HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 1 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Model No. HDC-TM300 HDC-HS300 Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 2 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, ≥ NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY. ≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 3 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 ∫ Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii w sprawie określonego środka chemicznego. Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/ lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 4 ページ 2009年1月26日 ∫ Licencje ≥ Logo SDHC jest znakiem handlowym. ≥ “AVCHD” i “AVCHD” są znakami handlowymi firmy Panasonic Corporation i Sony Corporation. ≥ Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. ≥ HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 5 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 [1] Zasilanie ............................................. Ładowanie akumulatora ...................... Wkładanie/wyjmowanie akumulatora......................................... Czas ładowania i czas nagrywania .......................................... Podłączanie do gniazda zasilania ....... [2] Przygotowanie kart SD...................... Karty, których można używać z tą kamerą.................................................
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 6 ページ 2009年1月26日 [5] Nagrywanie ręczne z użyciem ustawień menu................................... 81 Regulacja obrazu................................. 81 Odtwarzanie/przeglądanie Odtwarzanie/przeglądanie [1] Odtwarzanie filmów........................... Wyodrębnianie zdjęć z filmów ............. Indeks czasowy najlepszych fragmentów.......................................... Odtwarzanie filmów zgodnie z datą nagrania...............................................
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 7 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Akcesoria Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria. Akumulator VW-VBG130 Zasilacz sieciowy VSK0698 Wyposażenie opcjonalne Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich państwach.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 8 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Cechy kamery ∫ Bardzo wyraźne obrazy o wysokiej rozdzielczości Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości. Obrazy o wysokiej rozdzielczości (1920k1080)* A Liczba linii skanowania 1080 * W trybie nagrywania HA/HG/HX. Obrazy standardowe (720k576) B Liczba linii skanowania 576 Co to jest AVCHD? Jest to format nagrywania i odtwarzania szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 9 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Przygotowanie Przed rozpoczęciem użytkowania 1 Postępowanie z pamięcią wewnętrzną i dyskiem twardym : Kamera jest wyposażona w pamięć wewnętrzną o pojemności 32 GB. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie. : Kamera jest wyposażona we wbudowany dysk twardy o pojemności 120 GB. Umożliwia on przechowywanie dużej ilości danych, ale należy z nim odpowiednio postępować.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 10 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Postępowanie z dyskiem twardym [HDC-HS300] ∫ Nie należy narażać dysku twardego na drgania i wstrząsy. Środowisko pracy i warunki obsługi mogą przyczynić się do częściowego uszkodzenia dysku twardego lub uniemożliwić odczyt, nagrywanie i odtwarzanie danych. Nie należy narażać kamery na drgania i wstrząsy ani wyłączać zasilania podczas nagrywania lub odtwarzania.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 11 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Przygotowanie 2 Przed rozpoczęciem użytkowania Wykaz części i zasady ich obsługi [HDC-TM300] 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 19 20 21 1 A/V 16 17 18 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 28, 37) ≥ Ekran można otworzyć do 90o. ≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku wizjera. Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 12 ページ 2009年1月26日 12 Przyciski zoom (l 58) ≥ Te przyciski działają tak samo jak dźwignia zoomu. Można ich używać do zmiany ekranu miniatur i regulacji głośności. 13 Przycisk menu [MENU] (l 29) 14 Przycisk usuwania [ ] (l 92) 15 Dźwignia otwierania pokrywy gniazda karty SD [OPEN] (l 25) 16 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V] (l 102, 117) ≥ Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do zestawu).
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 13 ページ 37 38 2009年1月26日 39 月曜日 午前9時11分 40 41 42 36 35 34 MIC 33 43 44 46 45 33 Pokrętło wyboru trybu (l 26) 34 Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 47) 35 Wskaźnik stanu (l 26) 36 Wizjer (l 38) Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie wizjera mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 14 ページ 2009年1月26日 ≥ Aby zdjąć stopkę, przesuń suwak SHOE ADAPTOR RELEASE i zdejmij stopkę, przesuwając suwak. 43 Gniazdo mikrofonowe [MIC] ≥ Do gniazda można podłączyć odpowiedni mikrofon zewnętrzny. ≥ Dźwięk z wejścia mikrofonu zewnętrznego będzie stereofoniczny (2 kanały). ≥ Gdy do kamery podłączony jest zasilacz sieciowy, czasami może być słychać szum, w zależności od rodzaju mikrofonu. Zjawisko to ustępuje po przełączeniu na zasilanie akumulatorowe.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 15 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 [HDC-HS300] 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 19 20 21 1 A/V 16 17 18 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 28, 37) ≥ Ekran można otworzyć do 90o. ≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku wizjera. Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 16 ページ 23 24 2009年1月26日 25 26 27 22 月曜日 午前9時11分 31 Wbudowany flesz (l 64) 32 Obiektyw (LEICA DICOMAR) 33 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu Aby zdjąć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu, obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara A. Aby ją założyć, umieść ją w otworze B i obróć w kierunku ruchu wskazówek zegara C. 28 29 30 22 Pokrywa obiektywu ≥ Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć .
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 17 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 39 40 41 38 37 36 35 MIC 42 43 45 44 35 Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 47) 36 Kontrolka dostępu do dysku twardego [ACCESS HDD] (l 10) 37 Wizjer (l 38) Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie wizjera mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 18 ページ 2009年1月26日 44 Pasek na rękę Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni. 1 2 3 45 Odwróć pasek. Wyreguluj długość. Zamocuj pasek. Zaczep na pasek na ramię 46 47 46 Suwak zwalniania akumulatora [BATT] (l 20) 18 VQT1Z24 月曜日 午前9時11分 47 Gniazdo statywu Jest to otwór służący do mocowania kamery na opcjonalnym statywie. (Szczegółowe informacje dotyczące montażu na statywie znajdują się w instrukcji obsługi statywu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 19 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Przygotowanie Instalacja 1 Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. ≥ Kamera potrafi rozpoznawać akumulatory, które mogą być z nią używane; akumulatory (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) są kompatybilne z tą funkcją. (Nie można używać akumulatorów, które nie są kompatybilne z tą funkcją.