HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 1 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Mode d’emploi Caméscope Haute Definition Modèle No. HDC-SD700 HDC-TM700 HDC-HS700 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 2 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Précautions à prendre AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, ≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES. ≥ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 3 ページ 2010年2月16日 ∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit luimême, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 4 ページ ∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l’unité (y compris sur tout autre mémoire non-interne et disque dur).
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 5 ページ Détection de chute [ ] est affiché à l’écran si une chute est détectée (un état d’apesanteur). Si des chutes sont souvent détectées, l’appareil peut arrêter les opérations d’enregistrement ou de lecture afin de protéger le DD. ≥ Le voyant d’accès au DD [ACCESS HDD] (l 14) s’allume lors de l’accès au DD (initialisation, enregistrement, lecture, suppression etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes si le voyant est allumé.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 6 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Contenu Précautions à prendre .............................2 Accessoires..............................................8 Préparatifs Avant d’utiliser l’appareil [1] Identification des pièces et manipulation................................. 9 [HDC-SD700]/[HDC-TM700].......... 9 [HDC-HS700] ............................... 12 Configuration [1] Alimentation ............................... 15 Chargement de la batterie ...........
ページ [1] Suppression de scènes/ images fixes ............................... 88 Pour diviser une scène à supprimer partiellement ............... 89 Suppression des données personnelles................................. 90 Protéger des scènes/ images fixes ................................. 91 [2] Paramétrage DPOF .................... 92 [3] Combinaison d’une scène relais [HDC-TM700] .................... 93 Avec un téléviseur [1] Lecture d’images animées/ images fixes sur le téléviseur .....................
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 8 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Préparatifs Avant d’utiliser l’appareil 1 9 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Identification des pièces et manipulation [HDC-SD700]/[HDC-TM700] 1 23 4 5 1 2 3 Haut-parleur Touche alimentation [ ] (l 22) Entrée (ventilateur de refroidissement) (l 26) 4 Touche auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 32, 75) 5 Touche du stabilisateur d’image optique [ /O.I.S.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 24 10 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 24 Écran à cristaux liquides (Écran tactile) (l 24) 25 ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. 26 27 28 29 30 ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B vers le viseur. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 12 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [HDC-HS700] 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 VQT2M84 Haut-parleur Touche alimentation [ ] (l 22) Entrée (ventilateur de refroidissement) (l 26) 4 Touche auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 32, 75) 5 Touche du stabilisateur d’image optique [ /O.I.S.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 25 13 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 25 Écran à cristaux liquides (Écran tactile) (l 24) 26 ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. 27 28 29 30 31 ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B vers le viseur. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Préparatifs Configuration 1 15 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Alimentation ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6. ≥ Cet appareil possède une fonction servant à distinguer les batteries qui sont utilisées, et les batteries (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sont compatibles avec cette fonction.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 16 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic. (l 8, 17, 18, 149) ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. ≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 19 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Indicateur de capacité de la batterie ≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue. # # # # S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée, clignote. ≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Préparatifs Configuration 2 20 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Enregistrement sur une carte L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la mémoire interne ou le DD. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit. Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 21 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 44) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Préparatifs Configuration 3 22 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Mise sous/hors tension de l’appareil Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL ou le viseur. Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation Appuyez sur la touche alimentation pour allumer Pour mettre l’appareil hors tension Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Préparatifs Configuration 4 23 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Sélection d’un mode Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez la molette de sélection de mode pour changer le mode sur ou . , ≥ Alignez sur l’indicateur d’état A.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Préparatifs Configuration 5 24 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Réglage de l’écran ACL/ viseur Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Préparatifs Configuration 6 25 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬ Changez pour le mode 1 ou . Sélectionnez le menu. : [CONFIG] # [REGL HORL.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 26 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions de base Enregistrement/ Lecture 1 Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement secondaire A tout en ayant l’appareil accroché à votre taille.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 27 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions de base Enregistrement/ Lecture 2 Sélectionner le support à enregistrer [HDC-TM700/HDC-HS700] La carte, la mémoire interne et le DD peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. 1 2 Changez pour le mode ou . Sélectionnez le menu. : [SÉLEC. SUPP.] 3 Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 28 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions de base Enregistrement/ Lecture 3 Enregistrement d’images animées 1 2 Changez pour le mode 3 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. . Ouvrir l’écran ACL ou sortir le viseur. B Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. 