VQT1A28_EG_ITA.book 1 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Istruzioni d’uso Videocamera digitale ad alta definizione Model No. HDC-SD1 Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT1A28_EG_ITA.book 2 ページ 2007年1月27日 Informazioni sulla sicurezza AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, ≥NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E NON COLLOCARE SULL’APPARECCHIO OGGETTI CONTENENTI LIQUIDI, AD ESEMPIO VASI. ≥UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE GLI ACCESSORI RACCOMANDATI. ≥NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO), ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
VQT1A28_EG_ITA.book 3 ページ 2007年1月27日 Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
VQT1A28_EG_ITA.book 4 ページ 2007年1月27日 ≥Le schermate dei prodotti Microsoft sono state riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft Corporation. ≥IBM e PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines Corporation degli Stati Uniti. ≥Intel®, Pentium® e Celeron® sono marchi registrati o marchi depositati di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
VQT1A28_EG_ITA.book 5 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Sommario Informazioni sulla sicurezza ................. 2 Registrazione Prima dell’uso Prima della registrazione..................... 40 Caratteristiche della videocamera ad alta definizione.................................... 7 Accessori .............................................. 12 Identificazione delle parti e utilizzo .... 13 Utilizzo del monitor LCD...................... 19 Uso del comando a distanza...............
VQT1A28_EG_ITA.book 6 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Sommario Riproduzione Con un computer Riproduzione di immagini in movimento......................................... 67 Prima dell’uso con un computer ........ 91 Riproduzione di immagini in movimento per data ................................................70 Ripetizione della riproduzione ..................70 Ripristino della riproduzione precedente............................................71 Riproduzione di immagini fisse (JPEG).................
VQT1A28_EG_ITA.book 7 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso Prima dell’uso Caratteristiche della videocamera ad alta definizione Immagini molto chiare ad alta definizione Questa unità è una videocamera formato AVCHD ideale per la registrazione di immagini molto dettagliate e ad alta definizione su scheda SD. Collegando l’unità e un apparecchio TV ad alta definizione è possibile guardare e riprodurre le immagini in formato video HD ad alta risoluzione.
VQT1A28_EG_ITA.book 8 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso Visione di immagini ad alta definizione Se si collega questa unità con un apparecchio TV ad alta definizione tramite un cavo (opzionale) HDMI e si avvia la riproduzione, sarà possibile vedere le immagini ad alta definizione. A B A TV ad alta definizione B Cavo HDMI (opzionale) ≥Se si collega questa unità con un apparecchio TV che non supporta l’alta definizione, la qualità delle immagini sarà standard.
VQT1A28_EG_ITA.book 9 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso Uso del comando a distanza per la riproduzione su apparecchio TV Se si collega questa unità con un apparecchio TV Panasonic (VIERA) compatibile con la tecnologia VIERA Link (HDAVI ControlTM) tramite un cavo HDMI, sarà possibile utilizzare il comando a distanza per la riproduzione delle immagini sull’apparecchio TV. Per dettagli vedere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.
VQT1A28_EG_ITA.book 10 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso Ascoltare con sonoro surround a 5,1 canali Questa unità è equipaggiata con 5 microfoni interni e Dolby Digital 5,1 Creator in modo che l’utente possa registrare il sonoro con un livello di presenza che sembra anche più vicino rispetto al sonoro reale.
VQT1A28_EG_ITA.book 11 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso Salvataggio dei dati sulla scheda SD Se la scheda SD è piena o si desidera prevenire la cancellazione dei dati, utilizzare il software in dotazione (HD Writer Ver1.0E for SD1) per copiare i dati della scheda SD sul disco rigido del computer.
VQT1A28_EG_ITA.book 12 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso Accessori Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori. Scheda di memoria SDHC (4 GB) Accessori Opzionali Alcuni accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
VQT1A28_EG_ITA.
VQT1A28_EG_ITA.
VQT1A28_EG_ITA.book 15 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso 20 23 21 24 22 A/V COMPONENT MIC 28 DC IN 9.3V 25 26 27 29 30 20) Pulsante LCD [POWER LCD] (l 38) 21) Pulsante di ripristino [RESET] (l 117) 22) Monitor LCD (l 19) A causa di limiti tecnologici relativi alla produzione degli schermi LCD, è possibile che vi siano dei punti particolarmente luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo dato non rappresenta certo un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate.
VQT1A28_EG_ITA.book 16 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso 33 31 34 35 32 31) 32) 33) 34) 35) Altoparlante Cinghia per impugnatura (l 17) Scarico Terminale USB [ ] (l 89, 98) Terminale [HDMI] (l 80, 82, 86) Coperchio del cavo batteria Quando si utilizza il kit supporto pacco batterie aprire il coperchio del cavo batteria (VW-VH04; opzionale). 1 Aprire il coperchio della batteria. 3 Attaccare il kit supporto pacco batterie.
VQT1A28_EG_ITA.book 17 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso Utilizzo della cinghia per impugnatura 3 Fissare la cinghia. Regolare la lunghezza della cinghia per impugnatura in modo che calzi bene nella mano e reggere bene l’unità. 1 Rovesciare la cinghia. ≥Stringere bene la cinghia in modo che la mano regga saldamente l’unità. 2 Far passare la mano attraverso la cinghia per impugnatura. Paraluce Ruotare il paraluce in senso-antiorario A per rimuoverlo.
VQT1A28_EG_ITA.book 18 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso Installazione del copriobiettivo (incluso nel kit filtri (VW-LF43NE; opzionale)) Applicare il copriobiettivo per proteggere la superficie della lente. ≥Quando l’MC protector o il filtro ND del kit filtri (VW-LF43NE; opzionale) è fissato sulla parte anteriore del paraluce, utilizzare il copriobiettivo incluso nel kit filtri. Innesto treppiede L’innesto treppiede è un foro da utilizzare per il montaggio di un cavalletto per l’unità.
VQT1A28_EG_ITA.book 19 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso Utilizzo del monitor LCD L’utente può registrare le immagini visualizzandole contemporaneamente sul monitor LCD. 1 Mettere un dito sull’apertura del monitor LCD e tirare in fuori il monitor LCD seguendo la freccia.
