HDCHS9E-VQT1N83_por.book 1 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Instruções de Funcionamento Câmara de Vídeo de Alta Definição Model No. HDC-HS9 Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 2 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Informações para a sua Segurança AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS NO PRODUTO, ≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS E NÃO COLOQUE OBJECTOS CHEIOS DE LÍQUIDOS, COMO VASOS, EM CIMA DO APARELHO. ≥ USE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS. ≥ NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE DE TRÁS); NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL HABILITADO.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 3 ページ 2008年1月10日 Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares) Este símbolo nos produtos e/ ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 4 ページ 2008年1月10日 ∫ Licenças ≥ O logótipo SDHC é uma marca registada. ≥ “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas registadas da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e da Sony Corporation. ≥ Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. ≥ HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas registadas ou comerciais da HDMI Licensing LLC.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 5 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Índice Informações para a sua Segurança .... 2 Acessórios ............................................ 7 Características...................................... 8 Gravação (Básico) Preparação Antes de usar [1] Manusear um HDD (Disco rígido) ................................. 10 [2] Identificação e utilização dos componentes ................................. 11 Comando à distância....................... 15 Configuração [1] Alimentação .................
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 6 ページ 2008年1月10日 Reprodução Antes de usar 62 65 65 66 66 67 69 Edição [1] Apagar cenas/imagens paradas... [2] Dividir uma cena para apagar....... [3] Proteger cenas/imagens paradas........................................... [4] Configuração DPOF ...................... [5] Cópia entre o cartão SD e o HDD........................................... [6] Gestão do cartão SD e HDD ......... Como formatar................................. Informação do HDD.........................
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 7 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Acessórios Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade. Bateria VW-VBG130 Adaptador AC VSK0698 Cabo AC K2CQ2CA00006 Cabo DC K2GJYYC00001 Comando à distância N2QAEC000023 Pilha tipo botão CR2025 Cabo AV K2KC4CB00027 Cabo componente K2KZ9DB00004 Acessórios opcionais Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 8 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Características ∫ Imagens muito nítidas de alta definição Esta unidade pode gravar imagens de alta definição altamente detalhadas num cartão SD ou HDD (disco rígido). A A Imagens de alta definição (1920k1080)* Número de linhas consecutivas disponíveis 1080 B B Imagens padrão (720k576) Número de linhas consecutivas disponíveis 576 Imagens de alta definição ≥ As imagens paradas apresentadas acima são imagens que servem para explicação.
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 10 ページ 2008年1月10日 Antes de usar 1 木曜日 午前9時16分 Manusear um HDD (Disco rígido) A unidade vem equipada com o HDD incorporado de 60 GB*. Enquanto o HDD é capaz de armazenar uma grande quantidade de dados, tem muitos factores fracos. Quando usar este componente, preste atenção aos seguintes pontos. * O espaço utilizável do HDD habitualmente é calculado como 1 GB=1.000.000.000 bytes. As capacidades desta unidade, PCs e software são expressas como 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 11 ページ 2008年1月10日 Antes de usar 2 木曜日 午前9時16分 Identificação e utilização dos componentes 345 6 7 2 8 9 1 11 12 17 13 14 15 16 10 1 Parte de abrir do monitor LCD 2 Monitor LCD (l 29) Puxe o monitor LCD para fora na direcção da seta com os seus dedos. Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada. 3 ≥ Pode abrir até 90o.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 12 ページ 2008年1月10日 7 Terminal de entrada DC [DC IN 9.3V] (l 19) 8 Suporte da bateria (l 17) 9 Alavanca de libertação da bateria [BATTERY] (l 17) 10 HDMI Mini conector [HDMI] (l 81, 83) 11 Botão de cópia do disco [DISC COPY] (l 89) 12 Botão do LCD Extra ligado [POWER LCD EXTRA] (l 29) 13 Botão de apagar [ ] (l 70) 14 Terminal de saída de áudio-vídeo [A/V] (l 78, 92) ≥ Utilize apenas o cabo AV fornecido.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 13 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 23 23 Receptáculo do tripé Este é um orifício para fixar a unidade ao tripé opcional. (Para mais detalhes acerca da montagem do tripé, consulte as instruções de funcionamento do tripé.) A Base da câmara ≥ A cobertura do cartão SD não pode ser aberta quando estiver a usar o tripé.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 14 ページ 2008年1月10日 24 25 26 27 28 木曜日 午前9時16分 29 30 31 32 33 34 35 36 38 39 37 24 Botão de detecção do rosto e AE [ ] (l 44) 25 Botão PRE-REC [PRE-REC] (l 37) 26 Botão de foto instantânea [ ] (l 39) 27 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de gravação) (l 42) Alavanca do volume [sVOLr] (No modo de reprodução) (l 63) 28 Altifalante 29 Microfones internos (suporte com canal 5.
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 16 ページ 2008年1月10日 Configuração 1 木曜日 午前9時16分 Alimentação ∫ Baterias que pode usar com esta unidade A bateria Panasonic que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. A VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 vem com uma função para verificar se a bateria e a unidade podem ser utilizadas em conjunto em segurança. ≥ Para usar o VW-VBG6 para esta unidade, precisa do kit de suporte do conjunto da bateria VW-VH04 (opcional).
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 17 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 ≥ Não aqueça ou exponha ao fogo. ≥ Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas. Inserir/retirar a bateria Abra o monitor LCD e instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem. Retirar a bateria Antes de retirar a bateria, certifique-se que coloca o disco do modo em OFF e verifique se o indicador do estado está desligado.
