Istruzioni d’uso Videocamera digitale ad alta definizione Modello N. HDC-SD60 HDC-SD66 HDC-TM60 HDC-HS60 Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Informazioni riguardanti la vostra sicurezza AVVISO: ATTENZIONE! PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, ≥ NON ESPONETE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E NON COLLOCATE SULL’APPARECCHIO OGGETTI RIEMPITI CON LIQUIDI, AD ESEMPIO I VASI. ≥ UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI RACCOMANDATI. ≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
∫ EMC Conformità alle norme elettromagnetiche Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina d’identificazione. Utilizzare solo gli accessori raccomandati. ≥ Non utilizzare multi cavi AV e cavi USB diversi da quello in dotazione. ≥ Quando utilizzate cavi venduti separatamente, ricordatevi che la lunghezza deve essere inferiore a 3 metri.
∫ Risarcimento per i contenuti registrati Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni direttamente o indirettamente dovuti a qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita di registrazioni o contenuti editati, e non garantisce alcun contenuto se la registrazione o l'editing non funziona correttamente. Analogamente, quanto sopra vale anche se l'unità (compreso qualsiasi altro componente non relativo alla memoria/ disco rigido incorporato) viene riparata in qualsiasi modo.
È possibile che l'unità smetta di funzionare in ambienti eccessivamente caldi o freddi. L’unità viene disabilitata per proteggere l’HDD. Non utilizzare l'unità quando la pressione atmosferica è bassa. L’HDD può guastarsi se viene utilizzato ad altitudini superiori ai 3000 m sul livello del mare. Trasporto Quando si trasporta l’unità, spegnerla e fare attenzione a non scuoterla, farla cadere o urtarla.
Indice Informazioni riguardanti la vostra sicurezza.................................................. 2 Accessori................................................. 8 Preparazione Prima dell’uso [1] Identificazione delle parti e utilizzo........................................... 9 [HDC-SD60]/[HDC-SD66]/ [HDC-TM60]................................... 9 [HDC-HS60] ................................. 12 Impostazione [1] Alimentazione............................. 15 Inserimento/rimozione della batteria ..........
Con un televisore [1] Visione di video/immagini sul televisore .................................... 89 Collegamento con un minicavo HDMI............................. 91 Collegamento con il multi cavo AV ........................................ 92 [2] Riproduzione con VIERA Link (HDAVI Control™) ....................... 93 Copia/Duplicazione Con questa unità/altri prodotti [1] Copia tra la scheda SD e la memoria incorporata/l’HDD [HDC-TM60/HDC-HS60] ............. 95 Copia.....................................
Accessori Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori. I numeri del prodotto sono aggiornati a febbraio 2010. Possono essere modificati senza preavviso.
Preparazione 1 Prima dell’uso Identificazione delle parti e utilizzo [HDC-SD60]/[HDC-SD66]/[HDC-TM60] 1 2 34 5 6 AV MULTI 7 8 10 9 11 12 1 2 3 Tasto alimentazione [ ] (l 22) Altoparlante Pulsante automatica intelligente/ manuale [iA/MANUAL] (l 32) 4 Tasto stabilizzatore di immagine ottico [ , O.I.S.
18 19 18 Monitor LCD (Touch screen) (l 24) ≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o. 20 21 22 23 24 ≥ È possibile ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o 90o B verso l’opposta direzione. A causa di limiti tecnologici relativi alla produzione degli schermi LCD, è possibile che vi siano dei punti particolarmente luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo dato non rappresenta certo un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate.
27 28 29 31 27 Indicatore di stato (l 22) 28 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 30) 29 Leva dello zoom [W/T] (In modalità registrazione di immagini in movimento o in modalità registrazione immagini fisse) (l 45) Selettore di visualizzazione delle anteprime [ / ]/Leva del volume [sVOLr] (In modalità di riproduzione) (l 36) 30 Terminale di ingresso CC (l 17) ≥ Non utilizzare altri alimentatori CA salvo quello fornito in dotazione. 31 Cinghia per impugnatura 30 1 Rovesciare la cinghia.
[HDC-HS60] 1 2 34 5 AV MULTI 7 8 9 6 10 11 12 14 15 16 17 VQT2N27 Tasto alimentazione [ ] (l 22) Altoparlante Pulsante automatica intelligente/ manuale [iA/MANUAL] (l 32) 4 Tasto stabilizzatore di immagine ottico [ , O.I.S.] (l 46) 5 Interruttore della modalità di funzionamento (l 23) 6 Vano batteria (l 16) 7 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 89, 93) 8 Terminale USB [ ] (l 98, 113) 9 Multi connettore AV [AV MULTI] (l 89, 104) ≥ Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente il cavo in dotazione).
18 19 18 Monitor LCD (Touch screen) (l 24) ≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o. 20 21 22 2324 ≥ È possibile ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o 90o B verso l’opposta direzione. A causa di limiti tecnologici relativi alla produzione degli schermi LCD, è possibile che vi siano dei punti particolarmente luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo dato non rappresenta certo un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate.
27 28 29 30 32 27 Indicatore di stato (l 22) 28 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 30) 29 Leva dello zoom [W/T] (In modalità registrazione di immagini in movimento o in modalità registrazione immagini fisse) (l 45) Selettore di visualizzazione delle anteprime [ / ]/Leva del volume [sVOLr] (In modalità di riproduzione) (l 36) 30 Spia di accesso al disco rigido [ACCESS HDD] 31 Terminale di ingresso CC (l 17) ≥ Non utilizzare altri alimentatori CA salvo quello fornito in dotazione.
Preparazione Impostazione 1 Alimentazione ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Questa unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono essere utilizzate, e le batterie (VW-VBK180/VW-VBK360) sono compatibili con questa funzione. (Le batterie non compatibili con questa funzione non possono essere utilizzate.
Inserimento/rimozione della batteria ≥ Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (l 22) Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura. Rimozione della batteria Ricordarsi di tenere premuto il tasto dell’alimentazione fino a quando l’indicatore di stato non si spegne. Rimuovere quindi la batteria, tenendo l’unità per evitare che cada. Spostare la leva di rilascio batteria nella direzione indicata dalla freccia e rimuovere la batteria quando è sbloccata.
Ricarica della batteria La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare completamente la batteria prima di utilizzare l’unità. Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”. Importante: ≥ Utilizzare l'alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare l'alimentatore CA di un altro dispositivo.
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione ∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione ≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60% HDC-SD60/HDC-SD66 Numero di modello della batteria [Tensione/Capacità (minima)] Tempo di ricarica Massima autonomia in ripresa continua Autonomia effettiva di registrazione Batteria in dotazione/ VW-VBK180 (opzionale) [3,6 V/1790 mAh] 2 h 50 min 1 h 55 min 1h VW-VBK360 (opzionale) [3,6 V/3580 mAh] 4 h 50 min 3 h 55 min 2h HDC-TM60 Numero di modello della batteria [Tensi
HDC-HS60 Numero di modello della batteria [Tensione/ Capacità (minima)] Batteria in dotazione/ VW-VBK180 (opzionale) [3,6 V/ 1790 mAh] VW-VBK360 (opzionale) [3,6 V/ 3580 mAh] Tempo di ricarica Massima autonomia in ripresa continua Autonomia effettiva di registrazione HA/HG/HX/ HE 1 h 40 min 50 min HA 1 h 45 min 50 min HG/HX/HE 1 h 45 min 55 min Destinazione Modalità di registrazione registrazione HDD 2 h 50 min SD HA 3 h 25 min 1 h 45 min HG 3 h 30 min 1 h 45 min HX/HE 3 h 30 min 1 h
Preparazione Impostazione 2 Registrazione su scheda L'unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD, nella memoria interna o su un Hard Disk. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue. Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC.