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 20 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 ≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 7, 21, 22). ≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery. ≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia. ≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 23 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Podłączanie do gniazda zasilania Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: Kiedy kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie będzie się ładować.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 24 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Przygotowanie Instalacja 2 Przygotowanie kart SD Ta kamera (urządzenie kompatybilne z SDHC) obsługuje karty pamięci SD i SDHC. W przypadku używania karty pamięci SDHC w innym urządzeniu, należy upewnić się, że obsługuje ono karty pamięci SDHC. Karty, których można używać z tą kamerą Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating*.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 25 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 101) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Przed rozpoczęciem formatowania należy skopiować cenne dane do komputera, na płytę DVD itp.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 26 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Przygotowanie Instalacja 3 Wybieranie trybu (Włączanie/wyłączanie kamery) Zmień tryb na nagrywanie, odtwarzanie lub OFF (wyłączenie zasilania). Włącz zasilanie, zmieniając tryb na zwalniania blokady A. , HDC-TM300 lub , naciskając przycisk HDC-HS300 OFF ≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia, obróć pokrętło wyboru trybu naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady OFF. ≥ Zrównaj z oznaczeniem B. ≥ Wskaźnik stanu C.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 27 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD/ wizjera Gdy tryb jest ustawiony na lub można włączyć lub wyłączyć zasilanie używając ekranu LCD i wizjera. Otwórz ekran LCD lub wysuń wizjer, aby włączyć kamerę. ≥ Zasilanie nie wyłączy się dopóki ekran LCD nie zostanie zamknięty, a wizjer wsunięty. ≥ Zasilanie nie wyłączy się, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie zamknięty, a wizjer wsunięty.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 28 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Przygotowanie Instalacja 4 Jak używać ekranu dotykowego Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami. W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione, wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu). ∫ Dotykanie ∫ Informacje o ikonach obsługi Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego służy do wybrania ikony lub zdjęcia.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 29 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Przygotowanie Instalacja 5 Korzystanie z ekranu menu MENU A Podczas naciskania przycisków na ekranie LCD, zaleca się przytrzymanie ekranu LCD kciukiem i palcem wskazującym. 1 Naciśnij przycisk MENU. 4 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. 5 Dotknij [WYJŚCIE] lub naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć dokonywanie ustawień w menu. MENU 2 3 Dotknij menu głównego A. Dotknij menu niższego poziomu B.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 30 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Korzystanie z szybkiego menu Umożliwia ono szybkie ustawienia niektórych menu. 1 Naciśnij przycisk Q.MENU. Ikona Funkcja Q.MENU / 8M / 5M 10.6/ / 7M / 4.5M 10 M / 6M / 3.5 M 8.3 M / 2.1 M 9M 2 + ON A l 52, 54 Monitor / 3 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. 8.3 M + ON 0 / +1 -1 / A / / / +2 / / AGC / / / W szybkim menu można dokonać ustawień następujących menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 31 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Wybór języka Można wybrać język komunikatów na ekranie i w menu. 1 Naciśnij przycisk MENU i dotknij [USTAWIENIA] > [LANGUAGE]. 2 Dotknij [Polski]. Lista menu Część elementów menu nie będzie miała zastosowania, w zależności od używanych funkcji. (l 138) Tryb nagrywania filmów *1 Element nie jest wyświetlany, gdy tryb Intelligent Auto jest włączony. *2 Te menu dotyczą tylko . *3 Gdy opcja [WYB. NOŚNIKA] jest ustawiona na [KARTA SD].
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 32 ページ 2009年1月26日 FOTOGRAFIA (l 52) [JAKOŚĆ] (l 53) [SZYBKA SERIA]*1 (l 74) [SAMOWYZWALACZ] (l 64) [FLASH] (l 64) [CZERW. OKO]*1 [DŹWIĘK MIG.] 午前9時11分 USTAWIENIA [ROZM.OBR] [POZIOM FL.]*1 月曜日 [WYŚWIETL.] Symbole i wskaźniki na ekranie są wybierane zgodnie z poniższą ilustracją. [WYŁ.] [WŁ.] 1h30m A R 1h20m (l 64) (l 65) (l 75) WYB. NOŚNIKA Dla nośników nagrywania można wybrać ustawienie [PAMIĘĆ WEW.] lub [KARTA SD].
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 33 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 [DŹW. BIP] [F-CJA DEMO] Obsługa ekranu dotykowego, rozpoczęcie i zakończenie nagrywania oraz włączenie/ wyłączenie zasilania może zostać potwierdzone sygnałem dźwiękowym. 2 sygnały dźwiękowe 4 razy Kiedy wystąpił błąd. Sprawdź komunikat błędu wyświetlony na ekranie. (l 136) Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego kamery. (Tylko gdy wybrany jest tryb lub ) Jeśli ustawisz opcję [F-CJA DEMO] na [WŁ.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 34 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Tryb odtwarzania *1 Po wybraniu odtwarzania z płyty, gdy podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna) lub wybrana została opcja [INT.WYB.SC.] (l 86), element ten nie jest wyświetlany. *2 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu odtwarzania z płyty, gdy podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna). *3 Te menu dotyczą tylko . *4 Te menu dotyczą tylko .
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 35 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Przygotowanie Instalacja 6 Ustawianie daty i czasu Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas. ¬ Zmień tryb na 1 lub . Wybierz menu. (l 29) [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] # [TAK] 2 Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu / .
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 36 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Ustawianie czasu światowego (wyświetlanie czasu w miejscu podróży) Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca zamieszkania i miejsca podróży. 1 Wybierz menu. (l 29) [USTAWIENIA] # [STREFA CZAS.] # [TAK] ≥ Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw aktualną godzinę. (l 35) ≥ Jeżeli opcja [DOM] (miejsce zamieszkania) nie jest ustawiona, wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [ZATW.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 37 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Przygotowanie Instalacja 7 Regulacja ustawień ekranu LCD/wizjera ≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy. Regulacja ustawień ekranu LCD ∫ JASNOŚĆ LCD Ułatwia to korzystanie z ekranu LCD w jasnych miejscach, również na zewnątrz pomieszczeń. Wybierz menu. (l 29) [USTAWIENIA] # [JASNOŚĆ LCD] # żądane ustawienie ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 38 ページ 2009年1月26日 Kalibracja ekranu dotykowego Jeżeli wybrany zostaje element inny niż dotknięty, należy dokonać kalibracji ekranu dotykowego. 1 Wybierz menu. (l 29) [USTAWIENIA] # [KALIBRACJA] # [TAK] ≥ Dotknij [ZATW.]. 2 Dotknij [r] piórem dotykowym dołączonym do zestawu, aby dokonać kalibracji. 月曜日 午前9時11分 Zmiana jakości obrazu na ekranie LCD ≥ Tryb Intelligent Auto wyłączony. (l 43) Wybierz menu. (l 29) [USTAWIENIA] # [AI LCD] # [DYNAMICZ.