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 19 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Indicação da capacidade da bateria ≥ O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui. # # # # . Se for menos de 3 minutos, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar. ≥ A capacidade restante da bateria é apresentada em minutos quando utilizar a bateria da Panasonic que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 20 ページ 2008年1月10日 Configuração 2 木曜日 午前9時16分 Preparação de cartões SD Esta unidade (um aparelho compatível com SDHC) é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC. Não pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com cartões de memória SD. Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, confirme que o aparelho suporta o cartão de memória SDHC.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 21 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Inserir/retirar um cartão SD Atenção: Se o cartão SD for introduzido ou retirado com a alimentação ligada, esta unidade poderá ficar avariada ou os dados gravados no cartão SD poderão perder-se. Luz de acesso do cartão [ACCESS] ≥ Quando esta unidade estiver a processar dados, a lâmpada de acesso A acende. 1 Ajuste o disco do modo para OFF. (l 22) ≥ Verifique se o indicador do estado se apagou.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 22 ページ 2008年1月10日 Configuração 3 木曜日 午前9時16分 Escolher um modo (Ligar/desligar a unidade) Rode o disco do modo para passar para a gravação HDD, gravação no cartão, reprodução ou para desligar OFF. Ligue a energia, rodando o disco do modo para prime o botão de desbloqueio A. , ou enquanto ≥ Rode o disco do modo enquanto prime o botão de desbloqueio se passar de OFF para outro modo. ≥ Indicador do estado B ≥ Alinhe com a marca C.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 23 ページ 2008年1月10日 Configuração 4 木曜日 午前9時16分 Utilização do ecrã do menu Utilize os ecrãs do menu apresentados com o botão do cursor. 1 Prima o botão MENU. MENU C Definições actuais nos menus 4 ≥ O menu apresentado difere, dependendo da posição do disco do modo. 2 Escolha a configuração desejada e prima o botão do cursor para inserir a escolha. Escolha o menu superior A e mova o botão do cursor para a direita, ou prima o botão do cursor.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 24 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Escolha da língua Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu. 1 Prima o botão MENU e, de seguida, escolha [LANGUAGE] e prima o botão do cursor. 2 Seleccione a língua desejada e prima o botão do cursor. Lista de menus HDD Modo de gravação/ Modo de gravação no cartão ∫ [BASIC] [SCENE MODE] (l 57) [D.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 25 ページ 2008年1月10日 [QUICK START] (l 37) [BEEP SOUND] Este permite que as operações tais como iniciar e terminar uma gravação sejam assinaladas por um bip. 1 Beep Quando inicia a gravação Quando liga a energia Quando esta unidade é reconhecida pelo computador ou impressora, etc. 2 Beeps Quando fizer uma pausa na gravação Quando desliga a energia 2 Beeps por 4 vezes Quando ocorre um erro. Verifique a frase apresentada no ecrã.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 26 ページ 2008年1月10日 Configuração 5 木曜日 午前9時16分 Acertar a data e a hora Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora. Seleccione [YES] e execute os passos 2 e 4 apresentados abaixo, para acertar a data e a hora. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou . 1 Escolha o menu. (l 23) [BASIC] # [CLOCK SET] # [YES] 2 Seleccione a data ou as horas a serem acertadas.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 27 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Para recarregar a pilha de lítio incorporada ≥ Ligue o adaptador AC ou fixe a bateria à unidade e a pilha de lítio incorporada será carregada. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha memorizará a data e as horas durante cerca de 6 meses. (Mesmo que o disco do modo esteja definido para OFF, a pilha continuará a ser recarregada.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 28 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no destino de viagem) É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem. 1 Escolha o menu. (l 23) [BASIC] # [SET WORLD TIME] # [YES] ≥ Se o relógio não estiver acertado, acerte o relógio para as horas actuais.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 29 ページ 2008年1月10日 Configuração 6 木曜日 午前9時16分 Ajustar o monitor LCD ≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas. Aumentar a luminosidade do monitor LCD Botão POWER LCD EXTRA Cada vez que premir o botão POWER LCD EXTRA, a indicação muda uma definição na seguinte ordem: [ +1 ] > [ +2 ] > definição cancelada (padrão) ≥ Se usar o adaptador AC, a indicação [ +1 ] aparece e o ecrã fica automaticamente mais claro quando a energia é ligada.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 30 ページ 2008年1月10日 Alterar a qualidade da imagem no monitor LCD Escolha o menu. (l 23) [SETUP] # [LCD AI] # [DYNAMIC] ou [NORMAL] [DYNAMIC]: A imagem no monitor LCD torna-se límpida e vívida. O contraste e a luminosidade ideais são definidos dependendo das imagens gravadas. São apresentadas imagens límpidas e luminosas. [NORMAL]: Passa para a qualidade padrão de imagem.
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 32 ページ 2008年1月10日 Gravação (Básico) 1 木曜日 午前9時16分 Antes de gravar ∫ Posicionamento básico da câmara ≥ Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação. ≥ Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto. 1 2 3 4 5 32 Segure a câmara com as duas mãos. Passe a mão pelo punho de segurança. Não cubra os microfones A.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 33 ページ 2008年1月10日 Acerca do modo automático O balanço da cor (balanço do branco) e a focagem são ajustados automaticamente. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., A abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. (A velocidade de obturador é ajustada para um máximo de 1/250 em modo de gravação.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 34 ページ 2008年1月10日 Gravação (Básico) 2 木曜日 午前9時16分 Gravação de filmes VIDEO Esta unidade grava imagens de alta definição que são compatíveis com o formato AVCHD num cartão SD ou HDD. O som é gravado com o Dolby Digital 5.1 Creator. HG1920 R1h20m 0h00m00s ≥ Rode o disco do modo enquanto prime o botão de desbloqueio A se passar de OFF para outro modo. ≥ Alinhe com a marca B. 1 Rode o disco do modo para seleccionar ou e abra o monitor LCD.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 35 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 ≥ As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena. ≥ Quando tiverem passado cerca de 5 minutos sem nenhuma operação durante a pausa de gravação, a unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. Quando quiser voltar a utilizar a unidade, basta ligá-la.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 36 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Modos de gravação/tempo de gravação aproximado Ligue a qualidade de imagem dos filmes a serem gravados. Escolha o menu.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 37 ページ 2008年1月10日 Início rápido Esta unidade continua no modo de gravação/ pausa durante cerca de 0,6 segundos após o monitor LCD ser reaberto. ≥ Quando estiver no modo de espera de início rápido, é consumida cerca de 60% da energia usada no modo de pausa da gravação, assim o tempo de gravação diminui. 1 Escolha o menu. (l 23) [SETUP] # [QUICK START] # [ON] 2 Feche o monitor LCD enquanto o disco do modo estiver definido para ou .
