HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 1 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Bruksanvisning Högupplösande videokamera Model No. HDC-HS9 Läs hela bruksanvisningen före användning.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 2 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ PRODUKTEN: ≥ UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ UTRUSTNINGEN. ≥ ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR SOM REKOMMENDERAS. ≥ TA INTE AV HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET); DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM DU KAN REPARERA PÅ EGEN HAND.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 3 ページ 2008年1月7日 Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 4 ページ 2008年1月7日 ∫ Licenser ≥ SDHC-logotypen är ett varumärke. ≥ “Logotyperna AVCHD” och “AVCHD” är varumärken som tillhör Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. och Sony Corporation. ≥ Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. ≥ Logotyperna HDMI, HDMI och High-Definition Multimedia Interface är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 5 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Innehåll Säkerhetsinformation .......................... 2 Tillbehör ................................................ 7 Funktioner............................................. 8 Inspelning (Grundläggande) Förberedelse Före användning [1] Hantering av HDD (Hårddiskenhet) ............................. 10 [2] Identifiering och hantering av enhetens delar ............................... 11 Fjärrkontroll......................................
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 6 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Uppspelning Med en pc Uppspelning [1] Uppspelning av videobilder.......... Att spela upp videobilder efter datum ...................................... Intelligent scenval ............................ Upprepa uppspelning ...................... Återuppta föregående uppspelning ..................................... [2] Uppspelning av stillbilder ............. Att spela upp stillbilder efter datum ....
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 7 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran. Batteripaket VW-VBG130 Nätadapter VSK0698 Nätkabel K2CQ2CA00006 Likströmskabel K2GJYYC00001 Extratillbehör I en del länder kan det hända att vissa extra tillbehör inte är tillgängliga.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 8 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Funktioner ∫ Mycket skarpa högupplösta bilder Den här apparaten kan spela in mycket skarpa högupplösta bilder till ett SD-kort eller en hårddisk (HDD). A B B Standardbilder (720k576) Antalet tillgängliga sveplinjer 576 A Högupplösta bilder (1920k1080)* Antalet tillgängliga sveplinjer 1080 Högupplösta bilder ≥ Stillbilderna ovan är bilder för förklaringssyften. * Om inspelningsläget är HA/HG/HX.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 10 ページ 2008年1月7日 Före användning 1 月曜日 午後1時52分 Hantering av HDD (Hårddiskenhet) Apparaten är utrustad med en inbyggd 60 GB* hårddisk. Medan hårddisken kan lagra en stor mängd data, finns några saker man måste se upp för. När man använder den här komponenten måste man vara försiktig på följande punkter. * Det användbara utrymmet på hårddisken beräknas i allmänhet som 1 GB=1 000 000 000 bytes.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 11 ページ 2008年1月7日 Före användning 2 月曜日 午後1時52分 Identifiering och hantering av enhetens delar 345 6 7 2 8 9 1 11 12 17 13 14 15 16 10 1 Öppningsdel för LCD-skärm 2 LCD-skärm (l 29) Dra med fingrarna ut LCD-skärmen i pilens riktning. På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD-produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen inverkan på bilden som spelas in.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 12 ページ 2008年1月7日 7 8 9 10 11 12 Likströmsintag [DC IN 9.3V] (l 19) Batterihållare (l 17) Batteriets låsspak [BATTERY] (l 17) HDMI-minikontakt [HDMI] (l 81, 83) Skivkopieringsknapp [DISC COPY] (l 89) Power LCD Extra-knapp [POWER LCD EXTRA] (l 29) 13 Raderingsknapp [ ] (l 70) 14 Ljud- och videoutgång [A/V] (l 78, 92) ≥ Använd bara bifogad AV-kabel.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 13 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 23 23 Stativgänga Det här hålet används för att fästa apparaten på ett stativ. (För information om hur stativet monteras, se stativets bruksanvisning.) A Kameraunderlag ≥ SD-kortets skydd kan inte öppnas när stativet används.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 14 ページ 2008年1月7日 月曜日 24 25 26 27 28 午後1時52分 29 30 31 32 33 34 35 36 38 39 37 24 Knapp för avläsning av ansikten och AE [ ] (l 44) 25 PRE-REC knapp [PRE-REC] (l 37) 26 Stillbildsknapp [ ] (l 39) 27 Zoomknapp [W/T] (I inspelningsläge) (l 42) Volymknapp [sVOLr] (I uppspelningsläge) (l 63) 28 Högtalare 29 Inbyggda mikrofoner (5.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 15 ページ 2008年1月7日 月曜日 Sätt i ett knappbatteri (bifogas) Fjärrkontroll 1 1 2 3 START/ PHOTO STOP EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME 8 SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP MENU 5 6 7 Håll spärren A intryckt och dra ut batterihållaren.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 16 ページ 2008年1月7日 Inställning 1 月曜日 午後1時52分 Strömförsörjning ∫ Batterier du kan använda i denna enhet Det batteri från Panasonic som kan användas på den här apparaten är VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6. VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 har en funktion för att kontrollera om batteriet eller apparaten säkert kan användas tillsammans. ≥ För att användaVW-VBG6 för den här apparaten krävs batterihållarens utrustning VW-VH04 (extra tillval).