VQT1A28_EG_ITA.book 20 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso ª Installazione di una batteria a bottone Installare la batteria a bottone (in dotazione) nel comando a distanza prima di usarlo. 1 Tenendo premuto il fermo A, estrarre il portabatteria. A 2 Montare la batteria a bottone con Avviso Tenere la batteria a bottone lontano dalla portata dei bambini. Non mettere mai la batteria vicino alla bocca. In caso di ingerimento chiamare il medico.
VQT1A28_EG_ITA.book 21 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso Schede utilizzabili con questa unità Tipo di scheda Scheda di memoria SDHC Scheda di memoria SD Capacità 8 MB, 16 MB 32 MB, 64 MB, 128 MB Registrazione di immagini in movimento Non utilizzabile. Funzionamento non garantito.¢ Registrazione di immagini fisse 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB 4 GB Vedere “Informazioni sulle schede SD che si possono utilizzare per la registrazione di immagini in movimento”. Utilizzabile.
VQT1A28_EG_ITA.book 22 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Prima dell’uso ≥La presente unità supporta schede di memoria SD formattate con il sistema FAT12 o con il sistema FAT16 basate sulle specifiche tecniche delle schede di memoria SD, e supporta schede di memoria SDHC formattate con il sistema FAT32. ≥Se si desidera utilizzare una scheda di memoria da 4 GB o più, sarà possibile utilizzare solo schede di memoria SDHC.
VQT1A28_EG_ITA.book 23 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Impostazione Caricamento della batteria La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima di utilizzare l’unità. ≥Collegare la batteria all’adattatore CA per ricaricarla. Per ricaricare la batteria non è sufficiente inserirla nell’unità. ≥Se il cavo CC è collegato all’adattatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC dall’adattatore CA.
VQT1A28_EG_ITA.book 24 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Inserimento/rimozione della batteria Rimozione della batteria 1 Aprire il coperchio della batteria. Inserimento della batteria 1 Aprire il coperchio della batteria. ≥Spingere su A facendo scorrere. 2 Rimuovere la batteria. ≥Spostare A in direzione della freccia per sbloccarlo e quindi rimuovere la batteria. A 2 Inserire la batteria finché scatta in posizione facendo attenzione alla direzione di inserimento della batteria.
VQT1A28_EG_ITA.book 25 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Tempo di ricarica e autonomia di registrazione ª Informazioni sulle batterie utilizzabili con questa unità Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria Panasonic VW-VBG130. Il modello VW-VBG130 è dotato di una funzione che controlla se la batteria e l’unità possono essere utilizzate insieme in sicurezza.
VQT1A28_EG_ITA.book 26 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione ª Informazioni sull’indicazione dell’autonomia rimanente della batteria Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può richiedere qualche tempo. 30min ≥Con il graduale ridursi dell’autonomia della batteria, l’indicazione visualizzata cambia. # # # # . Se sono rimasti meno di 3 minuti, l’indicazione diventa rossa.
VQT1A28_EG_ITA.book 27 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Selezione di una modalità (Accensione/spegnimento dell’unità) Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per avviare la registrazione, la riproduzione, il collegamento al PC o per spegnere l’unità posizionandolo su OFF. ≥Ruotare il selettore della modalità di funzionamento lentamente. Come spegnere l’unità Impostare il selettore della modalità di funzionamento su OFF.
VQT1A28_EG_ITA.book 28 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Avvio rapido Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD Quando il selettore della modalità di funzionamento è impostato su è possibile accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD. ª Per accendere l’unità Aprire il monitor LCD. A L’indicatore di stato A si illumina e l’unità è alimentata. ª Per spegnere l’unità Chiudere il monitor LCD.
VQT1A28_EG_ITA.book 29 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione 3 Aprire il monitor LCD. A Inserimento/rimozione di una scheda SD Prima di inserire/rimuovere una scheda SD accertarsi di aver impostato il selettore della modalità di funzionamento su OFF. L’indicatore di stato A si illumina con luce rossa e l’unità si predispone in pausa di registrazione circa 1,7 secondi dopo l’accensione.
VQT1A28_EG_ITA.book 30 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione ª Informazioni sulla scheda SD ≥Non toccare i terminali posti sul lato posteriore della scheda SD. ≥I rumori di tipo elettrico, l’elettricità statica, gli errori di questa unità o della scheda SD possono danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD. Salvare i dati più importanti registrati su questa unità su un PC utilizzando il cavo USB (in dotazione), HD Writer Ver1.0E for SD1 ecc.
VQT1A28_EG_ITA.book 31 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Operazioni nel corso della registrazione Operazioni nel corso della riproduzione ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premere al centro del pulsante cursore per visualizzare le icone sullo schermo. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare .
VQT1A28_EG_ITA.book 32 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Informazioni sulle icone operative visualizzate in ogni modalità Modalità registrazione Icona Direzione Pagina Compensazione del controluce 51 2 Dissolvenza 51 1 Modalità aiuto 34 3 Visione notturna colore 52 2 Modalità soft skin 53 1 Tele macro 54 Ø 3 Autoscatto 54 ß 2 Flash 55 1 Riduzione occhi rossi 56 (1/3) (2/3) (3/3) Funzione 3 Impostare l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su MANUAL.
VQT1A28_EG_ITA.
VQT1A28_EG_ITA.book 34 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Per uscire dalla modalità aiuto Modalità aiuto La modalità aiuto fornisce spiegazioni sulle icone operative visualizzate quando l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS è impostato su AUTO in modalità di registrazione. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premere il pulsante cursore per visualizzare l’icona. 2 Muovere il pulsante cursore verso destra per selezionare [ ].
VQT1A28_EG_ITA.book 35 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Come utilizzare la schermata dei menu Per informazioni sui menu, fare riferimento a “Elenco dei menu” (l 104). 1 In modalità di arresto, premere il 4 Muovere il pulsante cursore verso l’alto o il basso per selezionare l’elemento del sottomenu. C pulsante MENU. C Impostazioni correnti sui menu ≥Il menu visualizzato cambia a seconda della posizione del selettore della modalità di funzionamento.
VQT1A28_EG_ITA.book 36 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Per uscire dalla schermata dei menu Premere il pulsante MENU. ≥La schermata dei menu non appare nel corso della registrazione o della riproduzione. Quando è visualizzata la schermata dei menu non è possibile avviare altre operazioni. Uso con il comando a distanza Per passare alla schermata dei menu premere gli stessi pulsanti che si utilizzerebbero sull’unità principale. 1 Premere il pulsante MENU.