Inserimento/rimozione di una scheda SD Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 42) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli. Avvertenza: Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Preparazione Impostazione 3 Accensione/ spegnimento dell’unità È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e chiudendo il monitor LCD. Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità. Per spegnere l’unità Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché l’indicatore di stato non si spegne. A L’indicatore di stato si illumina.
Preparazione Impostazione 4 Selezione di una modalità Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione. Azionare il selettore della modalità per passare a , o .
Preparazione Impostazione 5 Regolazione del monitor LCD Come utilizzare il touch screen È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen). Per una maggiore precisione, o se si trova difficoltoso servirsi delle dita, è possibile utilizzare il pennino (in dotazione). ∫ Sfioramento Sfiorare una volta il touch screen per selezionare l’icona o l’immagine. ≥ Sfiorare il centro dell’icona.
Preparazione Impostazione 6 Impostazione di data e ora Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare data e ora. Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora. ¬ Passare alla modalità di funzionamento o 1 Selezionare il menu. MENU 2 . : [IMPOSTA] # [IMP. ORA] Sfiorare la data o l’ora da impostare, quindi impostare il valore desiderato utilizzando / .
Base Registrazione/ Riproduzione 1 Prima della registrazione ∫ Posizionamento di base della videocamera 1 Tenere la videocamera con entrambe le mani. 2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura. 3 Il tasto A di riserva per l’avvio/l’arresto della registrazione può essere utile quando si tiene l’unità intorno alla vita. ≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il rischio di collisione con altre persone o oggetti.
Base Registrazione/ Riproduzione 2 Selezione di un supporto per la registrazione [HDC-TM60/HDC-HS60] È possibile selezionare separatamente la scheda, la memoria interna e l'HDD come supporti per la registrazione di immagini in movimento o di immagini fisse. 1 2 Passare alla modalità di funzionamento . Selezionare il menu. MENU 3 o : [SELEZ. SUPP.] Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la registrazione di immagini fisse o in movimento.
Base Registrazione/ Riproduzione 3 Registrazione di immagini in movimento 1 Passare alla modalità di funzionamento . 2 3 Aprire il monitor LCD. Premere il tasto di avvio/ arresto della registrazione per iniziare la ripresa. A Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥. 4 Premere il pulsante di avvio/ arresto della registrazione per mettere in pausa la registrazione. ≥ È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si registrano le immagini in movimento.
∫ Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione di immagini in movimento 0h00m00s HG R 1h20m A Modalità di registrazione B Tempo rimanente per la registrazione (Quando il tempo rimanente è inferiore a 1 minuto, [R 0h00m] lampeggia in rosso.) C Tempo di registrazione trascorso Ogni volta che l’unità entra in pausa di registrazione, il contatore viene resettato a “0h00m00s”.
Base Registrazione/ Riproduzione 4 Registrazione di immagini fisse 1 Passare alla modalità di funzionamento . 2 3 Aprire il monitor LCD. 4 Premere fino in fondo il pulsante . Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. (Solo per la messa a fuoco automatica) Indicazione della messa a fuoco: A Indicazione della messa a fuoco ± (La spia bianca lampeggia.): Messa a fuoco ¥ (La spia verde si accende.): Il soggetto è a fuoco Nessun indicatore: Messa a fuoco non riuscita.
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di immagini fisse MEGA 5M : ß: ßj: : MEGA : : : 5M : R3000: : R3000 Indicatore registrazione di immagini fisse (l 119) Flash (l 52) Livello del flash (l 52) Riduzione occhi rossi (l 52) MEGA stabilizzatore di immagine ottico (l 30) Stabilizzatore di immagine ottico (l 46) Qualità delle immagini fisse (l 66) Dimensione delle immagini fisse (l 65) Numero di immagini fisse rimanenti (Lampeggia in rosso quando appare [0].
Base Registrazione/ Riproduzione 5 Modalità automatica intelligente Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere. /MANUAL Pulsante automatica intelligente/ manuale Premere questo pulsante per passare dalla modalità Automatica intelligente alla modalità Manuale e viceversa. ≥ Per informazioni sulla modalità Manuale vedere a pagina 69.
∫ Modalità automatica intelligente Messa a fuoco automatica Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il bilanciamento del colore e la messa a fuoco. L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla luminosità del soggetto, per garantire una luminosità ottimale.
Base 6 Registrazione/ Riproduzione Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse 1 2 Passare alla modalità di funzionamento 3 Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la riproduzione di immagini fisse o in movimento. . Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione A. / 34 VQT2N27 A [VIDEO/SCHEDA SD] B [IMMAGINE/SCHEDA SD] C D E F [VIDEO/SCHEDA SD] [VIDEO/MEMORIA INT.] [IMMAGINE/SCHEDA SD] [IMMAGINE/MEMORIA INT.
4 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre. ≥ La pagina successiva (o precedente) può essere visualizzata sfiorando / . 5 Selezionare l’operazione di riproduzione sfiorando l’icona operativa. A Icona operativa 0h00m00s ≥ Sfiorare F / F per visualizzare/non visualizzare l’icona operativa. F Riproduzione di immagini in movimento 1/;: 6: 5: ∫: 1: Riproduzione/pausa Riavvolgimento Riproduzione veloce in avanti Interrompe la riproduzione e mostra le anteprime.
∫ Modifica della visualizzazione delle anteprime ∫ Regolazione del volume dell’altoparlante Mentre è visualizzata l'anteprima, la visualizzazione delle anteprime cambia nel seguente ordine se si sposta la leva dello zoom o i pulsanti di regolazione dello zoom verso il lato o il lato .
Base Impostazione 1 Come utilizzare la schermata dei menu MENU 1 Premere il pulsante MENU. MENU 2 Sfiorare il menu principale A. 3 Sfiorare il sottomenu B. 5 Sfiorare [ESCI] o premere il tasto MENU per uscire dall’impostazione dei menu. ∫ Informazioni sulla visualizzazione della guida Dopo che si è sfiorato , sfiorando i sottomenu e le voci verranno visualizzati una descrizione delle funzioni e dei messaggi di conferma delle impostazioni.
Base Impostazione 2 Utilizzo del menu Setup ≥ Le voci visualizzate cambiano a seconda della posizione o delle impostazioni del selettore della modalità di funzionamento. Selezionare il menu. MENU : [IMPOSTA] # impostazione desiderata [DISPLAY] [OFF]/[ON] Le indicazioni su schermo vengono selezionate come mostrato dall’illustrazione. [OFF] [ON] 1h30m A R 1h20m 15. 11. 2010 [DISPLAY EST.] 15. 11. 2010 [OFF]/[SEMPLICE]/[DETTAGLI] Vedere pagina 91. [IMP. ORA] Vedere pagina 25. [IMP. FUSO OR.
4 (Solo quando si imposta la destinazione del viaggio) Sfiorare [DESTINAZIONE]. ≥ Sfiorare [ENTER]. ≥ Quando la zona di residenza viene impostata per la prima volta, appare la schermata per la selezione residenza/destinazione del viaggio dopo aver impostato correttamente la zona di residenza. Se la zona di residenza è già stata impostata una volta, eseguire il flusso di operazioni per il passaggio 1.
[ACC. RAPIDA] [OFF]/[ON] L’unità viene messa in pausa di registrazione per circa 1 secondo quando viene accesa con la modalità impostata su o . ≥ In determinate condizioni di ripresa il tempo di avvio può essere superiore a 1 secondo in modalità Registrazione di immagini fisse. ≥ In modalità avvio rapido, l’ingrandimento dello zoom diventa 1k. [AVVIO RAPIDO] [OFF]/[ON] L’unità ripristinerà la modalità di registrazione/pausa in circa 0,6 secondi dopo che il monitor LCD è stato riaperto.