4 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 29 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées 0h00m00s HG R 1h20m A Mode d’enregistrement B Temps restant pour l’enregistrement (Quand le temps restant est inférieur à 1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.) C Temps d’enregistrement écoulé Chaque fois que l’appareil est mis en pause à l’enregistrement, l’affichage du compteur est ramené à “0h00m00s”.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 30 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions de base Enregistrement/ Lecture 4 Enregistrement d’images fixes 1 2 Changez pour le mode 3 Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique) 4 Appuyez à fond sur la touche . . Ouvrir l’écran ACL ou sortir le viseur. ≥ Alignez sur l’indicateur d’état A. Indication de la mise au point: A Indications de mise au point ± (Le témoin blanc clignote.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 31 ページ ∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos MEGA 14.2M R3000 : ß: ßj: : MEGA : : : 14.2M : R3000: : Indicateur de fonctionnement photo (l 125) Flash (l 55) Niveau du flash (l 55) Réduction yeux rouges (l 56) Stabilisation optique de l’image MEGA (l 30) Stabilisateur optique d’image (l 50) Qualité d’images fixes (l 72) Taille d’images fixes (l 71) Nombre restant d’images fixes (Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 32 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions de base Enregistrement/ Lecture 5 Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche auto intelligente/ manuelle Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel. ≥ Référez-vous à la page 75 à propos du mode manuel.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 33 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ∫ Mode auto intelligent Mise au point automatique Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 34 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions de base Enregistrement/ Lecture 6 Lecture des images animées/images fixes ≥ Alignez sur l’indicateur d’état A. 1 2 Changez pour le mode 3 Touchez le support où doit être lues les images animées ou les images fixes. . Touchez l’icône de sélection du mode lecture B.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 4 35 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / . 5 Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération. A Icône de l’opération 0h00m00s ≥ Touchez F / d’opération.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 36 ページ ∫ Changez l’affichage des vignettes Lorsque la vignette s’affiche, l’écran de vignettes change dans l’ordre suivant si on utilise le levier zoom ou les boutons de réglage du zoom sur le côté ou le côté . 20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Index photogrammes Highlight&Time* (l 81) * L’index photogrammes Highlight&Time peut uniquement être réglé en mode lecture des images animées.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 37 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions de base Configuration 1 Utilisation de l’écran de menu 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Touchez le menu principal A. 3 Touchez le sous-menu B. 4 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. 5 Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche MENU pour sortir du menu de configuration. ∫ A propos guide ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / .
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 38 ページ Utilisation du menu rapide Ceci permet la configuration rapide de certains menus. 1 Appuyez sur la touche Q.MENU. Les menus suivants peuvent être réglés. Touchez le menu désiré. ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position de la molette de sélection de mode ou le réglage. Icône 14.2M / 13.3M A 2 Fonction [MODE D'ENR.] l 59 [ENREG. INTERVAL.] l 60 [TAILLE IMAGE] l 71 [AFFICHAGE] l 39 [ACCENTU. LCD] l 42 [GRILLE. REF.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 39 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions de base Configuration 2 Pour utiliser le menu de configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position et la configuration de la molette de sélection. Sélectionnez le menu. : [CONFIG] # réglage désiré [AFFICHAGE] [OFF]/[ON] Les indications à l’écran sont sélectionnées de la façon indiquée dans l’illustration. ≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu rapide.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 40 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence. Si le lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de l’étape 1. 5 (Uniquement en configurant le lieu de votre destination) Touchez pour sélectionner / votre lieu de destination et touchez [ACCÈS]. ≥ Touchez [RÉG.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book [DEMAR RAPIDE] 41 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [OFF]/[ON] Cet appareil repassera en mode pause d’enregistrement environ 0,6 secondes après la réouverture de l’écran ACL ou après que le viseur ait été étiré. ≥ La durée de démarrage ne sera pas plus courte s’il n’y a aucune carte SD présente. La durée de démarrage sera plus courte si la [MÉMOIRE] est sélectionnée dans [SÉLEC. SUPP.], même s’il n’y a aucune carte SD présente.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book [TEMOIN ENR] 42 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [OFF]/[ON] Le témoin d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement et clignote quand l’appareil reçoit un signal de la télécommande ou quand le retardateur effectue le compte à rebours. En cas de paramétrage sur [OFF], il ne s’allume pas pendant l’enregistrement.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 43 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [REGL VISEUR] Ceci ajuste la luminosité du viseur. ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. 1 2 Etirez le viseur et ouvrez l’écran ACL. Touchez [REGL VISEUR]. ≥ Le viseur s’allume. 3 Touchez / pour ajuster la configuration. ≥ Ajustez pendant le contrôle de l’image dans le viseur. 4 Touchez [ACCÈS]. ≥ Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche MENU pour achever la configuration.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 44 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [FORM CARTE] Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. (l 103, 111) ≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message. ≥ Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 45 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 / [ÉTAT SUPP.] La quantité d’espace libre sur la carte SD, la mémoire interne et le DD peut être contrôlée. (Uniquement lorsque le mode est sur la position ) ≥ Toucher [CHANGER SUPP.] permet de permuter l’affichage de la carte SD et l’affichage de la mémoire interne/DD. ≥ Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche MENU pour fermer l’indicateur.