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 39 ページ 2009年1月26日 ∫ Regulacja jasności wizjera 1 Wysuń wizjer i otwórz ekran LCD. 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie z pokazywaniem obrazu osobie filmowanej ¬ Zmień tryb na lub . Wysuń wizjer i obróć ekran LCD w kierunku obiektywu. 2 Wybierz menu. (l 29) [USTAWIENIA] # [USTAW. EVF] # [TAK] ≥ Wizjer się włącza. 3 Dotknij [JASNOŚĆ]. 4 Dotknij / ustawienie.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 40 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Przygotowanie 8 Instalacja Używanie pilota Wybierz menu. (l 29) 7 [USTAWIENIA] # [ZDALNE STEROWANIE] # [WŁ.] ≥ Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na [WŁ.]. ≥ [ZDALNE STEROWANIE] można ustawić na [WYŁ.], aby zapobiec przypadkowemu użyciu pilota, gdy kamera nie jest używana.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 41 ページ 2009年1月26日 Ostrzeżenie Bateria guzikowa powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie wkładaj baterii guzikowej do ust. Jeśli zostanie połknięta, skontaktuj się z lekarzem. 月曜日 午前9時11分 Korzystanie z przycisków strzałek/przycisku OK 1 Naciśnij przycisk strzałki. STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP ∫ Użyteczny zasięg pilota MENU OK ≥ Wybrany element zostanie wyróżniony na żółto.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 42 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie Nagrywanie (podstawowe) 1 Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery ≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. 1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. 3 Nie przykrywaj mikrofonów A.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 43 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. ≥ W momencie zakupu kamery tryb Intelligent Auto jest włączony. Przycisk Intelligent Auto Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć tryb Inteligent Auto.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 44 ページ 2009年1月26日 ≥ Tryby wybierane są automatycznie i w związku z tym w zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany. ≥ Jasność może się nagle zmienić lub może wystąpić migotanie po włączeniu. ≥ W trybie portretu, twarz większa i położona blisko środka ekranu zostanie otoczona pomarańczową ramką. (l 69) ≥ W trybie portretu nocnego i pejzażu nocnego zaleca się używanie statywu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 45 ページ 2009年1月26日 Automatyczna regulacja ostrości Obiektyw automatycznie porusza się do przodu i do tyłu, aby ustawić ostrość na nagrywanym obiekcie. Automatyczna regulacja ostrości ma następujące cechy. jUstawia ostrość, tak aby linie poziome obiektu były wyraźniej widoczne. jPróbuje ustawić ostrość na najbardziej kontrastującym obiekcie. Automatyczna regulacja ostrości nie działa poprawnie w niżej opisanych sytuacjach.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 46 ページ 3 2009年1月26日 Otwórz ekran LCD lub wyciągnij wizjer. HDC-TM300 月曜日 午前9時11分 Szybkie włączanie (Tylko w przypadku nagrywania na kartę SD lub w pamięci wewnętrznej) Kamera zostanie uruchomiona w trybie pauzy nagrywania ok. 1,9 s po zmianie trybu na lub z OFF. ≥ Czas uruchomienia nie będzie krótszy, jeżeli nie została włożona karta SD. Czas uruchomienia będzie krótszy, jeżeli dla opcji [WYB. NOŚNIKA] wybrane zostało ustawienie [PAMIĘĆ WEW.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 47 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie Nagrywanie (podstawowe) 2 Nagrywanie filmów Kamera nagrywa obrazy o wysokiej rozdzielczości kompatybilne z formatem AVCHD. Dźwięk jest nagrywany przy użyciu programu Dolby Digital 5.1 Creator. ∫ Wybór nośnika Wybierz menu. (l 29) : [WYB. NOŚNIKA] # [PAMIĘĆ WEW.] lub [KARTA SD] : [WYB.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 48 ページ 4 2009年1月26日 Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/ kończenia nagrywania. 5 月曜日 午前9時11分 Aby włączyć pauzę nagrywania, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. ≥ Nagrywanie nie zostanie zatrzymane nawet w przypadku zamknięcia ekranu LCD i wsunięciu wizjera. Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów ≥ Są one kompatybilne wyłącznie z urządzeniami obsługującymi format AVCHD.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 49 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Tryby nagrywania/Przybliżony czas nagrywania Wybierz jakość obrazu nagrywanych filmów. Wybierz menu. (l 29) [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.] # żądane ustawienie ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 50 ページ 2009年1月26日 PRE-REC 午前9時11分 Nawigacja nagrywania Funkcja ta umożliwia uchwycenie niepowtarzalnych ujęć. Nagrywanie obrazu i dźwięku rozpocznie się około 3 sekundy przed naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania. 1 月曜日 Naciśnij przycisk PRE-REC. W przypadku szybkiego poruszenia kamerą wyświetlany jest komunikat. Wybierz menu. (l 29) [UST. NAGR.] # [POMOC] # [WŁ.] ≥ Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na [WŁ.].
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 51 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie Nagrywanie (podstawowe) 3 Robienie zdjęć HDC-TM300 HDC-HS300 OFF ≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady A. ≥ Zrównaj z oznaczeniem B. 1 Zmień tryb na 2 Otwórz ekran LCD lub wyciągnij wizjer. 3 Wybierz nośnik do nagrywania w menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 52 ページ 2009年1月26日 Ikona ustawiania ostrości: A Ikona ustawiania ostrości ± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości ¥ (Zielona kontrolka zapala się.): Ustawiona ostrość Brak znaku: Ustawienie ostrości nie powiodło się. B Obszar ustawiania ostrości (w ramce) Naciśnij całkowicie przycisk 午前9時11分 ∫ Opis ikony ustawiania ostrości 5 月曜日 . ≥ Ikona ustawiania ostrości wskazuje ustawienie funkcji automatycznej regulacji ostrości.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 53 ページ 2009年1月26日 ∫ Rozmiar obrazu i maksymalna wartość zoomu Współcz ynnik proporcji 4:3 3:2 16:9 Rozmiar obrazu Rozszerzony zoom optyczny 9M 3520k2640 –* 8M 3264k2448 12,9k 5M 2560k1920 16,5k 0.3M 640k480 20k 10.6M 3984k2656 –* 7M 3264k2176 14,6k 4.5M 2592k1728 18,4k 10 M 4224k2376 –* 6M 3328k1872 15,2k 3.5 M 2560k1440 19,8k 月曜日 午前9時11分 Jakość zdjęć Wybór jakości obrazu. Wybierz menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 54 ページ 2009年1月26日 Można robić zdjęcia nawet podczas nagrywania filmów. Można robić zdjęcia nawet w trybie nagrywania filmów. 1 ¬ Zmień tryb na . Podczas wstrzymania nagrywania naciśnij do połowy przycisk . (Tylko w przypadku automatycznego ustawiania ostrości) A Ikona ustawiania ostrości B Obszar ustawiania ostrości (w ramce) Pojawi się ikona oraz obszar ustawiania ostrości i kamera automatycznie ustawi ostrość na obiekcie.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 55 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Liczba możliwych do zapisania zdjęć (W trybie robienia zdjęć) Współczynnik proporcji Rozmiar zdjęć 4:3 8M 9M 3520k2640 5M 3264k2448 0.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 56 ページ 2009年1月26日 午前9時11分 3:2 Współczynnik proporcji Rozmiar zdjęć 月曜日 10.6M 7M 4.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 57 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 (W trybie nagrywania filmów) Współczynnik proporcji Rozmiar zdjęć 16:9 8.3 M 2.