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 17 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 ≥ Värm inte och utsätt inte för öppen eld. ≥ Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar och fönster stängda. Sätt i/Ta ut batteriet Öppna LCD-skärmen och sätt i batteriet i den riktning som visas på bilden. Ta ut batteriet Se till att du ställer lägesratten på OFF och kontrollera att statusindikatorn är släckt, innan du tar ur batteriet.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 19 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Batteriindikator ≥ Allteftersom batterikapaciteten minskar ändras displayen. # # # # . Om den återstående tiden är mindre än 3 minuter blir röd. Om batteriets laddning tar slut kommer ( ) att blinka. ≥ Den återstående batteriladdningen visas i minuter när du använder det batteri från Panasonic som kan användas på den här kameran. Det kan ta en stund innan den återstående batteriladdningen visas.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 20 ページ 2008年1月7日 Inställning 2 月曜日 午後1時52分 Förberedelse av SD-kort Den här enheten (en SDHC-kompatibel apparat) är kompatibel med både SD-minneskort och SDHCminneskort. Du kan inte använda SDHC-minneskort på apparater som bara är kompatibla med SDminneskort. När du använder ett SDHC-minneskort på annan anordning, kontrollera att appparaten stöder SDHC-kort.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 21 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Sätta i/ta ut ett SD-kort Varning: Om du sätter i eller tar ut SD-kortet när strömmen är på, kan det bli fel på kameran eller så kan de data som spelats in på SD-kortet förloras. Kortåtkomstlampa [ACCESS] ≥ När apparaten bearbetar data tänds åtkomstlampan A. 1 Ställ lägesratten på OFF. (l 22) ≥ Kontrollera att statusindikatorn släckts. 2 Öppna SD-kortfackets lock medan du skjuter SD CARD OPEN -spaken B. 3 Sätta i/ta ur SD-kortet.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 22 ページ 2008年1月7日 Inställning 3 月曜日 午後1時52分 Välja ett läge (Sätta på/stänga av apparaten) Vrid lägesratten för att växla till inspelning på hårddisken eller på kort, uppspelning eller för att stänga OFF. Slå på strömmen genom att vrida lägesratten till du trycker ner låsknappen A. , , eller medan ≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in låsknappen om du ändrar från OFF till annat läge. ≥ Statusindikator B ≥ Rikta in med markeringen C.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 23 ページ 2008年1月7日 Inställning 4 月曜日 午後1時52分 Använda menyskärmen Använd de menyfönster som visas med markörknappen. 1 Tryck på MENU-knappen. 4 MENU Välj önskad inställning och tryck på markörknappen för att bekräfta valet. ≥ Menyn som visas beror på lägesrattens position. 2 Välj toppmenyn A och flytta markörknappen till höger eller tryck in markörknappen. ≥ För att gå tillbaka till föregående fönster flyttar du markörknappen åt vänster.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 24 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Språkval Du kan byta språket på skärmen och i menyfönstret. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [LANGUAGE] och tryck på markörknappen. 2 Välj [Svenska] och tryck på markörknappen. Menylista HDD-inspelningsläge/ Kortinspelningsfunktion ∫ [GRUNDINST.] [SCENLÄGE] (l 57) [D.ZOOM] (l 42) [RIKTLINJER] (l 49) [KLOCKINST.] (l 26) [VÄRLDSTIDSINST] (l 28) ∫ [VIDEO] [INSP.VAL] (l 36) [25pDIGITAL CINEMA] (l 49) [TONA FÄRG] (l 46) [VIND BRUS] (l 50) [MIK INST.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 25 ページ 2008年1月7日 [SNABBSTART] (l 37) [LJUDSIGNAL] Åtgärder som start och slut av inspelning signaleras med ett pipljud. 1 pipljud När du startar en inspelning När du sätter på strömmen När kameran känns igen av datorn eller skrivaren etc. 2 pipljud När du pausar inspelningen När du slår av strömmen 2 pipljud, 4 gånger När ett fel uppstår. Läs meningen som står på skärmen. (l 111) [LCD AI] (l 30) [LCD-INST.] (l 29) [COMPONENT] (l 82) [HDMI UPPLÖSN.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 26 ページ 2008年1月7日 Inställning 5 月曜日 午後1時52分 Ställa in datum och tid När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och tid. Välj [JA] och följ sedan steg 2 och 4 nedan för att ställa in datum och klockslag. ¬ Vrid lägesratten för att välja . 1 eller Välj menyn. (l 23) [GRUNDINST.] # [KLOCKINST.] # [JA] 2 Välj datum eller klockslag att ställa in, ställ sedan in önskad siffra med markörknappen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 27 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Så här laddar du det inbyggda litiumbatteriet ≥ Anslut nätadaptern eller sätt fast batteriet i enheten, varpå det inbyggda litiumbatteriet laddas. Lämna apparaten i detta tillstånd i ungefär 24 timmar, så kommer batteriets laddning att hålla för datum och tid i ungefär 6 månader. (Batteriets laddning fortsätter om även om lägesratten ställts på OFF.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 28 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Inställning av världstid (Visa tiden på ditt resmål) Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet. 1 Välj menyn. (l 23) [GRUNDINST.] # [VÄRLDSTIDSINST] # [JA] ≥ Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid. (l 26) ≥ När [HEM] (din hemort) inte ställts in, t. ex. tiden för standardinställningen, visas meddelandet. Tryck på markörknappen för att flytta till steg 3.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 29 ページ 2008年1月7日 Inställning 6 月曜日 午後1時52分 Justera LCD-skärm ≥ Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna. Öka ljusstyrkan på LCD-skärmen POWER LCD EXTRA knapp Var gång POWER LCD EXTRA-knappen trycks in, ändras indikeringen med en inställning i följande ordning: inställningen av [ +1 ] > [ +2 ] > avbryts (standard) ≥ Om du använder nätadaptern visas [ +1 ]indikeringen och skärmen blir automatiskt ljusare när strömmen slås på.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 30 ページ 2008年1月7日 Ändra bildkvaliteten på LCD-skärmen Välj menyn. (l 23) [INSTÄLLNING] # [LCD AI] # [DYNAMISK] eller [NORMAL] [DYNAMISK]: Bilden på LCD-skärmen blir klar och tydlig. Optimal kontrast och ljusstyrka ställs in i för de olika inspelade scenerna. Bilderna som erhålls blir lika skarpa och klara. [NORMAL]: Växlar till standardbildkvalitet.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 32 ページ 2008年1月7日 Inspelning (Grundläggan de) 1 月曜日 午後1時52分 Före inspelning ∫ Grundläggande kamerahantering ≥ När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst bakifrån kan inspelningen bli mörk. ≥ Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller några föremål. 1 2 3 4 5 32 Håll kameran med båda händerna. För in handen genom handremmen. Täck inte över mikrofonerna A. Håll armarna nära kroppen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 33 ページ 2008年1月7日 Om autoläget Färgbalansen (vitbalans) och fokus justeras automatiskt. Beroende på motivets ljusstyrka etc. justeras bländaröppning och slutartid automatiskt så att optimal ljusstyrka erhålls. (Slutartiden justeras till max 1/250 i inspelningsläge.) jAutomatisk vitbalans (l 127) jAutofokus (l 127) ≥ Det kan hända att färgbalansen och fokus inte justeras automatiskt beroende på ljuskällan eller scenen. I så fall justerar du dessa inställningar manuellt.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 34 ページ 2008年1月7日 Inspelning (Grundläggan de) 2 月曜日 午後1時52分 Spela in videobilder VIDEO Den här apparaten spelar in högupplösta bilder som är kompatibla med AVCHD -formatet på ett SDkort eller hårddisken. Ljud spelas in med Dolby Digital 5.1 Creator. HG1920 R1h20m 0h00m00s ≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in låsknappen A om du ändrar från OFF till annat läge. ≥ Rikta in med markeringen B. 1 Vrid lägesratten för att välja eller och öppna LCDskärmen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 35 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 ≥ Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att starta inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen. ≥ Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs apparaten av automatiskt för att förhindra att batteriet laddar ur. När du vill använda kameran igen måste du sätta på den igen. Denna funktion kan även avaktiveras genom att man väljer inställningen [AV].
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 36 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Inspelningslägen/ungefärlig inspelningstid Växla bildkvalitet för rörliga bilder som ska spelas in. Välj menyn. (l 23) [VIDEO] # [INSP.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 37 ページ 2008年1月7日 Snabbstart Den här kameran återupptar läget för inspelning/ paus cirka 0,6 sekunder efter att LCD-skärmen öppnats igen. ≥ När snabbstartens standbyläge är på, används cirka 60% av effekten i pausläget för inspelning och inspelningstiden reduceras. 1 Välj menyn. (l 23) [INSTÄLLNING] # [SNABBSTART] # [PÅ] 2 Stäng LCD-skärmen medan lägesratten ställs på eller .