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 46 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [DEMO O.I.S.] Cet élément est utilisé pour démarrer la démonstration du stabilisateur optique de l’image. (Uniquement lorsque le mode est sur la position ou ) Touchez [DEMO O.I.S.], la démonstration démarre automatiquement. Si vous touchez [QUITTER], la démonstration sera annulée.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 47 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions de base 3 Configuration Utilisation avec la télécommande 10 Touche Menu [MENU]* 11 Touche OK [OK] * signifie que ces touches fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes situées sur l’appareil. Sélectionnez le menu.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 48 ページ ATTENTION Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacezla uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées. 2010年2月16日 火曜日 Touches de direction des opérations/touche OK 1 Appuyez sur une touche de direction.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 49 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées 1 Enregistrement (Avancé) Fonction zoom avant/ arrière Le zoom optique maximum est de 12k. Le réglage par défaut du [MODE ZOOM] est [ZoomO.k12]. (l 59) ¬ Changez pour le mode ou VOL W 6 W Levier du zoom/Touches de réglage du zoom T T W VOL L’opération de zoom peut être effectuée en utilisant la bague manuelle multi-usage. Zoom en tournant la bague.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 50 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Enregistrement (Avancé) 2 Fonction stabilisateur optique d’image La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité. ¬ Changez pour le mode O.I.S. ou . Touche de stabilisation optique de l’image (S.O.I.) Une pression sur la touche change la configuration du stabilisateur optique de l’image.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 51 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Enregistrement (Avancé) 3 Suivi AF/AE Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié sur l’écran tactile. La mise au point et l’exposition suivront automatiquement le sujet même si celui-ci se déplace. (Détection dynamique) ¬ Changez pour le mode 1 Touchez ou . ≥ sera affiché à l’écran. ≥ Lorsque [REC.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 52 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Enregistrement (Avancé) 4 Enregistrement 1080/50p C’est un mode d’enregistrement 1080/50p (1920k1080/50 progressif) qui peut enregistrer en qualité maximum*. * Il s’agit de la qualité la plus élevée pour cet appareil. ¬ Changez pour le mode . 1080 50p Touche 1080/50p Pour régler sur le mode d’enregistrement 1080/50p appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce 1080/50p s’affiche.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 53 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées 5 Enregistrement (Avancé) Fonctions d’enregistrement des icônes d’opération Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. ¬ Changez pour le mode 1 ou . Touchez pour afficher les icônes d’opération à l’écran. F F 2 (e.g. Compensation) Sélectionnez une icône d’opération.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 54 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fondu Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/ son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. ∫ Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/ fermeture (Fondu d’ouverture) (Fondu de fermeture) : [RÉG. ENREG.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 55 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Prise de vue Sourire Lorsqu’un visage souriant est détecté pendant l’enregistrement des images animées, l’appareil enregistre automatiquement une image fixe. L’icône change chaque fois qu’elle est touchée. (Reconnaissance du visage) # OFF (ON) # : : OFF: L’appareil enregistre une image fixe en détectant un visage souriant.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 56 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Réduction yeux rouges Réduit le phénomène par lequel les yeux deviennent rouges lors de l’utilisation du flash. ≥ Le flash est activé 2 fois. ≥ Le phénomène des yeux rouges tend à apparaître sous certaines conditions d’enregistrement et plus particulièrement avec certaines personnes qu’avec d’autres. ≥ Lorsque les visages sont détectés en mode auto intelligent, la réduction des yeux rouges est active.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 57 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Télé-macro Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et en brouillant l’arrière plan. ≥ L’appareil peut faire la mise au point d’un sujet à une distance d’environ 70 cm. ≥ Si l’agrandissement est de 12k ou moins alors il sera automatiquement réglé sur 12k. ≥ La macro télé est annulé si le grossissement du zoom passe au-dessous de 12k.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 58 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Enregistrement (Avancé) 6 Menus des fonctions d’enregistrement [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. ≥ Changez pour le mode ou . : [RÉG. ENREG.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 59 ページ ≥ (Feux d’artifices) j La vitesse d’obturation est de 1/25. j L’image peut sembler délavée si elle a été enregistrée dans un environnement lumineux. 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ≥ (Paysage nocturne/Portrait nocturne) j La vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes. j Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. ≥ (Portrait nocturne) j Le flash est réglé sur [ON].
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 60 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [ENREG. INTERVAL.] Une scène qui bouge lentement pendant une longue durée est enregistrée image par image avec un intervalle, et est enregistrée comme une courte vidéo. Une image est enregistrée avec un intervalle d’enregistrement défini. 25 images seront prises pour 1 seconde de vidéo. ≥ Changez pour le mode . : [RÉG. ENREG.] # [ENREG. INTERVAL.] # réglage désiré ≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu rapide.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 61 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [RELAI ENR.] Il est possible de continuer un enregistrement sur la carte SD s’il n’y a plus assez d’espace dans la mémoire interne. (Cela vous permet d’enregistrer sur une carte SD à partir de la mémoire interne.) ≥ Changez pour le mode . : [RÉG. ENREG.] # [RELAI ENR.] # [ON] est affiché à l’écran. disparaîtra lorsqu’il n’y aura plus d’espace libre dans la mémoire interne et l’enregistrement sur la carte SD démarrera.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 62 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ∫ Pour enregistrer un visage pour la reconnaissance faciale [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [REGL] # [ENREGISTRER] ≥ 6 personnes au maximum peuvent être enregistrées. 1 Alignez le visage de la personne avec la mire. ≥ Prenez une photo du visage des personnes de face, veillez à ce que leurs cheveux ne cachent pas le contour de leur visage, leurs yeux ni leurs sourcils. 2 Touchez [ENREG.] ou appuyez à fond sur la touche .
