HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 1 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Mode d’emploi Caméscope Haute Definition Model No. HDC-HS9 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 2 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Informations pour Votre Sécurité AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, ≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES. ≥ UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 3 ページ 2008年1月7日 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 4 ページ 2008年1月7日 ∫ Licences ≥ Le logo carte SDHC est une marque commerciale. ≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation. ≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 5 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Contenu Informations pour Votre Sécurité ....... 2 Accessoires .......................................... 7 Caractéristiques ................................... 8 Préparation Avant l’utilisation [1] Manipulation du DD (Disque Dur) ................................... 10 [2] Identification des pièces et manipulation ................................... 11 Télécommande................................ 15 Configuration [1] Alimentation d’énergie ........
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 6 ページ 2008年1月7日 Lecture Avant l’utilisation 62 65 65 66 66 67 69 Édition [1] Suppression de scènes/ d’images fixes................................ [2] Division d’une scène à supprimer ....................................... [3] Protection des scènes/ images fixes ................................... [4] Paramétrage DPOF........................ [5] Copie entre une carte SD et un DD.................................... [6] Gestion de la carte SD et du DD.............................
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 7 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Batterie VW-VBG130 Accessoires optionnels Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 8 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Caractéristiques ∫ Images en haute définition très nettes Cette unité peut enregistrer des images en haute définition détaillées sur une carte SD ou DD (disque dur). A A Images Haute définition (1920k1080)* Nombre de lignes disponibles 1080 B B Images standard (720k576) Nombre de lignes disponibles 576 Images en haute définition ≥ Les photos ci-dessus sont des images servant d'exemple à l'explication. * Si le mode d’enregistrement est HA/HG/HX.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 10 ページ Avant l’utilisation 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Manipulation du DD (Disque Dur) L’appareil est équipé d’un DD interne de 60 Go*. Bien qu’il soit capable de sauvegarder un grand nombre de données, il possède certains facteurs fragiles. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants. * L’espace libre du DD est généralement calculé ainsi 1 Go=1.000.000.000 octets. La capacité de cette unité, des ordinateurs et des logiciels est exprimée ainsi 1 Go=1.024k1.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 11 ページ Avant l’utilisation 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Identification des pièces et manipulation 345 6 7 2 8 9 1 11 12 17 13 14 15 16 10 1 Zone d’ouverture de l’écran à cristaux liquides 2 Écran ACL (l 29) Tirez à l’aide de vos doigts l’écran ACL en direction de la flèche. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 12 ページ 2008年1月7日 7 8 9 Prise d’entrée CC [DC IN 9.3V] (l 19) Support de batterie (l 17) Touche d’éjection de la batterie [BATTERY] (l 17) 10 Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 81, 83) 11 Touche copie dvd [DISC COPY] (l 89) 12 Bouton d’accentuation luminosité ACL Extra [POWER LCD EXTRA] (l 29) 13 Touche Supprimer [ ] (l 70) 14 Prise de sortie audio vidéo [A/V] (l 78, 92) ≥ Utilisez uniquement le câble AV fourni.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 13 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 23 23 Sabot pour trépied Il s’agit d’un orifice qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, veuillez vous reporter au mode d’emploi du trépied.) A Base caméscope ≥ Le cache carte SD ne peut pas être ouvert quand le trépied est utilisé.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 14 ページ 2008年1月7日 24 25 26 27 28 月曜日 午前10時58分 29 30 31 32 33 34 35 36 38 39 37 24 Touche détection des visages & EA [ ] (l 44) 25 Touche PRE-REC [PRE-REC] (l 37) 26 Bouton photo [ ] (l 39) 27 Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement) (l 42) Levier volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 63) 28 Haut-parleur 29 Microphones incorporés (support 5.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 16 ページ Configuration 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Alimentation d’énergie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6. Le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité. ≥ Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option) est requis.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 17 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 ≥ Ne pas brûler ou exposer aux flammes. ≥ Ne laissez pas longtemps la batterie dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil avec fenêtres et portières fermées. Insertion/retrait de la batterie Ouvrez l’écran ACL et installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 19 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Indicateur de capacité de la batterie ≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue. # # # # . S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée, ( ) clignote. ≥ La capacité de batterie restante est affichée en minutes lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 20 ページ Configuration 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Préparation des cartes SD Cet appareil (dispositif compatible SDHC) est compatible aussi bien avec les cartes mémoire SD qu’avec les cartes mémoire SDHC. Vous ne pouvez pas utiliser de cartes mémoires SDHC avec des appareils prenant uniquement en charge les cartes mémoire SD. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci prend en charge les cartes mémoire SDHC.