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 38 ページ 2008年1月7日 ≥ PRE-REC avbryts i följande fall. jOm du vrider lägesratten. jOm du öppnar SD-kortfackets lock i kortinspelningsläge. jOm du trycker du på MENU-knappen. jOm du stänger av kameran. ≥ När den återstående tiden för inspelning av videobilder är mindre än 1 minut, kan PREREC inte ställas in.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 39 ページ 2008年1月7日 Inspelning (Grundläggan de) 3 月曜日 午後1時52分 Spela in stillbilder PHOTO Antalet pixlar för stillbilder är 1920k1080. Stillbilder kan spelas in under inspelning av videobilder. ≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in låsknappen A om du ändrar från OFF till annat läge. ≥ Rikta in med markeringen B. 1 2 Vrid lägesratten för att välja eller och öppna LCDskärmen. Fokusindikering: A B Tryck in -knappen halvvägs.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 40 ページ 2008年1月7日 Spela in tydliga stillbilder ≥ Vid inspelning av videobilder eller under åtgärder för PRE-REC tillämpas följande så att videobildsinspelningen prioriterar över stillbildsinspelningen. För livfulla stillbilder rekommenderar vi att ställa videobildsinspelningen på paus och ta stillbilder efter att ha släppt PRE-REC läget. jBildkvaliteten blir inte som på vanliga stillbilder. jDet går inte att trycka in -knappen halvvägs.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 41 ページ 2008年1月7日 ∫ Om fokuseringsområdet När det förekommer ett kontrasterande föremål framför eller bakom motivet inom fokuseringsområdet kan det hända att motivet inte fokuseras. I så fall flyttar du det kontrasterande föremålet så att det inte står inom fokuseringsområdet. ≥ Fokuseringsområdet visas inte när den digitala zoomen (mer än cirka 10k) används. 月曜日 午後1時52分 Antal inspelningsbara bilder Bildstorlek 2.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 42 ページ 2008年1月7日 Inspelning (Grundläggan de) 4 月曜日 午後1時52分 In-/utzoomningsfunktion VIDEO PHOTO Den optiska zoomens maximala värde är 10k. ¬ Vrid lägesratten för att välja . 1t W eller ≥ Om du tar bort fingret från zoomknappen under zoomning, kan driftljudet spelas in. Rör den försiktigt, när du ska ställa tillbaka den i dess ursprungliga läge. ≥ När zoomförstoringen är 10k, fokuseras objekten på cirka 1,2 m eller mer.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 43 ページ 2008年1月7日 Inspelning (Grundläggan de) 5 月曜日 午後1時52分 Bildstabiliseringsfunktion VIDEO PHOTO Minskar skakningen på bilden (flimmer) som orsakas av handens rörelser under inspelningen. ¬ Vrid lägesratten för att välja eller . Knapp för optisk bildstabilisering [ , O.I.S.] Tryck på den här knappen för att koppla på/av bildstabilisatorns funktion. ≥[ ] visas på skärmen. O.I.S.: Optisk bildstabilisering ≥ Funktionens standardinställning är [PÅ].
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 44 ページ 2008年1月7日 Inspelning (Grundläggan de) 6 月曜日 午後1時52分 Läget för avläsning av ansikten och AE VIDEO PHOTO När motivet är bakgrundsbelyst och framstår mörkare, kan du använda den här funktionen för att detektera ansikten och automatiskt justera ljusstyrkan och bildkvaliteten så att ansiktet blir tydligare under inspelningen. ¬ Vrid lägesratten för att välja eller .
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 45 ページ 2008年1月7日 Inspelning (Avancerat) 1 月曜日 午後1時52分 Inspelningsfunktion på funktionsikonerna Välj funktionsikoner för att lägga till olika effekter till de tagna bilderna. ¬ Vrid lägesratten för att välja 1 eller . 2 Tryck mitt på markörknappen så visas ikoner på skärmen. (t.ex. Intelligent kontrastkontroll) Välj en ikon och tryck på markörknappen. ≥ Indikeringen ändras var gång markörknappen flyttas neråt.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 46 ページ 2008年1月7日 Svag belysning 月曜日 午後1時52分 Ø Självutlösare Tele-makro ≥ De funktionsikoner som anges med skuggning visas inte under inspelning. ≥ Om du slår av strömmen eller ställer lägesratten på , så avbryts funktionerna för hjälpläget, färgnattvy, motljuskompensation, självutlösare och telemakro. ≥ Om du stänger av strömmen avbryts toningsfunktionen. Funktion Effekt Toning VIDEO (Tona in) När du startar inspelningen visas bild/ljud gradvis.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 47 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Funktion Effekt Färg natt VIDEO PHOTO Motljuskompensation VIDEO PHOTO Bilden blir ljusare för att förhindra att ett objekt med bakgrundsbelysning blir mörkt. PHOTO Scenen blir ljusare i mörka situationer som t.ex. vid solnedgången. Svag belysning VIDEO Med den här funktionen kan du spela in färgbilder i omgivningar med svag belysning. (Minimal belysning som krävs är cirka 1 lx) Ø Självutlösare PHOTO För inspelning av stillbilder med timer.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 48 ページ 2008年1月7日 Toning: ≥ Miniatyrbilderna på de scener som spelats in med toning blir svarta (eller vita). Intelligent kontrastkontroll: ≥ Om det förekommer mycket mörka eller ljusa partier eller ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske effekten inte blir skarp. Hjälpläge: ≥ När du använder hjälpläget går det inte att ställa in funktioner. ≥ När hjälpläget används, kan rörliga bilder och stillbilder inte spelas in.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 49 ページ 2008年1月7日 2 Inspelning (Avancerat) 月曜日 午後1時52分 Menyernas inspelningsfunktioner Menyer Riktlinjer, 25p digital bio, brusreducering, mikrofoninställning, mikrofonnivå, fotografering med snabb bildsekvens för HD, inbyggd blixt, rödaögonreducering, slutarljud, zebra, färgfält, Automatisk långsam slutartid, Digitalbiofärg ¬ Vrid lägesratten för att välja eller . ≥ Ställ på [AV] när menyerna inte används. (Ställ [MIK INST.] på [SURROUND] och [MICNIVÅ] på [AUTO].