[SUONO BIP] [OFF]/ / Questo segnale acustico di conferma può essere emesso quando si usa il touch screen, si avvia/si arresta la registrazione e quando si accende/spegne l’unità. (Volume basso)/ (Volume alto) 2 bip per quattro volte Quando si verifica un errore. Controllare il messaggio visualizzato sullo schermo. (l 121) [POWER LCD] +2 / +1 / 0 / -1 / A Questo consente di vedere più facilmente il monitor LCD in luoghi fortemente illuminati, anche in esterni.
[ASPETTO TV] [16:9]/[4:3] Vedere pagina 91. [IMP. INIZ.] Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti. ≥ Le impostazioni di [SELEZ. SUPP.]*, [IMP. ORA] e [LANGUAGE] non verranno cambiate. * Per gli utenti che hanno / , questo menu non viene visualizzato. / [FOR.SCHED.] Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati importanti su un PC, un disco DVD ecc.
Utilizzare questa unità per formattare il supporto. La memoria incorporata o l’HDD possono essere formattati solo con questa unità. Non formattare una scheda SD utilizzando un’apparecchiatura diversa, come un PC. In caso contrario è possibile che non si riesca a utilizzare la scheda su questa unità. / [STATO SCHEDA] È possibile controllare lo spazio libero residuo sulla scheda SD. (Solo quando la modalità è nella posizione ) ≥ Sfiorare [ESCI] o premere il pulsante MENU per chiudere l’indicazione.
[MODO DEMO] [OFF]/[ON] Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione sull'uso dell'unità. (Solo quando la modalità è nella posizione o ) / Se si imposta [MODO DEMO] su [ON] quando la scheda SD non è inserita nell’unità, la dimostrazione si avvia automaticamente. / Se si imposta [MODO DEMO] su [ON] quando la scheda SD non è inserita nell’unità e mentre l’unità è collegata all’alimentatore CA, la dimostrazione si avvia automaticamente.
Avanzate Registrazione (Avanzata) 1 Funzione zoom avanti/ indietro Il rapporto massimo per lo zoom ottico è 25k. L’impostazione predefinita di [MODO ZOOM] è [i.Zoom 35k]. Può essere aumentata fino a un massimo di 35k in modalità Registrazione di immagini in movimento. (l 56) ¬ Passare alla modalità di funzionamento ヷヰロ W ヷヰロ T ヸ o .
Avanzate Registrazione (Avanzata) 2 Funzione stabilizzatore di immagine ottico Lo stabilizzatore ottico di immagine è in grado di stabilizzare l’immagine senza ridurne più di tanto la qualità. ¬ Passare alla modalità di funzionamento o . Tasto stabilizzatore di immagine ottico Premendo il pulsante si cambia l’impostazione dello stabilizzatore di immagine ottico.
Avanzate Registrazione (Avanzata) 3 AF/AE tracking Tramite il touch screen è possibile bloccare la messa a fuoco e l’esposizione su un soggetto specificato. La messa a fuoco e l’esposizione continueranno a seguire automaticamente il soggetto anche se si muove. (Tracking dinamico) ¬ Passare alla modalità di funzionamento 1 Sfiorare . ≥ viene visualizzato sullo schermo. ≥ Quando [RICONOSC. VISO] (l 57) è [ON] e viene rilevato un viso memorizzato, il riquadro si blocca automaticamente.
Avanzate Registrazione (Avanzata) 4 Registrazione con la luce video La luce video consente di illuminare maggiormente le immagini riprese in condizioni di scarsa luminosità. ¬ Passare alla modalità di funzionamento o . Tasto luce video Ogni volta in cui si preme il pulsante l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel seguente ordine. # / # impostazione annullata : Sempre attivo. / : Si spegne/si accende automaticamente in base alla luminosità dell’ambiente circostante.
Avanzate Registrazione (Avanzata) 5 Funzioni di registrazione delle icone operative Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese. ¬ Passare alla modalità di funzionamento 1 Sfiorare F per visualizzare le icone operative sullo schermo. F A ≥ Sfiorare 1 nella parte inferiore destra dello schermo per cambiare la pagina e F / F per visualizzare/non visualizzare l’icona operativa. 2 o . (es. Compensazione del controluce) Selezionare un icona operativa.
Dissolvenza Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio (Dissolvenza in ingresso) appaiono gradualmente. (Dissolvenza in ingresso) Quando si mette in pausa la registrazione, le immagini/ l’audio scompaiono gradualmente. (Dissolvenza in uscita) ≥ L’impostazione della dissolvenza viene annullata quando la registrazione si interrompe. (Dissolvenza in uscita) ∫ Per selezionare il colore della dissolvenza in ingresso/uscita MENU : [IMP. REG.] # [ATT. COL.
PRE-REC PRE-REC Questo consente di non perdere l’opportunità di uno scatto. Questo consente che la registrazione delle immagini e del suono inizi circa 3 secondi prima che venga premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione. ≥ Sullo schermo viene visualizzato PRE-REC . ≥ Inquadrare prima il soggetto. ≥ Non viene emesso il segnale acustico. ≥ PRE-REC viene annullato nei seguenti casi. j Se si cambia la modalità. j Se si rimuove la scheda SD mentre [SELEZ. SUPP.] è impostato su [VIDEO/SCHEDA SD].
Flash incorporato Quando si preme il tasto , il flash scatta e viene ripresa l'immagine. Utilizzare il flash incorporato per riprendere delle immagini fisse in condizioni di scarsa illuminazione. Ogni volta che si seleziona l’icona ß, l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel seguente ordine: ß ([ON]) # ßA ([AUTO]) # ([OFF]) ≥ Quando il pulsante viene premuto parzialmente, l’indicatore del flash verrà visualizzato.
Autoscatto Consente di riprendere immagini fisse con l’autoscatto. Ogni volta che si seleziona l’icona , l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel seguente ordine: Ø10 (Registra dopo 10 secondi) # Ø2 (Registra dopo 2 secondi) # impostazione annullata ≥ Quando si preme il tasto , le indicazioni Ø10 o Ø2 lampeggiano per il periodo impostato prima che venga ripresa un'immagine fissa. Al termine della ripresa l'autoscatto viene disattivato.
Tele macro È possibile ottenere un’immagine più suggestiva mettendo a fuoco solo il soggetto in primo piano e sfuocando lo sfondo. ≥ L’unità può mettere a fuoco un soggetto ad una distanza di circa 70 cm. ≥ Se l’ingrandimento è 25k o inferiore, viene impostato automaticamente su 25k. ≥ La funzione tele macro viene annullata quando l’ingrandimento dello zoom scende al di sotto di 25k.
Avanzate Registrazione (Avanzata) 6 Funzioni di registrazione dei menu [MODO SCENE] Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i valori ottimali per la velocità e l’apertura dell’otturatore. ≥ Passare alla modalità di funzionamento o . MENU : [IMP. REG.
[MODO ZOOM] Imposta l'ingrandimento massimo dello zoom per la modalità registrazione di immagini in movimento. ≥ Passare alla modalità di funzionamento . MENU : [IMP. REG.] # [MODO ZOOM] # impostazione desiderata [Zoom Ott. 25k]: Zoom ottico (Fino a 25k) [i.Zoom 35k]: Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini ad alta definizione (Fino a 35k) [ZoomD. 60k]: Zoom digitale (Fino a 60k) [ZoomD.