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 38 ページ 2008年1月10日 ≥ Não se houve qualquer beep. ≥ Depois da gravação, a definição PRE-REC é cancelada. ≥ Para usar novamente a função PRE-REC, prima novamente o botão PRE-REC. ≥ PRE-REC é cancelado nos seguintes casos: jSe utilizar o disco do modo. jSe abrir a cobertura do cartão SD no modo de gravação no cartão. jSe premir o botão MENU. jSe desligar a unidade. ≥ Quando o tempo ainda existente para gravar filmes for inferior a 1 minuto, não pode escolher PRE-REC.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 39 ページ 2008年1月10日 Gravação (Básico) 3 木曜日 午前9時16分 Gravação de imagens paradas PHOTO O número de pixels gravados para imagens paradas é 1920k1080. As imagens paradas podem ser gravadas enquanto grava filmes. ≥ Rode o disco do modo enquanto prime o botão de desbloqueio A se passar de OFF para outro modo. ≥ Alinhe com a marca B. 1 2 Rode o disco do modo para seleccionar ou e abra o monitor LCD. Prima o botão até meio.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 40 ページ 2008年1月10日 Para gravar nitidamente imagens paradas ≥ Enquanto gravar filmes, ou durante a operação de PRE-REC, são aplicados os seguintes ajustes, de modo a que a gravação de filmes tenha prioridade sobre a gravação de imagens paradas. Para imagens paradas vívidas, recomendamos que faça uma pausa na gravação de filmes e tire fotografias após deixar de usar o modo PRE-REC. jA qualidade de imagem é diferente das imagens paradas vulgares.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 41 ページ 2008年1月10日 ∫ Acerca da área de focagem Quando existe um objecto em contraste à frente ou atrás do objecto na área de focagem, o objecto poderá não ser focado. Se tal for o caso, mova o objecto em contraste para fora da área de focagem. ≥ A área de focagem não é apresentada quando o zoom digital (mais de cerca de 10k) é usado. Qualidade de imagem 木曜日 Número de imagens graváveis Tamanho da imagem 2.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 42 ページ 2008年1月10日 Gravação (Básico) 4 木曜日 午前9時16分 Função de aproximação/ afastamento da ampliação VIDEO A taxa máxima do zoom óptico é de 10k. PHOTO ≥ Se a alavanca do zoom for premida até ao fim, pode ampliar desde 1k até 10k em cerca de 2,5 segundos. (A velocidade da ampliação não varia quando utilizar o comando à distância.) Quando a velocidade da ampliação for grande, o objecto pode não ser focado facilmente. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou .
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 43 ページ 2008年1月10日 Gravação (Básico) 5 木曜日 午前9時16分 Função estabilizadora da imagem VIDEO PHOTO Reduz a trepidação da imagem (oscilação) devido ao movimento da mão. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou . Botão do estabilizador óptico de imagem [ , O.I.S.] Prima este botão para ligar/desligar a função do estabilizador de imagem. ≥[ ] aparece no ecrã. O.I.S.: Estabilizador Óptico de Imagem ≥ A configuração padrão desta função é [ON].
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 44 ページ 2008年1月10日 Gravação (Básico) 6 木曜日 午前9時16分 Detecção do rosto e modo AE VIDEO PHOTO Quando um objecto estiver iluminado por uma luz de fundo e aparecer escuro, esta função detecta o rosto e ajusta automaticamente a luminosidade e a qualidade de imagem, de modo a que o rosto seja gravado claramente. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou . Botão de detecção do rosto e AE Prima este botão para ligar/desligar o modo de detecção do rosto e o modo AE.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 45 ページ 2008年1月10日 Gravação (Avançadas) 1 木曜日 午前9時16分 Funções de gravação dos ícones das operações Escolha os ícones da operação para adicionar diferentes efeitos nas imagens gravadas. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar 1 ou 2 Prima o botão do cursor e os ícones serão apresentados no ecrã. . (por exemplo Controlo inteligente do contraste) Seleccione um ícone com o botão do cursor. ≥ Cada vez que mover o botão do cursor para baixo, a indicação é alterada.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 46 ページ 2008年1月10日 Pouca luz 木曜日 午前9時16分 Ø Temporizador automático Tele macro ≥ Os ícones de operações sombreados não aparecem durante a gravação. ≥ Se desligar a energia ou definir o disco do modo para , as funções do modo de ajuda, visão nocturna colorida, compensação da luz de fundo, temporizador automático e tele macro são canceladas. ≥ Se desligar a alimentação, a função de desvanecimento é cancelada.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 47 ページ 2008年1月10日 木曜日 Função Efeito Modo de pele suave VIDEO PHOTO Visão nocturna colorida VIDEO 午前9時16分 PHOTO Compensação da luz de fundo VIDEO PHOTO VIDEO PHOTO Pouca luz Ø Temporizador automático PHOTO Este modo faz as cores da pele aparecerem mais suaves para uma aparência mais atractiva. Esta opção torna-se mais eficaz se gravar uma pessoa de perto do peito para cima. Esta função permite-lhe gravar imagens coloridas em situações de fraca luminosidade.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 48 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Desvanecimento: ≥ As miniaturas das cenas gravadas utilizando o aparecimento gradual ficam pretas (ou brancas). Pouca luz: ≥ A velocidade do obturador é de 1/25 ou mais. ≥ Poderá não conseguir gravar perfeitamente os cenários extremamente escuros. Controlo inteligente do contraste: ≥ Se houver partes extremamente escuras ou claras, ou se a luminosidade não for suficiente, o efeito poderá não ficar perfeito.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 49 ページ 2008年1月10日 2 Gravação (Avançadas) 木曜日 午前9時16分 Funções de gravação dos menus Menus Guias de alinhamento, cinema digital de 25p, redução do ruído do vento, configuração do microfone, nível do microfone, sequência de arrebentamento HD de alta velocidade, flash incorporado, redução do olho vermelho, som do obturador, zebra, barra de cor, obturador automático lento, Cor do cinema digital ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou .
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 50 ページ 2008年1月10日 Função 木曜日 午前9時16分 Efeito/método de configuração Função de redução do ruído do vento VIDEO Isto serve para reduzir o ruído do vento que vai contra os microfones incorporados, dependendo da força do vento. Escolha o menu. (l 23) [VIDEO] # [WIND CUT] # [ON] ≥ A configuração padrão desta função é [ON]. Configuração do microfone A direcção (direcção da sensibilidade do som) do microfone incorporado pode ser ajustada.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 51 ページ 2008年1月10日 Função 木曜日 午前9時16分 Efeito/método de configuração Nível do microfone VIDEO AGC: Auto Gain Control (Controlo de Ganho Automático) [AUTO]: O AGC é activado e o nível de gravação é ajustado automaticamente. [SETrAGC]: Pode escolher o nível desejado de gravação. O AGC também será activado para reduzir a quantidade de distorção do som. [SET]: O AGC não é activado e, assim, pode efectuar uma gravação normal.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 52 ページ 2008年1月10日 Função 木曜日 午前9時16分 Efeito/método de configuração Modo de sequência de arrebentamento de alta velocidade HD PHOTO 72 imagens paradas são gravadas a uma taxa de 25 por segundo. 1 Escolha o menu. (l 23) [PICTURE] # [HI-SPEED BURST] # [ON] 2 Prima o botão . ≥ Pode gravar até 72 imagens paradas no modo de arrebentamento. ([ ] pisca a vermelho durante a gravação.) 3 Escolha a configuração a guardar com o botão do cursor e prima o botão do cursor.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 53 ページ 2008年1月10日 Função 木曜日 午前9時16分 Efeito/método de configuração Flash incorporado PHOTO Quando premir o botão , o flash é activado e a imagem será gravada. Use o flash incorporado para gravar imagens paradas em locais escuros. Escolha o menu. (l 23) [PICTURE] # [FLASH] # [AUTO] ou [ON] ≥ A configuração padrão desta função é [AUTO]. ≥ Quando premir o botão até meio, o indicador do flash aparece no canto inferior esquerdo do ecrã.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 54 ページ 2008年1月10日 Função 木曜日 午前9時16分 Efeito/método de configuração Som do obturador PHOTO Pode adicionar um som de obturador ao gravar imagens paradas. Escolha o menu. (l 23) [PICTURE] # [SHTR SOUND] # [ON] ≥ A configuração padrão desta função é [ON]. Zebra VIDEO PHOTO As partes onde é provável que ocorra saturação branca (saturação da cor) (partes extremamente claras ou brilhantes) são apresentadas com linhas diagonais (padrão zebra). Escolha o menu.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 55 ページ 2008年1月10日 Função 午前9時16分 Efeito/método de configuração Modo do obturador automático lento VIDEO 木曜日 PHOTO Pode gravar imagens mais claras mesmo em locais escuros, diminuindo a velocidade do obturador. Escolha o menu. (l 23) [ADVANCED] # [AUTO SLOW SHTR] # [ON] ≥ A configuração padrão desta função é [ON]. ≥ A velocidade do obturador é ajustada entre 1/25 e 1/250, dependendo da luminosidade em redor.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 56 ページ 2008年1月10日 ≥ Se não for possível conseguir uma melhor focagem, ajuste manualmente a focagem. (l 58) ≥ As interferências aumentam em locais escuros. O balanço das cores e a luminosidade no ecrã podem variar com algumas fontes de luz, como as lâmpadas fluorescentes. ≥ A qualidade das imagens paradas pode ser alterada. (l 41) ≥ A qualidade de imagem é diferente da gravação normal de imagens paradas. Para gravar imagens paradas mais vívidas, desligue esta função antes de gravar.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 57 ページ 2008年1月10日 Gravação (Avançadas) 3 木曜日 午前9時16分 Funções de gravação manuais VIDEO ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou PHOTO . Regule o interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS para MANUAL. O ícone apresentado na ilustração é apresentado. Balanço de brancos (l 59) Ajuste da abertura (l 60) Ajuste manual da velocidade do obturador (l 60) Modo de cenário Quando gravar imagens em diferentes situações, este modo ajusta automaticamente as velocidades e abertura do obturador.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 58 ページ 2008年1月10日 Modo de retrato ≥ Se este modo for usado no interior, o ecrã poderá piscar. Se assim for, mude a configuração do modo de cenário para [OFF]. Modo projector ≥ Se o objecto a ser gravado estiver extremamente iluminado, o objecto pode ficar 木曜日 午前9時16分 degradado e a periferia extremamente escurecida. Modo surf e neve ≥ Se o objecto estiver extremamente iluminado, a imagem gravada pode ficar degradada.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 59 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Balanço de brancos A função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de iluminação. Se tal for o caso, ajuste manualmente o balanço de brancos. ≥ Regule o interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS para MANUAL. (l 57) 1 2 Mova o botão do cursor para seleccionar [ ]. Escolha o modo do balanço de brancos.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 60 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Ajuste manual da abertura/velocidade do obturador Velocidade do Obturador: Ajuste-a quando gravar objectos em movimentos rápidos. Abertura: Ajuste-a quando o ecrã estiver demasiado claro ou escuro. ≥ Regule o interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS para MANUAL. (l 57) 1 2 Mova o botão do cursor para escolher [ ] (abertura) ou [ ] (velocidade do obturador). Fazer o ajuste.