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 63 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ∫ Pour changer les informations d’une personne enregistrée 1 Sélectionnez le menu. [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [REGL] # [ÉDITER] 2 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. ≥ 3 prises de vue d’un visage peuvent être enregistrées. Pour ajouter un enregistrement ou pour changer/supprimer les prises de vue d’un visage, touchez ou le visage pris. [RÉGLAGE NOM]: Changez le nom.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 64 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [AFFICHER LES NOMS.] Lorsqu’une personne enregistrée est détectée par la reconnaissance faciale pendant l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’affiche. ≥ Changez pour le mode ou . : [RÉG. ENREG.] # [AFFICHER LES NOMS.] # nombre désiré [OFF]/[1]/[2]/[3] ≥ Le nom affiché disparaîtra après un moment. ≥ Il est affiché selon le réglage de l’ordre d’enregistrement de la première personne.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 65 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [OBT. LEN. AUTO] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. ≥ Changez pour le mode . ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 75) : [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO] # [ON] ≥ La vitesse d’obturation est réglée sur 1/25 ou plus selon la luminosité de l’environnement. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode enregistrement d’image fixe.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 66 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [Réducteur du bruit du vent] Ceci réduira le bruit du vent qui entre par les microphones incorporés tout en gardant le réalisme. ≥ Changez pour le mode . ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 75) : [RÉG. ENREG.] # [Réducteur du bruit du vent] # [ON] ≥ Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, [Réducteur du bruit du vent] est réglé sur [ON] et la configuration ne peut pas être changée.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 67 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [NIVEAU MIC] Lors d’un enregistrement, le niveau d’entrée des microphones incorporés et du microphone externe peut être ajusté. ≥ Changez pour le mode . ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 75) 1 Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré [AUTO]: [REGLr AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. ]/[REGL]: Le niveau d’enregistrement souhaité peut être paramétré.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 68 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [RÉGLAGE BASSES] Changez la configuration la plus basse du microphone incorporé selon votre choix. ≥ Changez pour le mode . ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 75) : [RÉG. ENREG.] # [RÉGLAGE BASSES] # réglage désiré [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[FILTRE] ≥ Normalement réglé sur [0dB]. ≥ Sélectionnez [+3dB] ou [+6dB] pour obtenir une sensation de forte puissance au niveau des graves.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 69 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [HACHURE] Les parties pouvant présenter une saturation des blancs (saturations des couleurs) (parties extrêmement lumineuses ou brillantes) s’affichent sous forme de lignes diagonales (zébrures). ≥ Changez pour le mode ou . ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 75) : [RÉG. ENREG.] # [HACHURE] # [ON] ≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu rapide en mode manuel.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 70 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [HISTOGRAMME] Un graphisme avec la luminosité sur l’axe horizontal et le nombre de pixels pour cette luminosité sur l’axe vertical est affiché. Il est possible de déterminer l’exposition de l’image entière en regardant la distribution du graphisme. Ajustez la luminosité en utilisant [IRIS]. (l 77) ≥ Changez pour le mode ou . ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 75) : [RÉG. ENREG.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 71 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. ≥ Changez pour le mode . : [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # réglage désiré ≥ Il est possible de sélectionner à partir du menu rapide. (l 38) ≥ Le nombre de pixels d’enregistrement peut changer selon le format de l’écran sélectionné.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 72 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [QUALITÉ] Sélectionner la qualité des photos. ≥ Changez pour le mode ou . : [PHOTO] # [QUALITÉ] # réglage désiré : : Des images fixes de haute qualité sont enregistrées. La priorité est donnée au nombre d’images fixes enregistrées. Les images fixes sont enregistrées avec une qualité normale. [FORMAT] Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 73 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [RAFALE RAPIDE] L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 50 images fixes par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides. ≥ Changez pour le mode . 1 Sélectionnez le menu. 4 : [PHOTO] # [RAFALE RAPIDE] # réglage désiré [OFF]: Annulez la configuration. [50 images/sec]: 180 images fixes sont enregistrées en continu à une vitesse de 50 images par seconde.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 74 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 [LAMPE ASS. AF] Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet. ≥ Changez pour le mode . ≥ Commutez sur le mode manuel. (l 75) : [PHOTO] # [LAMPE ASS. AF] # [AUTO] ≥ La portée disponible de la lampe d’assistance MPA est d‘environ 1,5 m. ≥ Un convertisseur d’objectif (en option) peut bloquer la lampe d’assistance MPA et il pourra être difficile d’effectuer la mise au point.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 75 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Enregistrement (Avancé) 7 Enregistrement manuel en configurant la balance des blancs, la vitesse d’obturation et l’ajustement du diaphragme L’ordre des opérations diffère pour l’écran ACL et le viseur. ¬ Changez pour le mode ou . Appuyez sur la touche iA/MANUAL ou la touche CAMERA FUNCTION pour commuter sur le mode manuel. ≥ MNL apparaît à l’écran.