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 50 ページ 2008年1月7日 Funktion 月曜日 午後1時52分 Effekt/Inställningsmetod Vindbrusreducering VIDEO Detta är för att minska vindbruset som kommer in i de inbyggda mikrofonerna beroende på vindstyrkan. Välj menyn. (l 23) [VIDEO] # [VIND BRUS] # [PÅ] ≥ Funktionens standardinställning är [PÅ]. Mikrofoninställning VIDEO [SURROUND]: Ljud spelas in med 5.1 kanals surroundmikrofon. [ZOOMMIK.]: Mikrofonens riktning är spärrad av zoomens aktivitet.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 51 ページ 2008年1月7日 Funktion 月曜日 午後1時52分 Effekt/Inställningsmetod Mikrofonnivå VIDEO AGC: Auto Gain Control [AUTO]: AGC aktiveras och inspelningsnivån ställs in automatiskt. [ÄNDRArAGC]: Den önskade inspelningsnivån kan ställas in. AGC aktiveras också för att reducera ljudförvrängningarna. [ÄNDRA]: AGC aktiveras inte och därför kan naturlig inspelning genomföras. Vid inspelning kan insignalnivån från de inbyggda mikrofonerna justeras. 1 Välj menyn.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 52 ページ 2008年1月7日 Funktion 月曜日 午後1時52分 Effekt/Inställningsmetod Snabbt bildsekvensläge för HD PHOTO 72 stillbilder spelas in med en hastighet på 25 per sekund. 1 Välj menyn. (l 23) [BILD] # [SNABB BILDSEKV] # [PÅ] 2 Tryck på -knappen. ≥ Upp till 72 stillbilder kan tas i bildsekvensläge. ([ under inspelning.) 3 ] blinkar röd Välj inställning för att spara med markörknappen och tryck in denna. [REC ALL]: Alla bilder lagras. [VÄLJ]: De valda bilderna lagras.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 53 ページ 2008年1月7日 Funktion 月曜日 午後1時52分 Effekt/Inställningsmetod Inbyggd blixt PHOTO När knappen trycks in aktiveras blixten och bilden tas. Använd den inbyggda blixten till att spela in stillbilder på mörka platser. Välj menyn. (l 23) [BILD] # [BLIXT] # [AUTO] eller [PÅ] ≥ Funktionens standardinställning är [AUTO]. ≥ När -knappen trycks in halvvägs, visas blixtindikatorn längst ner till vänster på skärmen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 54 ページ 2008年1月7日 Funktion 月曜日 午後1時52分 Effekt/Inställningsmetod Avtryckarljud Du kan lägga till ett slutarljud när du spelar in stillbilder. PHOTO Välj menyn. (l 23) [BILD] # [SLUTARLJUD] # [PÅ] ≥ Funktionens standardinställning är [PÅ]. Zebra VIDEO PHOTO Delar där vitmättning (färgmättning) kan uppstå (extremt ljus och blanka delar) visas med diagonala streck (zebramönster). Välj menyn.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 55 ページ 2008年1月7日 Funktion 午後1時52分 Effekt/Inställningsmetod Automatiskt läge för långsam slutartid VIDEO 月曜日 PHOTO Du kan spela in ljusa bilder även där det är mörkt genom att ställa in långsammare slutartid. Välj menyn. (l 23) [AVANCERAD] # [AUTO LÅNGS. SLUT.] # [PÅ] ≥ Funktionens standardinställning är [PÅ]. ≥ Slutartiden justeras till mellan 1/25 och 1/250 beroende på omgivningens ljusstyrka. (När slutartiden justeras för hand, kan den ställas på mellan 1/25 och 1/8000.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 56 ページ 2008年1月7日 ≥ Brus ökar på mörka platser. Färgbalans och ljusstyrka på skärmen kan ändras med vissa ljuskällor som lysrör. ≥ Stillbildskvaliteter kan ändras. (l 41) ≥ Bildkvaliteten är en annan än vid vanlig stillbildsinspelning. För att spela in mer livfulla stillbilder ska du stänga av den här funktionen innan du börjar spela in. (l 39) ≥ Om du stänger av strömmen eller ställer lägesratten på , avbryts den här funktionen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 57 ページ 2008年1月7日 Inspelning (Avancerat) 3 月曜日 午後1時52分 Manuella inspelningsfunktioner VIDEO ¬ Vrid lägesratten för att välja eller PHOTO . Ställ väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på MANUAL. Ikonen på bilden visas. Vitbalans (l 59) Bländarjustering (l 60) Manuell slutartid (l 60) Scenläge När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimal slutartid och bländaröppning. ≥ Ställ [SCENLÄGE] på [AV] eller AUTO/ Välj menyn.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 58 ページ 2008年1月7日 Porträttläge ≥ Om det här läget används inomhus kan skärmen flimra. Ändra i så fall scenlägets inställning till [AV]. 月曜日 午後1時52分 Spotlight-läge ≥ Om objektet som spelas in är extremt ljust kan det bli vitaktigt och kanterna extremt mörka. Sand- och snöläge ≥ Om det inspelade objektet är extremt ljust så kan den inspelade bilden bli vitaktig.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 59 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Vitbalans Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på scenerna och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt. ≥ Ställ väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på MANUAL. (l 57) 1 2 Flytta markörknappen för att välja [ ]. Välj vitbalansläget.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 60 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Manuell inställning av slutartid/bländaröppning Slutartid: Justera den när du spelar in objekt med snabba rörelser. Bländaröppning: Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk. ≥ Ställ väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på MANUAL. (l 57) 1 Flytta markörknappen åt vänster eller höger för att välja [ ] (bländaröppning) eller [ ] (slutartid). 2 Gör justeringen. A Slutartid: 1/25 till 1/8000 ≥ Om [AUTO LÅNGS. SLUT.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 62 ページ 2008年1月7日 Uppspelning 1 月曜日 午後1時52分 Uppspelning av videobilder VIDEO A Låsknapp B Rikta in med markeringen. ≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in låsknappen om du ändrar från OFF till annat läge. 1 Vrid lägesratten för att välja 2 (När du spelar upp ett SD-kort) Välj [ ] (uppspelning av videobilder) på [ ] (kortuppspelning)-fliken med markörknappen. .
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 63 ページ 2008年1月7日 3 Välj den scen du vill dela och tryck på markörknappen. G Miniatyrbildsvisning. H Föregående sida I Nästa sida J Knapp för val av spelläge K Scennummer Den valda scenen spelas upp så att den fyller hela skärmen. Funktionsikonen dyker automatiskt upp på skärmen. ≥ Om 9 eller flera scener har spelats in kan nästa (eller föregående) sida visas genom att markörknappen flyttas åt vänster eller höger eller / väljs.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 64 ページ 2008年1月7日 Styra kameran med fjärrkontrollen Tryck på 6 eller 5 -knappen under uppspelning. VOL SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV 月曜日 午後1時52分 ∫ Stillbildsframmatning Videobilden spelas upp kontinuerligt, ruta för ruta. 1 Ställ uppspelningen i pausläge. 2 Flytta markörknappen åt höger. (flytta markörknappen åt vänster för att mata fram bilderna en i taget i motsatt riktning.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 65 ページ 2008年1月7日 ≥ Om kameran försätts i pausläge i 5 minuter återgår skärmen till att visa miniatyrbilder. ≥ Alla scener där miniatyrbilder visas som går inte att spela upp. Ett felmeddelande kommer upp och skärmen visar miniatyrbilderna. ≥ Under uppspelning av videobilder slås strömmen inte av även om LCD-skärmen stängs. ≥ Den återstående tiden för indikeringen av uppspelning nollställs till “0h00m00s” varje scen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 66 ページ 2008年1月7日 ≥ Välj (Alla scener) och tryck på markörknappen för att spela upp alla inspelade scener i följd. ≥ Välj (efter datum) och tryck på piltangenten för att aktivera den intelligenta scenvalsfunktionen vid det valda datumet. (l 65) ≥ För att gå tillbaka till det intelligenta scenvalet för alla scener, väljer du (Alla scener) med markörknappen och tryck sedan in denna.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 67 ページ 2008年1月7日 Uppspelning 2 月曜日 午後1時52分 Uppspelning av stillbilder PHOTO A Låsknapp B Rikta in med markeringen. ≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker in låsknappen om du ändrar från OFF till annat läge. 1 2 Vrid lägesratten för att välja (När du spelar upp ett SD-kort) Välj [ ] (uppspelning av videobilder) på [ ] (kortuppspelning)-fliken med markörknappen. .