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 58 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie 4 Nagrywanie (podstawowe) Funkcja przybliżania i oddalania (zoom) Maksymalna wartość zoomu optycznego wynosi 12k. ¬ Zmień tryb na lub Gdy wartość powiększenia przekroczy 12k w trybie nagrywania filmów, włączy się funkcja zoomu cyfrowego. / VOL W VOL Funkcja zoomu cyfrowego . T W Wybierz menu. (l 29) T [UST. NAGR.] # [ZOOM CYFR.] # żądane ustawienie [WYŁ.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 59 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Rozszerzony zoom optyczny Jeżeli liczba pikseli jest ustawiona na wartość inną niż maksymalna w trybie robienia zdjęć, można zrobić zdjęcie z wartością powiększenia wynoszącą maksymalnie 20k bez pogorszenia jakości obrazu. ≥ Wartość rozszerzonego zoomu optycznego różni się w zależności od ustawienia opcji [FORMAT OBRAZU] i [ROZM.OBR]. (l 52) ∫ Mechanizm rozszerzonego zoomu optycznego Po ustawieniu rozmiaru zdjęcia na 4.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 60 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie Nagrywanie (podstawowe) 5 Funkcja optycznego stabilizatora obrazu Optyczny stabilizator obrazu zapewnia stabilizację obrazu bez znacznego pogorszenia jakości obrazu. ¬ Zmień tryb na lub . O.I.S. Przycisk optycznego stabilizatora obrazu Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/ wyłączyć funkcję stabilizacji obrazu. W trybie nagrywania filmów, pojawia się ikona , a funkcja stabilizatora obrazu jest włączona przez cały czas.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 61 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie Nagrywanie (podstawowe) 6 Śledzenie AF Można ustawić ostrość i ekspozycję dla określonego obiektu na ekranie dotykowym. Ostrość i ekspozycja będą automatycznie ustawiane na obiekcie, nawet gdy będzie się on poruszał. (Dynamiczne śledzenie) ¬ Zmień tryb na 1 Dotknij lub . A Ramka ≥ pojawi się na ekranie.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 62 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie 1 Nagrywanie (zaawansowane) Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. ¬ Zmień tryb na 1 lub . Dotknij , aby wyświetlić ikony obsługi na ekranie. F 2 (np. Kompensacja oświetlenia tła) Wybierz ikonę obsługi. F F ≥ Dotknij 1 w prawym dolnym rogu ekranu, aby zmienić stronę, i dotknij F F , aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 63 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 *1 Element nie jest wyświetlany w trybie robienia zdjęć. *2 Element nie jest wyświetlany, gdy tryb Intelligent Auto jest włączony. *3 Element nie jest wyświetlany w trybie nagrywania filmów. *4 Element jest wyświetlany wyłącznie, gdy do gniazda wyjścia słuchawkowego podłączone są słuchawki.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 64 ページ Funkcja Nagrywanie kolorów w ciemności Samowyzwalacz 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Efekt Funkcja ta pozwala na nagrywanie kolorowych obrazów w ciemnych miejscach. (Minimalne wymagane natężenie oświetlenia: około 1 lx) Służy do robienia zdjęć przy użyciu samowyzwalacza.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 65 ページ 2009年1月26日 Funkcja 月曜日 午前9時11分 Efekt Redukcja efektu czerwonych oczu Usuwa efekt czerwonych oczu, gdy używany jest flesz. ≥ W trybie nagrywania filmów, ustaw tę funkcję za pośrednictwem menu. Regulacja głośności słuchawek Regulacja głośności słuchawek podczas nagrywania. : Głośność wzrasta : Głośność spada ≥ Głośność nagrywanego dźwięku nie ulega zmianie.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 66 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie Nagrywanie (zaawansowane) 2 Funkcje nagrywania menu Funkcja Tryb scen Efekt/sposób ustawienia Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. ≥ Zmień tryb na lub . Wybierz menu. (l 29) [UST. NAGR.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 67 ページ 2009年1月26日 Funkcja Linie pomocy 月曜日 午前9時11分 Efekt/sposób ustawienia Można sprawdzić, czy obraz jest wypoziomowany podczas nagrywania lub odtwarzania filmów i zdjęć. Funkcja ta służy również do oceny rozplanowania kadru. ≥ Zmień tryb na lub . ≥ Tryb Intelligent Auto wyłączony. (l 43) Wybierz menu. (l 29) [UST. NAGR.] # [LINIE POMOCY] # żądane ustawienie ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 68 ページ 2009年1月26日 Funkcja Cyfrowy format kinowy 月曜日 午前9時11分 Efekt/sposób ustawienia Funkcja ta umożliwia nagrywanie obrazu o żywszych kolorach, zbliżonego do filmu kinowego. ≥ Zmień tryb na . ≥ Tryb Intelligent Auto wyłączony. (l 43) ≥ Ustaw tryb nagrywania na HA lub HG. (l 49) Wybierz menu. (l 29) [UST. NAGR.] # [DIGITAL CINEMA] # [WŁ.] ≥ Gdy [DIGITAL CINEMA] jest ustawiony na [WŁ.], obraz może nie być odtwarzany płynnie.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 69 ページ 2009年1月26日 Funkcja Zabezpieczenie przed “filmowaniem ziemi” (AGS) 月曜日 午前9時11分 Efekt/sposób ustawienia Jeśli kamera będzie odwrócona do góry nogami podczas nagrywania filmów, automatycznie włączy się pauza nagrywania. ≥ Zmień tryb na . Wybierz menu. (l 29) [UST. NAGR.] # [SAMOWYŁĄCZ.] # [WŁ.] Tryb automatycznego podwyższania czułości Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania. ≥ Zmień tryb na .
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 70 ページ Funkcja Kolor w cyfrowym formacie kinowym 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Efekt/sposób ustawienia Nagrywanie obrazów o żywszych kolorach z zastosowaniem technologii x.v.Colour™. ≥ Zmień tryb na . ≥ Tryb Intelligent Auto wyłączony. (l 43) Wybierz menu. (l 29) [UST. NAGR.] # [Digital Cinema Colour] # [WŁ.] ≥ Korzystanie z kabla Mini HDMI i telewizora obsługującego format x.v.Colour™ zapewnia wierniejsze kolory.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 71 ページ Funkcja Poziom mikrofonu [AUTO]: Funkcja AGC włączona i poziom nagrywania jest regulowany automatycznie. [USTAWr ]/[USTAW]: Można ustawić żądany poziom nagrywania. AGC: Auto Gain Control (automatyczna kontrola wzmocnienia) 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Efekt/sposób ustawienia Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów i mikrofonu zewnętrznego. ≥ Zmień tryb na . ≥ Tryb Intelligent Auto wyłączony. (l 43) 1 Wybierz menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 72 ページ Funkcja Ustawienia tonów niskich 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Efekt/sposób ustawienia Zmiana ustawienia tonów niskich wbudowanego mikrofonu zgodnie z potrzebą. ≥ Zmień tryb na . ≥ Tryb Intelligent Auto wyłączony. (l 43) Wybierz menu. (l 29) [UST. NAGR.] # [NAST. - BAS] # żądane ustawienie [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[FILTR] ≥ Normalnie dla opcji tej wybrane jest ustawienie [0dB]. ≥ Wybierz [+3dB] lub [+6dB], aby uzyskać mocne niskie brzmienia.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 73 ページ 2009年1月26日 Funkcja Histogram [WYŁ.]: Bez wyświetlania [ZAWSZE]: Stałe wyświetlanie [REGUL.]: Wyświetlanie tylko podczas ustawiania opcji [IRIS]. (l 79) 月曜日 午前9時11分 Efekt/sposób ustawienia Wyświetlanie wykresu z jasnością na osi poziomej i liczbą pikseli na osi pionowej. Umożliwia to określenie ekspozycji całego obrazu. Ustaw jasność, korzystając z opcji [IRIS]. (l 79) ≥ Zmień tryb na lub . ≥ Tryb Intelligent Auto wyłączony. (l 43) Wybierz menu. (l 29) [UST.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 74 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Funkcja Efekt/sposób ustawienia Szybkie zdjęcia seryjne Zdjęcia są zapisywane w sposób ciągły z szybkością 25 lub 50 klatek na sekundę. Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów. Nagrywanie odbywa się w trybie nagrywania filmów, ponieważ zdjęcia są wyodrębniane z filmu. [25 klatek/s]: Można zapisać 72 zdjęcia z szybkością 25 klatek na sekundę. Rozmiar zdjęcia: 2.1 M (1920k1080).