VQT1A28_EG_ITA.book 37 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione 3 Premere il pulsante cursore per immettere la selezione. ≥La funzione orologio inizia da [00] secondi quando si preme il tasto cursore. ≥Dopo aver premuto il pulsante MENU per completare le impostazioni, controllare la visualizzazione di data e ora. Modifica del tipo di visualizzazione di data e ora Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMPOSTA] # [DATA/ORA] # tipo di visualizzazione desiderato e premere il pulsante cursore.
VQT1A28_EG_ITA.book 38 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Regolazione del monitor LCD Regolazione della luminosità e del livello del colore sul monitor LCD 1 Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMPOSTA] # [IMP. LCD] # [SI] e premere il pulsante cursore. 2 Muovere il pulsante cursore verso l’alto o il basso per selezionare l’elemento da regolare.
VQT1A28_EG_ITA.book 39 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Impostazione Modifica della qualità dell’immagine sul monitor LCD Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMPOSTA] # [LCD AI] # [DINAMICO] o [NORMALE] e premere il pulsante cursore. [DINAMICO]: L’immagine sul monitor LCD diventa più chiara e vivida. A seconda delle scene registrate vengono impostati valori ottimali per il contrasto e la luminosità. Le immagini sono visualizzate in modo chiaro e brillante.
VQT1A28_EG_ITA.book 40 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Registrazione Prima della registrazione Come prima cosa formattare la scheda SD se si sta per utilizzare per la prima volta una scheda che sia stata usata su un altro dispositivo. (l 78) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti sulla scheda. Una volta eliminati i dati, non sarà possibile recuperarli. Prima di eseguire la formattazione copiare i dati più importanti su PC o altro dispositivo.
VQT1A28_EG_ITA.book 41 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione ª Informazioni sulla modalità automatica Impostare l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su AUTO per regolare automaticamente il bilanciamento del colore (bilanciamento del bianco) e la messa a fuoco. AUTO MANUAL FOCUS – Bilanciamento del bianco automatico (l 122) – Messa a fuoco automatica (l 123) A seconda della luminosità del soggetto ecc.
VQT1A28_EG_ITA.book 42 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Registrazione di immagini in movimento Registrare le immagini in movimento su una scheda SD. ≥Utilizzare una scheda SD adatta alla registrazione di immagini in movimento. (l 21) ≥Questa unità registra immagini ad alta definizione compatibili con il formato 16:9 degli apparecchi TV widescreen. 1 Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Il copriobiettivo si aprirà automaticamente. 2 Aprire il monitor LCD.
VQT1A28_EG_ITA.book 43 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione ª Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione A B C A Modalità di registrazione B Tempo rimanente per la registrazione (Quando il tempo rimanente è inferiore a 1 minuto, [R0min] lampeggia con luce rossa.) C Tempo di registrazione trascorso ≥Numero massimo di scene registrabili: 999 (Sebbene sulla scheda SD sia disponibile spazio residuo per la registrazione, è possibile che non si riesca a registrare 999 scene.
VQT1A28_EG_ITA.book 44 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Modalità di registrazione/autonomia di registrazione disponibile per le immagini in movimento Impostare la qualità delle immagini per le immagini in movimento da registrare. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [VIDEO] # [MODO REG.] # elemento desiderato e premere il pulsante cursore.
VQT1A28_EG_ITA.book 45 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Registrazione di immagini fisse (JPEG) Registrare immagini fisse sulla scheda SD. ≥Il numero dei pixel utilizzati nella registrazione di immagini fisse è compatibile con il formato 16:9 di un TV widescreen. La registrazione ha una risoluzione di 1920k1080. 1 Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . A B A Indicazione della messa a fuoco ± (La spia bianca lampeggia.
VQT1A28_EG_ITA.book 46 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione ≥Se l’interruttore per la protezione dalla scrittura della scheda SD è posizionato su LOCK, non sarà possibile registrare sulla scheda. ≥Il pulsante PHOTO SHOT del comando a distanza non può essere premuto a metà. ≥Se l’opzione [QTÀ IMMAG.] è impostata su [ ], sull’immagine in riproduzione potrebbe apparire un disturbo sotto forma di mosaico a seconda del contenuto dell’immagine.
VQT1A28_EG_ITA.book 47 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Attivare/disattivare l’effetto otturatore Quando si registrano immagini fisse è possibile aggiungere il suono dell’otturatore. Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [FOTO] # [EFF.OTTUR] # [ON] o [OFF] e premere il pulsante cursore.
VQT1A28_EG_ITA.book 48 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Qualità dell’immagine/Numero indicativo di immagini registrabili su una scheda SD Qualità dell’immagine Selezione della qualità dell’immagine. Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [FOTO] # [QTÀ IMMAG.] # elemento desiderato e premere il pulsante cursore. : Verranno registrate immagini fisse con un’elevata qualità dell’immagine. : Viene data priorità al numero di immagini fisse registrate.
VQT1A28_EG_ITA.book 49 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Varie funzioni di registrazione Funzione zoom avanti/indietro ≥Se si spinge la leva dello zoom fino a fondo corsa, è possibile ingrandire da 1k fino a 12k in circa 2,2 secondi. ≥Quando la velocità dello zoom è elevata, può risultare difficile mettere a fuoco il soggetto. Lo zoom ottico può ingrandire fino a 12k. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Muovere la leva dello zoom.
VQT1A28_EG_ITA.book 50 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Autoripresa Informazioni sull’uso della funzione microfono zoom Il microfono zoom è collegato all’operazione di zoom e la direzione della sensibilità al suono (direzionalità) del microfono cambia quando si esegue lo zoom. I suoni più lontani vengono registrati con maggiore chiarezza se si esegue lo zoom avanti (primo piano) e i suoni circostanti vengono registrati con presenza con lo zoom indietro (grandangolo).
VQT1A28_EG_ITA.book 51 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Funzione di compensazione del controluce Funzione dissolvenza in ingresso/in uscita Questa funzione consente di evitare che un soggetto in controluce risulti scuro. Dissolvenza in ingresso: l’immagine e l’audio appaiono gradualmente. Dissolvenza in uscita: l’immagine e l’audio scompaiono gradualmente. Utilizzare questa funzione se il soggetto ha la luce alle spalle e appare pertanto scuro.