[RELAY REC] Quando non c'è spazio disponibile nella memoria incorporata è possibile registrare immagini in movimento in modo continuo su una scheda SD. (Questa funzione permette di registrare sulla scheda SD solo dalla memoria incorporata). ≥ Passare alla modalità di funzionamento . MENU : [IMP. REG.] # [RELAY REC] # [ON] viene visualizzato sullo schermo. scompare quando è terminato lo spazio nella memoria incorporata ed inizia la registrazione nella scheda SD.
∫ Salvataggio di un volto per la funzione di riconoscimento viso [IMP. REG.] # [RICONOSC. VISO] # [IMP.] # [MEMORIZZA] ≥ È possibile salvare fino a un massimo di 6 persone. 1 Allineare il viso della persona con la guida. ≥ Riprendere un'immagine del viso delle persone dal di fronte, accertandosi che i capelli non nascondano i lineamenti del viso, gli occhi o le sopracciglia. 2 Sfiorare [REG] o premere fino in fondo il pulsante . ≥ Sfiorare [ENTER].
∫ Modifica delle informazioni relative a una persona salvata 1 Selezionare il menu. [IMP. REG.] # [RICONOSC. VISO] # [IMP.] # [MODIFICA] 2 Sfiorare la voce desiderata per immettere l’impostazione. ≥ È possibile salvare fino a 3 scatti di un volto. Per salvare ulteriori scatti o per cambiare/eliminare gli scatti salvati, sfiorare o lo scatto del volto. [IMPOST. NOME]: Cambia il nome.
[VISUALIZZA NOME] Quando una persona salvata viene identificata dalla funzione di riconoscimento viso durante la registrazione, verrà visualizzato il nome associato a tale persona. ≥ Passare alla modalità di funzionamento o . MENU : [IMP. REG.] # [VISUALIZZA NOME] # numero desiderato [OFF]/[1]/[2]/[3] ≥ Il nome visualizzato scomparirà dopo un certo tempo. ≥ Verrà visualizzato in base all'ordine di memorizzazione, partendo dalla prima persona.
[A.G.S.] Se l’unità continua a essere capovolta rispetto alla normale posizione orizzontale durante la registrazione di immagini in movimento, l’unità va automaticamente in pausa. ≥ Passare alla modalità di funzionamento . MENU : [IMP. REG.] # [A.G.S.] # [ON] ≥ La funzione AGS può attivarsi e mettere l’unità in standby nel caso si stia riprendendo un soggetto sopra o sotto di sé. [OTT. LENTO AUT.
[GUIDA RIPR.] Il messaggio viene visualizzato quando si sposta velocemente questa unità. ≥ Passare alla modalità di funzionamento . MENU : [IMP. REG.] # [GUIDA RIPR.] # [ON] Quando viene visualizzato il messaggio “PANNING DELL'UNITÀ TROPPO VEL.”, muovere l’unità lentamente durante la registrazione. ≥ Il messaggio non verrà visualizzato mentre la registrazione è in pausa.
[LIV. MIC.] Durante la registrazione è possibile regolare il livello di ingresso dei microfoni incorporati. ≥ Passare alla modalità di funzionamento . ≥ Passare alla modalità manuale. (l 69) 1 Selezionare il menu. MENU : [IMP. REG.] # [LIV. MIC.] # impostazione desiderata [AUTO]: [IMP.r 2 La funzione AGC è attiva e il livello di registrazione viene regolato automaticamente. ]/[IMP.]: È possibile impostare il livello di registrazione desiderato.
[REGOL. IMM.] Regola la qualità dell’immagine durante la registrazione. Visualizzare l’immagine su un televisore mentre si regola la qualità della stessa. ≥ Passare alla modalità di funzionamento o . ≥ Passare alla modalità manuale. (l 69) 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [IMP. REG.] # [REGOL. IMM.] Sfiorare le voci corrispondenti alle impostazioni desiderate.
[FORM. IMM.] Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata. ≥ Passare alla modalità di funzionamento . MENU : [FOTO] # [FORM. IMM.] # impostazione desiderata ≥ Il numero di pixel utilizzati per la registrazione che può essere impostato dipende dal formato dello schermo selezionato. (l 66) ∫ Dimensione dell’immagine e Massimo rapporto zoom Dimensione immagine Formato 4:3 3:2 16:9 Zoom ottico extra (l 45) 5M 2592k1944 –* 1.9M 1600k1200 27,5k 0.
[QUALITÀ] Selezione della qualità dell’immagine. ≥ Passare alla modalità di funzionamento MENU : : o . : [FOTO] # [QUALITÀ] # impostazione desiderata Verranno registrate immagini fisse con un’elevata qualità dell’immagine. Viene data priorità al numero di immagini fisse registrate. Le immagini fisse vengono registrate con una qualità dell’immagine normale. [FORMATO] Consente di selezionare un formato delle immagini idoneo per il metodo di stampa o di riproduzione.
[RAFF. A.V.] Le immagini vengono riprese in sequenza alla velocità di 25 o 50 immagini fisse al secondo. Utilizzare questa funzione per registrare un oggetto in rapido movimento. ≥ Passare alla modalità di funzionamento . [Reg]: Le immagini vengono salvate. 1 Selezionare il menu. [Elimina]: Tutte le immagini vengono MENU : [FOTO] # eliminate. [RAFF. A.V.] # impostazione desiderata 4 (Solo quando [Reg] è selezionato al passaggio 3) [OFF]: Annulla l'impostazione. [25 fot.
[LUCE ASSIST AF] Quando l'ambiente è scarsamente illuminato e la messa a fuoco risulta difficoltosa, la luce video si accende per agevolare la messa a fuoco. ≥ Passare alla modalità di funzionamento . ≥ Passare alla modalità manuale. (l 69) MENU : [FOTO] # [LUCE ASSIST AF] # [AUTO] ≥ Impostare la luce video su / o OFF. (l 48) ≥ Quando la modalità automatica intelligente è attivata, l'impostazione è settata su [AUTO] e non può essere modificata. [SUONO OTTUR.
Avanzate Registrazione (Avanzata) 7 Registrazione manuale ¬ Passare alla modalità di funzionamento o . Premere il pulsante iA/MANUAL per passare alla modalità manuale. ≥ Sullo schermo viene visualizzato MNL . /MANUAL F FOCUS WB SHTR IRIS FOCUS WB SHTR IRIS Messa a fuoco (l 72) Bilanciamento del bianco (l 70) Velocità dell’otturatore manuale (l 71) Regolazione dell’apertura (l 71) Effettuare l’impostazione sfiorando la voce che si desidera impostare.
Bilanciamento del bianco In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non essere in grado di garantire colori naturali. In questo caso, è possibile regolare il bilanciamento del bianco in modo manuale. ≥ Premere il pulsante iA/MANUAL per passare alla modalità manuale. (l 69) 1 2 ∫ Per impostare il bilanciamento del bianco in modalità manuale Sfiorare [WB]. Sfiorare / per selezionare la modalità di bilanciamento del bianco.
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframma Velocità otturatore: Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento. Diaframma: Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro. ≥ Premere il pulsante iA/MANUAL per passare alla modalità manuale. (l 69) 1 2 Sfiorare [SHTR] o [IRIS]. Sfiorare / per regolare l’impostazione. SHTR Velocità dell’otturatore: Da 1/50 a 1/8000 ≥ Se [OTT. LENTO AUT.