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 21 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Insertion/retrait d’une carte SD Attention: Si la carte SD est insérée ou enlevée pendant que l’appareil est allumé, ce dernier pourrait présenter des dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être perdues. 1 Amenez la molette de sélection sur OFF. (l 22) ≥ Assurez-vous que l’indicateur d’état s’est éteint. 2 Ouvrez le cache de la carte SD tout en faisant glisser le levier SD CARD OPEN B.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 22 ページ Configuration 3 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Sélectionnez un mode (Allumer/éteindre l’appareil) Faites tourner la molette de sélection pour commuter sur enregistrement DD, enregistrement sur carte, lecture ou Power OFF. Allumez en tournant la molette de sélection sur appuyant sur la touche de déverrouillage A. , ou tout en ≥ Tournez la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 23 ページ Configuration 4 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Utilisation de l’écran menu Utilisez les écrans de menu affichés avec la touche curseur. 1 Appuyez sur la touche MENU. MENU C Paramètres actuels dans les menus 4 ≥ Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode. 2 Sélectionnez le réglage désiré et appuyez sur la touche curseur pour valider la sélection.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 24 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. 1 Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [LANGUAGE] et appuyez sur la touche curseur. 2 Sélectionner [Français] et appuyer sur la touche curseur. Liste des menus Mode enregistrement sur DD/ ∫ [PRINCIPAL] [MODE SCENE] (l 57) [ZOOM NUM] (l 42) [GRILLE. REF.] (l 49) [REGL HORL.] (l 26) [RÉG. HEURE MO.] (l 28) ∫ [VIDÉO] [MODE D’ENR.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 25 ページ 2008年1月7日 [DEMAR RAPIDE] (l 37) [BIP] Cette fonction permet de signaler par un bip certaines opérations, telles que le début et la fin de l’enregistrement. 1 bip Au début de l’enregistrement Lors de la mise sous tension de l’appareil Lors de la reconnaissance de l’appareil par un PC, l’imprimante, etc. 2 bips Lors d’une pause de l’enregistrement Lors de la mise hors tension de l’appareil 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient. Vérifier l’affichage à l’écran.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 26 ページ Configuration 5 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 et 4 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬ Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner ou . 1 Sélectionnez le menu. (l 23) [PRINCIPAL] # [REGL HORL.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 27 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Pour recharger la batterie incorporée au lithium ≥ Brancher l’adaptateur secteur ou fixer la batterie à cette unité et la pile au lithium intégrée sera rechargée. Laisser l’unité ainsi pendant environ 24 heures, et la pile sauvegardera la date et l’heure pendant environ 6 mois. (La pile se recharge même si la molette de sélection de mode est réglée sur OFF).
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 28 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Configuration de l’heure mondiale (Affichage de l’heure de la destination du voyage) Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage. 1 Sélectionnez le menu. (l 23) [PRINCIPAL] # [RÉG. HEURE MO.] # [OUI] ≥ Si l’horloge n’est pas réglée, réglez-la à l’heure en cours.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 29 ページ Configuration 6 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Réglage de l’écran ACL ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 30 ページ 2008年1月7日 Modification de la qualité de l’image sur l’écran ACL Sélectionnez le menu. (l 23) [CONFIG] # [LCD AI] # [DYNAMIQUE] ou [NORMAL] [DYNAMIQUE]: L’image sur l’écran ACL devient claire et nette. Le contraste et la luminosité sont réglés selon les scènes enregistrées. Des images claires et lumineuses sont présentées. [NORMAL]: Commute en qualité image standard.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 32 ページ Enregistrement (Basique) 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope ≥ Quand vous êtes en extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement. ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet etc.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 33 ページ 2008年1月7日 À propos du mode auto La balance des couleurs (balance des blancs) et la mise au point sont réglées automatiquement. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour une luminosité optimale. (La vitesse de l’obturateur est réglée sur un maximum de 1/250 en mode enregistrement.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 34 ページ Enregistrement (Basique) 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Enregistrer des films VIDEO Cet appareil enregistre des images en haute définition qui sont compatibles avec le format AVCHD sur une carte SD ou DD. Le son est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator. HG1920 R1h20m 0h00m00s ≥ Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode. ≥ Alignez avec le symbole B.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 35 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 ≥ Les images enregistrées entre la pression du bouton d’enregistrement marche/arrêt pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène. ≥ Lorsqu’en pause d’enregistrement, environ 5 minutes s’écoulent sans qu’il n’y ait aucune opération, l’unité s’éteint automatiquement pour éviter l’épuisement de la batterie. Pour réutiliser l’unité, la mettre de nouveau sous tension.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 36 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative Commuter la qualité image des films à enregistrer. Sélectionnez le menu. (l 23) [VIDÉO] # [MODE D’ENR.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 37 ページ 2008年1月7日 Démarrage rapide Le caméscope haute définition repassera en mode enregistrement/pause environ 0,6 secondes après la réouverture de l’écran ACL. ≥ En mode veille au démarrage rapide, environ 60% de l’intensité utilisée pour le mode pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite. 1 Sélectionnez le menu. (l 23) [CONFIG] # [DEMAR RAPIDE] # [ON] 2 Fermez l’écran ACL quand la molette de sélection de mode est sur ou .