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 68 ページ 2008年1月7日 3 Välj den stillbild du vill spela upp och tryck på markörknappen. 月曜日 4 午後1時52分 Välj upspelningsfunktionen med markörknappen. G H I J K L G Knapp för val av spelläge H Miniatyrbildsvisning I Föregående sida J Nästa sida K Display för stillbildsantal L Mapp-/filnamn Den valda stillbilden spelas upp så att den fyller hela skärmen. Funktionsikonen dyker automatiskt upp på skärmen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 69 ページ 2008年1月7日 Att spela upp stillbilder efter datum Stillbilder som spelas in på samma dag kan spelas upp i följd. 1 Välj (efter datum) och tryck på markörknappen. 2 Välj datum för uppspelning och tryck sedan på markörknappen. 月曜日 午後1時52分 ≥ Även om stillbilderna spelats in samma dag sorteras de separat i följande fall. jNär antalet stillbilder överskrider 999 jNär bilder spelas in i det snabba bildsekvensläget för HD ([ ] indikeras före datumet i scenlistan efter datum).
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 70 ページ 2008年1月7日 Redigera 1 月曜日 午後1時52分 Radera scener/stillbilder VIDEO PHOTO Viktigt: Raderade scener/stillbilder går inte att återställa. ¬ Vrid lägesratten för att välja . Att radera genom att bekräfta bilder som visas Tryck på -knappen medan scener eller stillbilder som ska raderas spelas upp. ≥ När bekräftelsemeddelandet visas, välj [JA] och tryck på markörknappen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 71 ページ 2008年1月7日 4 月曜日 午後1時52分 (Endast om [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Tryck på -knappen. ≥ När bekräftelsemeddelandet visas, välj [JA] och tryck på markörknappen. (Endast om [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Fortsätta radera andra scener Upprepa stegen 3-4. Slutföra redigeringen Tryck på MENU-knappen. ≥ Du kan också radera scener genom att trycka på MENU-knappen och välja [REDIGERA SCEN] # [RADERA] # [ALLA SCENER] eller [VÄLJ RADERA].
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 72 ページ 2008年1月7日 Redigera 2 月曜日 午後1時52分 Dela upp en scen för radering VIDEO För att radera ett oönskat avsnitt i scenen delar du först upp scenen och raderar sedan det oönskade avsnittet. ¬ Välj [ ] (uppspelning av videobilder) på [ lägesratten står på . (l 62) 1 Välj menyn. (l 23) [REDIGERA SCEN] # [DELA] # [ÄNDRA] 2 Välj den scen du vill dela och tryck på markörknappen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 73 ページ 2008年1月7日 Redigera 3 月曜日 午後1時52分 Skydda scener/stillbilder VIDEO PHOTO Scener/stillbilder kan skyddas så att de inte raderas av misstag. (Även om du skyddar vissa scener/stillbilder på ett SD-kort eller hårddisken, kommer formatering av SD-kortet eller hårddisken att radera dem.) ¬ Vrid lägesratten för att välja 1 . Välj menyn. (l 23) [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [SCENSKYDD] # [JA] 2 Välj den scen/stillbild du vill skydda och tryck på markörknappen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 74 ページ 2008年1月7日 Redigera 4 月曜日 午後1時52分 DPOF-inställning PHOTO Du kan skriva data för stillbilder som ska skrivas ut och antalet kopior (DPOF-data) på SD-kortet. ¬ Välj [ ] (uppspelning av stillbilder) på [ . (l 67) ∫ Vad är DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) är ett format som tillåter användaren av en digitalkamera att definiera vilka inhämtade bilder på SD-kortet som ska skrivas ut, tillsammans med information om antalet kopior de vill skriva ut.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 75 ページ 2008年1月7日 Redigera 5 月曜日 午後1時52分 Kopiering mellan SD-kort och hårddisken VIDEO PHOTO Videobilder och stillbilder som spelats in med den här apparaten kan kopieras mellan hårddisk och ett SD-kort. Kopiera efter att ha bekräftat återstående utrymme på kopieringsmålet. ≥ Läs på hårddiskens informationsdisplay vad som anges om det använda utrymmet eller det användbara utrymmet (l 77) före kopieringen för att bekräfta att det finns ledigt utrymme på kopieringsmålet.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 76 ページ 2008年1月7日 (Endast om [VÄLJ DATUM] valts i steg 3) Välj datum att kopiera och tryck på markörknappen. ≥ När du trycker på markörknappen igen, avbryts valet av det datumet. ≥ Du kan ställa in upp till 99 datum i följd. ≥ Flytta markörknappen uppåt eller neråt för att välja uppspelningsdatum. Flytta markörknappen åt vänster för att välja det sista datumet på den föregående månaden och flytta åt höger för att välja det sista datumet i påföljande månad.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 77 ページ 2008年1月7日 Redigera 6 月曜日 午後1時52分 Hantering av SD-kort och hårddisk VIDEO PHOTO Formatering Kom ihåg att när du formaterar ett SD-kort eller hårddisken kommer alla data som du lagrat där att raderas. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, DVD-skiva etc. ∫ Formatering av SD-kort ¬ Välj [ 1 ]-fliken medan lägesratten står på Välj menyn. (l 23) [INSTÄLLNING] # [KORTFORMAT] # [JA] eller .