Regolazione manuale della messa a fuoco Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla messa a fuoco manuale. ≥ Passare alla modalità di funzionamento o . ≥ Premere il pulsante iA/MANUAL per passare alla modalità manuale. (l 69) 1 (Quando si usa la funzione Messa a fuoco assistita) Selezionare il menu. MENU [ON] 2 3 : [IMP. REG.] # [AIUTO MF] # Sfiorare [FOCUS]. Sfiorare [MF] per passare alla Messa a fuoco manuale.
Avanzate Riproduzione (Avanzata) 1 Operazioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativa Per ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la riproduzione, vedere a pagina 34. Operazioni di riproduzione Riproduzione veloce avanti/ riavvolgimento Riproduzione al rallentatore Riproduzione alla moviola Le immagini in movimento avanzano di un fotogramma per volta.
Operazioni di riproduzione Visualizzazione durante la riproduzione Passaggi operativi 1) Durante la riproduzione Riproduzione diretta Sfiorare 1 per visualizzare la barra di riproduzione diretta A. 2) Sfiorare la barra di riproduzione diretta. ≥ La riproduzione viene messa in pausa e l’immagine salta alla posizione che si è sfiorato. ≥ La riproduzione ricomincia quando si lascia il touch screen. ≥ Sfiorare 2 per visualizzare l’icona operativa.
Indice fotogrammi Highlight&Time Come anteprima viene visualizzata un’immagine della scena tratta dalla ricerca desiderata. È possibile riprodurre la scena da qualsiasi punto si desideri. ≥ Muovere la leva dello zoom verso o regolare analogamente i pulsanti dello zoom e impostare la visualizzazione delle anteprime su Indice fotogrammi Highlight&Time. (l 36) 1 Sfiorare la condizione di ricerca selezionata. ≥ È possibile visualizzare la scena successiva (precedente) sfiorando / .
Ripetizione della riproduzione Al termine della riproduzione dell’ultima scena, inizia la riproduzione della prima. MENU : [IMP. VIDEO] # [RIPETI P.] # [ON] Verrà visualizzata l’indicazione nella visualizzazione a schermo intero. ≥ Tutte le scene vengono riprodotte ripetutamente. (Quando si riproducono immagini in movimento per data, tutte le scene presenti alla data selezionata vengono riprodotte ripetutamente.
Avanzate Riproduzione (Avanzata) 2 Varie funzioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per data Le scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in successione. 1 2 Sfiorare l’icona di selezione della data. Sfiorare la data da riprodurre. A Icona di selezione della data Le scene o le immagini fisse registrate alla data selezionata vengono visualizzate come anteprime. 3 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre.
Riproduzione con Face highlight/riproduzione Highlight/ Selezione intelligente delle scene È possibile estrarre e riprodurre una parte anche quando non è impostata la riproduzione normale. 1 Sfiorare 2 Sfiorare la modalità di riproduzione desiderata. . [VISO EVIDENZIATO]: La parte riconosciuta come registrata chiaramente viene estratta da un viso riconosciuto, e può essere riprodotta velocemente con l'aggiunta di musica.
≥ Se l’unità viene spenta o viene cambiata la modalità di funzionamento verrà ripristinata la riproduzione di tutte le scene. (Selezione intelligente delle scene) ≥ È possibile che vengano tagliate fino a 9 sezioni per ciascuna scena. ≥ Quando le immagini in movimento vengono saltate, l’immagine si blocca momentaneamente. ≥ La scena divisa non verrà saltata. ≥ Per i dati modificati utilizzando la funzione di editing di HD Writer AE 2.0, la selezione intelligente delle scene è disabilitata.
∫ Impostazione della data Sfiorare la data da riprodurre. ∫ Impostazione musica 1 Sfiorare la musica che si desidera utilizzare. ≥ Quando è selezionato [SENZA MUSICA], viene riprodotto l’audio registrato al momento delle riprese. ≥ Per regolare il volume della musica durante la riproduzione o il test audio, azionare la leva dello zoom o i pulsanti di regolazione dello zoom. (l 36) 2 Sfiorare [ENTER]. Per testare l’audio della musica Sfiorare [AVVIO].
Modifica delle impostazioni di riproduzione e riproduzione della presentazione 1 Sfiorare 2 Sfiorare la voce desiderata. . [IMPOSTA DATA]: Selezionare la data da riprodurre. [INTERV. DIAP.]: Selezionare l'intervallo tra le immagini fisse al momento della riproduzione. [SELEZ. MUSICA]: Selezionare la musica da utilizzare durante la riproduzione 3 (Quando è selezionato [IMPOSTA DATA]) Sfiorare la data da riprodurre. (Quando [INTERV. DIAP.
Avanzate Modifica 1 Eliminazione di scene/ immagini fisse Le scene/immagini fisse eliminate non possono essere ripristinate; controllare dunque bene i contenuti prima di procedere con l’eliminazione. ¬ Passare alla modalità di funzionamento . Per effettuare e confermare l’eliminazione di immagini in riproduzione 0h00m00s Premere il pulsante mentre è in corso la riproduzione delle scene o delle immagini fisse da eliminare.
Per interrompere l’eliminazione prima del termine Sfiorare [ANNULLA] o premere il pulsante MENU durante l’eliminazione. ≥ Le scene o le immagini fisse già eliminate quando viene annullata l’eliminazione non possono essere ripristinate. Per completare la modifica Premere il pulsante MENU. ≥ È possibile inoltre eliminare le scene premendo il tasto MENU, selezionando [MOD. SCENA] # [ELIMINA] # [TUTTE] o [SELEZ.]. ≥ È possibile inoltre eliminare le immagini fisse premendo il tasto MENU, selezionando [IMP. IMM.
Divisione di una scena da cancellare parzialmente Per eliminare parti non necessarie di una scena, dividere prima la scena, quindi eliminare la parte non necessaria. ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità Riproduzione per selezionare il supporto desiderato per dividere una scena. (l 34) 1 Selezionare il menu. MENU 2 3 : [MOD. SCENA] # [DIVIDI] # [IMP.] Sfiorare la scena da dividere. Sfiorare divisione.
Eliminazione delle informazioni personali Elimina le informazioni relative al riconoscimento viso dalle scene in cui sono stati riconosciuti dei visi. ≥ Passare alla modalità di funzionamento . 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [IMP. VIDEO] # [CANCELLA INFO PERSONALI] Sfiorare le scene da cui si desidera eliminare le informazioni personali. ≥ L'indicazione viene visualizzata sulle scene nelle quali sono stati riconosciuti dei visi. Sfiorare una delle scene su cui appare l'indicazione .
Avanzate Modifica 2 Impostazione DPOF È possibile scrivere i dati selezionando le immagini fisse da stampare e il numero di stampe (dati DPOF) sulla scheda SD. (Copiare sulla scheda SD le immagini fisse registrate nella memoria interna o sull'HDD prima di eseguire le impostazioni DPOF.) ¬ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione per selezionare [IMMAGINE/SCHEDA SD].
Avanzate Modifica 3 Unione delle scene registrate in sequenza [HDC-TM60] La scena registrata (l 57) in sequenza nella memoria incorporata e la continuazione della scena nella scheda SD possono essere riunite su una scheda SD. Scena registrata in sequenza Unione delle scene registrate in sequenza A Memoria incorporata B Scheda SD C Registrazione in sequenza ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità Riproduzione per selezionare il supporto desiderato.
Per eliminare le informazioni relative alla registrazione in sequenza [MOD. SCENA] # [CANCELLA INFO RELAY] ≥ Quando le informazioni relative alla sequenza verranno eliminate, la combinazione delle scene in sequenza non sarà più possibile. La combinazione della scena in sequenza non può essere effettuata se lo spazio disponibile sulla scheda SD è inferiore a quello della scena in sequenza nella memoria incorporata.