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 38 ページ 2 2008年1月7日 Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. ≥ Les images et le son sont enregistrés pendant environ 3 secondes avant la pression sur la touche marche/arrêt. ≥ Il n’y a aucun bip sonore. ≥ Après la fin de l’enregistrement, le paramétrage du PRE-REC s’annule. ≥ Pour utiliser une nouvelle fois la fonction PREREC, appuyez sur la touche PRE-REC de nouveau. ≥ Le PRE-REC est annulé dans les cas suivants.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 39 ページ Enregistrement (Basique) 3 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Enregistrer des photos PHOTO Le nombre de pixels enregistré pour une photo est de 1920k1080. Des photos peuvent être prises pendant l’enregistrement d’un film. ≥ Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode. ≥ Alignez avec le symbole B.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 40 ページ 2008年1月7日 Pour enregistrer des photos nettes ≥ Pendant l’enregistrement de films ou pendant l’opération PRE-REC , les arrangements suivants sont appliqués de sorte que l’enregistrement de films aient la préférence sur l’enregistrement de photos. Pour des photos vives, nous vous conseillons de mettre l’enregistrement de films en pause et de prendre des photos après avoir libéré le mode PRE-REC. jLa qualité d’image est différente des photos ordinaires.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 41 ページ 2008年1月7日 ∫ À propos de la zone de mise au point Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacer l’objet de contraste en dehors de la zone de mise au point. ≥ La zone de mise au point n’est pas affichée lorsque le zoom numérique (plus d’environ 10k) est utilisé. 月曜日 Nombre d’images enregistrables Taille de l’image 2.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 42 ページ Enregistrement (Basique) 4 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Zoom avant/arrière VIDEO PHOTO Le zoom optique maximum est de 10k. ¬ Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner ou . 1t W T 5t W T 10t W ≥ Si vous enlevez votre doigt du levier zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 43 ページ Enregistrement (Basique) 5 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Fonction stabilisateur d’image VIDEO PHOTO Elle réduit les mouvements de l’image (secousse) dus au tremblement de la main. ¬ Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner ou . Touche du stabilisateur optique d’image [ , O.I.S.] Appuyez sur le commutateur on/off de la fonction stabilisateur d’image. ≥[ ] apparait à l’écran. S.O.I.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 44 ページ Enregistrement (Basique) 6 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Mode détection des visages & EA VIDEO PHOTO Lorsque le sujet est sous-exposé et apparaît plus sombre, cette fonction détecte le visage et ajuste automatiquement la luminosité et la qualité de l’image pour que le visage soit enregistré de façon claire. ¬ Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner ou .
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 45 ページ Enregistrement (Avancé) 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Icônes d’opération des fonctions d’enregistrement Sélectionnez les icônes d’opération pour ajouter les différents effets sur les images enregistrées. ¬ Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner 1 Appuyez sur la touche curseur, et les icônes s’afficheront à l’écran. ≥ L’indication change chaque fois que le curseur est déplacé vers le bas.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 46 ページ 2008年1月7日 Éclairage faible 月曜日 午前10時58分 Ø Retardateur Télé-macro ≥ Les icônes d’opération grisées ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. ≥ Si vous coupez l’alimentation ou si vous placez la molette de sélection de mode sur , les fonctions du mode aide, de vision nocturne en couleur, de la compensation du contre-jour, du retardateur et de la macro sont annulées. ≥ Si vous éteignez l’appareil, la fonction de fondu se désactive.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 47 ページ Fonction PHOTO Vision nocturne en couleur VIDEO PHOTO Compensation du contre-jour VIDEO 午前10時58分 Ce mode permet de donner une apparence plus douce aux couleurs de la peau, pour obtenir un aspect plus attrayant. Ceci est plus efficace si vous enregistrez une personne en gros plan à partir du torse. Cette fonction vous permet d’enregistrer des images en couleur dans un environnement à très faible luminosité.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 48 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Fondu: ≥ Les vignettes des scènes enregistrées en utilisant l’ouverture en fond deviennent noires (ou blanches). Éclairage faible: ≥ La vitesse d’obturation est de 1/25 ou plus. ≥ Les scènes très sombres pourraient ne pas être enregistrées de façon nette. Contrôle intelligent du contraste: ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 49 ページ Enregistrement (Avancé) 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Menus des fonctions d’enregistrement Menus Grille de référence, 25p cinéma numérique, Fonction coupe vent, Configuration du microphone, Niveau micro, Prise de vues en rafale HD hi-speed, Flash incorporé, Réduction des yeux rouges, Son de l’obturateur, Zébrure, Barres de couleur, Obturation lente automatique, Cinéma couleur numérique ¬ Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner ou .
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 50 ページ Fonction 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Méthode effet/réglage Fonction coupe vent VIDEO Cette fonction sert à réduire le bruit du vent entrant dans le micro selon la force du vent. Sélectionnez le menu. (l 23) [VIDÉO] # [COUPE VENT] # [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON]. Configuration du microphone VIDEO [SURROUND]: Le son est enregistré avec un microphone surround 5.1 ch.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 51 ページ Fonction 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Méthode effet/réglage Niveau micro VIDEO AGC: Contrôle du gain automatique [AUTO]: AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. [REGLrAGC]: Le niveau d’enregistrement souhaité peut être paramétré. AGC sera également activé pour réduire la distorsion du son. [REGL]: Le AGC n’est pas activé et un enregistrement très naturel peut être effectué.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 52 ページ Fonction 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Méthode effet/réglage Mode de prise de vues en rafale HD hi-speed PHOTO 72 photos sont enregistrées à un taux de 25 images par seconde. 1 Sélectionnez le menu. (l 23) [PHOTO] # [RAFALE RAPIDE] # [ON] 2 Appuyez sur la touche . ≥ En mode rafale, 72 photos peuvent être prises. ([ rouge pendant l’enregistrement). 3 ] clignote en Sélectionnez le réglage pour sauvegarder avec la touche curseur et appuyez sur la touche curseur.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 53 ページ Fonction 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Méthode effet/réglage Flash incorporé PHOTO Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée. Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. Sélectionnez le menu. (l 23) [PHOTO] # [FLASH] # [AUTO] ou [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [AUTO].