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 78 ページ 2008年1月7日 Använda kameran tillsammans med en TV 1 月曜日 午後1時52分 Se på video/bilder på din TVapparat VIDEO PHOTO Rörliga bilder och stillbilder inspelade med den här kameran kan spelas upp på en TV. Bekräfta uttagen på din tv-apparat och använd en kabel som passar uttagen. Bildkvaliteten kan variera enligt de anslutna uttagen. 1 Hög kvalitet 2 HDMI-uttag 3 Komponentutgång 4 Videoutgång ≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 79 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 ≥ Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta. ≥ Vi rekommenderar att du använder Panasonic HDMI-minikablar (extra tillval). Delar nr.: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m). ≥ Använd endast den bifogade komponentkabeln. ≥ Komponentuttaget används endast endast för att skicka ut bilder, så se till att du också kopplat AVkabeln. (Det är inte nödvändigt att ansluta den gula kontakten.) ≥ Använd endast den bifogade AV-kabeln.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 80 ページ 2008年1月7日 ∫ Titta på bilder med bildförhållandet 16:9 på en vanlig TV (4:3) När du spelar upp rörliga bilder eller stillbilder som tagits på den här kameran med en 16:9 bildkvot på en TV med 4:3 bildförhållande, så kan bilderna på skärmen tryckas ihop lite horisontellt. Ändra i så fall menyinställningen för att spela upp dem i det ursprungliga bildförhållandet. (Beroende på TV-apparatens inställning, kanske bilderna inte visas korrekt.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 81 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Ansluta med en HDMI-minikabel Vad är HDMI? HDMI är morgondagens gränssnitt för digitala utrustningar. När kameran är ansluten till en HDMIkompatibel utrustning, kan bild och ljud sändas ut med en digital signal. Om du ansluter den här kameran och en HDMI-kompatibel tv med högupplösning och sedan spelar upp tagna högupplösta bilder, kan du avnjuta dem med högupplösning och högkvalitetsljud.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 82 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Lyssna på 5.1-kanalsljud Om du ansluter kameran och en AV-förstärkare med ett HDMI -uttag via en HDMI-minikabel och sedan spelar upp, kan du lyssna på 5.1-kanalsljud som spelats in från de interna mikrofonerna. ≥ Läs bruksanvisningen för AV-förstärkaren, högtalarna och Tv-apparaten för mer information om hur du ansluter dem etc.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 83 ページ 2008年1月7日 Använda kameran tillsammans med en TV 2 月曜日 午後1時52分 Uppspelning med VIERA Link (HDAVI Control™) VIDEO PHOTO Vad är VIERA Link? ≥ Med den här funktionen kan du använda din HDMI fjärrkontroll för Panasonic tv för enkla användningssätt när kameran har anslutits till en med VIERA Link kompatibel apparat om du använder en HDMI-minikabel för automatiska länkade aktiviteter. (Det går inte att utföra alla åtgärder).
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 84 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 ≥ Om TV-apparaten har två eller flera HDMI ingångar, rekommenderas att koppla den här kameran till HDMI2 eller HDMI3. ≥ VIERA Link måste aktiveras på den anslutna TV-apparaten. (Läs TV-apparatens bruksanvisning om hur inställning görs etc.) ≥ Om du inte använder VIERA Link ställer du [VIERA Link] på [AV]. ∫ Andra länkade åtgärder Att slå av strömmen: Om du använder TV-apparatens fjärrkontroll för att bryta strömmen, stängs kameran också av.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 86 ページ 2008年1月7日 Med andra produkter 1 月曜日 午後1時52分 Ansluta en DVD-brännare för att kopiera till/spela upp en skiva VIDEO PHOTO Videobilder eller stillbilder som spelats in på den här apparaten kan kopieras till en DVD-skiva genom att man ansluter en DVD-brännare VW-BN1 (extra tillval) till den här apparaten via en Mini AB USBanslutningskabel (medföljer VW-BN1). Den kopierade DVD-skivan kan också spelas upp. ≥ Läs bruksanvisningen för DVD-brännaren om hur du använder den.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 87 ページ 2008年1月7日 4 Sätt i en skiva i DVD-brännaren. 5 (Vid kopiering) 月曜日 午後1時52分 Välj [BRÄNN SKIVA] och tryck på markörknappen. (Vid visning) Välj [SPELA SKIVA] och tryck på markörknappen. ≥ Se sidan 90 om hur de kopierade skivorna spelas upp. Kopiering till skivor ≥ Videobilder kopieras som högupplösta bilder i AVCHD -format. ≥ Vi rekommenderar att du förbereder nödvändigt antal skivor som kan användas för kopiering (l 86) och reservskivor.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 88 ページ 2008年1月7日 5 (Endast om [VÄLJ SCENER] valts i steg 3) 月曜日 6 Välj scenen du vill kopiera och tryck på markörknappen. ≥ När du trycker på markörknappen igen, raderas den valda scenen. ≥ Du kan ställa in upp till 99 scener i följd. (Endast om [VÄLJ SCENER] valts i steg 3) Välj [START] och tryck på markörknappen. (Endast om [VÄLJ DATUM] valts i steg 3) Tryck på MENU-knappen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 89 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Viktig anmärkning ≥ När du ansluter till en extra DVD-brännare och kameran för att kopiera en skiva ska du inte sätta i en skiva med inspelade videobilder på apparater som inte stöder AVCHD-formatet. I vissa fall kan skivan fastna i apparaten. Skivan går inte att spela upp på apparater som inte stöder AVCHD-formatet.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 90 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 ≥ Data som spelats in på annan apparat går inte att kopiera. ≥ Videobilder som spelas in på en dator med HD Writer 2.5E går inte att kopiera. ≥ När 2 eller fler skivor behövs för kopiering, delas den sist scenen som kopierades till en skiva automatiskt upp för att passa det återstående utrymmet på skivan. ≥ Antalet skivor som krävs för kopiering beräknas automatiskt.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 91 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Hantering av en kopierad skiva (Formatering, Automatiskt skydd, Visning av skivinformation) ≥ Anslut kameran till DVD-brännaren och välj sedan [SPELA SKIVA]. (l 86) ∫ Formatera skivor Detta är för att initialisera DVD-RAM och DVDRW-skivor. ≥ Välj [ ]-fliken. Upphäva skivskyddet Notera att om en skiva formateras så raderas alla data på skivan. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator etc.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 92 ページ 2008年1月7日 Med andra produkter 2 月曜日 午後1時52分 Kopiera bilder till annan videoapparat VIDEO Bilder som spelas upp på den här kameran kan kopieras på en DVD-inspelare eller videoapparat. ≥ Bilderna kopieras i standardbildkvalitet. ≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. Växla videoingången på videoapparaten och teven som den här apparaten är ansluten till. ≥ Kanalen beror av vilken kontakt kameran anslutits till.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 93 ページ 2008年1月7日 Med andra produkter 3 月曜日 午後1時52分 Med en skrivare (PictBridge) PHOTO För att skriva ut bilder genom att direktansluta den här kameran till skrivaren måste du använda en skrivare som är kompatibel med PictBridge. (Läs skrivarens bruksanvisning.) PictBridge är en industristandard för direkt utskrift från Camera & Imaging Products Association (CIPA).