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 62 ページ 2008年1月10日 Reprodução 1 木曜日 午前9時16分 Reprodução de filmes VIDEO A Botão de desbloqueio B Alinhe com a marca. ≥ Rode o disco do modo enquanto prime o botão de desbloqueio se passar de OFF para outro modo. 1 2 Rode o disco do modo para seleccionar . (Quando reproduzir um cartão SD) Escolha [ ] (reprodução de filmes) do separador [ ] (reprodução do cartão) com o botão do cursor.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 63 ページ 2008年1月10日 3 Seleccione a cena a ser reproduzida e depois prima o botão do cursor. G Apresentação de miniaturas H Página anterior I Página seguinte J Botão de selecção do modo de reprodução K Número da cena A cena seleccionada é reproduzida no ecrã inteiro. O ícone da operação é apresentado automaticamente no ecrã.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 64 ページ 2008年1月10日 Utilizar o comando à distância Prima o botão 6 ou 5 durante a reprodução. VOL SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV 木曜日 午前9時16分 ∫ Reprodução imagem a imagem O filme é avançado uma imagem de cada vez. 1 Fazer uma pausa na reprodução. 2 Mova o botão do cursor para a direita. (Mova o botão do cursor para a esquerda para avançar os quadros um de cada vez na direcção inversa.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 65 ページ 2008年1月10日 ≥ Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas. ≥ As cenas onde apareçam as miniaturas como não podem ser reproduzidas. Aparece uma mensagem de erro e o ecrã apresenta as miniaturas. ≥ Durante a reprodução de filmes, a alimentação não se desliga, mesmo que o monitor LCD seja fechado. ≥ O tempo que resta na indicação da reprodução é reiniciado em “0h00m00s” em cada cena.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 66 ページ 2008年1月10日 2 Seleccione a cena a ser reproduzida e depois prima o botão do cursor. ≥ Seleccione (Todas as cenas) e prima o botão do cursor para reproduzir todas as cenas gravadas em sucessão. ≥ Seleccione (Por data) e prima o botão do cursor para activar a selecção inteligente do cenário na data seleccionada. (l 65) ≥ Para voltar à selecção inteligente do cenário para todas as cenas, escolha (Todas as cenas) com o botão do cursor e prima o botão do cursor.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 67 ページ 2008年1月10日 Reprodução 2 木曜日 午前9時16分 Reprodução de imagens paradas PHOTO A Botão de desbloqueio B Alinhe com a marca. ≥ Rode o disco do modo enquanto prime o botão de desbloqueio se passar de OFF para outro modo. 1 2 Rode o disco do modo para seleccionar . (Quando reproduzir um cartão SD) Escolha [ ] (reprodução de imagens paradas) do separador [ ] (reprodução do cartão) com o botão do cursor.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 68 ページ 2008年1月10日 3 Seleccione a imagem parada a ser reproduzida e depois prima o botão do cursor. G H I J K L Botão de selecção do modo de reprodução Apresentação de miniaturas Página anterior Página seguinte Apresentação do número de imagens paradas L Nome da pasta/ficheiro A imagem parada seleccionada é reproduzida no ecrã inteiro. O ícone da operação é apresentado automaticamente no ecrã.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 69 ページ 2008年1月10日 Reproduzir imagens paradas por data As imagens paradas gravadas no mesmo dia podem ser reproduzidas em sucessão. 1 Seleccione (Por data) e prima o botão do cursor. 2 Seleccione a data da reprodução e depois prima o botão do cursor.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 70 ページ 2008年1月10日 Edição 1 木曜日 午前9時16分 Apagar cenas/imagens paradas VIDEO PHOTO Importante: As cenas/imagens paradas apagadas não podem ser recuperadas. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . Para apagar confirmando imagens a serem reproduzidas Prima o botão enquanto as cenas ou imagens paradas a serem apagadas são reproduzidas. ≥ Quando aparecer a mensagem de confirmação, seleccione [YES] e, de seguida, prima o botão do cursor.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 71 ページ 2008年1月10日 4 木曜日 午前9時16分 (Apenas quando [SELECT] for seleccionado no passo 2) Prima o botão . ≥ Quando aparecer a mensagem de confirmação, seleccione [YES] e, de seguida, prima o botão do cursor. (Apenas quando [SELECT] for seleccionado no passo 2) Para continuar a apagar outras cenas Repita os passos 3-4. Para completar a edição Prima o botão MENU. ≥ Também pode apagar as cenas premindo o botão MENU, escolhendo [EDIT SCENE] # [DELETE] # [ALL SCENES] ou [SELECT].
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 72 ページ 2008年1月10日 Edição 2 木曜日 午前9時16分 Dividir uma cena para apagar VIDEO Para apagar uma parte desnecessária de uma cena, divida primeiro a cena e depois apague a parte desnecessária. ¬ Seleccione [ ] (reprodução de filmes) ou [ ] do separador [ disco do modo estiver definido para . (l 62) 1 Escolha o menu. (l 23) [EDIT SCENE] # [DIVIDE] # [SET] 2 3 Seleccione a cena a ser dividida e, de seguida, prima o botão do cursor.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 73 ページ 2008年1月10日 Edição 3 木曜日 午前9時16分 Proteger cenas/imagens paradas VIDEO PHOTO As cenas/imagens paradas podem ser protegidas, de modo a que não sejam apagadas por engano. (Mesmo que proteja algumas cenas/imagens paradas num cartão SD ou HDD, formatar o cartão SD ou HDD apaga-as.) ¬ Rode o disco do modo para seleccionar 1 . Escolha o menu.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 74 ページ 2008年1月10日 Edição 4 木曜日 午前9時16分 Configuração DPOF PHOTO Pode gravar os dados, escolhendo as imagens paradas a serem impressas e o número das impressões (dados DPOF) no cartão SD. ¬ Seleccione [ ] (reprodução de imagens paradas) do separador [ o disco do modo estiver definido para .
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 75 ページ 2008年1月10日 Edição 5 木曜日 午前9時16分 Cópia entre o cartão SD e o HDD VIDEO PHOTO Filmes e imagens paradas gravados com esta unidade podem ser copiados entre um cartão SD inserido nesta unidade e um HDD. Cópia após confirmação da capacidade restante no destino da cópia. ≥ Veja o espaço usado ou restante no HDD na apresentação da informação (l 77) antes de copiar, para confirmar que existe espaço disponível no destino da cópia.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 76 ページ 2008年1月10日 (Apenas quando [SELECT DATE] for seleccionado no passo 3) Seleccione a data a ser copiada e prima o botão do cursor. ≥ Quando o botão do cursor for novamente premido, a data seleccionada será cancelada. ≥ Podem ser definidas até 99 datas em sucessão. ≥ Mova o botão do cursor para cima ou para baixo para seleccionar a data de reprodução.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 77 ページ 2008年1月10日 Edição 6 木曜日 午前9時16分 Gestão do cartão SD e HDD VIDEO PHOTO Como formatar Por favor, tenha em conta que, se um cartão SD ou HDD for formatado, todos os dados guardados no cartão ou HDD serão apagados. Guarde os dados importantes num PC, DVD, etc. ∫ Formatar cartões SD ¬ Seleccione o separador [ ou . (l 62) 1 ] enquanto o disco do modo estiver definido para Escolha o menu.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 78 ページ 2008年1月10日 Com uma televisão 1 木曜日 午前9時16分 Ver Vídeo/Imagens na sua televisão VIDEO PHOTO Os filmes e imagens paradas gravados por esta unidade podem ser reproduzidos numa televisão. Confirme os terminais na sua televisão e use um cabo compatível com os terminais. A qualidade de imagem pode variar com os terminais conectados.