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 54 ページ Fonction 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Méthode effet/réglage Son de l’obturateur PHOTO Vous pouvez ajouter le son de l’obturateur quand vous enregistrez des photos. Sélectionnez le menu. (l 23) [PHOTO] # [SON OBTUR.] # [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON].
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 55 ページ 2008年1月7日 Fonction 午前10時58分 Méthode effet/réglage Mode obturation lente automatique VIDEO 月曜日 PHOTO Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. Sélectionnez le menu. (l 23) [AVANCE] # [OBT. LEN. AUTO] # [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON]. ≥ La vitesse d’obturation est ajustée entre 1/25 et 1/250 selon la luminosité environnante.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 56 ページ 2008年1月7日 ≥ Le nombre maximum de fois où vous pouvez enregistrer sur une carte SD ou sur le DD est de 30. ≥ S’il n’est pas possible d’obtenir une mise au point plus précise, ajuster la mise au point manuellement. (l 58) ≥ Les parasites augmentent dans les endroits sombres. La balance des couleurs et la luminosité à l’écran peuvent changer sous des sources lumineuses comme celles des lampes fluorescentes. ≥ La qualité des photos peut être changée.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 57 ページ Enregistrement (Avancé) 3 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Fonctions manuelles d’enregistrement VIDEO ¬ Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner ou PHOTO . Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL. L’icône présente dans l’illustration apparaît.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 58 ページ 2008年1月7日 Mode portrait ≥ Si ce mode est utilisé à l’intérieur, l’écran pourrait trembler. Si c’est le cas, modifiez le mode scène sur [OFF]. 月曜日 午前10時58分 Mode projecteur ≥ Si le sujet enregistré est très éclairé, le sujet peut être blanchâtre et le contour extrêmement foncé. Mode mer et neige ≥ Si le sujet est très lumineux, l’image enregistrée pourrait devenir blanchâtre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 59 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL. (l 57) 1 2 Déplacez la touche curseur pour sélectionner [ ].
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 60 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Réglage manuel de la vitesse/ouverture de l’obturateur Vitesse d’obturation: Réglez-la quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Ouverture: Réglez-la quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL. (l 57) 1 2 Déplacez la touche curseur pour sélectionner [ ] (ouverture) ou [ ] (vitesse d’obturation). Effectuez les réglages. A Vitesse d’obturation: 1/25 à 1/8000 ≥ Si [OBT.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 62 ページ Lecture 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Lecture de films VIDEO A Touche de déverrouillage B Alignez avec le symbole. ≥ Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode. 1 2 Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . (En lisant des cartes SD) (En lisant le DD) Sélectionnez [ ] (lecture de films) de l’onglet [ ] (lecture DD) avec la touche curseur.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 63 ページ 3 2008年1月7日 Sélectionnez la scène qui doit être lue et appuyez sur la touche curseur. G Affichage de vignettes H Page précédente I Page suivante J Touche de sélection du mode lecture K Numéro scène La scène sélectionnée est affichée en plein écran, et l’icône d’opération s’affiche automatiquement.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 64 ページ 2008年1月7日 Utilisation de la télécommande Appuyez sur la touche 6 ou 5 pendant la lecture. VOL SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV 月曜日 午前10時58分 ∫ Lecture image par image Les images animées avancent d’une image à la fois. 1 Mettez en pause la lecture. 2 Déplacez le curseur vers la droite. (Déplacez la touche curseur vers la gauche pour avancer les images une par une en sens inverse.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 65 ページ 2008年1月7日 ≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes. ≥ Toutes les scènes dont la vignette est affichée ainsi ne peuvent pas être lues. Un message d’erreur apparait et l’écran affiche les vignettes. ≥ Pendant la lecture de films, l’appareil n’est pas mis hors tension même si l’écran ACL est fermé. ≥ L’indicateur du temps restant de la lecture est ramené à “0h00m00s” pour chaque scène.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 66 ページ 2008年1月7日 ≥ Sélectionnez (Toutes les scènes) et appuyez sur la touche curseur pour lire toutes les scènes enregistrées à la suite. ≥ Sélectionnez (Par date) et appuyez sur la touche curseur pour activer la sélection de scène intelligente à la date sélectionnée. (l 65) ≥ Pour revenir à la sélection de scène intelligente pour toutes les scènes, sélectionnez (Toutes les scènes) avec la touche curseur puis appuyez sur la touche curseur.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 67 ページ Lecture 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Lecture d’images fixes PHOTO A Touche de déverrouillage B Alignez avec le symbole. ≥ Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode. 1 2 Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . (En lisant la carte SD) Sélectionnez [ ] (lecture de photos) de l’onglet [ ] (lecture de la carte) avec la touche curseur.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 68 ページ 3 2008年1月7日 Sélectionnez l’images fixe à lire, puis appuyez sur la touche curseur. 月曜日 4 午前10時58分 Sélectionnez l’opération de lecture avec la touche curseur. G H I J K L G Touche de sélection du mode lecture H Affichage de vignettes I Page précédente J Page suivante K Affichage du nombre de photo L Nom dossier/fichier L’image fixe sélectionnée est affichée en plein écran, et l’icône d’opération s’affiche automatiquement.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 69 ページ 2008年1月7日 Lecture d’images fixes par date Les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Sélectionnez (Par date), et appuyez sur la touche curseur. 2 Sélectionnez la date pour la lecture, puis appuyez sur le curseur. 月曜日 午前10時58分 ≥ Même si les images fixes sont enregistrées le même jour, elles sont regroupées séparément dans les cas suivants.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 70 ページ Édition 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Suppression de scènes/ d’images fixes VIDEO PHOTO Important: Les scènes/d’images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture Appuyez sur la touche pendant que les scènes ou les images fixes qui doivent être supprimées sont en cours de lecture.