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 94 ページ 2008年1月7日 6 Tryck på MENU-knappen för att visa PictBridge-menyerna. MENU 7 月曜日 午後1時52分 10 Välj [UTSKRIFT] # [JA] och tryck sedan på markörknappen för att skriva ut bilderna. Välj inställning för datumutskrift i [DATUM]. ≥ Efter att bilderna skrivits ut avslutar du PictBridge genom att koppla ur USB-kabeln (medföljer). När du stoppar utskriften halvvägs ≥ Om skrivaren inte kan skriva ut datum så finns inte denna inställning.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 96 ページ 2008年1月7日 Före användning Typ av data 1 月曜日 午後1時52分 Vad du kan göra med en dator Tillgänglig funktion CD-ROM (bifogas): HD Writer 2.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 97 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Viktig anmärkning ≥ Sätt inte i en skiva som spelats in i AVCHD-format med HD Writer 2.5E i en utrustning som inte stöder AVCHD-format. I vissa fall kan skivan fastna i apparaten. Skivan går inte att spela upp på sådana apparater som inte stöder AVCHD-format. ≥ När du sätter i en skiva som innehåller inspelade videobilder på andra apparater, kanske ett meddelande som ber dig formatera skivan visas.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 98 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Licensavtal för slutanvändare Innan du öppnar CD-ROM-förpackningen ska du läsa följande. Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens för den programvara som definieras i detta programvaruavtal för slutanvändare (“Avtalet”) förutsatt att du accepterar bestämmelserna och villkoren för detta avtal.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 99 ページ 2008年1月7日 Före användning 2 月曜日 午後1時52分 Operativ miljö ≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda. ≥ En CD-ROM-enhet behövs för att installera den medföljande programvaran. (Kompatibel DVD-enhet och media krävs för att skriva på en DVD.) ≥ Funktion garanteras inte i följande fall.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 100 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Programvara som krävs Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ Om du installerar programvaran på en dator som inte är kompatibel med DirectX 9.0c, kan det hända att datorn inte fungerar korrekt. Om du är osäker på huruvida din dator är kompatibel eller inte ska du rådfråga datortillverkaren. Ljud DirectSound Support Gränssnitt USB-port [Hi-Speed USB (USB 2.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 101 ページ Inställning 1 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Installation När programvaran installeras, logga in på din dator som Administratör (eller med ett användarnamn med motsvarande auktorisation) eller med användarnamnet för en användares standardkonto. (Om du inte är auktoriserad att göra detta, rådfråga din licenshanterare.) ≥ Innan du startar installationen ska du stänga alla andra program som körs. ≥ Gör inget på din dator medan programvaran installeras.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 102 ページ 5 2008年1月7日 När installationen är färdig, visas 月曜日 6 午後1時52分 Klicka på [Finish]. begränsningarna. Kontrollera innehållet och stäng sedan fönstret. Datorn måste startas om för att applikationen ska fungera. ∫ Avinstallering HD Writer 2.5E Följ stegen nedan för att avinstallera de applikationer du inte längre behöver. 1 Välj [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] eller [Uninstall a program]. 2 Välj [HD Writer 2.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 103 ページ Inställning 2 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Anslutning och igenkänning Efter att programvarans applikationer installerats måste kameran anslutas till datorn och kännas igen av denna. ≥ Ta ur den medföljande cd-romskivan ur datorn. A USB-kabel (medföljer) 1 Anslut kameran till nätadaptern. ≥ Om ett batteri används, är användning inte möjlig när kameran är ansluten till en dator. 2 Stäng av apparaten. ≥ Den här funktionen går att använda i alla lägen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 104 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Om datorns bildskärm När kameran är ansluten till en dator känns den igen som en extern enhet. ≥ [Removable Disk] (Exempel: ) visas i [My Computer (Computer)]. Exempel på mappstruktur för ett SD-kort: Removable Disk DCIM 100CDPFQ 101CDPFR MISC PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV IISVPL Vi rekommenderar att du använder HD Writer 2.5E för att kopiera videobildsdata som spelats in på ett SD-kort.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 105 ページ Använda med datorn 1 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Starta HD Writer 2.5E ≥ När du använder HD Writer 2.5E på Windows XP/2000 ska du logga in i din dator som administratör (eller med ett användarnamn med likvärdiga rättigheter). Om du loggar in med ett annat namn än administratören kan du inte använda applikationerna. ≥ När du använder HD Writer 2.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 106 ページ Använda med datorn 2 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Om du använder Macintosh ≥ HD Writer 2.5E är inte tillgänglig för Macintosh. ∫ Operativ miljö för kortläsarfunktion (massminne) Dator Macintosh OS Mac OS X 10.4 CPU PowerPC G5 (1,8 GHz eller högre) Intel Core Duo Intel Core Solo RAM 64 MB eller mer Gränssnitt USB-port ≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 108 ページ 1 Indikeringar 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Indikationer ∫ Inspelningsindikeringar Inspelning av videobilder HG 1920 +1 Vitbalans(l 59) Automatisk vitbalansinställning Inomhusläge (spela in i glödlampsljus) Utomhusläge Manuellt vitbalansläge AWB 90min 0h00m00s R1h20m MNL PRE-REC MF AWB 1/100 OPEN 0dB 1/100 Slutartid (l 60) OPEN, F2.0 F-värde (l 60) 0dB Förstärkningsvärde (l 60) 1. 1.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 109 ページ 2008年1月7日 Intelligent kontrastkontroll (l 46) ± (Vit) ¥ (Grön) Fokuseringsindikator (l 39) Ø10, Ø2 Inspelning med självutlösare (l 47) ß/ßA/ Blixt (l 53) ßi/ßj Blixtnivå (l 53) 月曜日 午後1時52分 ∫ Indikationer för uppspelningar Uppspelning av videobilder Uppspelning av stillbilder Reducering av röda ögon (l 53) , Stillbildskvalitet (l 41) Antal inspelbara bildpunkter för stillbilder (l 41) 1920k1080 2.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 110 ページ 2008年1月7日 100-0001 Visning av stillbildsmapp/ filnamn (l 68) PictBridge När en PictBridge-kompatibel skrivare anslutits (l 93) 1 DPOF redan inställd (till mer än 1) (l 74) Skyddade stillbilder (l 73) 2.1M Antal inspelbara bildpunkter för stillbilder (l 41) 1920k1080 Bildstorleken visas inte för stillbilder som spelats in med andra produkter som använder andra bildstorlekar än de som visas ovan.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 111 ページ Indikeringar 2 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Meddelanden Viktigare textmeddelanden för bekräftelse/fel som ska indikeras på LCD-skärmen med text. REGELBUNDEN BACKUP AV DATA REKOMMENDERAS. Vi rekommenderar att du regelbundet säkerhetskopierar viktiga inspelade data till en dator etc. Meddelandet visar inte att det finns något problem med kameran. SÄKERHETSKOPIERING AV HÅRDDISK REKOMMENDERAS. Det finns ett möjligt problem med hårddisken.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 112 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 TRYCK ÅTERSTÄLLNING Ett fel har upptäckts i enheten. Tryck på RESET-knappen för att starta om enheten. (l 118) KAN EJ KONTROLLERA ANSLUTEN ENHET. KOPPLA LOSS USB-KABELN. ≥ DVD-brännaren är inte korrekt ansluten. Koppla ur Mini AB USB-anslutningskabeln och koppla sedan i igen. ≥ Anslut en DVD-brännare som är kompatibel med den här apparaten. (l 86) KONTROLLERA DEN EXTERNA ENHETEN ELLER SKIVAN.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 113 ページ Tips 1 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Funktioner som inte kan användas samtidigt Vissa funktioner avaktiveras eller går inte att välja på grund av kamerans egenskaper. I tabellen nedan visas några exempel på funktioner som begränsas av olika förhållanden.