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 75 ページ Funkcja Lampa wspomagania AF 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Efekt/sposób ustawienia Oświetlenie obiektu ułatwia ustawienie ostrości w przypadku nagrywania przy słabym oświetleniu. ≥ Zmień tryb na . ≥ Tryb Intelligent Auto wyłączony. (l 43) Wybierz menu. (l 29) Odgłos migawki [FOTOGRAFIA] # [LAMPA WSP. AF] # [AUTO] ≥ Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na [AUTO]. ≥ Zasięg lampy wspomagania AF wynosi ok. 1,5 m. Możesz dodać dźwięk migawki podczas fotografowania.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 76 ページ 2009年1月26日 Przekazywanie nagrywania ≥ Niemożliwe jest przekazywanie nagrywania zdjęć. Jednak w przypadku przekazywania nagrywania na kartę SD, na karcie SD nagrywane są również zdjęcia. ≥ Wskazanie jest wyświetlane na ekranie miniatur podczas odtwarzania sceny zapisanej w pamięci wewnętrznej w trybie przekazywania nagrywania. Zabezpieczenie przed “filmowaniem ziemi” (AGS) ≥ Funkcja AGS może się włączyć, gdy nagrywasz obiekty znajdujące się nad tobą lub pod tobą.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 77 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie Nagrywanie (zaawansowane) 3 Nagrywanie ręczne z ustawieniem balansu bieli, czasem naświetlania lub regulacją przysłony Sekwencja operacji różni się w przypadku ekranu LCD i wizjera. ¬ Zmień tryb na lub . Naciśnij przycisk FUNCTION. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MNL .
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 78 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W tym wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. Kamera może nagrywać obrazy z naturalnym odcieniem, jeśli jest w stanie rozpoznać kolor referencyjny, czyli biel. ≥ Naciśnij przycisk FUNCTION. (l 77) 1 Dotknij [WB]. ≥ Podczas korzystania z wizjera, naciśnij przycisk FUNCTION, aby wybrać.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 79 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłony: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Naciśnij przycisk FUNCTION. (l 77) 1 Dotknij [SHTR] lub [IRIS]. ≥ Podczas korzystania z wizjera, naciśnij przycisk FUNCTION. (l 77) 2 Dotknij / ustawienia.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 80 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie Nagrywanie (zaawansowane) 4 Nagrywanie z ręczną regulacją ostrości Wyreguluj ostrość przy użyciu pierścienia wielofunkcyjnego. Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można skorzystać z ręcznej regulacji ostrości. ¬ Zmień tryb na . lub Naciśnij przycisk FOCUS. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MF. FOCUS A Ustaw ostrość przy użyciu pierścienia wielofunkcyjnego.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 81 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Nagrywanie Nagrywanie (zaawansowane) 5 ¬ Zmień tryb na Nagrywanie ręczne z użyciem ustawień menu lub . Naciśnij przycisk FUNCTION. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MNL . FUNCTION Regulacja obrazu Regulacja jakości obrazu podczas nagrywania. Należy wyregulować jakość, wyświetlając obraz na ekranie telewizora. 1 Wybierz menu. (l 29) 3 [UST. NAGR.] # [REGUL. OBR.] # [TAK] 2 Dotknij / , aby wyregulować ustawienia.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 82 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie Odtwarzanie/ przeglądanie 1 Odtwarzanie filmów HDC-TM300 HDC-HS300 F OF ≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady A. ≥ Zrównaj z oznaczeniem B. 1 Zmień tryb na 2 Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania C, aby wybrać żądany tryb odtwarzania. .
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 83 ページ 4 2009年1月26日 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi. 0h00m00s Odtwarzanie/pauza Szybki przegląd nagrania wstecz Szybki przegląd nagrania do przodu Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury. 1: Wyświetlenie paska odtwarzania bezpośredniego (l 84) ≥ Ikona obsługi znika, jeżeli przez 3 sekundy nie zostanie wykonana żadna czynność związana z odtwarzaniem. Zostanie ona wyświetlona ponownie po dotknięciu ekranu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 84 ページ 2009年1月26日 ∫ Odtwarzanie klatka po klatce Film jest odtwarzany klatka po klatce. 1 Włącz pauzę odtwarzania. ≥ Gdy zniknie ikona obsługi, dotknij ekranu, aby wyświetlić ją ponownie. 2 Dotknij . (Klatki będą odtwarzane jedna po drugiej do tyłu po naciśnięciu .) ≥ Po dotknięciu kamera wraca do normalnego odtwarzania. ≥ Podczas odtwarzania filmów klatka po klatce do tyłu są one wyświetlane w odstępach co 0,5 sekundy.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 85 ページ 2009年1月26日 Wyodrębnianie zdjęć z filmów 午前9時11分 Indeks czasowy najlepszych fragmentów Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie. Rozmiar robionych zdjęć wynosi 2.1 M (1920k1080). 1 月曜日 Włącz pauzę w momencie odtwarzania sceny, którą chcesz zapisać jako zdjęcie. Scena zostaje wyświetlona w postaci miniatur w ustawionym przedziale czasowym. Może być ona odtwarzana od dowolnego punktu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 86 ページ 2009年1月26日 Odtwarzanie filmów zgodnie z datą nagrania Można po kolei odtworzyć sceny nagrane tego samego dnia. 1 Dotknij ikony wyboru daty. 月曜日 午前9時11分 Inteligentny wybór scen Odtwarzanie scen po usunięciu fragmentów złej jakości, np. gdy obiekt porusza się zbyt szybko, obraz się trzęsie lub jest nieostry. 1 Dotknij 2 Dotknij [INT.WYB.SC.]. 3 Dotknij sceny, którą chcesz odtworzyć. . A Ikona wyboru daty 2 Dotknij daty do odtwarzania.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 87 ページ 2009年1月26日 Odtwarzanie najlepszych fragmentów Fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest wyodrębniany z dłuższego nagrania i może być odtwarzany w krótkim czasie z dodaniem muzyki. 1 Dotknij 月曜日 午前9時11分 [POWTÓRZ], [WYB. PONOWNIE] lub [WYJŚCIE]. Dotknij żądanego elementu. ∫ Ustawianie scen 1) Dotknij [WYBÓR SCEN] lub [WYBÓR DATY]. . 2) (Po wybraniu [WYBÓR SCEN]) Dotknij sceny, którą chcesz odtworzyć. 2 Dotknij [ZAZNACZ.]. 3 Dotknij żądanego elementu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 88 ページ 2009年1月26日 ∫ Ustawianie czasu odtwarzania 1) Dotknij czasu odtwarzania do ustawienia. 月曜日 午前9時11分 Powtarzanie odtwarzania Odtwarzanie pierwszej sceny rozpoczyna się po zakończeniu odtwarzania ostatniej sceny. Wybierz menu. (l 29) [KONF.WIDEO] # [POWT.ODTW.] # [WŁ.] ≥ Czas odtwarzania w opcji [AUTO] wynosi maksymalnie 5 minut.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 89 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie Odtwarzanie/ przeglądanie 2 Przeglądanie zdjęć HDC-TM300 HDC-HS300 F OF ≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady A. ≥ Zrównaj z oznaczeniem B. 1 Zmień tryb na 2 Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania C, aby wybrać żądany tryb odtwarzania. . ≥ Dotknij [FOTO/KARTA SD], aby odtwarzać z karty SD.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 90 ページ 4 2009年1月26日 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi. 1/;: Rozpocznij/zatrzymaj pokaz slajdów (wyświetlanie zdjęć w kolejności numerycznej). 2;: Wyświetla poprzednie zdjęcie. ;1: Wyświetla następne zdjęcie. ∫: Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury. ≥ Ikona obsługi znika, jeżeli przez 3 sekundy nie zostanie wykonana żadna czynność związana z odtwarzaniem. Zostanie ona wyświetlona ponownie po dotknięciu ekranu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 91 ページ 2009年1月26日 Kompatybilność zdjęć ≥ Ta kamera jest zgodna ze zunifikowaną normą DCF (Design rule for Camera File system) utworzoną przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ Format plików zdjęć obsługiwanych przez kamerę to JPEG. (Nie wszystkie pliki w formacie JPEG będą wyświetlane.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 92 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie 1 Edycja Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Zmień tryb na . Aby usunąć odtwarzane obrazy poprzez zatwierdzenie 0h00m00s Naciśnij przycisk podczas odtwarzania scen lub zdjęć, które chcesz usunąć. ≥ Kiedy pojawi się komunikat zatwierdzenia, dotknij [TAK].
