HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 1 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición Modelo N. HDC-SD700 HDC-TM700 HDC-HS700 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado). Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y controlar la Búsqueda de averías.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 2 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO. ≥ UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥ NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 3 ページ ∫ EMC Compatibilidad eléctrica y magnética Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora. Utilice solamente los accesorios recomendados. ≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV y el cable USB suministrado. ≥ Cuando usa un cable que se vende por separado, tenga cuidado de utilizar uno cuyo largo sea inferior a los 3 metros.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 4 ページ ∫ Precauciones sobre el uso de este producto Mantenga la Videocámara de alta definición lo más alejada posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.). ≥ Si utiliza la Videocámara de alta definición encima o cerca de un televisor, la imagen y el sonido de la Videocámara de alta definición pueden verse afectados por la radiación de ondas electromagnéticas.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 5 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Indice Información para su seguridad ............. 2 Accesorios .............................................. 6 [1] Alimentación............................... 13 Carga de la batería ...................... 13 Insertar/extraer la batería............. 14 Tiempo de carga y tiempo de grabación ................................ 15 Conexión a la toma de CA ........... 17 [2] Cómo grabar en una tarjeta ......
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 6 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Accesorios Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo. Números de productos correctos a partir de febrero de 2010. Pueden estar sujetos a cambio. Batería VW-VBG130 Adaptador de CA VSK0698 Cable de CA K2CQ29A00002 Accesorios opcionales Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Preparación Antes de usar la unidad 1 7 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Identificación de las piezas y manejo [HDC-SD700]/[HDC-TM700] 1 23 4 5 1 2 3 4 Altavoz Botón de alimentación [ ] (l 20) Entrada (ventilador) Botón manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 27) 5 Botón del estabilizador óptico de la imagen [ /O.I.S.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 24 8 ページ 24 25 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 22) ≥ Puede abrirse hasta 90o. 26 27 28 29 30 ≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o bien hasta 90o B hacia el visor. Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 10 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 [HDC-HS700] 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 10 VQT2M85 (SPA) Altavoz Botón de alimentación [ ] (l 20) Entrada (ventilador) Botón manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 27) 5 Botón del estabilizador óptico de la imagen [ /O.I.S.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 25 11 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 25 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 22) 26 ≥ Puede abrirse hasta 90o. 27 28 29 30 31 ≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o bien hasta 90o B hacia el visor. Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Preparación Configuración 1 13 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Alimentación ∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara La batería que puede usar con esta unidad es VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. ≥ Esta unidad tiene una función para distinguir las baterías que pueden utilizarse, son compatibles con esta función las baterías (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) (No pueden utilizarse baterías que no sean compatibles.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 14 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic. (l 6, 15, 16) ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas. ≥ No caliente ni exponga a llamas. ≥ No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un coche con las puertas y las ventanillas cerradas. Insertar/extraer la batería Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 17 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Indicación de la carga de la batería ≥ La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería. # # # # Si quedan menos de 3 minutos, entonces se volverá de color rojo. Si la batería se descarga, entonces parpadeará. ≥ La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la batería.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Preparación Configuración 2 18 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Cómo grabar en una tarjeta El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD, memoria integrada o disco duro. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente. Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 19 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse. Cuidado: Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Preparación Configuración 3 20 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación, el monitor LCD o el visor. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender el dispositivo Para apagar la unidad Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el indicador de estado se apague. A El indicador de estado se ilumina.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Preparación Configuración 4 21 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Selección del modo Cambie el modo a grabación o a reproducción. Utilizando el selector de modo, cambie el modo a , o . ≥ Alinee con el indicador de estado A.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Preparación Configuración 5 22 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Ajuste del monitor LCD/ visor Cómo usar la pantalla táctil Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo. Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico (suministrado) para operaciones detalladas o bien si es difícil de actuar con los dedos. ∫ Toque Ajuste del visor ∫ Ajuste del campo visual Él ajusta el campo visivo para mostrar claramente las imágenes en el visor.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Preparación Configuración 6 23 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Ajuste de la fecha y la hora Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 siguientes para ajustar la fecha y la hora. ¬ Cambie el modo a 1 oa . Seleccione el menú. : [CONFIGURAR] # [CONF RELOJ] 2 Toque la fecha o la hora que desea ajustar, luego ajuste el valor deseado usando / .