VQT1A28_EG_ITA.book 52 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione 4 Premere il pulsante di avvio/ arresto della registrazione. Mettere in pausa la registrazione. (Dissolvenza in uscita) Questa funzione consente di effettuare riprese in ambienti scarsamente illuminati. Le immagini/l’audio scompaiono gradualmente. Una volta che le immagini/l’audio sono scomparsi del tutto, la registrazione si interrompe. ≥Dopo la registrazione, l’impostazione della dissolvenza viene annullata.
VQT1A28_EG_ITA.book 53 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione ≥Non è possibile utilizzare il flash. ≥La funzione visione notturna a colori allunga il tempo di caricamento del segnale del CCD di circa 8k rispetto al solito in modo che sia possibile registrare in modo brillante scene che sarebbero altrimenti scure. Ciò può portare alla comparsa di punti luminosi normalmente non visibili, che non sono però indice di cattivo funzionamento.
VQT1A28_EG_ITA.book 54 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Funzione tele macro Ripresa con l’autoscatto Questa funzione consente di mettere a fuoco solo ciò che si desidera riprendere per consentire la ripresa di primi piani. Questa funzione consente anche di scattare immagini di se stessi. Mettendo a fuoco solo il soggetto e sfuocando lo sfondo si ottiene un’immagine di grande effetto. Questa unità può mettere a fuoco un soggetto a una distanza di circa 60 cm.
VQT1A28_EG_ITA.book 55 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione ≥Se si preme il pulsante PHOTO SHOT del tutto in modalità di messa a fuoco automatica, il soggetto viene messo a fuoco appena prima della registrazione. Per interrompere l’autoscatto prima del tempo Premere il pulsante MENU. (L’impostazione dell’autoscatto viene annullata.) ≥L’autoscatto viene annullato se viene interrotta l’alimentazione o viene attivato il selettore della modalità di funzionamento.
VQT1A28_EG_ITA.book 56 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione 3 Premere il pulsante PHOTO SHOT. Il flash è attivato e l’immagine verrà registrata. Quando non si utilizza il flash Impostate il flash su [FLASH OFF]. ≥Non bloccare il flash con la mano o altri mezzi. ≥L’unità determina automaticamente se il flash è necessario, anche quando è stato impostato [FLASH OFF] tramite la rilevazione della luminosità ambientale.
VQT1A28_EG_ITA.book 57 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Per regolare la luminosità del flash Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [FOTO] > [LIV. FLASH] # elemento desiderato e premere il pulsante cursore. Funzione stabilizzatore di immagine Questa funzione consente di ridurre l’oscillazione delle immagini durante la registrazione. Riduce le oscillazioni delle immagini dovute al movimento della mano durante la registrazione.
VQT1A28_EG_ITA.book 58 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Funzione linea guida Questa funzione consente di visualizzare l’inclinazione e il bilanciamento dell’immagine durante la registrazione e la riproduzione. È possibile controllare che l’immagine non sia storta mentre si riprendono o si riproducono immagini in movimento e immagini fisse. Questa funzione può essere inoltre utilizzata per valutare il bilanciamento della composizione fotografica.
VQT1A28_EG_ITA.book 59 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione 2 Muovere il pulsante cursore Livello del microfono Questa funzione consente di regolare il livello di ingresso del microfono. Durante la registrazione è possibile regolare il livello di ingresso dei microfoni incorporati e del terminale del microfono esterno. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premere il pulsante MENU, verso sinistra o destra per regolare il livello di ingresso del microfono.
VQT1A28_EG_ITA.book 60 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Per tornare all’impostazione automatica Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [VIDEO] # [LIV. MIC.] # [AUTO] e premere il pulsante cursore. ≥Regolare il livello del guadagno in modo che almeno 2 barre del livello di ingresso del microfono al centro dello schermo non si accendano con luce rossa. (In caso contrario, il suono sarà distorto.) Selezionare un’impostazione più bassa per il valore del guadagno o impostare l’opzione [LIV.
VQT1A28_EG_ITA.book 61 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione Barra del colore Questa funzione consente di visualizzare una barra del colore per il controllo del tono cromatico. Questa unità visualizza una barra con 7 colori che risulta utile per regolare la qualità dell’immagine del TV o del monitor esterno. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [AVANZATE] # [BARRE COL.] # [ON] e premere il pulsante cursore.
VQT1A28_EG_ITA.book 62 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione [ ] Sole e neve Per riprendere delle immagini in condizioni di forte riverbero, come sulle piste da sci e in spiaggia Per annullare la funzione modalità scena Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [BASE] # [MODO SCENE] # [OFF]. ≥È possibile annullare la funzione modalità scena anche impostando l’interruttore AUTO/ MANUAL/FOCUS su AUTO.
VQT1A28_EG_ITA.book 63 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione 4 Muovere il pulsante cursore sinistro o destro del cursore per mettere a fuoco il soggetto. Il centro dello schermo viene ingrandito. Lo schermo torna normale dopo circa 2 secondi da quando è stato messo a fuoco il soggetto. ≥Il centro dello schermo non viene ingrandito quando [AIUTO MF] è impostato su [OFF]. Bilanciamento del bianco Questa funzione consente di registrare con colori naturali.
VQT1A28_EG_ITA.book 64 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione [ ]: [ ]: ≥Lampade a incandescenza, lampade alogene Modalità esterni ≥Scene in esterni con cielo limpido Modalità di regolazione manuale ≥Lampade ai vapori di mercurio, lampade ai vapori di sodio, alcuni tipi di lampade a fluorescenza ≥Luci utilizzate per ricevimenti matrimoniali negli alberghi, riflettori sui palchi dei teatri ≥Alba, tramonto, ecc.
VQT1A28_EG_ITA.book 65 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Registrazione 3 Muovere quindi il pulsante Regolazione manuale della velocità/apertura dell’otturatore cursore verso sinistra o destra per effettuare la regolazione. Velocità otturatore: Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento. Apertura: Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare .
VQT1A28_EG_ITA.book 66 ページ 2007年1月27日 Registrazione ≥Quando si registrano immagini fisse, è consigliabile impostare la velocità dell’otturatore a 1/500 o meno per scattare immagini ancora migliori. ≥Sull’immagine riprodotta di un soggetto particolarmente luminoso o molto riflettente possono comparire strisce verticali di luce. Non si tratta di cattivo funzionamento. ≥Nel corso della normale riproduzione, il movimento delle immagini potrebbe non essere fluido.