Avanzate Con un televisore 1 Visione di video/ immagini sul televisore Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità dell’immagine può variare a seconda dei terminali utilizzati per la connessione. 1 Immagini ad alta definizione 2 Terminale HDMI 3 Terminale component 4 Terminale video ≥ Utilizzare il multi cavo AV in dotazione. Controllare le impostazioni di uscita quando si collega il terminale Component o il terminale video con il multi cavo AV.
≥ Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo. ≥ Non usare cavi diversi dai mini cavi Panasonic HDMI originali (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opzionale). ≥ Non utilizzare multi cavi AV diversi da quello fornito in dotazione. ≥ Quando si collega l'unità al terminale Component del televisore, lo spinotto giallo del multi cavo AV non è necessario. ≥ Quando si collega l'unità al terminale AV del televisore, lo spinotto Component del multi cavo AV non è necessario.
∫ Per visualizzare le immagini su un normale televisore (4:3) o quando i bordi dell’immagine non vengono visualizzati sullo schermo Modificare l’impostazione del menu per visualizzare correttamente l’immagine. (Controllare l’impostazione del televisore.) ∫ Per visualizzare delle informazioni sullo schermo del televisore Cambiando l’impostazione del menu, è possibile visualizzare o meno sull'apparecchio TV le informazioni mostrate su schermo (icona operativa e codici di tempo, ecc.).
Collegamento con il multi cavo AV È possibile cambiare l’impostazione di output del connettore multi AV. MENU : [IMPOSTA] # [AV MULTI] # impostazione desiderata [COMPONENT]: Quando si collega l'unità al terminale Component [USC. AV]: Quando si collega l'unità al terminale video Modifica delle impostazioni dell'uscita Component MENU : [IMPOSTA] # [COMPONENT] # impostazione desiderata [576i]: Quando si collega l’unità al terminale component su un televisore compatibile con 576i.
Avanzate Con un televisore 2 Riproduzione con VIERA Link (HDAVI Control™) Cos’è VIERA Link? ≥ Questa funzione consente di utilizzare il telecomando per TV Panasonic per facilitare l’esecuzione delle operazioni quando questa unità è stata collegata a un dispositivo VIERA Link compatibile utilizzando un mini-cavo HDMI (opzionale) per operazioni collegate automatiche. (Non tutte le operazioni sono possibili.
3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore. 1) 2) 1) Premere il tasto verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra per selezionare una scena o una immagine fissa da riprodurre, quindi premere il centro del tasto per effettuare l’impostazione. 2) Attivare le icone operative visualizzate sullo schermo dell’apparecchio TV utilizzando il comando a distanza dell’apparecchio TV.
Copia/Duplicazione Con questa unità/ altri prodotti 1 Copia tra la scheda SD e la memoria incorporata/l’HDD [HDC-TM60/HDC-HS60] Le immagini fisse o in movimento riprese con questa unità possono essere copiate tra una scheda SD inserita in questa unità e la memoria incorporata/l’HDD. ∫ Controllo dello spazio residuo sull'unità di destinazione della copia [STATO MEM] (l 43) consente di controllare lo spazio residuo sulla scheda SD, nella memoria interna o sull'Hard Disk.
3 Sfiorare le voci desiderate seguendo le indicazioni visualizzate sullo schermo. ≥ Sfiorare per tornare al passaggio precedente. ≥ (Quando è selezionato [SELEZ. SCENE]) Sfiorare la scena/immagine fissa per selezionarla; nell’anteprima verrà visualizzata l’indicazione . Sfiorare nuovamente la scena/immagine fissa per annullare l’operazione. ≥ (Quando è selezionato [SELEZ. DATA]) Quando viene sfiorata, la data viene selezionata e circondata di rosso. Sfiorare nuovamente la scena per annullare l’operazione.
Copia/Duplicazione Con questa unità/ altri prodotti 2 Collegamento di un masterizzatore DVD per eseguire una copia su disco/riprodurre un disco Le immagini in movimento o le immagini fisse registrate con questa unità possono essere copiate su un disco DVD collegando un masterizzatore DVD (opzionale) a questa unità mediante un cavo di collegamento USB Mini AB (in dotazione al masterizzatore DVD). Il disco DVD copiato può anche essere riprodotto.
1 Collegare l’adattatore CA (in dotazione al masterizzatore DVD) al masterizzatore DVD. ≥ Non è possibile alimentare il masterizzatore DVD da questa unità. 2 Collegare questa unità all’alimentatore CA e passare alla modalità . 3 Collegare questa unità al masterizzatore DVD con il cavo di collegamento USB Mini AB (in dotazione con masterizzatore di DVD).
Copia su dischi ≥ Non è possibile effettuare una copia da più schede SD a 1 disco. (È possibile effettuare copie aggiuntive solo su un DVD-RAM) ≥ Non è possibile copiare immagini in movimento insieme a immagini fisse o immagini ad alta definizione insieme ad immagini standard sullo stesso disco. ≥ Quando si copia una scena dalla memoria incorporata al disco che comprende una scena registrata in sequenza, la continuazione della scena che si trova sulla scheda SD verrà copiata insieme sul disco.
Nota importante ≥ Quando quando si collega un masterizzatore di DVD opzionale a questa unità per copiare un disco, non inserire un disco con registrate immagini in movimento ad alta definizione in dispositivi che non supportano il formato AVCHD. In alcuni casi il disco potrebbe rimanere bloccato all’interno del dispositivo. Il disco non verrà riprodotto su dispositivi che non supportano il formato AVCHD.
≥ Il disco copiato può essere riprodotto collegando questa unità ad un masterizzatore di DVD. (l 102) ≥ Non spegnere questa unità o il masterizzatore DVD e non disconnettere il cavo di collegamento USB Mini AB durante la copia. Evitare inoltre di scuotere questa unità o il masterizzatore DVD. ≥ Non è possibile interrompere la copia mentre è in corso. ≥ Non è possibile modificare l’ordine in cui le scene sono state copiate. ≥ Dati registrati su un altro dispositivo potrebbero non essere copiati.
Riproduzione del disco copiato ≥ È possibile riprodurre solo i dischi copiati collegando questa unità al masterizzatore DVD o creati con HD Writer AE 2.0. A Cavo di collegamento USB Mini AB (in dotazione con masterizzatore DVD) 1 Collegare questa unità a un masterizzatore DVD in vista della riproduzione. (l 98) ≥ Quando si riproducono su un televisore, collegare questa unità al televisore. (l 89) 2 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre, quindi riprodurla.
Gestione dei dischi copiati ≥ Collegare questa unità ad un masterizzatore DVD, quindi sfiorare [LEGGI DISCO]. (l 98) ∫ Formattazione di dischi Viene effettuata per inizializzare i dischi DVD-RAM, DVD-RW e +RW. Ricordarsi che se un disco viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati. Conservare i dati importanti su un PC e così via. MENU : [IMP. DISCO] # [FORM.DISCO] ≥ Quando la formattazione è stata completata, sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del messaggio.
Copia/Duplicazione Con questa unità/ altri prodotti 3 Duplicazione delle immagini su altro dispositivo video Le immagini riprodotte su questa unità possono essere duplicate su un masterizzatore DVD o su un apparecchio video. ≥ Le immagini vengono duplicate con qualità dell’immagine standard. ≥ Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. Cambiare l’ingresso video sull’apparecchio video e sul televisore a cui questa unità è collegata.