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 71 ページ 4 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 (Uniquement quand [Selectionner] est sélectionné à la phase 2) Appuyez sur le bouton . ≥ Quand le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI], puis appuyez sur le curseur. (Uniquement lorsque [Selectionner] a été sélectionné à l’étape 2) Pour supprimer d’autres scènes Recommencer les étapes 3-4. Pour terminer l’édition Appuyez sur le bouton MENU.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 72 ページ Édition 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Division d’une scène à supprimer VIDEO Pour effacer le passage inutile d’une scène, divisez d’abord la scène puis effacez le passage inutile. ¬ Sélectionnez [ ] (lecture de films) de l’onglet [ ] ou de l’onglet [ que la molette de sélection est réglée sur . (l 62) 1 Sélectionnez le menu. (l 23) [MODIF. SCENE] # [DIVISER] # [REGL] 2 3 Sélectionner la scène devant être divisée, puis appuyer sur le curseur.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 73 ページ Édition 3 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Protection des scènes/ images fixes VIDEO PHOTO Les scènes/photo peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/photos d’une carte SD ou d’un DD, le formatage de cette SD carte ou du DD les supprimera). ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 . Sélectionnez le menu. (l 23) [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 74 ページ Édition 4 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Paramétrage DPOF PHOTO Vous pouvez écrire les données des photos à imprimer et le nombre d’impressions (données DPOF) sur la carte SD. ¬ Sélectionnez [ ] (lecture d’images fixes) de l’onglet [ molette de sélection est réglée sur .
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 75 ページ Édition 5 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Copie entre une carte SD et un DD VIDEO PHOTO Les films et les photos enregistrés avec cet appareil peuvent être copiés entre une carte SD introduite dans cet appareil et le DD. Copiez après avoir vérifié l’espace restant sur la destination de la copie. ≥ Affichez l’espace utilisé ou l’espace restant sur le DD dans les informations (l 77) avant la copie pour vérifier qu’il y a assez d’espace disponible sur la destination de la copie.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 76 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 (Uniquement lorsque [SÉLEC. DATE] est Durée approximative de la copie sélectionné à l’étape 3) Pour copier une carte SD de 8 Go pleine de films sur le DD: 30 min à 40 min Pour copier 600 photos (environ 600 Mo): 5 min à 10 min Sélectionnez la date qui doit être copiée, puis appuyez sur la touche curseur.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 77 ページ Édition 6 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Gestion de la carte SD et du DD VIDEO PHOTO Formatage Notez que si une carte SD ou le DD est formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront effacées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un disque DVD etc. ∫ Formatage des cartes SD ¬ Sélectionnez l’onglet [ ou sur . (l 62) 1 ] pendant que la molette de sélection est réglée sur Sélectionnez le menu.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 78 ページ Avec un téléviseur 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Regardez des Vidéos/Images sur votre téléviseur VIDEO PHOTO Les films et les photos enregistrés sur cet appareil peuvent être lus sur l’écran d’un téléviseur. Vérifiez les prises de votre téléviseur et utilisez un câble compatible avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises connectées.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 79 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Nous vous conseillons d’utiliser des mini câbles Panasonic HDMI (en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) ≥ N’utilisez pas d’autres câbles composites que celui qui est fourni. ≥ La prise composite sert uniquement à émettre les images donc assurez-vous de brancher également le câble AV. (Il n’est pas nécessaire de connecter la fiche jaune.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 80 ページ 2008年1月7日 ∫ Pour visionner des images au format 16:9 sur un téléviseur normal (4:3) Lors de la lecture d’images animées ou d’images fixes enregistrées sur cet appareil au format 16:9 sur un téléviseur au format 4:3, les images pourraient être écrasées horizontalement. Dans ce cas, modifiez le paramétrage du menu pour lire les images au format d’origine. (Selon le paramétrage du téléviseur, les images pourraient ne pas s’afficher correctement.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 81 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Connecter au moyen d’un Mini câble HDMI Qu’est-ce que HDMI? HDMI est l’interface de dernière génération pour les dispositifs numériques. Lorsque cet appareil est connecté à un autre prenant en charge le HDMI, l’image et le son peuvent être émis par signal numérique.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 82 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Ecoute en 5.1 Si vous connectez cet appareil et un amplificateur AV à l’aide d’une prise HDMI et d’un Mini câble HDMI et puis que vous lisez, vous pouvez entendre du son en 5.1 enregistré par les microphones internes. ≥ Veuillez lire le mode d’emploi de l’amplificateur AV, des haut-parleurs et du téléviseur pour en savoir plus sur la manière de les connecter etc.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 83 ページ Avec un téléviseur 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™) VIDEO PHOTO Qu’est-ce que VIERA Link? ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un Mini câble HDMI. (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 84 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 ≥ L’opération de lecture est effectuée de la même manière que sur cette unité. jLire des films (l 62) jLire des photos (l 67) ≥ Si le téléviseur est doté de deux prises HDMI ou plus, nous recommandons de raccorder l’appareil à la prise HDMI2 ou HDMI3. ≥ VIERA Link doit être activé sur le téléviseur connecté. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations sur les modalités de paramétrage, etc.