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 93 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 (Tylko jeśli w kroku 2 wybrano [WYBIERZ]) Aby dalej usuwać sceny Powtórz kroki 3-4. Aby zatrzymać usuwanie podczas jego trwania Dotknij [KASUJ] lub naciśnij przycisk MENU podczas usuwania. ≥ Nie można przywrócić scen i zdjęć, które zostały już usunięte przed anulowaniem usuwania. Aby zakończyć edycję Naciśnij przycisk MENU. ≥ Można również usuwać sceny, naciskając przycisk MENU, wybierając [EDYT. SCENĘ] # [USUŃ] # [WSZYSTKO] lub [WYBIERZ].
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 94 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie Edycja 2 Dzielenie sceny w celu usunięcia Aby usunąć tylko część sceny, najpierw podziel scenę, a następnie usuń niepotrzebną część. ¬ Zmień tryb na . 1 Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania, aby wybrać żądany nośnik do podziału sceny. (l 82) 2 Wybierz menu. (l 29) [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [USTAW] 3 4 Dotknij sceny, którą chcesz podzielić. Dotknij , aby wyznaczyć punkt podziału.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 95 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie Edycja 3 Zabezpieczanie scen/zdjęć Sceny/zdjęcia mogą być zabezpieczone, aby wykluczyć ich przypadkowe skasowanie. (Mimo zabezpieczenia niektórych scen/zdjęć, formatowanie nośnika usuwa wszystkie sceny/ zdjęcia.) ¬ Zmień tryb na 1 . Wybierz menu. (l 29) [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [ZABEZP. SCENY] # [TAK] 2 Dotknij sceny/zdjęcia do zabezpieczenia.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 96 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie Edycja 4 Ustawienia DPOF Na karcie SD można zapisać dane, wybierając zdjęcia do drukowania i liczbę drukowanych kopii (dane DPOF). ¬ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania, aby wybrać [FOTO/ KARTA SD].
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 97 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie Edycja 5 Kopiowanie z karty SD/pamięci wewnętrznej na dysk twardy i odwrotnie Filmy i zdjęcia nagrane kamerą mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej/dysku twardego na kartę SD w kamerze i odwrotnie.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 98 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Kopiowanie ≥ Jeżeli na karcie SD pozostało niewiele miejsca, pojawi się komunikat o potrzebie usunięcia wszystkich danych z karty przed rozpoczęciem kopiowania. Należy pamiętać, że po usunięciu danych nie ma możliwości ich przywrócenia. 1 Zmień tryb na . 4 ≥ Podłącz naładowany akumulator lub zasilacz sieciowy. 2 (Tylko jeśli w punkcie 3 wybrano [FILM]/ [FOTO]) Dotknij żądanego elementu. Wybierz menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 99 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 (Tylko jeśli w punkcie 4 wybrano [WYBÓR DATY]) Dotknij daty do skopiowania. ≥ Dotknięcie powoduje wybranie daty i otoczenie jej czerwoną ramką. Ponowne dotknięcie daty powoduje anulowanie operacji. ≥ Można ustawić maksymalnie 99 dat po kolei. 6 (Tylko jeśli w punkcie 4 wybrano [WYBÓR SCEN]/[WYBÓR DATY]) Dotknij [Zatw.]/[ZATW.]. 7 Kiedy pojawi się komunikat zatwierdzenia, dotknij [TAK].
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 100 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie 6 Edycja Łączenie przekazywanych scen [HDC-TM300] Można połączyć scenę przekazywaną (l 68) z pamięci wewnętrznej i scenę kontynuowaną na karcie SD i zapisać na karcie jako jedną. Scena zapisana w trybie przekazywania nagrywania Łączenie przekazywanych scen A Pamięć wewnętrzna B Karta SD C Zakres przekazywania nagrywania ≥ Zmień tryb na 1 2 . Włóż kartę SD użytą do przekazywania nagrywania. Wybierz menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 101 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie Edycja 7 Formatowanie Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze, płycie DVD itp. (l 110, 121) ¬ Zmień tryb na (l 47, 51, 82) , lub i wybierz żądany nośnik do sformatowania. Wybierz menu. (l 29) Formatowanie kart SD [USTAWIENIA] # [FORM.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 102 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie Praca z telewizorem 1 Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. 1 Wysoka jakość 2 Gniazdo HDMI 3 Gniazdo komponentowe 4 Gniazdo wideo ≥ Użyj kabla komponentowego i kabla AV dołączonego do zestawu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 103 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 ≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu. ≥ Nie używaj kabli innych niż oryginalne kable mini Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcjonalne). ≥ Użyj tylko kabla komponentowego, który jest dołączony do kamery. ≥ Gniazdo komponentowe służy tylko do przesyłania obrazów, dlatego należy jednocześnie podłączyć kabel AV. (Nie trzeba podłączać żółtej wtyczki.) ≥ Użyj tylko kabla AV, który jest dołączony do kamery.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 104 ページ 2009年1月26日 ∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu boków obrazu Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (Sprawdź ustawienie telewizora.) Wybierz menu. (l 29) 月曜日 午前9時11分 ∫ Wyświetlanie informacji na telewizorze Po naciśnięciu przycisku EXT DISPLAY na pilocie, informacje wyświetlane na ekranie (ikona obsługi, czas itp.) mogą być wyświetlane/ niewyświetlane na telewizorze.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 105 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI Co to jest HDMI? HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych. Po podłączeniu kamery do telewizora HD kompatybilnego z HDMI można odtwarzać obrazy wysokiej rozdzielczości i dźwięk wysokiej jakości. Po podłączeniu kamery do telewizora Panasonic kompatybilnego z VIERA Link (VIERA Link), możliwe są czynności powiązane. (l 107) Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI. Wybierz menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 106 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie dźwięku 5.1-kanałowego Po podłączeniu kamery do wzmacniacza AV lub telewizora obsługującego 5.1 kanałów przy użyciu kabla Mini HDMI można odtwarzać dźwięk 5.1-kanałowy nagrany przy użyciu wbudowanych mikrofonów. Informacje dotyczące podłączania kamery do wzmacniacza AV i telewizora znajdują się w instrukcji obsługi wzmacniacza AV i telewizora.