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 115 ページ Tips 2 Problem Det går inte att sätta på kameran. Kameran stängs av för snabbt. Batteriet laddas ur för snabbt. 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Felsökning Kontrollpunkter ≥ Ladda batteriet med nätadaptern. (l 16) ≥ Batteriskyddskretsen kan ha utlösts. Sätt i batteriet i nätadaptern i 5 till 10 sekunder. Om apparaten fortfarande inte kan användas är batteriet felaktigt. ≥ Se till att LCD-skärmen är öppen. ≥ Batteriet påverkas av omgivningstemperaturen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 116 ページ Problem Den här apparaten fungerar inte, trots att den är påsatt. Kameran fungerar inte normalt. 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Kontrollpunkter ≥ Kameran kan inte användas om LCD-skärmen inte är öppen. ≥ Tryck på RESET-knappen. (l 118) Om det inte går att återställa normala förhållanden ska du ta ur batteriet eller nätadaptern. Vänta ungefär en minut och återanslut sedan batteriet eller nätadaptern. Cirka en minut senare slår du på strömmen igen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 117 ページ Problem 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Kontrollpunkter Autofokus-funktionen fungerar inte. ≥ Ställ väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på AUTO. ≥ Försöker du spela in en scen som är svår att fokusera i autofokusläge kan du använda det manuella fokusläget för att justera fokus. (l 58, 127) De inspelade stillbilderna är inte tydliga. ≥ Om du försöker spela in bilder med små detaljer med [BILDKVAL.] inställt på [ ] kan bilderna innehålla mosaikliknande mönster.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 118 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Problem Kontrollpunkter Om SD-kortet sätts i en annan anordning, blir det inte identifierat. ≥ Kontrollera att anordningen är kompatibel med kapaciteten hos eller typen av SD-kort (SD-minneskort/SDHCminneskort) som satts i. Se apparatens bruksanvisning för närmare anvisningar. Indikeringen försvinner. ≥ Ingen funktion kan utföras på apparaten när den är ansluten till en dator. ≥ Stäng av strömmen till kameran.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 119 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Problem Kontrollpunkter VIERA Link fungerar inte. ≥ Anslut med en HDMI-minikabel (tillval) (l 83) ≥ Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [VIERA Link] # [PÅ] och tryck på markörknappen. (l 83) ≥ Beroende på TV-apparatens HDMI-utgång, kanske ingångskanalen inte kopplas om automatiskt. Använd i så fall TV-apparatens fjärrkontroll för att koppla om insignalen.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 120 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 ∫ Om scenerna inte skiftar jämnt vid uppspelning med annan apparat Bilderna kan bli stilla i några sekunder vid skarvarna mellan scenerna, om följande åtgärder utförts när flertaliga scener har spelats upp kontinuerligt med annan apparat. * Precis hur jämnt scenerna kommer att spelas upp beror på uppspelningsenheten.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 121 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 ∫ När PRE-REC användes för inspelning 1 Normal inspelning 2 Inspelning PRE-REC A Bilden stannar tillfälligt upp i slutet av den scen som spelats in normalt före PRE-REC -inspelning. ∫ När inspelningsläget ändrades från HA/HG/HX till HE eller från HE till HA/ HG/HX A Bilden stannar tillfälligt upp när scener växlar mellan lägena HA/HG/HX och HE. B Uppspelningen blir jämn om samma läge används eller läget växlar mellan HA, HG och HX.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 122 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 ∫ När du raderar scener ∫ Exempel 1: Radera scener halvvägs genom en sekvens av scener. 1 Scener att radera A Bilden blir stilla i flera sekunder överallt där en scen raderats. B Bilder med konsekutiva scener utan några raderingar spelas upp jämnt en efter en. ∫ Exempel 2: När du spelar in igen efter att ha raderat den sista scenen. 1 2 A B Scener att radera En ny scen spelas in här.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 123 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 ∫ När du redigerar scener på en dator med ett program som till exempel HD Writer 2.5E ∫ Exempel 1: När scener valts med HD Writer 2.5E och utgång till media B A Om scener dragits och släppts ner från scendisplayfältet A och utmatats till media, blir bilderna stilla i flera sekunder överallt där en scen går över i nästa.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 124 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Försiktighetsmått vid användning Om den här enheten Enheten och SD-kortet blir varma under användning. Detta är inte ett tecken på fel. Förvara Högupplösande videokamera på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera).
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 125 ページ 2008年1月7日 Om batteriet Den här enheten använder ett omladdningsbart litiumbatteri. Batteriet är både temperatur- och fuktkänsligt och effekten blir större ju mera temperaturen varierar. Vid låg temperatur kan det hända att indikeringen för full laddning inte visas, eller att indikeringen för svag batteriladdning dyker upp efter bara 5 minuter från det kameran startades.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 126 ページ 2008年1月7日 LCD-skärm ≥ När LCD-skärmen blir smutsig torkar du av den med en torr, mjuk trasa. ≥ Om LCD-skärmen står på en plats med stora temperaturförändringar kan kondens förekomma på skärmen. Torka av den med en torr, mjuk trasa. ≥ Om enheten är mycket kall när den slås på (t.ex. om den förvarats i kalla utrymmen) kommer bilden på LCD-skärmen att vara något mörkare än vanligt i början. Så fort den interna temperaturen stiger återfår bilden sin vanliga ljusstyrka.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 127 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Ordförklaringar Automatisk vitbalans Vitbalansinställningen avläser ljusets färg och justerar den så att den vita färgen blir rent vit. Apparaten fastställer ljustonen som kommer från linsen och bedömer därmed inspelningsförhållandena och väljer närmaste nyansinställning. Detta kallas för automatisk vitbalansinställning.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 128 ページ 2008年1月7日 Vid inspelning av bilder som innehåller både nära och avlägsna motiv Eftersom enheten fokuserar på skärmens mitt kan det vara svårt att fokusera på bakgrunden, om enheten redan har fokuserat på bildmotiv i förgrunden. Vid inspelning av personer med höga berg som bakgrund går det inte att få bra skärpeinställning på båda.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 129 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Specifikationer Högupplösande videokamera Säkerhetsinformation Strömförsörjning: Strömförbrukning: DC 9,3 V (När du använder nätadaptern) DC 7,2 V (När du använder batteri) Inspelning: 6,8 W Signalsystem 1080/50i Inspelningsformat AVCHD-kompatibelt format Bildsensor 1/6z 3CCD-sensor Totalt: 560 Kk3 Effektiva pixlar: Videobilder: 520 Kk3 Stillbild: 520 Kk3 Lins Automatisk bländare, F1.8 till F2.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 130 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 USB Läsfunktion: SD-kort: Bara läs (Inget upphovsrättsskydd) HDD: Bara läs Hi-Speed USB (USB 2.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 131 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Nätadapter Säkerhetsinformation Strömförsörjning: Strömförbrukning: DC-utgång: AC 110 V till 240 V, 50/60 Hz 19 W DC 9,3 V, 1,2 A (Drift) DC 8,4 V, 0,65 A (Batteriladdning) Mått 92 mm (B)k33 mm (H)k61 mm (D) Vikt Omkring 115 g Med förbehåll för rätt till ändringar utan föregående meddelande.
HDCHS9E-VQT1N85_swe.book 132 ページ 2008年1月7日 月曜日 午後1時52分 Sw VQT1N85 F0108MY0 ( 1000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.