VQT1A28_EG_ITA.book 67 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Riproduzione Riproduzione Riproduzione di immagini in movimento La funzione riproduce le immagini in movimento. 1 Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . La scena selezionata verrà racchiusa da un riquadro giallo.
VQT1A28_EG_ITA.book 68 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Riproduzione ª Informazioni sulla compatibilità delle immagini in movimento ≥Questa unità adotta il formato AVCHD. ≥Il segnale video che si può riprodurre con questa unità è 1440k1080/50i. ≥La riproduzione sull’unità di immagini in movimento registrate o create con un altro apparecchio può risultare non corretta o impossibile, e viceversa, anche se il prodotto supporta l’AVCHD.
VQT1A28_EG_ITA.book 69 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Riproduzione Riproduzione alla moviola Le immagini in movimento avanzano di un fotogramma per volta. 1 Muovere il pulsante cursore verso l’alto nel corso della riproduzione per mettere in pausa la riproduzione. 2 Muovere il pulsante cursore verso destra. (I fotogrammi avanzeranno uno per volta all’indietro quando si muove il pulsante cursore verso sinistra.) Per regolare il volume Regolare il volume dell’altoparlante nel corso della riproduzione.
VQT1A28_EG_ITA.book 70 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Riproduzione Riproduzione di immagini in movimento per data In questa unità le scene registrate vengono raggruppate per data. Le scene registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in successione. 1 Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMP. RIPROD.] # [CAMBIA] # [PER DATA] e premere il pulsante cursore. ≥Anche se le scene sono state registrate lo stesso giorno, vengono raggruppate separatamente nei seguenti casi.
VQT1A28_EG_ITA.book 71 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Riproduzione Ripristino della riproduzione precedente Se la riproduzione di una scena è stata interrotta a metà, è possibile ripristinare la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta. Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMP. RIPROD.] # [RIPRENDI] # [ON] e premere il pulsante cursore. Riproduzione di immagini fisse (JPEG) Vengono riprodotte le immagini fisse registrate sulla scheda.
VQT1A28_EG_ITA.book 72 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Riproduzione Il file selezionato verrà racchiuso da un riquadro giallo. ≥Se sono stati registrati 9 file o più, è possibile visualizzare la pagina successiva (o precedente) spostando il tasto cursore verso sinistra o verso destra, oppure spostando il tasto cursore verso il basso, selezionando / spostando il tasto cursore a destra e a sinistra e quindi premendo il centro del tasto cursore.
VQT1A28_EG_ITA.book 73 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Modifica 1 Premere il pulsante Modifica quando è visualizzata la schermata con le anteprime. Modifica delle scene Eliminazione di scene Questa funzione consente l’eliminazione di scene registrate sulle schede SD. Le scene eliminate non possono essere recuperate. 2 Muovere il pulsante cursore verso l’alto o il basso per selezionare [TUTTE LE SCENE] o [SELEZ.] e premere il pulsante cursore.
VQT1A28_EG_ITA.book 74 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Modifica 4 (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Premere il pulsante . 5 Quando appare il messaggio di conferma, selezionare [SI], premere quindi il pulsante cursore. (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Per continuare a eliminare altre scene Ripetete i passaggi 3 e 5. Per completare la modifica Premete il tasto MENU.
VQT1A28_EG_ITA.book 75 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Modifica 2 Muovere il pulsante cursore Modifica di immagini fisse verso l’alto o il basso per selezionare [TUTTE LE SCENE] o [SELEZ.] e premere il pulsante cursore. Eliminazione di immagini fisse Questa funzione consente l’eliminazione di immagini fisse registrate sulle schede SD. I file eliminati non possono essere ripristinati.
VQT1A28_EG_ITA.book 76 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Modifica (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Per continuare a eliminare altri file Ripetete i passaggi 3 e 5. Per continuare a eliminare altri file Premete il tasto MENU. ª Eliminazione di file di immagini fisse registrati su una scheda SD con altri dispositivi Un file di immagine fissa (che non sia in formato JPEG) che non può essere riprodotto con questa unità può essere cancellato. ≥I file protetti non si possono eliminare.
VQT1A28_EG_ITA.book 77 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Modifica Impostazione DPOF Questa funzione consente di scrivere i dati di stampa sulla scheda SD. È possibile scrivere i dati delle immagini fisse da stampare e il numero di stampe (dati DPOF) sulla scheda SD. ¬ Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per selezionare selezionare quindi la scheda (riproduzione di immagini fisse). e 1 Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMP. RIPROD.] # [IMP. DPOF] # [IMP.
VQT1A28_EG_ITA.book 78 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Gestione della scheda Gestione della scheda ≥Quando si formatta la scheda SD, utilizzare una batteria con carica sufficiente o utilizzare l’adattatore CA. ≥Non rimuovere la scheda SD durante la formattazione. Formattazione Formattazione di una scheda SD Questa funzione consente di inizializzare le schede da utilizzare. Tenere presente che se si formatta una scheda SD, tutti i dati presenti sulla scheda vengono cancellati.
VQT1A28_EG_ITA.book 79 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti Con altri prodotti ≥Non utilizzare altri cavi component salvo quello fornito in dotazione. ≥Utilizzare l’adattatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. Con un televisore Riproduzione su un apparecchio TV È possibile riprodurre sullo schermo di un TV le immagini in movimento e le immagini fisse registrate su questa unità. Collegate questa unità a un televisore tramite uno dei seguenti terminali.
VQT1A28_EG_ITA.book 80 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti 1 Collegamento con un cavo (opzionale) HDMI Cos’è la tecnologia HDMI? HDMI è un’interfaccia di nuova generazione per dispositivi digitali. Quando questa unità è collegata con un dispositivo HDMI compatibile, l’immagine e l’audio possono essere inviati in uscita con un segnale digitale.
VQT1A28_EG_ITA.book 81 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti ª Informazioni sulle impostazioni quando si effettua il collegamento HDMI Quando si collega questa unità a un altro dispositivo con un cavo HDMI, è possibile dover modificare l’impostazione di uscita di questa unità. Risoluzione di uscita HDMI L’utente può cambiare metodo per l’uscita delle immagini. Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMPOSTA] # [RISOL. HDMI] # elemento desiderato e premere il pulsante cursore.