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 79 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 ≥ Verifique se as fichas estão bem colocadas até ao fim. ≥ Recomendamos a utilização de mini cabos HDMI da Panasonic (opcional). Números das peças: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) ≥ Não use quaisquer outros cabos componentes excepto o fornecido. ≥ O terminal componente serve apenas para a saída de imagens, por isso certifique-se que também liga o cabo AV. (Não é necessário ligar a ficha amarela.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 80 ページ 2008年1月10日 ∫ Para visualizar imagens num formato de 16:9 numa televisão normal (4:3) Quando reproduzir filmes ou imagens paradas gravadas nesta unidade com um formato de 16:9 numa televisão com um formato de 4:3, as imagens no ecrã podem ser espremidas na horizontal. Neste caso, altere as configurações do menu para reproduzir as imagens no seu formato original. (Dependendo da configuração da televisão, as imagens podem não ser apresentadas correctamente.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 81 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Ligar com um Mini cabo HDMI O que é HDMI? HDMI é o interface da próxima geração de aparelhos digitais. Quando esta unidade estiver ligada a um aparelho compatível com HDMI, a imagem e o áudio podem sair com um sinal digital. Se ligar esta unidade a uma televisão de alta definição compatível com HDMI e depois reproduzir as imagens gravadas de alta definição, pode desfrutar delas em alta resolução com som de alta qualidade.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 82 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Escutar em som do canal 5.1 Se ligar esta unidade e um amplificador AV que tenha um terminal HDMI com um Mini cabo HDMI e depois proceder à reprodução, pode escutar o som em canal 5.1 gravado com os microfones internos. ≥ Por favor, leia as instruções de funcionamento do amplificador AV, altifalantes e televisão para obter mais informações acerca do modo de ligá-los, etc.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 83 ページ 2008年1月10日 Com uma televisão 2 木曜日 午前9時16分 Reprodução com VIERA Link (HDAVI Control™) VIDEO PHOTO O que é VIERA Link? ≥ Esta função permite-lhe usar o seu comando à distância para uma televisão da Panasonic para operações fáceis quando esta unidade estiver ligada a um aparelho compatível VIERA Link, usando um Mini cabo HDMI (opcional) para operações ligadas automáticas. (Nem todas as operações são possíveis.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 84 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 ≥ Se a televisão tiver dois ou mais terminais de entrada HDMI, recomendamos que ligue esta unidade ao HDMI2 ou HDMI3. ≥ VIERA Link tem de ser activada na televisão onde fez a ligação. (Leia as instruções de funcionamento da televisão para saber como fazer a configuração, etc.) ≥ Se não estiver a usar VIERA Link, configure [VIERA Link] para [OFF].
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 86 ページ 2008年1月10日 Com outros produtos 1 木曜日 午前9時16分 Ligar a um gravador de DVD para copiar/reproduzir um disco VIDEO PHOTO Os filmes ou imagens paradas gravados com esta unidade podem ser copiados para um DVD, ligando um gravador de DVD VW-BN1 (opcional) a esta unidade, com o Mini AB Cabo de Ligação USB (fornecido com a VW-BN1). O DVD copiado também pode ser reproduzido. ≥ Por favor, leia as instruções de funcionamento do gravador de DVD para saber como o usar.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 87 ページ 2008年1月10日 4 Insira um disco no gravador de DVD. 5 (Quando copiar) 木曜日 午前9時16分 Seleccione [BURN DISC] e prima o botão do cursor. (Quando reproduzir) Seleccione [PLAY DISC] e prima o botão do cursor. ≥ Consulte a página 90 acerca do modo de reproduzir discos copiados. Copiar para discos ≥ Os filmes são copiados com o formato de imagens de alta definição AVCHD.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 88 ページ 2008年1月10日 5 木曜日 午前9時16分 Seleccione [START] e prima o botão do cursor. (Apenas quando [SELECT SCENES] for seleccionado no passo 3) Seleccione a cena a ser copiada e depois prima o botão do cursor. (Apenas quando [SELECT DATE] for seleccionado no passo 3) ≥ Quando o botão do cursor for novamente premido, a cena seleccionada será cancelada. ≥ Podem ser escolhidas até 99 cenas em sucessão. Prima o botão MENU.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 89 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Nota importante ≥ Quando fizer a ligação entre esta unidade e um gravador de DVD opcional para copiar um disco, não insira discos que tenham filmes gravados em aparelhos que não suportem o formato AVCHD. Nalguns casos, o disco pode ficar preso dentro do aparelho. O disco não é reproduzido em aparelhos que não suportem o formato AVCHD.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 90 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 ≥ É impossível parar a cópia a meio. ≥ A ordem em que as cenas foram copiadas não pode ser alterada. ≥ Os dados que tenham sido gravados noutro aparelho não podem ser copiados. ≥ Os filmes que são gravados num PC com o HD Writer 2.5E não podem ser copiados. ≥ Quando precisar de 2 ou mais discos para copiar, a última cena copiada para um disco é dividida automaticamente para caber no espaço do disco.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 91 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Gerir o disco copiado (Informação de Formatação, Protecção Automática, Apresentação do disco) ≥ Ligue esta unidade ao gravador de DVD e seleccione [PLAY DISC]. (l 86) ∫ Formatar discos Isto serve para iniciar discos DVD-RAM e DVDRW. ≥ Escolha o separador [ ]. formatado, dados importantes serão apagados e o processo não pode ser invertido. 2 Copiar para o disco.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 92 ページ 2008年1月10日 Com outros produtos 2 木曜日 午前9時16分 Dobrar imagens para outro aparelho de vídeo VIDEO As imagens reproduzidas nesta unidade podem ser dobradas num gravador de DVD ou aparelho de vídeo. ≥ As imagens são dobradas com a qualidade padrão. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. Mude a entrada de vídeo no aparelho de vídeo e na televisão onde esta unidade está ligada.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 93 ページ 2008年1月10日 Com outros produtos 3 木曜日 午前9時16分 Com uma impressora (PictBridge) PHOTO Para imprimir imagens ligando directamente esta unidade à impressora, utilize uma impressora compatível com PictBridge. (Leia as instruções de funcionamento da impressora.) PictBridge é um padrão de indústria da “Camera & Imaging Products Association” (CIPA) para a impressão directa.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 94 ページ 2008年1月10日 ≥ Para cancelar a definição, defina o número de cópias em [0]. ≥ Podem ser definidos até 8 ficheiros seguidos, repetindo os passos 4 e 5. 6 Prima o botão MENU para apresentar os menus PictBridge. MENU 7 Seleccione a definição de tamanho do papel em [PAPER SIZE].