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 76 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL ou la touche CAMERA FUNCTION pour commuter sur le mode manuel. (l 75) ≥ Pour savoir comment utiliser les réglages pendant l’utilisation du viseur, référezvous à la page 75.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 77 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL ou la touche CAMERA FUNCTION pour commuter sur le mode manuel.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 78 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées 8 Enregistrement (Avancé) Enregistrement avec mise au point manuelle Effectuez les ajustement de la mise au point à l’aide de la bague manuelle multi-usage. Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ¬ Changez pour le mode ou . ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL ou la touche CAMERA FUNCTION pour commuter sur le mode manuel.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 79 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Visualisation (avancée) 1 Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 34. Opération de lecture Affichage de lecture Lecture avance rapide/arrière Pendant la lecture Touchez 5 pendant la lecture pour faire une avance rapide. (Touchez 6 pour une recherche arrière.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Opération de lecture 80 ページ Affichage de lecture 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Etapes des opérations 1) Touchez 1 pour afficher la barre de lecture directe A. 2) Touchez la barre de lecture directe. ≥ La lecture est mise en pause et l’image est sautée jusqu’à la position que vous touchez. ≥ La lecture redémarre si vous relâchez l’écran tactile. ≥ Touchez 2 pour afficher les icônes d’opération.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 81 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Faits saillants et intervalles par index L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir. ≥ Utilisez le levier de zoom ou les touches d’ajustement du zoom vers le côté et changez l’affichage des vignettes pour l’index des photogrammes Highlight&Time.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 82 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée. ≥ La position de reprise mémorisée est effacée si l’alimentation est coupée ou si vous changez de mode. (La configuration de [REPRISE LECT.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 83 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Visualisation (avancée) 2 Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. 1 Touchez l’icône de sélection de la date. A Icône de sélection de la date 2 Touchez la date de lecture.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 84 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Lecture visage surligné/Lecture surlignée/sélection intelligente de scène Une partie peut être extraite et lue même lorsqu’il n’est pas réglé sur lecture normale. 1 2 Touchez . Touchez le mode de lecture désiré. [MEILLEUR EXT.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 85 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ≥ La lecture de toutes les scènes est annulée si l’alimentation est coupée ou bien si le mode est modifié. (Lecture surlignée) ≥ La lecture surlignée ne peut pas être effectuée avec des films enregistrés avec intervalle. (l 60) (Sélection de scène intelligente) ≥ Jusqu’à 9 sections peuvent être évitées pour une seule scène. ≥ Lors du saut d’images animées, l’image est interrompue momentanément. ≥ Une scène divisée ne sera pas sautée.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 86 ページ 2010年2月16日 ∫ Configuration de la durée de lecture Touchez la durée de lecture qui doit être définie. ≥ La durée de lecture maximale de [AUTO] est d’environ 5 minutes. ≥ La durée de lecture peut devenir plus courte que la configuration, ou bien il peut ne pas y avoir de lecture si la partie reconnue comme étant enregistrée de façon nette est courte. ∫ Configuration de la date Touchez la date de lecture.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 87 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Changement de la configuration de lecture pour le diaporama 1 Touchez 2 Touchez l’élément désiré. . [RÉG. DATE]: Sélectionner la date à visionner. [INTERV. DIAPO.]: Sélectionne l’intervalle entre les images à la lecture. [SÉLEC. MUSIQUE]: Sélectionnez la musique qui doit être jouée pendant la lecture. 3 (Lorsque [RÉG. DATE] est sélectionnée) Touchez la date de lecture. (Lorsque [INTERV. DIAPO.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 88 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées 1 Édition Suppression de scènes/ images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode .
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 89 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ≥ On peut également supprimer des scènes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [MODIF. SCENE] # [SUPPR.] # [TOUS] ou [SÉLECT.]. ≥ On peut également supprimer des images fixes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [CONFIG IMAGE] # [SUPPR.] # [TOUS] ou [SÉLECT.].
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 90 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ≥ Vous ne pouvez pas diviser de scène si vous lisez un disque avec un graveur DVD (en option) connecté, ou si le nombre de scène à une date donnée dépasse les 99 scènes. ≥ Il pourrait ne pas être possible de fractionner des scènes très courtes. ≥ Les données enregistrées ou éditées sur un autre appareil ne peuvent pas être divisées et les points de division ne peuvent pas être supprimés.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 91 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Protéger des scènes/images fixes Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes, le formatage du support les supprimera.) ≥ Changez pour le mode . 1 Sélectionnez le menu. : [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC. SCÈNE] 2 Touchez la scène/image fixe qui doit être protégée.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 92 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Édition 2 Paramétrage DPOF Vous pouvez écrire les données de sélection des images fixes qui peuvent être imprimées et le nombre de tirages (données DPOF) sur la carte SD. (Copiez les images fixes enregistrées dans la mémoire interne ou le DD sur la carte SD avant le réglage DPOF.) ¬ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture pour sélectionner [IMAGE/CARTE SD].