VQT1A28_EG_ITA.book 82 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti 2 Ascolto con suono a 5,1 canali Se si collega questa unità e un amplificatore AV con un terminale HDMI con un cavo HDMI e si avvia la riproduzione, si può ascoltare il sonoro a 5,1 canali registrato dai microfoni interni. ≥Leggere le istruzioni d’uso dell’amplificatore AV, degli altoparlanti e del TV per ulteriori informazioni su come collegare questi dispositivi, ecc.
VQT1A28_EG_ITA.book 83 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti 3 Collegamento con il cavo del componente (in dotazione) e il cavo AV (in dotazione) 1 Collegare questa unità e un TV con il cavo del component (in dotazione) e il cavo AV (in dotazione). A/V A COMPONENT C COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN B A Cavo component (in dotazione) B Cavo AV (in dotazione) ≥Collegate a terminali dello stesso colore.
VQT1A28_EG_ITA.book 84 ページ 2007年1月27日 Con altri prodotti ª Se non vi è emissione di immagini o audio da questa unità verso il TV ≥Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo. ≥Controllare il terminale collegato. ≥Controllare l’impostazione dell’ingresso TV (interruttore di ingresso). (Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.) ≥Se le immagini non vengono visualizzate correttamente su un TV widescreen, regolare l’impostazione del formato sul TV.
VQT1A28_EG_ITA.book 85 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti 4 Collegamento con il cavo AV (in dotazione) 1 Collegare questa unità e un TV con il cavo AV (in dotazione). VIDEO IN AUDIO IN A A Cavo AV (in dotazione) 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su per accendere l’unità. 3 Modificare il canale di ingresso dell’apparecchio TV. Esempio: Selezionare il canale [VIDEO 2] ecc. (Il nome del canale può essere diverso a seconda dell’apparecchio TV collegato.
VQT1A28_EG_ITA.book 86 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti Riproduzione con VIERA Link (HDAVI Control) Se si collega questa unità a un TV Panasonic (VIERA) compatibile con VIERA Link (HDAVI Control) con un cavo HDMI, sarà possibile eseguire le seguenti operazioni collegate. ≥Sarà possibile utilizzare il comando a distanza del TV per controllare la riproduzione delle immagini su questa unità. ≥Se si spegne l’apparecchio TV utilizzando il telecomando del TV, si spegne anche questa unità.
VQT1A28_EG_ITA.book 87 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti 5 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore. 1) 2) A DISPLAY ON/OFF B C D 1) Premete il tasto verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra per selezionare una scena o un file da riprodurre, quindi premete il centro del tasto per effettuare l’impostazione. 2) Agire sulle icone operative visualizzate sullo schermo dell’apparecchio TV utilizzando il comando a distanza dell’apparecchio TV.
VQT1A28_EG_ITA.book 88 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti Duplicazione delle immagini con un registratore DVD o altro dispositivo video collegato Questa funzione consente di duplicare le immagini registrate con questa unità su un registratore DVD, dispositivo video, ecc. ≥Le immagini vengono duplicate con qualità dell’immagine standard. ≥Utilizzare l’adattatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria.
VQT1A28_EG_ITA.book 89 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti 2 Selezionare un file da stampare, Con una stampante (PictBridge) Per stampare delle immagini collegando direttamente questa unità alla stampante, utilizzare una stampante compatibile con la funzione PictBridge. (Consultare le istruzioni d’uso della stampante.) ≥Utilizzare l’adattatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria.
VQT1A28_EG_ITA.book 90 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con altri prodotti 6 Selezionare l’impostazione per il formato della carta in [FOR. CARTA]. [STANDARD]: Formato specifico per la stampante [4k5]: Formato L [5k7]: Formato 2L [4k6]: Formato cartolina [A4]: Formato A4 ≥Non è possibile impostare formati della carta non supportati dalla stampante. 7 Selezionare l’impostazione di layout in [IMP. PAG.].
VQT1A28_EG_ITA.book 91 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer Con un computer Prima dell’uso con un computer Cosa è possibile fare con un computer Tipo di dati Cosa si può fare Software utilizzato Copia su PC Immagini in movimento Scrittura dei dati sul supporto* Copia fra diversi supporti* HD Writer Ver1.
VQT1A28_EG_ITA.book 92 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer Contenuti del CD-ROM in dotazione Il CD-ROM in dotazione contiene le seguenti applicazioni software. ª HD Writer Ver1.0E for SD1 L’utente può acquisire sul disco rigido del computer i dati di immagini in movimento e immagini fisse presenti su una scheda SD, può modificare facilmente (dividere, combinare, eliminare) immagini in movimento, quindi scrivere i dati su una scheda SD o disco.
VQT1A28_EG_ITA.book 93 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer Contratto di licenza con l’utente finale Prima di aprire il CD-ROM, leggete le seguenti note. All’utente (“Licenziatario”) è concessa una licenza per il Software descritto nel Contratto di licenza con l’utente finale (“Contratto”) a condizione che accetti i termini e le condizioni di questo Contratto.
VQT1A28_EG_ITA.book 94 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer Ambiente operativo ≥Per installare le applicazioni software fornite in dotazione è necessaria un’unità CD-ROM. (Per la scrittura dei dati su DVD, sono necessari un’unità e un supporto compatibili.) ≥Non è garantito il funzionamento corretto nel caso in cui 2 o più dispositivi USB siano connessi su un singolo computer, o nel caso in cui questi dispositivi siano connessi tramite un hub USB o un cavo di estensione.
VQT1A28_EG_ITA.book 95 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer ≥L’immissione di dati è supportata solo nelle lingue Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo e Cinese Semplificato. ≥Il funzionamento non è garantito per tutte le unità DVD. ≥La riproduzione dei dischi DVD creati con questo software non è garantita su tutti i lettori DVD che non supportano l’ AVCHD.
VQT1A28_EG_ITA.book 96 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer Installazione Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizzazione per compiere questa operazione, consultare un proprio superiore.) ≥Prima di avviare l’installazione, chiudere tutte le altre applicazioni software in esecuzione. ≥Non eseguire altre operazioni sul computer durante l’installazione del software. Installazione di HD Writer Ver1.
VQT1A28_EG_ITA.book 97 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer 6 Fare clic su [Finish]. Disinstallazione dell’applicazione software Seguire la procedura di seguito per disinstallare le applicazioni software non più necessarie all’utente. 1 Selezionare [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)]. Affinché l’applicazione diventi operativa è necessario riavviare il computer.
