tarjeta SD, se intenta reproducir una escena o se lee una información de control defectuosa, puede aparecer uno de los siguientes mensajes. (La reparación puede tardar más o menos tiempo dependiendo del error de que se trate.) SE HA DETECTADO UN ERROR EN LOS DATOS DE CONTROL. Cuando conecta un adaptador de CA o la carga restante de la batería es suficiente: [TERMINADO.
VQT1A31_EG_SPA.book 111 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Algunas funciones de esta unidad están inhabilitadas o no pueden utilizarse debido a las especificaciones del producto. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de las funciones que están restringidas en distintas situaciones.
VQT1A31_EG_SPA.book 112 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Solución de problemas ª Operaciones en la unidad Problema Puntos de comprobación No se puede encender la unidad. ≥¿Está completamente cargada la batería? # Cárguela con el adaptador de CA. (l 23) ≥El circuito de protección de la batería puede haberse activado. Conecte la batería al adaptador de CA durante 5 a 10 segundos. Si sigue sin poder utilizar la unidad, significa que la batería tiene un desperfecto.
VQT1A31_EG_SPA.book 113 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Problema Puntos de comprobación No se muestra correctamente la indicación de los minutos de carga restante de la batería. ≥La indicación de la carga restante de la batería es aproximada. Si piensa que la indicación de la carga restante de la batería no se muestra correctamente, cargue completamente la batería, descárguela y luego vuelva a cargarla.
VQT1A31_EG_SPA.book 114 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Problema Puntos de comprobación La grabación no comienza a pesar de que la unidad está recibiendo energía y la tarjeta está insertada correctamente. ≥¿Está el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD ajustado a la posición LOCK? # No es posible grabar si el interruptor de protección está ajustado a la posición LOCK.
VQT1A31_EG_SPA.book 115 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Problema Puntos de comprobación Se reproduce sonido por un lado de los altavoces cuando se reproducen en otro dispositivo las imágenes en movimiento grabadas en esta unidad. ≥Los micrófonos internos de esta unidad graban el sonido con 5,1 Creator Dolby Digital. Cuando el sonido se reproduce en otro dispositivo, si se utilizan los altavoces de 2 canales estéreo en el televisor, el sonido puede reproducirse por un lado de los altavoces.
VQT1A31_EG_SPA.book 116 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Problema Puntos de comprobación No se puede utilizar una tarjeta SD, a pesar de que está formateada. ≥Esta unidad o la tarjeta SD pueden estar dañadas. Consulte con su distribuidor. Utilice una tarjeta SD de 8 MB a 4 GB en esta unidad. Si inserta la tarjeta SD en esta unidad, ella no se reconoce. ≥¿Está insertada una tarjeta SD formateada en un ordenador? # Utilice esta unidad para formatear las tarjetas SD.
VQT1A31_EG_SPA.book 117 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros ª Cuando se conecta la unidad a otro dispositivo Problema Puntos de comprobación VIERA Link no funciona. ≥¿Está conectando con el cable componente o con el cable AV? # Conecte con un cable HDMI (accesorio opcional). (l 85) ≥¿El ajuste de [VIERA Link] es adecuado? # Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONFIGURAR] # [VIERA Link] # [ENCENDIDO] con el cursor.
VQT1A31_EG_SPA.book 118 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros ª Con un ordenador Problema Puntos de comprobación A pesar de que está conectada mediante el cable USB, la unidad no es detectada por el ordenador. ≥¿Se encuentra la unidad en el modo de funcionamiento correcto? # El ordenador no puede reconocer la unidad si ésta se encuentra en el modo de grabación/reproducción. Ajústela al modo de conexión al PC.
VQT1A31_EG_SPA.book 119 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Precauciones para el uso de este producto Acerca de esta unidad La unidad y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado, pero esto no indica mal funcionamiento. Mantenga la videocámara de alta definición lo más alejada posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, videojuegos, etc.).
VQT1A31_EG_SPA.book 120 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Acerca de la batería La batería utilizada en esta unidad es una batería recargable de iones de litio. Es sensible a la humedad y a la temperatura, y el efecto aumenta mientras mayor es el aumento o disminución de la temperatura. En lugares fríos, la indicación de carga completa puede no aparecer o la indicación de batería agotada puede aparecer aproximadamente 5 minutos después de comenzar a utilizar la unidad.
VQT1A31_EG_SPA.book 121 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Acerca de la tarjeta SD ≥La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD corresponde a la capacidad total para protección y gestión de derechos de autor y a la capacidad que se puede utilizar en la unidad, un ordenador, etc. ≥Durante el uso prolongado, la superficie de la unidad y la tarjeta SD se calentarán ligeramente. Esto es normal.
VQT1A31_EG_SPA.book 122 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Acerca de la condensación Si se produce condensación en la unidad, la lente se empañará y la unidad podría no funcionar correctamente. Haga todo lo posible para garantizar que no se produzca condensación. Si se produce condensación, tome las medidas que se describen a continuación. Causas de la condensación La condensación se produce como resultado de un cambio en la temperatura ambiente o la humedad, según lo siguiente.
VQT1A31_EG_SPA.book 123 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Fuera de la gama efectiva de ajuste automático del balance de blancos, la imagen se torna rojiza o azulada. Incluso dentro de la gama efectiva de ajuste automático del balance de blancos, el ajuste automático del balance de blancos puede no funcionar correctamente si hay más de una fuente de luz. En el caso de luz que se encuentra fuera de la gama efectiva de ajuste automático de blancos, utilice el modo de ajuste manual del balance de blancos.
VQT1A31_EG_SPA.book 124 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Especificaciones Videocámara de alta definición Información para su seguridad Fuente de alimentación: Consumo: DC 9,3 V (Al utilizar el adaptador de CA) DC 7,2 V (Al utilizar la batería) Grabación: 8,0 W Sistema de señal 1080/50i Formato de grabación Formato compatible AVCHD Sensor de imagen Sensor de imagen 3CCD de 1/4z Total: 560 Kk3 Píxeles efectivos: Películas: 520 Kk3 Fotografías: 520 Kk3 Objetivo Iris automático, de F1.8 a F2.
VQT1A31_EG_SPA.book 125 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Nivel de salida del terminal componente Y: 1,0 Vp-p, 75 h Pb: 0,7 Vp-p, 75 h Pr: 0,7 Vp-p, 75 h Nivel de salida del terminal HDMI HDMI Ver. 1.2a [1125i (1080i)/625p (576p)] Nivel de salida de audio (Línea) 316 mV, 600 h Entrada de micrófono Sensibilidad del micrófono j50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (‰ 3,5 mm miniconector estéreo) USB Función de lectura de tarjetas (Ningún soporte de protección de los derechos de autor) Hi-Speed USB (USB 2.
VQT1A31_EG_SPA.book 126 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 Otros Fotografías Medios de grabación Tarjeta de memoria SD: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (compatible con el sistema FAT12 y FAT16 ) Tarjeta de memoria SDHC : 4 GB (compatible con el sistema FAT32) Compresión JPEG (Design rule for Camera File system, basada en la norma Exif 2.
VQT1A31_EG_SPA.
VQT1A31_EG_SPA.book 128 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時43分 S VQT1A31 F0107Mk0 ( 4000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.