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 93 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Édition 3 Combinaison d’une scène relais [HDC-TM700] Vous pouvez combiner la scène relayée (l 61) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 94 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Pour annuler l’information d’enchaînement [MODIF. SCENE] # [ANNULER INFO RELAI] ≥ Si l’information de relais est supprimée, la combinaison des scènes relais ne sera plus possible. La combinaison de scènes relais ne peut pas être effectuée si l’espace disponible sur la carte SD est plus petit que le volume de la scène relayée de la mémoire interne.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 95 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Avec un téléviseur 1 Lecture d’images animées/ images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. 1 Haute qualité 2 Prise HDMI 3 Prise composant 4 Prise vidéo ≥ Utilisez le multi câble AV fourni.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 96 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ N’utilisez pas d’autres câbles à l’exception d’un véritable mini-câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni. ≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas nécessaire. ≥ En connectant la prise AV du téléviseur, la fiche component du câble AV multi n’est pas nécessaire.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 97 ページ ∫ Pour visionner des images sur un téléviseur normal (4:3) ou lorsque les deux cotés de l’image n’apparaissent pas à l’écran Changez le réglage du menu pour afficher les images correctement. (Vérifiez le réglage du téléviseur.) : [CONFIG] # [FORMAT TV] # [4:3] Exemple d’images au format 16:9 sur un téléviseur normal (4:3) Paramétrage [FORMAT TV] [16:9] [4:3] ≥ Si un téléviseur à grand écran est connecté, réglez le format de l’image sur le téléviseur.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 98 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. : [CONFIG] # [RESOLUTION HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 99 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Fonctions avancées Avec un téléviseur 2 Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™) Qu’est-ce que VIERA Link? ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 3 100 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. 1) 2) 1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner une scène ou une image fixe qui doit être lue, puis appuyer sur le centre de la touche pour valider. 2) Actionnez les icônes d’opération qui sont affichées sur l’écran du téléviseur avec la télécommande du téléviseur.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 101 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Copy/Duplication Avec cet appareil/ autres produits 1 Copie entre une carte SD et la mémoire interne/DD [HDC-TM700/HDC-HS700] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mémoire interne/DD. ∫ Pour vérifier l’espace restant sur la destination de la copie [ÉTAT SUPP.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 3 102 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Touchez les éléments désirés en suivant l’affichage à l’écran. ≥ Il retournera à l’étape précédente en touchant . ≥ (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné) Lorsqu’elle est touchée, la scène/image fixe est sélectionnée et l’indicateur apparaît sur la vignette. Touchez de nouveau la scène/image fixe pour annuler l’opération. ≥ (Lorsque [SÉLEC.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 103 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Copy/Duplication Avec cet appareil/ autres produits 2 Pour connecter un graveur DVD pour copier sur/lire un disque Les images animées et les images fixes enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées sur un DVD en connectant un graveur DVD (en option) à cet appareil en utilisant un câble de connexion USB Mini AB (fourni avec le graveur DVD). Le DVD copié peut également être lu.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 1 104 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD. ≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de cet appareil. 2 Connectez cette unité à l’adaptateur secteur et changez pour le mode . 3 Connectez cet appareil à un graveur DVD en utilisant un câble de connexion USB Mini AB (fourni avec graveur DVD).
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 105 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Copie sur disques ≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous ne pouvez ajouter des copies que sur un DVD-RAM.) ≥ Vous ne pouvez pas copier des images animées en même temps que des images fixes ou des images animées d’une qualité d’image différente (qualité d’image AVCHD et qualité d’image normale conventionnelle) sur le même disque.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 106 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ∫ A propos des formats d’enregistrement pour copier des images animées [AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]): Les scènes enregistrées en 1080/50p par cet appareil seront copiées après leur conversion en qualité d’image AVCHD. Les scènes normales seront copiées en qualité d’images à haute définition comme elles ont été enregistrées.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 108 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ≥ Ne mettez pas cet appareil ou le graveur DVD hors tension ou bien ne déconnectez pas le câble de connexion USB Mini AB pendant la copie. De plus, ne secouez pas cet appareil ou le graveur DVD. ≥ Il est impossible d’arrêter la copie à mi-parcours. ≥ L’ordre dans lequel les scènes sont copiées ne peut pas être changé.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 109 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Gestion du disque copié ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. (l 104) ∫ Formatage de disques Le formatage sert à l’initialisation des disques DVD-RAM, DVD-RW et +RW. Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées. Stockez les données importantes sur un PC, etc. : [CONF. DISC] # [FORMAT.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 110 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Copy/Duplication Avec cet appareil/ autres produits 3 Duplication des images sur un autre appareil vidéo Les images lues sur cet appareil peuvent être copiées sur un enregistreur DVD ou un appareil vidéo. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 111 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Avec un ordinateur Avant l’utilisation 1 Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer AE 2.1 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray (BD), des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer AE 2.1, présent sur le CD-ROM fourni. Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer AE 2.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 112 ページ Fonction disponible 2010年2月16日 Type de données Lecture sur un PC Image fixe Copie d’images fixes sur un PC (l 121) 火曜日 午後12時4分 Logiciel requis HD Writer AE 2.1 ou visionneuse Windows standard ou Visionneuse disponible dans le commerce Windows Explorer Consultez la page 123 si vous utilisez un Mac. Notification importante ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 113 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir le CD-ROM, lisez les instructions suivantes. Il vous (le “Titulaire de la licence”) est concédé une licence pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence utilisateur final (le “Contrat”) à condition que vous acceptiez les termes et conditions du présent Contrat.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 114 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Avec un ordinateur Avant l’utilisation 2 Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un BD/DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 115 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Moniteur High color (16 bits) ou plus (32 bits recommandé) Résolution Bureau 1024k768 pixels ou plus (1280k1024 pixels ou plus recommandé) Windows Vista/Windows 7: carte vidéo compatible DirectX 9.0c (DirectX 10 recommandé) Windows XP: Carte vidéo compatible DirectX 9.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 117 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Avec un ordinateur Configuration 1 Installation Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre superviseur.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 7 8 118 ページ 2010年2月16日 火曜日 Quand l’installation est terminé, quelques notes apparaissent Vérifiez le contenu, puis fermez la fenêtre. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now.], puis cliquez sur [Finish]. Redémarrez le PC pour activer l’application. ∫ Désinstallation de HD Writer AE 2.1 Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin. 1 Sélectionnez [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a Program].