VQT1A28_EG_ITA.book 98 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer Collegamento e rilevamento 3 Collegare l’unità a un computer. Procedure per il collegamento e il riconoscimento Una volta installate le applicazioni software, l’unità deve essere collegata e correttamente riconosciuta dal computer. ≥Collegarla dopo aver installato le applicazioni software. ≥Se fosse ancora inserito nel computer rimuovere il CD-ROM in dotazione.
VQT1A28_EG_ITA.book 99 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer Informazioni sulla visualizzazione su computer Quando l’unità è collegata a un computer, viene riconosciuta come unità esterna. L’icona [Removable Disk] viene visualizzata in [My Computer].
VQT1A28_EG_ITA.book 100 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer Disconnessione sicura del cavo USB 1 Cliccate due volte sull’icona nella barra degli strumenti visualizzata sul computer. Appare la finestra di dialogo per la rimozione hardware. ≥A seconda delle impostazioni del computer, è possibile che questa icona non venga visualizzata. 2 Selezionare l’opzione [USB Mass Storage Device] e fare clic sul pulsante [Stop].
VQT1A28_EG_ITA.book 101 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer 3 Verificare che siano visualizzati i seguenti elementi. Utilizzo di HD Writer Ver1.0E for SD1 Con HD Writer Ver1.0E for SD1, è possibile copiare immagini registrate con questa unità sul disco rigido di un computer. ≥Quando si utilizza HD Writer Ver1.0E for SD1, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti.
VQT1A28_EG_ITA.book 102 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer 3 Collegare l’unità a un computer. 6 Fare clic sul pulsante [Start copying]. A A Cavo USB (in dotazione) ≥Inserire gli spinotti fino a fine corsa. Se gli spinotti non sono stati spinti bene nei terminali l’unità e il computer non funzioneranno correttamente. ≥Non utilizzare cavi USB diversi da quello fornito in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi USB il funzionamento non è garantito.
VQT1A28_EG_ITA.book 103 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Con un computer Se si utilizza un Macintosh ≥Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati in queste istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni personal computer non si riesca a utilizzare questo prodotto. ≥Apple, Mac OS è un marchio registrato o un marchio depositato di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. ≥PowerPC è un marchio depositato di International Business Machines Corporation.
VQT1A28_EG_ITA.book 104 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Altro Menu e indicazioni Elenco dei menu Menu di registrazione ª [BASE] [MODO SCENE] (l 61) [ZOOM DIG.] (l 49) [O.I.S.] (l 57) [LINEE GUIDA] (l 58) [IMP. ORA] (l 36) ª [VIDEO] [MODO REG.] (l 44) [ATT. COL.] (l 52) [WIND CUT] (l 58) [MIC.ZOOM] (l 50) [LIV. MIC.] (l 59) [A.G.S.] (l 41) ª [FOTO] [QTÀ IMMAG.] (l 48) [LIV. FLASH] (l 57) [EFF.OTTUR] (l 47) ª [AVANZATE] [LAMP REC] (l 106) [ZEBRA] (l 60) [BARRE COL.
VQT1A28_EG_ITA.book 105 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Menu di riproduzione (riproduzione di immagini in movimento) Menu di riproduzione (riproduzione di immagini fisse) IMP. RIPROD. IMP. RIPROD. ª [IMP. RIPROD.] ª [IMP. RIPROD.] [CAMBIA] (l 70) [REPETI P.] (l 70) [RIPRENDI] (l 71) [PROTEZ. SCENA] (l 74) [LINEE GUIDA] (l 58) ª [IMPOSTA] [FOR.SCHED.] (l 78) [DISPLAY] (l 106) [DATA/ORA] (l 37) [CONFG.DATA] (l 37) [RIS. ENER.] (l 106) [SUONO BIP] (l 106) [LCD AI] (l 39) [IMP.
VQT1A28_EG_ITA.book 106 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Menu relativi a [AVANZATE] e [IMPOSTA] ª [LAMP REC] ≥[OFF] ≥[ON] La spia di registrazione si accende nel corso della registrazione e lampeggia quando l’unità riceve i segnali del comando a distanza o quando l’autoscatto ha avviato il conto alla rovescia. Quando questa opzione è impostata su [OFF], non si accende nel corso della registrazione.
VQT1A28_EG_ITA.book 107 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro , Indicazioni ª Indicazioni sulla registrazione Funzione di visione notturna a colori Registrazione di immagini in movimento HN Microfono zoom 30min 0h00m00s Dissolvenza (Bianco), Dissolvenza (Nero) R30min Filtro del vento MNL MF AWB Livello del microfono 1/100 OPEN 0dB 15. 12.
VQT1A28_EG_ITA.book 108 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro ª Indicazioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento Riproduzione di immagini fisse 2.1M Numero di pixel di registrazione per le immagini fisse 1920k1080 Il formato immagine non viene visualizzato per immagini fisse registrate con altri prodotti che hanno differenti formati immagine rispetto ai formati descritti sopra.
VQT1A28_EG_ITA.book 109 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Messaggi IMPOSSIBILE SCRIVERE La scrittura dei dati sulla scheda SD non è andata a buon fine. NESSUN DATO Non vi sono immagini in movimento o immagini fisse registrate sulla scheda SD. Se questo messaggio viene visualizzato nonostante vi siano dati registrati sulla scheda SD, le condizioni della scheda non sono probabilmente stabili. Spegnere e riaccendere l’unità. IMPOSSIBILE USARE: DATI INCOMPATIBILI.
VQT1A28_EG_ITA.book 110 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro BATTERIA NON UTILIZZABILE. Utilizzare una batteria idonea per l’uso con questa unità (l 25) Si sta tentando di collegare un adattatore CA non compatibile alla presente unità. Utilizzare l’adattatore CA in dotazione. (l 26) Se si sta utilizzando una batteria Panasonic compatibile con questa unità (l 25), rimuovere la batteria e inserirla nuovamente.
VQT1A28_EG_ITA.book 111 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Informazioni sul recupero dei dati Se durante l’accesso alla scheda SD si è tentato di riprodurre una scena o vengono visualizzate delle informazioni di controllo errate, può apparire uno dei messaggi mostrati in basso. (A seconda del tipo di errore per questa operazione può essere necessario del tempo.) RILEVATO ERRORE NEI DATI DI CONTR. Quando si collega l’adattatore CA o la capacità residua della batteria è sufficiente: [TERMINATO.