Con il PC Prima dell’uso 1 Cosa è possibile fare con un computer HD Writer AE 2.0 È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o scrivere su supporti come dischi Blu-ray (BD), dischi DVD o schede SD utilizzando HD Writer AE 2.0, il software presente nel CD-ROM in dotazione. Per maggiori dettagli sull’uso di HD Writer AE 2.0 vedere le istruzioni d’uso del software (file PDF).
Funzione disponibile Tipo di dati Riproduzione su un PC Immagini fisse Copia di immagini fisse su PC (l 115) Software richiesto HD Writer AE 2.0 o visualizzatore d’immagini standard Windows o visualizzatore d’immagini disponibile in commercio Windows Explorer Se si utilizza un computer Mac vedere pagina 117. Nota importante ≥ Se si utilizza una scheda di memoria SDXC, controllare il seguente sito di assistenza. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Contratto di licenza per utente finale Prima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue. All’utente (“Licenziatario”) viene concessa la licenza d’uso per il Software definito nel presente Contratto di licenza per utente finale (“Contratto”) a condizione che l’utente accetti termini e condizioni del presente Contratto.
Con il PC Prima dell’uso 2 Ambiente operativo ≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non si riesca a utilizzare questo prodotto. ≥ Per installare le applicazioni software fornite in dotazione è necessaria un’unità CD-ROM. (Per la scrittura dei dati su BD/DVD, sono necessari un’unità di masterizzazione e un supporto compatibili.) ≥ Il funzionamento non è garantito nei seguenti casi.
Spazio libero sull’unità hard disk Ultra DMA — 100 o superiore 450 MB o più (per l’installazione del software) ≥ Per la scrittura dei dati su DVD/BD/SD, è necessaria una quantità di spazio libero più che doppia rispetto a quella del disco da creare. Audio Supporto DirectSound Interfaccia Porta USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Altri requisiti Mouse o dispositivo di puntamento equivalente Connessione Internet ≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.
∫ Ambiente operativo per la funzione di lettore di schede (memorizzazione di massa) PC IBM PC/AT PC compatibile Sistema operativo Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service
Con il PC Impostazione 1 Installazione Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizzazione per compiere questa operazione, consultare un proprio superiore.) ≥ Prima di avviare l’installazione, chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. ≥ Non eseguire altre operazioni sul PC durante l’installazione del software. ≥ Le illustrazioni delle operazioni e delle schermate si riferiscono a Windows Vista.
7 8 Una volta completato il processo di installazione, verranno visualizzate delle note Verificare i contenuti, quindi chiudere la finestra. Selezionare [Yes, I want to restart my computer now.], quindi fare clic su [Finish]. Affinché l’applicazione diventi operativa è necessario riavviare il PC. ∫ Disinstallazione di HD Writer AE 2.0 Seguire la procedura di seguito per disinstallare le applicazioni software non più necessarie all’utente.
Con il PC Impostazione 2 Connessione a un PC ≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software. ≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC. A Cavo USB (in dotazione) 1 Collegare l’unità all’alimentatore CA. ≥ È possibile utilizzare l’unità connessa al PC soltanto con le batterie. ≥ Collegare l'unità mediante l'alimentatore CA quando si utilizza la funzione di ausilio alla conversione. 2 Accendere l’unità. ≥ Questa funzione è disponibile in tutte le modalità.
≥ Quando l’unità è collegata a un PC non è possibile spegnerla. Scollegare il cavo USB prima di spegnere questa unità. ≥ Non scollegare il cavo USB o l’alimentatore CA mentre è accesa la spia di accesso o sullo schermo dell’unità è visualizzata l’icona di accesso alla scheda ( ). ≥ Non scollegare il cavo USB o l’alimentatore CA mentre è accesa la spia di accesso o sullo schermo dell’unità è visualizzata l’icona di accesso alla memoria incorporata ( ).
Informazioni sulla visualizzazione su PC Quando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna. ≥ Disco rimuovibile (Esempio: ) viene visualizzato in [Computer]. Si raccomanda di usare HD Writer AE 2.0 per copiare filmati. Se si utilizza Windows Explorer o altri programmi presenti sul PC per copiare, spostare o rinominare i file e le cartelle registrate con questa unità, questi non potranno essere utilizzati con HD Writer AE 2.0.
Con il PC Uso con un PC 1 Avvio HD Writer AE 2.0 ≥ Quando si utilizza HD Writer AE 2.0 in Windows XP, accedere al vostro computer come Amministratore (o con un nome d’accesso con diritti equivalenti). Se si accede con un nome utente non da Amministratore, non sarà possibile utilizzare questa applicazione. ≥ Quando si utilizza HD Writer AE 2.
Con il PC Uso con un PC 2 Se si utilizza Mac ≥ HD Writer AE 2.0 non è disponibile per Mac. ≥ È supportato iMovie’09. Per informazioni su iMovie’09, contattare Apple Inc. ∫ Ambiente operativo PC Mac Sistema operativo Mac OS X 10.5.8 Mac OS X 10.
Altro 1 Indicazioni *1 *2 Indicazioni soltanto soltanto / / / Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 56) ∫ Indicazioni di registrazione Modalità di registrazione delle immagini in movimento 0h00m00s A MF HG1920 R 1h20m Condizioni che consentono la registrazione nella memoria incorporata*1 1h30m Condizioni che consentono la registrazione sull’HDD*2 PRE-REC 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11.
Registrazione in sequenza (l 57)*1 / / Luce video (l 48) Regolazione dell’immagine (l 64) 5 M / 1.9M / 0.3M / 4.8M / 1.9M / 4.5 M / 2.1 M / 0.9 M Numero di pixel di registrazione per le immagini fisse (l 31, 65, 67, 74) Il formato immagine non viene visualizzato per immagini fisse registrate con altri prodotti che hanno differenti formati immagine rispetto ai formati descritti sopra.
∫ Indicazioni di riproduzione 1/;/5/ ;1/2; /6/ /7/8/D/E/ ∫ Indicazione del collegamento ad altri dispositivi Accesso alla scheda (l 114) Visualizzazione durante la riproduzione (l 34, 73) F / F L’icona operativa viene visualizzata/non viene visualizzata. (l 34) 0h00m00s Tempo di riproduzione (l 34) No.10 Numero di scena Accesso alla memoria interna (l 114)*1 Accesso all’Hard Disk (l 114)*2 ∫ Indicazioni di conferma –– (Display ora) La batteria incorporata è scarica.
Altro Indicazioni 2 Messaggi Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo. *1 solo *2 solo SI CONSIGLIA DI ESEGUIRE PERIODICAMENTE IL BACKUP DEI DATI*1, 2 Si consiglia di eseguire periodicamente un backup delle immagini fisse e in movimento più importanti su un PC, un disco DVD, ecc. per proteggerle. (l 97, 105) Questo messaggio non significa che vi siano problemi con questa unità. SI CONSIGLIA DI ESEGUIRE IL BACKUP DELL'HDD.*2 È possibile che vi sia un problema con l’HDD.
CONTROLLA L'UNITÀ ESTERNA O IL DISCO. Si è inserito un disco che non può essere utilizzato quando si collega l’unità al masterizzatore DVD, o il masterizzatore DVD non viene riconosciuto correttamente. Riconnettere il cavo di collegamento USB Mini AB e inserire un disco per copiare i dati. (l 97) Informazioni sul recupero dei dati Se vengono rilevate delle informazioni di gestione errate, è possibile che vengano visualizzati dei messaggi e che venga eseguito un tentativo di riparazione.
Altro Risoluzione dei problemi Problema Non è possibile accendere l’unità. L’unità non rimane accesa a sufficienza. La batteria si scarica rapidamente. Punti di controllo ≥ Ricaricare la batteria per assicurarsi che sia sufficientemente carica. (l 17) ≥ In condizioni di bassa temperatura, l'autonomia della batteria si riduce. ≥ La batteria ha un ciclo vitale limitato.