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 107 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie/przeglądanie Praca z telewizorem 2 Odtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control™) Co to jest VIERA Link? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (Nie wszystkie operacje są możliwe.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 108 ページ 3 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. 1) 2) 1) Naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać scenę lub zdjęcie do odtworzenia/ wyświetlenia, a następnie naciśnij środek przycisku, aby ustawić. 2) Korzystaj z ikon obsługi wyświetlanych na ekranie telewizora przy użyciu pilota do telewizora.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 109 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 ∫ Inne powiązane czynności Wyłączanie zasilania: Wyłączenie zasilania przy użyciu pilota do telewizora powoduje również wyłączenie zasilania kamery. Automatyczne przełączanie wejścia: Po podłączeniu przy użyciu kabla mini HDMI i włączeniu zasilania, kanał wejścia w telewizorze zmienia się automatycznie na ekran kamery.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 110 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Kopie zapasowe 1 Praca z innymi urządzeniami Podłączanie do nagrywarki DVD w celu kopiowania/odtwarzania płyt Filmy i zdjęcia nagrane kamerą można kopiować na płytę DVD po podłączeniu nagrywarki DVD VW-BN1 (opcjonalna) do kamery przy użyciu kabla połączeniowego USB Mini AB (dołączony do VW-BN1). Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być również odtwarzana.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 111 ページ 1 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Podłącz zasilacz (dołączony do VW-BN1) do nagrywarki DVD. ≥ Kamera nie zapewnia zasilania nagrywarki DVD. 2 Podłącz zasilacz sieciowy do kamery i zmień tryb na 3 Podłącz kamerę do nagrywarki DVD przy użyciu kabla połączeniowego USB Mini AB (dołączony do VW-BN1). . A Kabel połączeniowy USB Mini AB (dołączony do VW-BN1) B Nagrywarka DVD (opcjonalna) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 4 Włóż płytę do nagrywarki DVD.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 112 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Kopiowanie na płyty ≥ Nie można kopiować z kilku kart SD na jedną płytę. (Można kopiować dodatkowo tylko na płyty DVD-RAM.) ≥ Filmy i zdjęcia nie mogą być kopiowane na jedną płytę. ≥ Potwierdź ustawienie automatycznego zabezpieczenia na [WŁ.] przed rozpoczęciem kopiowania danych.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 113 ページ 5 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 (Tylko jeśli w punkcie 5 wybrano [WYBÓR DATY]) (Tylko jeśli w punkcie 3 wybrano [FILM]/ Dotknij daty do skopiowania. [FOTO]) Dotknij żądanego elementu. [WSZYSTKIE]: Kopiowanie wszystkich filmów lub zdjęć. Dotknij [NAST.], aby przejść do punktu 8. [WYBÓR SCEN]: Wybór scen do kopiowania. [WYBÓR DATY]: Wybór daty do kopiowania. 6 ≥ Dotknięcie powoduje wybranie daty i otoczenie jej czerwoną ramką.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 114 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Ważne ≥ W przypadku podłączania opcjonalnej nagrywarki DVD do kamery w celu kopiowania danych na płytę, nie należy wkładać płyty z zapisanymi filmami o wysokiej rozdzielczości do urządzenia nieobsługującego formatu AVCHD. W niektórych przypadkach wyjęcie płyty może nie być możliwe. Niemożliwe jest również odtwarzanie w urządzeniu nieobsługującym formatu AVCHD.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 115 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Odtwarzanie skopiowanej płyty ≥ Możliwe jest odtwarzanie tylko płyt skopiowanych po podłączeniu kamery do nagrywarki DVD lub utworzonych przy użyciu programu HD Writer AE 1.0. Odtworzenie płyt kopiowanych/ odtwarzanych w innych urządzeniach lub przy użyciu innego oprogramowania może nie być możliwe. A Kabel połączeniowy USB Mini AB (dołączony do VW-BN1) 1 Podłącz kamerę do nagrywarki DVD w celu przygotowania do odtwarzania.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 116 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Zarządzanie skopiowaną płytą (Formatowanie, Automatyczne zabezpieczanie, Wyświetlanie informacji o płycie) ≥ Podłącz kamerę do nagrywarki DVD i dotknij [ODTWARZANIE]. (l 110) ∫ Formatowanie płyt Funkcja ta służy do rozpoczęcia korzystania z płyt DVD-RAM i DVD-RW. Należy pamiętać, że podczas formatowania płyty usuwane są wszystkie dane na niej nagrane. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp. Wybierz menu.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 117 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Kopie zapasowe Praca z innymi urządzeniami 2 Kopiowanie obrazów na inne urządzenie wideo Obrazy odtwarzane w kamerze mogą być kopiowane do nagrywarki DVD lub innego urządzenia wideo. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 118 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Kopie zapasowe Praca z innymi urządzeniami 3 Praca z drukarką (PictBridge) Aby drukować zdjęcia, bezpośrednio podłączając kamerę do drukarki, użyj drukarki kompatybilnej z PictBridge. (Przeczytaj instrukcję obsługi drukarki.) PictBridge jest standardem branżowym opracowanym przez Camera & Imaging Products Association (CIPA) dla drukowania bezpośredniego.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 119 ページ 2009年1月26日 3 5 Wybierz nośnik źródła drukowania i dotknij ikony. Wybierz nośnik źródła drukowania i dotknij ikony. ≥ Jeżeli symbol [PictBridge] się nie pojawia lub nadal miga, odłącz kabel USB i podłącz go ponownie. Dotknij zdjęcia, które chcesz wydrukować. Dotknij kopii. / 午前9時11分 , aby ustawić liczbę ≥ Dotknij [ZATW.] po ustawieniu liczby kopii. ≥ Można ustawić do 9 kopii. ≥ Aby anulować ustawienie, ustaw liczbę kopii na [0].