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 96 ページ 2008年1月10日 Antes de usar Tipo de dados 1 木曜日 午前9時16分 O que pode fazer com um computador Função disponível CD-ROM (fornecido): HD Writer 2.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 97 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Nota importante ≥ Não insira um disco gravado no formato AVCHD com o HD Writer 2.5E num aparelho que não suporte o formato AVCHD. Nalguns casos, o disco pode ficar preso dentro do aparelho. O disco não é reproduzido em aparelhos que não suportem o formato AVCHD. ≥ Quando inserir um disco que contenha filmes gravados noutros aparelhos, pode aparecerlhe uma mensagem a informar que tem de formatar o disco.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 98 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Acordo de licença do utilizador final Antes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte. É-lhe garantida a si (“Licenciado”) a licença do Software definido neste Acordo de Licença de Utilizador Final (“Acordo”) na condição de que concorde com os termos e condições deste Acordo. Se o Licenciado não concordar com os termos e condições deste Acordo, devolva o Software à Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 99 ページ 2008年1月10日 Antes de usar 2 木曜日 午前9時16分 Ambiente operativo ≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados. ≥ É necessário uma unidade de CD-ROM para instalar as aplicações de software fornecidas. (É necessário um gravador de DVD compatível e média para gravar para um DVD.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 100 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Software necessário Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ Se instalar o software num computador que não seja compatível com o DirectX 9.0c, o computador pode não funcionar correctamente. Se não tiver a certeza se o seu computador é ou não compatível, contacte o fabricante do seu computador. Som Suporte DirectSound Interface Porta USB [Hi-Speed USB (USB 2.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 101 ページ Configuração 1 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Instalação Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador (ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de autorização), ou com o nome do utilizador para uma conta de utilizador padrão. (Se não tiver autorização para tal, consulte o seu gestor.) ≥ Antes de iniciar a instalação, feche quaisquer outras aplicações de software que estejam a ser executadas.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 102 ページ 5 2008年1月10日 Após a instalação estar terminada, são 6 木曜日 午前9時16分 Clique em [Finish]. apresentadas as restrições. Verifique o conteúdo e feche a janela. O computador tem de ser reiniciado para fazer funcionar a aplicação. ∫ Desinstalar o HD Writer 2.5E Siga os passos abaixo para desinstalar quaisquer aplicações de software de que não necessite mais.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 103 ページ Configuração 2 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Ligação e reconhecimento Depois de ter as aplicações de software instaladas, esta unidade deverá ser ligada ao computador e ser correctamente reconhecida por este. ≥ Retire o CD-ROM fornecido do seu PC. A Cabo USB (fornecido) 1 Ligue esta unidade ao adaptador AC. ≥ Se utilizar a bateria, não é possível fazer a operação quando esta unidade estiver ligada a um computador. 2 Ligue a unidade.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 104 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Acerca do ecrã do computador Quando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa. ≥ [Removable Disk] (Exemplo: ) é apresentado em [My Computer (Computer)]. Exemplo de estrutura da pasta de um cartão SD: Removable Disk DCIM 100CDPFQ 101CDPFR MISC PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV IISVPL Recomendamos a utilização do HD Writer 2.5E para copiar dados de filmes gravados num cartão SD.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 105 ページ Usar com um PC 1 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Início HD Writer 2.5E ≥ Quando utilizar HD Writer 2.5E ou Windows XP/2000, ligue-se no computador como Administrador (ou com um nome de acesso igualmente autorizado). Se se ligar com outro nome de acesso para além do de Administrador, não pode usar as aplicações. ≥ Quando usar o HD Writer 2.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 106 ページ Usar com um PC 2 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Se usar o Macintosh ≥ HD Writer 2.5E não se encontra disponível para Macintosh. ∫ Ambiente operativo para a função de leitura do cartão (armazenamento em massa) PC Macintosh Sistema Operativo Mac OS X 10.
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 108 ページ 1 Indicações 2008年1月10日 90min 0h00m00s Focagem manual (l 58) AWB R1h20m MNL Modo manual (l 57) MNL MF Gravação de filmes +1 午前9時16分 Indicações ∫ Indicações de gravação HG 1920 木曜日 PRE-REC MF AWB 1/100 OPEN 0dB 1. 1. 2008 12:34 2.1M 3000 MEGA 1/100 Velocidade do obturador (l 60) OPEN, F2.
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 110 ページ 2008年1月10日 100-0001 Indicação do número da pasta/ ficheiro (l 68) PictBridge Quando está ligada uma impressora compatível com PictBridge (l 93) 1 DPOF já definido (em mais do que 1) (l 74) Imagens paradas protegidas (l 73) 2.1M Número de pixels de gravação para imagens paradas (l 41) 1920k1080 O tamanho da imagem não é apresentado para imagens paradas gravadas com outros produtos que tenham tamanhos de imagem diferentes dos tamanhos apresentados acima.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 111 ページ Indicações 2 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Mensagens Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no monitor LCD em texto. RECOMMEND DATA BACK UP PERIODICALLY. Recomendamos que guarde os dados gravados importantes periodicamente num computador, etc., para os proteger. Esta mensagem não indica que exista um problema com esta unidade. HDD BACKUP RECOMMENDED. Existe um possível problema com o HDD.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 112 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 PUSH THE RESET SWITCH. Foi detectada uma irregularidade na unidade. Prima o botão RESET para reiniciar a unidade. (l 118) CANNOT CHECK CONNECTED DEVICE. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THIS UNIT. ≥ O gravador de DVD não está ligado correctamente. Desligue e volte a ligar o Mini AB Cabo de Ligação USB. ≥ Ligue um gravador de DVD que seja compatível com esta unidade. (l 86) PLEASE CHECK EXTERNAL DRIVE OR DISC.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 113 ページ Dicas de ajuda 1 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Funções que não podem ser usadas simultaneamente Algumas funções nesta unidade estão desligadas ou não podem ser escolhidas devido às especificações. A tabela abaixo apresenta exemplos das funções que são restritas devido a várias condições.