Problema L’unità non funziona anche se è accesa. L’unità non funziona normalmente. Punti di controllo ≥ Rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA, attendere circa 1 minuto, quindi reinserire la batteria o ricollegare l’adattatore CA. Dopo circa 1 minuto, riaccendere l’unità. (Se si esegue l’operazione sopra descritta quando è in corso l’accesso al supporto si possono danneggiare i dati presenti sul supporto).
Problema Punti di controllo Quando si effettuano delle riprese in un ambiente quale una palestra il bilanciamento del colore delle immagini può risultare strano. ≥ In ambienti con più sorgenti luminose, come palestre o saloni, impostare il bilanciamento del bianco su (Modalità interni 2). Se non è possibile ottenere immagini chiare con (Modalità interni2), impostarlo su (Modalità di regolazione manuale). (l 70) Le scene/immagini fisse protette non possono essere riprodotte.
Problema Punti di controllo Il colore o la luminosità delle immagini cambiano, oppure sull’immagine possono comparire delle strisce orizzontali. ≥ Se si riprende un oggetto in condizioni di luci fluorescenti, luci al mercurio, luci al sodio, ecc. è possibile che il colore o la luminosità dell'immagine cambino, o che compaiano delle strisce orizzontali sull'immagine, ma non si tratta di un malfunzionamento.
Problema VIERA Link non funziona. Punti di controllo [Impostazione su questa unità] ≥ Effettuare il collegamento con il mini-cavo HDMI (opzionale). (l 93) ≥ Premere il tasto MENU, quindi sfiorare [IMPOSTA] # [VIERA Link] # [ON]. (l 93) ≥ Spegnete l’unità, quindi riaccendetela. [Impostazione su altri dispositivi] ≥ Se l'ingresso del televisore non si commuta automaticamente, commutare l'ingresso utilizzando il telecomando del televisore. ≥ Verificare l’impostazione VIERA Link nel dispositivo collegato.
∫ Se il passaggio da una scena all’altra non è fluido quando le scene vengono riprodotte su un altro dispositivo Le immagini possono bloccarsi per diversi secondi nei punti di giunzione tra le scene se vengono eseguite le seguenti operazioni quando si sono riprodotte in modo continuo più scene utilizzando un’altra unità. ≥ La fluidità della riproduzione delle scene dipende dall’unità di riproduzione.
Altro Precauzioni per l’uso Informazioni su questo modello L’unità e la scheda SD si riscaldano durante l’uso. Questo non è un difetto. Tenere la Videocamera digitale ad alta definizione quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Non utilizzare l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavorativo. ≥ Questa unità è stata progettata per un utilizzo discontinuo da parte dei consumatori. Non è fatta per un utilizzo continuo, o per qualsiasi applicazione industriale o commerciale che richieda un utilizzo prolungato. ≥ In determinate situazioni, l’utilizzo continuo potrebbe causare il surriscaldamento dell’unità, e di conseguenza il suo malfunzionamento. Tale utilizzo è fortemente sconsigliato.
Note relative alla batteria La batteria utilizzata per questa unità è una batteria ricaricabile agli ioni di litio. La batteria è sensibile alla temperatura e all’umidità e risente di questo effetto in misura proporzionale all’innalzarsi o ridursi della temperatura. In luoghi freddi l’indicazione della carica massima può non apparire per niente o l’indicazione di batteria scarica può apparire dopo soli circa 5 minuti dall’inizio dell’utilizzo.
Informazioni sull’alimentatore CA ≥ Se la temperatura della batteria è estremamente alta o bassa, la ricarica può richiedere tempo o non riuscire. ≥ Se la spia della ricarica continua a lampeggiare, accertarsi che i terminali della batteria o l’alimentatore CA non siano esposti a sporcizia, corpi estranei o polvere, quindi ricollegarli correttamente. Scollegare il cavo CA dalla presa CA quando si rimuove sporcizia, corpi estranei o polvere dai terminali della batteria o dall’adattatore CA.
Informazioni sulla scheda SD Quando si smaltisce o si cede la scheda SD, tenere conto che: ≥ La formattazione e l'eliminazione effettuate con questa unità o con il computer cambiano solo le informazioni di gestione dei file, e non eliminano completamente i dati presenti nella scheda SD. ≥ Si consiglia di distruggere o fisicamente la scheda SD o di eseguire una formattazione fisica utilizzando questa unità quando si getta via o si cede la scheda SD.
Riguardo le informazioni personali Dopo che si è impostata la funzione di riconoscimento viso, le informazioni personali verranno conservate su questa unità e verranno incluse nelle immagini riprese. ≥ Quando l'unità viene inviata al servizio di assistenza o ceduta/gettata via, si consiglia di eliminare le informazioni personali per proteggere la privacy.
Altro Accessori opzionali I numeri del prodotto sono aggiornati a febbraio 2010. Possono essere modificati senza preavviso. Alcuni accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
Altro Informazioni relative al copyright ∫ Rispetto delle leggi sul copyright La registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi dall’uso privato può contravvenire alle leggi sul copyright. La registrazione di tale materiale può essere vietata anche per uso esclusivamente privato. ∫ Licenze ≥ Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC. ≥ “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Altro Modalità di registrazione/autonomia di registrazione indicativa ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale.
Altro Numero di immagini registrabili ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Formato 4:3 Dimensione immagine 1.9M 5M 2592k1944 1600k1200 0.
Formato 16:9 Dimensione immagine Qualità immagine 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB Scheda SD 16 GB 24 GB 32 GB 48 GB 64 GB Memoria incorporata HDD 4.5 M 2816k1584 2.
Altro Dati tecnici Videocamera digitale ad alta definizione Informazioni riguardanti la vostra sicurezza Alimentazione: CC 5,0 V (Utilizzando l’adattatore CA) CC 3,6 V (Utilizzando la batteria) Consumo energetico: Registrazione: / 4,4 W Caricamento in corso: / 7,7 W 4,4 W 7,7 W 4,7 W 7,7 W Sistema di segnali 1080/50i Formato di registrazione Conforme al formato AVCHD Sensore di immagine Sensore di immagine 1MOS a 1/4,1z Totale: 3320 K Pixel effettivi: Immagine in movimento: 2110 K (16:9) Imma
Regolazione del bilanciamento del bianco Sistema di bilanciamento del bianco con tracciatura automatica Illuminazione standard 1.
Massa durante il funzionamento Circa 299 g [con batteria (in dotazione) e scheda SD (opzionale)] Circa 300 g [con batteria (in dotazione)] Circa 369 g [con batteria (in dotazione)] Temperatura operativa Da 0 oC a 40 oC Umidità operativa Da 10% a 80% Durata operativa batteria Vedere a pagina 18 Immagini in movimento Supporto di registrazione Scheda SD Scheda di memoria SD (conforme sistemi FAT12 e FAT16) Scheda di memoria SDHC (conforme al sistema FAT32) Scheda di memoria SDXC (conforme al sistema
Immagini fisse Supporto di registrazione Scheda SD Scheda di memoria SD (conforme sistemi FAT12 e FAT16) Scheda di memoria SDHC (conforme al sistema FAT32) Scheda di memoria SDXC (conforme al sistema exFAT) Per dettagli sulle schede SD utilizzabili con questa unità, vedere pagina 20. Memoria incorporata 16 GB HDD 120 GB Compressione JPEG (Design rule for Camera File system, basato su standard Exif 2.
EU Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.