VQT1A28_EG_ITA.book 112 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Funzioni non utilizzabili contemporaneamente Alcune funzioni sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle specifiche dell’unità. La tabella che segue mostra alcuni esempi di funzioni che non è possibile utilizzare in determinate condizioni.
VQT1A28_EG_ITA.book 113 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Risoluzione dei problemi ª Operazioni dell’unità Problema Punti di controllo Non è possibile accendere l’unità. ≥La batteria è stata caricata completamente? # Caricarla con l’adattatore CA. (l 23) ≥Può essere stato attivato il circuito di protezione della batteria. Attaccare la batteria all’adattatore CA per 5 o 10 secondi. Se non è ancora possibile utilizzare l’unità, la batteria è difettosa.
VQT1A28_EG_ITA.book 114 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Problema Punti di controllo L’indicazione dei minuti della carica residua della batteria non è visualizzata correttamente. ≥La visualizzazione della capacità residua della batteria è indicativa. Se si pensa che l’indicazione della capacità residua della batteria non sia corretta, caricare completamente la batteria, scaricarla e caricarla ancora una volta.
VQT1A28_EG_ITA.book 115 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Problema Punti di controllo L’unità interrompe la registrazione senza motivo. ≥È possibile utilizzare la scheda SD per la registrazione di immagini in movimento? # Utilizzare una scheda SD adatta alla registrazione di immagini in movimento. (l 21) ≥La funzione AGS è attiva? # Registrare nella normale posizione orizzontale o impostare [A.G.S.] su [OFF]. (l 41) La messa a fuoco automatica non funziona.
VQT1A28_EG_ITA.book 116 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Problema Sebbene l’unità sia correttamente collegata al televisore, non è possibile visualizzare le immagini. Le immagini sono deformate orizzontalmente. Punti di controllo ≥L’interruttore di ingresso dell’apparecchio TV corrisponde a quello del terminale connesso? # Leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV e selezionare il canale che corrisponde ai terminali di ingresso utilizzati per il collegamento.
VQT1A28_EG_ITA.book 117 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Problema L’indicazione scompare. La schermata si blocca. Non si può eseguire alcuna operazione Viene visualizzata l’indicazione “PREMI COMANDO RESET”. Punti di controllo ≥L’unità è collegata a un computer? # Quando l’unità è collegata a un computer non è possibile eseguire alcuna operazione. ≥Interrompere l’alimentazione dell’unità.
VQT1A28_EG_ITA.book 118 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro ª Quando è collegata con un altro dispositivo Problema Punti di controllo VIERA Link non funziona. ≥Si sta effettuando il collegamento con il cavo del component o il cavo AV? # Effettuare il collegamento con il cavo (opzionale) HDMI. (l 86) ≥L’impostazione [VIERA Link] è corretta? # Premere il pulsante MENU, selezionare quindi [IMPOSTA] # [VIERA Link] # [ON] con il pulsante cursore.
VQT1A28_EG_ITA.book 119 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Precauzioni per l’uso Informazioni su questo modello L’unità e la scheda SD si riscaldano durante l’uso. Questo non è tuttavia un difetto. Tenere la videocamera ad alta definizione quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a micronde, TV, videogiochi, ecc.).
VQT1A28_EG_ITA.book 120 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Informazioni sulla batteria La batteria utilizzata per questa unità è una batteria ricaricabile agli ioni di litio. La batteria è sensibile alla temperatura e all’umidità e risente di questo effetto in misura proporzionale all’innalzarsi o ridursi della temperatura. In luoghi freddi l’indicazione della carica massima può non apparire per niente o l’indicazione di batteria scarica può apparire dopo soli circa 5 minuti dall’inizio dell’utilizzo.
VQT1A28_EG_ITA.book 121 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Informazioni sulla scheda SD ≥La capacità di memoria indicata sull’etichetta della scheda SD corrisponde alla quantità totale di capacità per la protezione e gestione dei diritti d’autore nonché alla capacità disponibile per l’unità, per un computer ecc. ≥In caso di utilizzo prolungato, le superfici dell’unità e della scheda SD tenderanno a scaldarsi. Ciò non presuppone alcuna anomalia.
VQT1A28_EG_ITA.book 122 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Informazioni sulla condensa Quando sull’unità si forma la condensa, l’obiettivo si appanna e l’unità può non funzionare correttamente. Fare quindi tutto il possibile per evitare la formazione della condensa. Se ciò dovesse avvenire, fare quanto descritto di seguito. Cause della condensa La condensa si forma in situazioni in cui la temperatura e umidità dell’ambiente cambiano come illustrato dagli esempi di seguito.
VQT1A28_EG_ITA.book 123 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Al di fuori dell’intervallo effettivo per la regolazione automatica del bilanciamento del bianco, l’immagine assume una dominante rossa o blu. Anche all’interno di tale intervallo può accadere che la regolazione automatica del bilanciamento del bianco non funzioni correttamente per la presenza di svariate fonti di luce.
VQT1A28_EG_ITA.
VQT1A28_EG_ITA.book 125 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Livello di uscita terminale component Y: 1,0 Vp-p, 75 h Pb: 0,7 Vp-p, 75 h Pr: 0,7 Vp-p, 75 h Livello di uscita terminale HDMI HDMI Ver. 1.2a [1125i (1080i)/625p (576p)] Livello di uscita audio (Linea) 316 mV, 600 h Ingresso microfono Sensibilità microfono j50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (‰ 3,5 mm mini jack stereo) USB Funzione lettura scheda (protezione copyright non supportata) USB Hi-Speed (USB 2.
VQT1A28_EG_ITA.book 126 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 Altro Immagini fisse Supporto di registrazione Scheda di memoria SD: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (conformi ai sistemi FAT12 e FAT16) Scheda dimemoria SDHC: 4 GB (conforme sistema FAT32) Compressione JPEG (Design rule for Camera File system, basato su standard Exif 2.
VQT1A28_EG_ITA.
VQT1A28_EG_ITA.book 128 ページ 2007年1月27日 土曜日 午後1時33分 I VQT1A28 F0107Mk0 ( 4000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.