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Básico Grabación/ Reproducción 1 24 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Seleccionar un medio para grabar [HDC-TM700/HDC-HS700] La tarjeta, la memoria integrada y el medio HDD se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías. 1 2 Cambie el modo a oa . Seleccione el menú. : [SELEC MEDIO] 3 Toque el medio para grabar las películas o fotografías.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Básico Grabación/ Reproducción 2 25 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Grabación de películas 1 2 Cambie el modo a 3 Pulse el botón de inicio/ parada de grabación para iniciar la grabación. . Abra el monitor LCD o extienda el visor. B Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥. 4 Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la grabación. ≥ Alinee con el indicador de estado A.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Básico Grabación/ Reproducción 3 26 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Grabación de fotografía 1 2 Cambie el modo a 3 Pulse hasta la mitad el botón . (Sólo para el enfoque automático) 4 Pulse el botón totalmente. . Abra el monitor LCD o extienda el visor. ≥ Alinee con el indicador de estado A. ∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la grabación de fotografías MEGA 14.2M R3000 : ß: ßj: : MEGA : : : 14.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Básico Grabación/ Reproducción 4 27 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Modo automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los que desea grabar. /MANUAL Botón manual/automático inteligente Pulse este botón para cambiar entre el modo manual y el modo automático inteligente.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Básico Grabación/ Reproducción 5 28 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Reproducción de película/fotografía ≥ Alinee con el indicador de estado A. 1 2 Cambie el modo a 3 Toque el medio deseado para reproducir las películas o fotografías. . Toque el icono de selección del modo de reproducción B.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 4 29 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Toque la escena o la fotografía que desea reproducir. ≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior) tocando / . 5 Seleccione la operación de reproducción tocando el icono de operación. 0h00m00s A Icono de funcionamiento ≥ Toque F / F para visualizar/no visualizar el icono de funcionamiento.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Básico Configuración 1 2 1 30 ページ 2010年2月16日 午後2時55分 Uso de la pantalla de menús Pulse el botón MENU. 5 Toque el menú superior A. Toque [SALIR] o pulse el botón MENU para salir del ajuste del menú. ∫ Acerca de la de la guía 3 火曜日 Toque el submenú B. visualización Después de tocar , tocar los submenús y elementos puede provocar que aparezcan descripciones de funciones y mensajes de confirmación de ajustes.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Avanzadas 1 Grabación (Avanzadas) 31 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom) La relación máxima del zoom óptico es 12k. El ajuste predeterminado de [MODO ZOOM] es [Zoom Ópt. 12k]. ¬ Cambie el modo a oa VOL W 6 W W VOL Palanca y botones del zoom T T T .
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 32 ページ Zoom de anillo El zoom puede ser hecho funcionar usando el anillo manual múltiple. Haga funcionar el zoom girando el anillo.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Avanzadas Grabación (Avanzadas) 2 33 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Función del estabilizador óptico de imagen El estabilizador óptico de la imagen puede estabilizar la imagen sin disminuir mucho su calidad. ¬ Cambie el modo a oa O.I.S. . Botón del estabilizador óptico de la imagen Al pulsar el botón cambia el ajuste del estabilizador óptico de imagen.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Avanzadas Edición 1 34 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Borrado de escenas/ fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Cambie el modo a . Para borrar confirmando las imágenes que se están reproduciendo 0h00m00s Pulse el botón mientras se están reproduciendo las escenas o las fotografías que desea borrar.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Avanzadas Edición 2 35 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Formateo Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, DVD, etc. Seleccione el menú.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book Avanzadas Con un TV 1 36 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Ver el vídeo/imágenes en su televisor Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados. 1 Imágenes de alta definición 2 HDMI Terminal 3 Terminal componente 4 Terminal de vídeo ≥ Use el cable múltiple AV provisto.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 37 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 ≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ No utilice otros cable que no sean los mini cables originales Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). ≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV suministrado. ≥ Cuando lo conecte al terminal de componente del televisor, no necesita el conector amarillo del cable múltiple AV.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 39 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Visor 0,27z ancho EVF (Aprox. 123 K puntos) Micrófono El micrófono envolvente de canal 5.1 (con función de micrófono zoom/micrófono del enfoque) Altavoz 1 altavoz redondo, tipo dinámico Ajuste del balance de blancos Sistema de balance de blancos de seguimiento automático Iluminación estándar 1.400 lx Iluminación mínima requerida Aprox. 1,6 lx (Modo de baja luminosidad 1/25) Aprox.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 40 ページ Peso 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Aprox. 375 g [sin batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)] Aprox. 380 g [sin la batería (suministrada)] Aprox. 450 g [sin la batería (suministrada)] Peso en funcionamiento Aprox. 435 g [con batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)] Aprox. 440 g [con la batería (suministrada)] Aprox.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 41 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Fotografías Soportes de grabación Tarjetas SD Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (compatible con el sistema FAT32) Tarjeta de memoria SDXC (compatible con el sistema exFAT) Consulte la página 18 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 42 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Otros Acerca de los derechos de autor ∫ Respete los derechos de autor La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida. ∫ Licencias ≥ El logo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 43 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 Otros Lectura de las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF) ≥ Ha familiarizado con las operaciones básicas proporcionadas en estas instrucciones de funcionamiento y quiere hacer progresos en operaciones avanzadas. ≥ Quiere verificar la búsqueda de averías. En estos géneros de situaciones haga referencia a las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF) grabadas en el CD-ROM que las contiene (suministrado).
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 44 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分 EU Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.