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 119 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Avec un ordinateur Configuration 2 Connexion à un ordinateur ≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles. ≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC. A Câble USB (fourni) 1 Branchez l’appareil à l’adaptateur secteur. ≥ Il est uniquement possible de l’utiliser connecté à l’ordinateur avec des batteries.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 120 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ≥ Lorsque l’unité est reliée à un ordinateur, on ne peut le mettre hors tension. Déconnectez le câble USB, avant d’éteindre cette unité. ≥ Ne débranchez pas le câble USB ou l’adaptateur secteur si le témoin d’accès est allumé ou si l’icône d’accès à la carte ( ) apparaît sur l’écran.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 121 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Disque amovible (Exemple: ) s’affiche sous [Computer]. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer AE 2.1 pour copier des films.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 122 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Avec un ordinateur Utilisation avec un PC 1 Démarrage de HD Writer AE 2.1 ≥ Pour utiliser HD Writer AE 2.1 sous Windows XP, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur (ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits). Si vous ouvrez la session avec un nom d’utilisateur autre que celui de l’administrateur, vous ne pourrez pas utiliser les logiciels. ≥ Pour utiliser HD Writer AE 2.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 123 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Avec un ordinateur Utilisation avec un PC 2 Si vous utilisez Mac ≥ HD Writer AE 2.1 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’09 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’09, veuillez contacter Apple Inc. ≥ Les scènes 1080/50p ne peuvent pas être importées vers un Mac. Importez-les après les avoir converties en scènes normales en utilisant [ ]/ [ ]. (l 101) ∫ Système d’exploitation Ordinateur Mac SE Mac OS X 10.5.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 125 ページ Réglage image (l 68) Cinéma numérique (l 60) Prise de vues en rafale grande vitesse (l 73) Couleur cinéma numérique (l 65) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (l 74) 2010年2月16日 Nombre de pixels pour images fixes (l 31, 71, 73, 80) En mode lecture, la taille de l’image n’est pas affichée pour les images fixes enregistrées avec un autre appareil qui utilise des tailles d’images différentes de celles indiquées ci-dessus.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 126 ページ ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils Accès à la carte (l 120) Accès à la mémoire interne (l 120)*1 Pour accéder au DD (l 120)*2 ∫ Indicateurs de confirmation –– La batterie incorporée est (Affichage déchargée.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Autres Indicateurs 2 127 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. *1 uniquement *2 uniquement IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE UNE SAUVEGARDE DES DONNÉES RÉGULIÈREMENT.*1, 2 Il est recommandé de sauvegarder périodiquement les images animées et les images fixes importantes sur un PC, un disque DVD, etc. pour les protéger. (l 103, 111) Ce message n’indique pas de problème avec cet appareil.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 128 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) DES SCÈNES DOIVENT ÊTRE RÉPARÉES. LIRE SCÈNES A RÉPARER. (LES SCÈNES IRRÉPAR. SERONT SUPPR.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 129 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Autres Guide de dépannage Problème Points de contrôle L’appareil ne peut pas être mis sous tension. ≥ Chargez de nouveau la batterie pour qu’elle ait assez d’autonomie. (l 15) ≥ Dans les endroits froids, la durée d’utilisation de la batterie sera plus courte. ≥ La batterie a une durée de vie limitée.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Problème L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous tension. L’appareil ne fonctionne pas normalement. 130 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Points de contrôle ≥ Retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, attendre 1 minute, puis reconnectez la batterie ou l’adaptateur secteur. Après environ 1 minute, remettre l’appareil sous tension. (N’effectuez pas l’opération décrite pendant l’accès au support, cela pourrait endommager les données présentes sur le support.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 131 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Problème Points de contrôle La fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas. ≥ Passez sur le mode auto intelligent. ≥ Si vous essayez d’enregistrer une scène sur laquelle il est difficile de faire la mise au point en mode de mise au point automatique, utilisez la mise au point manuelle. (l 33, 78) La balance des couleurs des images est étrange lors de l’enregistrement dans un endroit comme un gymnase.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 132 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Problème Points de contrôle Si la carte SD est insérée dans un autre appareil, elle n’est pas reconnue. ≥ Vérifier que l’appareil est compatible avec la capacité ou le type de carte mémoire SD (Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC) insérée. Voir le mode d’emploi de l’appareil pour plus d’informations. La couleur ou la luminosité des images change, ou bien vous pouvez voir des barres horizontales sur l’image.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book Problème VIERA Link ne fonctionne pas. 133 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Points de contrôle [Configuration de cet appareil] ≥ Connectez-vous au moyen d’un Mini-câble HDMI (en option). (l 99) ≥ Appuyez sur la touche MENU, puis touchez [CONFIG] # [VIERA Link] # [ON]. (l 99) ≥ Mettez l’appareil hors marche puis de nouveau en marche.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 134 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ∫ Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. ≥ La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 135 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Autres Précautions d’utilisation À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez le Caméscope Haute Definition aussi loin que possible de tout appareil électromagnétique (tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo, etc.).