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 86 ページ Avec d’autres produits 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Connexion d’un graveur DVD pour copier/lire un disque VIDEO PHOTO Les films et les photos enregistrés avec cet appareil peuvent être copiés sur un DVD en connectant un graveur DVD VW-BN1 (en option) à cet appareil en utilisant un câble de connexion USB Mini AB (fourni avec VW-BN1). Le DVD copié peut également être visionné. ≥ Veuillez lire le mode d’emploi du graveur DVD pour savoir comment l’utiliser.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 87 ページ 2008年1月7日 月曜日 4 Introduisez le disque dans le graveur DVD. 5 (Pour copier) 午前10時58分 Sélectionnez [GRAVER DISQUE] et appuyez sur la touche curseur. (Pour lire) Sélectionnez [LIRE DISQUE] et appuyez sur la touche curseur. ≥ Référez-vous à la page 90 pour savoir comment lire les disques copiés. Copie sur disques ≥ Les films sont copiés au format d’image haute définition AVCHD.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 88 ページ 5 2008年1月7日 (Uniquement lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est 月曜日 6 午前10時58分 (Uniquement quand [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné à l’étape 3) sélectionné à la phase 3) Sélectionnez la scène à copier, puis appuyez sur la touche curseur. Sélectionnez [START] et appuyez sur le curseur. ≥ Quand le curseur est enfoncé de nouveau, la scène sélectionnée est effacée. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes à la suite. (Uniquement lorsque [SÉLEC.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 89 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Notification importante ≥ En connectant un graveur DVD en option et cet appareil pour copier un disque, n’introduisez pas de disques contenant des films dans des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas le disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu par des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 90 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 ≥ Les données qui ont été enregistrées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées. ≥ Les films qui sont enregistrés sur un ordinateur HD Writer 2.5E ne peuvent pas être copiés. ≥ Si 2 disques ou plus sont nécessaires pour la copie, la dernière scène copiée sur un disque est divisée afin de remplir l’espace du disque. ≥ Le nombre de disques nécessaires pour la copie est calculé automatiquement.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 91 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Gestion des disques copiés (Formatage, Protection automatique, Affichage des informations du disque) ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et sélectionnez [LIRE DISQUE]. (l 86) ∫ Formatage de disques 2 Le formatage sert à l’initialisation DVD-RAM et DVD-RW des disques. ≥ Sélectionnez l’onglet [ ]. ≥ Le dvd copié est protégé contre l’écriture lorsqu’il est éjecté si [PROTEC. AUTO] est sur [ON].
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 92 ページ Avec d’autres produits 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Copie des images sur un autre appareil vidéo VIDEO Les images lues sur cet appareil peuvent être copiées sur un enregistreur DVD ou un appareil vidéo. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est branché.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 93 ページ Avec d’autres produits 3 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Avec une imprimante (PictBridge) PHOTO Pour imprimer des images en connectant directement cet appareil à l’imprimante, utilisez une imprimante compatible avec PictBridge. (Veuillez lire le mode d’emploi de l’imprimante.) PictBridge est une norme industrielle de Camera & Imaging Products Association (CIPA) permettant l’impression directe.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 94 ページ 6 2008年1月7日 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus PictBridge. MENU 7 月曜日 午前10時58分 ≥ Vous ne pouvez pas paramétrer une mise en page papier non supportée par l’imprimante. 10 Sélectionnez [IMPRESSION] # [OUI] et appuyez sur le curseur pour imprimer les images. Sélectionnez le paramétrage de l’impression de la date sous [DATE IMPR]. ≥ Quittez PictBridge en déconnectant le câble USB (fourni) une fois que les images ont été imprimées.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 96 ページ Avant l’utilisation Type de données 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Ce que vous pouvez faire avec un PC Fonction disponible CD-ROM (fourni): HD Writer 2.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 97 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Notification importante ≥ Ne pas introduire de disques enregistrés au format AVCHD avec HD Writer 2.5E dans un appareil qui n’est pas compatible avec le format AVCHD. Dans certains cas, le disque peut rester coincé dans l’appareil. Le disque ne sera pas lu sur des appareils ne prenant pas en charge le format AVCHD.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 98 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, prière de lire ce qui suit. Une licence vous est concédée, à vous le “Titulaire de licence”, pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (le “Contrat”) à condition que vous en acceptiez les modalités.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 99 ページ Avant l’utilisation 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Configuration requise ≥ Même si la configuration minimale requise est respectée, il se pourrait que certains PCs ne puissent pas être utilisés. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 100 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Logiciels requis Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ Si vous installez le logiciel sur un PC non compatible avec DirectX 9.0c, le PC pourrait ne pas fonctionner correctement. Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité de votre PC, contactez le fabricant de votre PC. Son DirectSound Support Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 101 ページ Configuration 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Installation Pour installer le logiciel, accédez à votre ordinateur avec un compte Administrateur (ou avec un compte ayant les mêmes droits) ou avec le nom d’un compte Utilisateur. (Si vous n’avez pas l’autorisation de faire cela, consultez votre chef de service.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 102 ページ 5 2008年1月7日 Une fois l’installation terminée, les 月曜日 6 午前10時58分 Cliquez sur [Finish]. restrictions s’affichent. Contrôlez le contenu, puis fermez la fenêtre. Le PC doit être redémarré pour que l’application fonctionne. ∫ Désinstallation de HD Writer 2.5E Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin. 1 Sélectionnez [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] ou [Uninstall a program].