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 115 ページ Dicas de ajuda 2 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Resolução de problemas Problema Pontos a verificar Não é possível ligar esta unidade. ≥ Carregue a bateria usando o adaptador AC. (l 16) ≥ O circuito de protecção da bateria pode estar funcional. Coloque a bateria no adaptador AC durante 5 a 10 segundos. Se a câmara de vídeo continuar inutilizável, a bateria está danificada. ≥ Certifique-se de que o monitor LCD está aberto. ≥ A bateria é afectada pela temperatura ambiente.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 116 ページ Problema Esta unidade não pode ser utilizada apesar de estar ligada. Esta unidade não funciona normalmente. 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Pontos a verificar ≥ A unidade não pode ser utilizada se o monitor LCD não estiver aberto. ≥ Prima o botão RESET. (l 118) Se ainda não forem restauradas as condições normais, retire a bateria ou o adaptador AC, aguarde cerca de 1 minuto e depois volte a ligar a bateria ou o adaptador AC.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 117 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Problema Pontos a verificar A função de focagem automática não funciona. ≥ Regule o interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS para AUTO. ≥ Se está a tentar gravar uma cena que é difícil de focar no modo de focagem automática, use o modo de focagem manual para ajustar a focagem. (l 58, 127) As imagens paradas gravadas não são nítidas. ≥ Se está a tentar gravar objectos pequenos ou com muitos pormenores com [PICT.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 118 ページ Problema 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Pontos a verificar Se o cartão SD for inserido nesta unidade, não é reconhecido. ≥ Se o cartão SD for formatado num PC, pode não ser reconhecido por esta unidade. Utilize esta unidade para formatar cartões SD. (l 77) Se o cartão SD for inserido noutro aparelho, não é reconhecido. ≥ Verifique se o aparelho é compatível com a capacidade ou tipo de cartão SD (Cartão de Memória SD/Cartão de Memória SDHC) que inseriu.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 119 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Problema Pontos a verificar VIERA Link não funciona. ≥ Ligue com um Mini cabo HDMI (opcional). (l 83) ≥ Prima o botão MENU e depois seleccione [SETUP] # [VIERA Link] # [ON] com o botão do cursor. (l 83) ≥ Dependendo do terminal HDMI da televisão, o canal de entrada poderá não ser ligado automaticamente. Neste caso, utilize o telecomando da televisão para alterar o canal de entrada.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 120 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 ∫ Se as cenas não mudarem suavemente quando forem reproduzidas noutro aparelho As imagens podem ficar paradas durante vários segundos e as uniões entre as cenas nas seguintes operações são efectuadas quando várias cenas forem reproduzidas continuamente com outra unidade. * A suavidade com que as cenas são reproduzidas depende da unidade de reprodução.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 121 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 ∫ Quando PRE-REC tiver sido usado para gravar 1 Gravação normal 2 Gravação PRE-REC A A imagem pára momentaneamente no final da cena que tenha sido gravada normalmente antes da gravação com PRE-REC. ∫ Quando o modo de gravação tiver sido mudado de HA/HG/HX para HE ou de HE para HA/HG/HX A A imagem pára momentaneamente quando as cenas alternarem entre os modos HA/HG/HX e HE.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 122 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 ∫ Quando apagar cenas ∫ Exemplo 1: Apagar cenas a meio de uma sequência de cenas. 1 Cena a ser apagada A A imagem fica parada durante vários segundos sempre que uma cena for apagada. B As imagens de cenas consecutivas onde não existam apagamentos são reproduzidas suavemente uma a seguir à outra. ∫ Exemplo 2: Quando gravar novamente após ter apagado a última cena. 1 2 A B Cena a ser apagada É aqui gravada uma nova cena.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 123 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 ∫ Quando editar cenas num computador com um programa como o HD Writer 2.5E ∫ Exemplo 1: Quando seleccionar cenas com o HD Writer 2.5E e extraí-las para o média B A Se as cenas forem arrastadas e largadas a partir da área de apresentação da cena A e extraídas para o média, as imagens ficam paradas durante vários segundos sempre que uma cena passar para a outra.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 124 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Cuidados na utilização Acerca desta unidade A unidade e o cartão SD ficam quentes durante a utilização. Não se trata de um mau funcionamento. Mantenha a Câmara de Vídeo de Alta Definição o mais possível afastada de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de jogos, etc.).
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 125 ページ 2008年1月10日 unidade e causar um mau funcionamento. Tal tipo de utilização é fortemente desencorajada. Quando não pretender usar a unidade durante um longo período de tempo ≥ Quando guardar a unidade numa estante ou armário, recomenda-se que coloque perto dela um dessecante (gel de sílica). Acerca da bateria A bateria utilizada nesta unidade é uma bateria de ião-lítio recarregável.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 126 ページ 2008年1月10日 monitor LCD ≥ Quando o monitor LCD ficar sujo, limpe-o com um pano seco suave. ≥ Num local com mudanças drásticas de temperatura, a condensação pode-se formar no monitor LCD. Limpe-o com um pano seco macio. ≥ Quando a unidade estiver muito fria, por exemplo devido ao armazenamento num local frio, o monitor LCD ficará ligeiramente mais escuro do que o habitual imediatamente após ligar a energia.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 127 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Explicação dos termos Balanço automático de brancos O ajuste do balanço de brancos reconhece a cor da luz e ajusta-se, de modo a que a cor branca fique um branco mais puro. A unidade determina a tonalidade da luz que passa pela lente, avaliando assim as condições de gravação e escolhendo a configuração da tonalidade mais próxima. A isto chama-se ajuste do balanço automático de brancos.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 128 ページ 2008年1月10日 Gravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo Como a unidade foca o que estiver no centro do ecrã, é difícil focar o fundo quando os objectos mais próximos estiverem focados. Quando estiver a gravar pessoas com montanhas distantes no fundo, não pode focar o objecto próximo e objectos distantes. Gravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira O objecto atrás da janela não será focado, dado que a focagem se faz na janela suja.
HDCHS9E-VQT1N83_por.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 130 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 USB Função de leitura: Cartão SD: Apenas leitura (Sem suporte de protecção de direitos de autor) HDD: Read only Hi-Speed USB (USB 2.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 131 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Compressão JPEG (Design rule for Camera File system, baseado na norma Exif 2.2), DPOF correspondente Tamanho da imagem 1920k1080 Consulte a página 41 para o número de imagens graváveis.
HDCHS9E-VQT1N83_por.book 132 ページ 2008年1月10日 木曜日 午前9時16分 Pr VQT1N83 F0108RA0 ( 1000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.