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 136 ページ N’utilisez pas l’appareil à des fins de surveillance ou autres fins commerciales. ≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à fonctionnement intermittent. Il n’a pas été prévu pour une utilisation continue, ni pour un usage industriel ou commercial nécessitant une utilisation prolongée. ≥ Dans de telles situations, l’utilisation prolongée de l’appareil pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 137 ページ ≥ Les températures très élevées ou très basses réduisent la durée de vie de la batterie. ≥ Si la batterie est conservée à une haute température, haute humidité, ou dans un endroit graisseux et enfumé, les contacts peuvent rouiller et provoquer un mauvais fonctionnement. ≥ Pour ranger la batterie pendant une durée prolongée, nous vous conseillons de la recharger une fois par an et rangez-la de nouveau après avoir complètement utilisé la capacité rechargée.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 138 ページ À propos de la carte SD Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, veuillez noter ceci: ≥ La formatage et la suppression sur cet appareil ou un ordinateur changent uniquement les informations de gestion des fichiers et ne supprime pas complètement les données présentes sur la carte SD. ≥ Il est conseillé de détruire ou de formater physiquement la carte SD en utilisant cet appareil si vous désirez mettre au rebut ou donner la carte SD.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 139 ページ Suppression des informations personnelles Après avoir configuré la fonction de reconnaissance faciale, des données personnelles seront présentes dans cet appareil et incluses dans les images enregistrées. ≥ Lorsque l’appareil est en réparation ou donné/mis au rebut, les données personnelles devront être supprimées dans l’intérêt de la protection de la vie privé.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 140 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Autres A propos du Copyright ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 141 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 142 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Autres Nombre de photos ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. (En mode d’enregistrement d’images fixes) Format 4:3 Taille de l’image 12.2M 4032k3024 7.7M 3200k2400 4.9M 2560k1920 0.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 143 ページ Format Qualité de l’image 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Carte SD 16 Go 24 Go 32 Go 48 Go 64 Go DD 火曜日 午後12時4分 16:9 Taille de l’image Mémoire interne 2010年2月16日 13.3M 4864k2736 8.3 M 5.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 145 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Viseur 0,27z de large EVF (Environ 123 K points) Micro Microphone ambiophonique 5.1 canaux (avec fonction microphone zoom/fonction microphone centré) Haut-parleur 1 haut-parleur rond, de type dynamique Réglage de la balance des blancs Système de balance des blancs avec réglage automatique Éclairage standard 1.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 147 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Images fixes Support d’enregis -trement Carte SD Carte mémoire SD (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC (conforme au système FAT32) Carte mémoire SDXC (conforme au système exFAT) Référez-vous à la page 20 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil. Mémoire interne 32 Go DD 240 Go Compression JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le standard Exif 2.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 148 ページ 2010年2月16日 Adaptateur secteur Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: Consommation d’énergie: Sortie CC: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz Dimensions 92 mm (L)k33 mm (H)k61 mm (P) Poids Environ 115 g 19 W CC 9,3 V, 1,2 A (Fonctionnement de l’appareil) CC 8,4 V, 0,65 A (Chargement de la batterie) Les spécifications peuvent changer sans préavis.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 149 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 Autres Accessoires optionnels Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements. Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 150 ページ ∫ Fixez les accessoires en option sur l’adaptateur sabot/ adaptateur de griffe / La torche vidéo CC/VW-LDC103E (en option) etc, peut être montée sur l’adaptateur sabot (fourni). 1 Ouvrez le cache de l’adaptateur sabot. 2 Fixez l’adaptateur sabot à cet appareil. 2010年2月16日 150 VQT2M84 午後12時4分 ≥ Pour retirer l’adaptateur sabot, faites glisser le levier SHOE ADAPTOR RELEASE, et retirez l’adaptateur sabot tout en faisant glisser le levier.
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 151 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 ∫ Fixation du kit du convertisseur/filtre Fixez le convertisseur grand angle (VW-W4607H; en option), le convertisseur grand angle uniquement (VW-WE08H; en option), le filtre ND ou le protecteur MC du kit de filtre (VW-LF46NE; en option) devant l’objectif. ≥ Il n’est pas possible de l’installer devant le parasoleil. (l 26) ≥ Vous ne pourrez pas employer le flash. Réglez la configuration du flash sur (OFF).
HDCSD700&TM700&HS700EF-VQT2M84_fre.book 152 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後12時4分 EU F VQT2M84 F0210TC0 ( 1400 ) Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.