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 103 ページ Configuration 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Connexion et reconnaissance Une fois les logiciels installés, l’appareil doit être connecté à l’ordinateur et correctement reconnu par celui-ci. ≥ Retirez le CD-ROM fourni de votre ordinateur. A Câble USB (fourni) 1 Brancher l’appareil à l’adaptateur secteur. ≥ Si une batterie est utilisée, l’opération est impossible lorsque l’appareil est branché à un ordinateur. 2 Mettre l’appareil en marche.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 104 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 A propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ [Removable Disk] (Exemple: ) s’affiche sous [My Computer (Computer)]. Exemple de structure des dossiers d’une carte SD: Removable Disk DCIM 100CDPFQ 101CDPFR MISC PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV IISVPL Nous vous recommandons d’utiliser HD Writer 2.5E pour copier des images animées enregistrées sur une carte SD.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 105 ページ En utilisant un ordinateur 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Démarrage HD Writer 2.5E ≥ Pour utiliser HD Writer 2.5E ou Windows XP/2000, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur (ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits). Si vous ouvrez la session avec un nom d’utilisateur autre que celui de l’administrateur, vous ne pourrez pas utiliser les logiciels. ≥ Pour utiliser HD Writer 2.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 106 ページ En utilisant un ordinateur 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Si vous utilisez Macintosh ≥ HD Writer 2.5E n’est pas disponible pour Macintosh. ∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) PC Macintosh SE Mac OS X 10.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 108 ページ 1 Indicateurs 2008年1月7日 90min 0h00m00s R1h20m MNL Mode manuel (l 57) MNL MF Enregistrement d’images animées +1 午前10時58分 Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement HG 1920 月曜日 Mise au point manuelle (l 58) Balance des blancs (l 59) Balance automatique des blancs Mode intérieur (pour l’enregistrement sous des lampes incandescentes) Mode extérieur Mode de réglage manuel AWB PRE-REC MF AWB 1/100 OPEN 0dB 1. 1. 2008 12:34 2.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 110 ページ 2008年1月7日 100-0001 Affichage de dossier/fichier (l 68) PictBridge Quand une imprimante compatible avec PictBridge est connectée (l 93) 1 DPOF déjà paramétré (sur plus que 1) (l 74) Images fixes protégées (l 73) 2.1M Nombre de pixels pour images fixes (l 41) 1920k1080 La taille de l’image n’est pas affichée pour les images fixes enregistrées avec un autre appareil qui utilise des tailles d’images différentes de celles indiquées ci-dessus.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 111 ページ Indicateurs 2 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Messages Les messages de confirmation/erreur principaux sont écrits sur l’écran ACL. IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE UNE SAUVEGARDE DES DONNÉES RÉGULIÈREMENT. Nous recommandons de sauvegarder régulièrement les données enregistrées importantes sur un ordinateur, etc. pour les protéger. Ce message n’indique pas un problème avec l’appareil. SAUVEGARDE DU DD RECOMMANDÉE. Il se peut qu’il y ait un problème avec le disque dur.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 112 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 APPUYEZ SUR RESET Une irrégularité dans l’appareil a été détectée. Appuyez sur le bouton RESET pour redémarrer l’appareil. (l 118) IMPOSSIBLE DE VERIFIER PERIPHERIQUE CONNECTE. DEBRANCHER CABLE USB DE L’APPAREIL. ≥ Le graveur DVD n’est pas correctement connecté Déconnectez puis reconnectez le câble USB Mini AB. ≥ Connectez un graveur DVD compatible avec cet appareil.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 113 ページ Astuces utiles 1 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de cet appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées du fait des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessus montre des exemples de fonctions restreintes par différentes conditions.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 115 ページ Astuces utiles 2 Problème L’appareil ne peut pas être allumé. L’appareil ne reste pas allumé assez longtemps. La batterie se décharge rapidement. 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Guide de dépannage Points de contrôle ≥ Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 16) ≥ Le circuit de protection de la batterie pourrait avoir été trop sollicité. Fixez la batterie sur l’adaptateur secteur pendant 5 à 10 secondes.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 116 ページ Problème L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous tension. L’appareil ne fonctionne pas normalement. 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Points de contrôle ≥ L’appareil ne peut pas fonctionner sans l’ouverture de l’écran ACL. ≥ Appuyez sur la touche RESET. (l 118) Si les conditions normales ne peuvent être rétablies, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur, attendez 1 minute, puis reconnectez la batterie ou l’adaptateur secteur.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 117 ページ Problème 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Points de contrôle La fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO. ≥ Si vous essayez d’enregistrer une scène sur laquelle il est difficile de faire le point en mode automatique, utilisez le mode de mise au point manuel pour le réglage. (l 58, 127) Les photos enregistrées ne sont pas nettes.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 118 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Problème Points de contrôle Si la carte SD est insérée dans un autre appareil, elle n’est pas reconnue. ≥ Vérifier que l’appareil est compatible avec la capacité ou le type de carte mémoire SD (Carte mémoire SD ou Carte mémoire SDHC) insérée. Voir le mode d’emploi de l’appareil pour plus d’informations. L’indication disparaît. ≥ Aucune opération ne peut être effectuée sur cet appareil lorsque il est connecté à un PC. ≥ Éteignez l’appareil.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 119 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Problème Points de contrôle VIERA Link ne fonctionne pas. ≥ Connectez-vous au moyen d’un Mini câble HDMI (en option). (l 83) ≥ Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIG] # [VIERA Link] # [ON] et appuyer sur la touche curseur. (l 83) ≥ Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 120 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 ∫ Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. * La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 121 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 ∫ Lorsque PRE-REC a été utilisé pour l’enregistrement 1 Enregistrement normal 2 Enregistrement PRE-REC A L’image s’arrête momentanément à la fin de la scène qui a été enregistrée normalement avant l’enregistrement PRE-REC. ∫ Lorsque l’enregistrement a été changé de HA/HG/HX à HE ou de HE à HA/ HG/HX A L’image s’arrête momentanément à l’endroit où les scènes changent entre les modes HA/HG/HX et HE.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 122 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 ∫ Pour supprimer des scènes ∫ Exemple 1: Suppression de scènes au milieu d’une série de scènes 1 Scène qui doit être supprimée. A L’image sera figée pendant quelques secondes là où une scène a été supprimée. B Les images des scènes suivantes qui n’ont pas été supprimées sont lues correctement les unes après les autres. ∫ Exemple 2: Pour enregistrer de nouveau après avoir supprimé la dernière scène. 1 2 A B Scène qui doit être supprimée.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 123 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 ∫ Pour monter des scènes sur un ordinateur en utilisant un programme comme HD Writer 2.5E ∫ Exemple 1: Lorsque des scènes ont été sélectionnées en utilisant HD Writer 2.5E et restituées sur le support B A Si des scènes ont été glissées et déposées à partir de la zone d’affichage de la scène A et restituées sur le support, les images se figeront quelques secondes à l’endroit du changement de scène.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 124 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Précautions d’utilisation À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez le Caméscope Haute Definition aussi loin que possible de l’équipement électromagnétique (tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo etc.).
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 125 ページ 2008年1月7日 À propos de la batterie La batterie utilisée dans cet appareil est une batterie lithium-ion rechargeable. Elle est sensible à l’humidité et à la température et plus la température augmente ou diminue, plus l’effet augmente. Dans les endroits froids, l’indication de pleine charge pourrait ne pas apparaître ou l’indication de batterie déchargée pourrait apparaître environ 5 minutes après le début de l’utilisation.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 126 ページ 2008年1月7日 Écran ACL ≥ Si l’écran à cristaux liquides est sale, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. ≥ Dans un endroit présentant de forts écarts de température, de la condensation peut se former sur l’écran ACL. Essuyez l’appareil avec un chiffon sec. ≥ Quand l’appareil est très froid, par exemple du fait du rangement dans un endroit froid, son écran ACL est légèrement plus sombre que d’habitude au moment de l’allumage.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 127 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Glossaire Balance automatique des blancs Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît la couleur de la lumière et se règle de telle sorte que la couleur du blanc soit plus pure. L’appareil détermine la teinte de la lumière qui passe à travers l’objectif, déterminant de cette façon la condition d’enregistrement, et sélectionne le paramètre de couleur le plus proche. Cela est appelé réglage automatique de la balance des blancs.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 128 ページ 2008年1月7日 Enregistrement des objets éloignés et proches en même temps Vu que l’appareil fait la mise au point sur l’objet placé au centre de l’écran, il est difficile de faire la mise au point sur l’arrière-plan lorsque des objets proches se trouvent au centre. Lors d’enregistrements des personnes avec des montagnes éloignées en arrière-plan, il n’est pas possible de faire la mise au point à la fois sur un sujet proche et des objets éloignées.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 129 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Spécifications Caméscope Haute Definition Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: Consommation d’énergie: CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur) CC 7,2 V (Avec batterie) Enregistrement: 6,8 W Système de signal 1080/50i Format d’enregistrement Conforme au format AVCHD Capteur d’images Capteur d’images à 3DCC de 1/6z Total: 560 Kk3 Pixels effectifs: Images animées: 520 Kk3 Images fixes: 520 Kk3 Objectif Diaphragme auto, F1.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 130 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 USB Fonction lecteur: Carte SD: Lire uniquement (sans support protection copyright) HDD: Lire uniquement Hi-Speed USB (USB 2.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 131 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 Adaptateur secteur c.a. Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: Puissance absorbée: Sortie CC: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz 19 W CC 9,3 V, 1,2 A (Fonctionnement d’appareil) CC 8,4 V, 0,65 A (Chargement de la batterie) Dimensions 92 mm (L)k33 mm (H)k61 mm (P) Poids Environ 115 g Les spécifications peuvent changer sans préavis.
HDCHS9EG-VQT1N79_fre.book 132 ページ 2008年1月7日 月曜日 午前10時58分 F VQT1N79 F0108KE0 ( 5000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.