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 120 ページ 8 2009年1月26日 Dotknij [ROZM. PAPIERU], aby wybrać ustawienie rozmiaru papieru. [STANDARD]: Rozmiar zależny od drukarki [4k5 CALI]: Rozmiar L [5k7 CALI]: Rozmiar 2L [4k6 CALI]: Rozmiar pocztówkowy [A4]: Rozmiar A4 ≥ Nie można ustawić rozmiarów papieru nie obsługiwanych przez drukarkę. 9 Dotknij [UKŁAD STR.], aby wybrać żądane ustawienie układu strony.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 121 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Praca z komputerem Przed rozpoczęciem użytkowania 1 Co można zrobić przy użyciu komputera Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray (BD) DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer AE 1.0 for HDC znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. Dostępna funkcja Typ danych Wymagane oprogramowanie CD-ROM (w zestawie): HD Writer AE 1.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 122 ページ 2009年1月26日 Dostępna funkcja 月曜日 Typ danych Odtwarzanie na komputerze Zdjęcie Kopiowanie zdjęć do komputera (l 130) 午前9時11分 Wymagane oprogramowanie HD Writer AE 1.0 lub standardowy program w systemie Windows do wyświetlania obrazów lub inna przeglądarka obrazów Windows Explorer W przypadku używania komputera Macintosh, patrz str. 132. * W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer AE 1.0, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 123 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) otrzymuje licencję na oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej użytkownika (“Umowa”) pod warunkiem, że zgadza się z warunkami tej Umowy.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 124 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Praca z komputerem Przed rozpoczęciem użytkowania 2 Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (Do zapisu na płycie BD/DVD niezbędna jest odpowiednia nagrywarka i nośniki.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 125 ページ Wymagane oprogramowanie 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Windows Vista SP1: DirectX 10.1 (zainstalowany w ramach Windows Vista SP1) Windows Vista: DirectX 10 (zainstalowany w ramach Windows Vista) Windows XP/2000: DirectX 9.0c (zainstalowany w ramach Windows XP SP2) ≥ W przypadku zainstalowania oprogramowania w komputerze niekompatybilnym z DirectX 9.0c, może ono nie działać prawidłowo.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 126 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Praca z komputerem Konfiguracja 1 Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 127 ページ 7 2009年1月26日 Gdy instalacja jest zakończona, pojawi się kilka uwag Sprawdź ich treść, po czym zamknij okno. 8 月曜日 午前9時11分 ∫ Odinstalowanie programu HD Writer AE 1.0 Wykonaj poniższe instrukcje, aby odinstalować oprogramowanie, którego już nie potrzebujesz. 1 Wybierz [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] lub [Uninstall a program]. 2 Wybierz [HD Writer AE 1.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 128 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Praca z komputerem Konfiguracja 2 Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) 1 Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego. ≥ Można korzystać z kamery podłączonej do komputera przy zasilaniu wyłącznie akumulatorowym. 2 Włącz kamerę. ≥ Funkcja ta jest dostępna we wszystkich trybach. 3 Podłącz kamerę do komputera.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 129 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 ∫ Jeśli sterownik nie został prawidłowo rozpoznany Użyj następujących metod, aby kamera została rozpoznana. Metoda 1: Wyłącz kamerę i komputer i spróbuj ponownie. Metoda 2: Wysuń kartę SD i spróbuj ponownie. Metoda 3: Spróbuj podłączyć kamerę do innego portu USB w komputerze. ∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB 1 2 Kliknij dwa razy ikonę ( ) w pasku zadań. ≥ Ikona ta może nie być widoczna, w zależności od ustawień komputera.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 130 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [My Computer (Computer)]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer AE 1.0 w celu kopiowania filmów.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 131 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Praca z komputerem Praca z komputerem 1 Uruchamianie programu HD Writer AE 1.0 ≥ W przypadku korzystania z programu HD Writer AE 1.0 w systemie Windows XP/2000 zaloguj się na komputerze jako administrator (lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami). W przeciwnym razie nie będziesz mógł korzystać z aplikacji. ≥ W przypadku korzystania z programu HD Writer AE 1.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 132 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Praca z komputerem Praca z komputerem 2 Korzystanie z komputera Macintosh ≥ Program HD Writer AE 1.0 nie jest dostępny dla komputerów Macintosh. ≥ Obsługa iMovie’08 7.1.2 lub nowszego. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’08, prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc. ∫ Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa) Komputer Mac System operacyjny Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 133 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Inne 1 Symbole i wskaźniki *1 *2 Symbole i wskaźniki Ustawianie czasu światowego (l 36) tylko tylko Tryb nagrywania filmów (l 49) ∫ Symbole podczas nagrywania Tryb HA Tryb HG Tryb nagrywania filmów Tryb HX 0h00m00s A MF HG1920 1h30m R 1h20m Tryb HE Stan możliwości nagrywania w pamięci wewnętrznej*1 +6dB 1/100 OPEN 0dB Stan możliwości nagrywania na dysku twardym*2 99%↑ 99 12:34 15. 11.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 136 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Inne Symbole i wskaźniki 2 Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. ZALECA SIĘ OKRESOWĄ KOPIĘ ZAPASOWĄ DANYCH. Zaleca się regularne sporządzanie kopii zapasowych ważnych filmów i zdjęć na komputerze, płycie DVD itp. w celu ich ochrony. Komunikat ten nie wskazuje na usterkę kamery. ZALECA SIĘ KOPIĘ ZAPASOWĄ DYSKU.* Możliwa usterka dysku twardego.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 137 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 ODŁĄCZ KABEL USB Kamera nie może poprawnie ustanowić połączenia z komputerem, drukarką. Odłącz kabel USB i podłącz go ponownie. * tylko O odzyskiwaniu Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie może pojawić się jeden z poniższych komunikatów. Należy postępować zgodnie z treścią komunikatów na ekranie. (Czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.) WYSTĄPIŁ BŁĄD DANYCH KONTROLNYCH. (KARTA SD) WYSTĄPIŁ BŁĄD DANYCH KONTROLNYCH.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 138 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Inne Przydatne wskazówki 1 Funkcje, z których nie można korzystać jednocześnie Niektóre funkcje w kamerze są wyłączone i nie mogą być wybrane w pewnych okolicznościach z uwagi na specyfikacje urządzenia.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 140 ページ Funkcje 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Warunki uniemożliwiające działanie funkcji Poziom mikrofonu ≥ Podczas korzystania z trybu nagrywania z przedziałem czasowym ≥ Gdy włączony jest tryb szybkich zdjęć seryjnych Ustawienia tonów niskich ≥ Gdy włączony jest tryb szybkich zdjęć seryjnych ≥ Podczas korzystania z trybu nagrywania z przedziałem czasowym ≥ Gdy używany jest zewnętrzny mikrofon. ≥ Gdy opcja [KONF.MIKROF.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 141 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Inne Przydatne wskazówki 2 Problem Kamery nie można włączyć. Kamera nie pozostaje włączona wystarczająco długo. Akumulator szybko się wyładowuje. Rozwiązywanie problemów Co należy sprawdzić ≥ Naładuj akumulator korzystając z zasilacza sieciowego. (l 19) ≥ Zadziałał układ ochrony akumulatora. Podłącz akumulator do zasilacza na 5 do 10 sekund. Jeśli nadal nie można używać kamery, oznacza to, że akumulator jest uszkodzony.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 142 ページ Problem Nie można obsługiwać kamery, chociaż jest włączona. Kamera nie działa normalnie. 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Co należy sprawdzić ≥ Ponownie włącz zasilanie. Jeśli potem kamera nie działa normalnie, wyjmij akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy, odczekaj około minuty, po czym ponownie podłącz akumulator lub zasilacz. Następnie, po około minucie, włącz kamerę.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 143 ページ Problem 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Co należy sprawdzić Kamera sama przestaje nagrywać. ≥ Korzystaj z karty SD umożliwiającej nagrywanie filmów. (l 24) Jeżeli kamera przerywa pracę, gdy włożona została odpowiednia karta SD (l 24), oznacza to, że szybkość zapisu danych uległa pogorszeniu. Zalecamy sformatowanie używanej karty SD. (l 101) ≥ Jeśli funkcja [SAMOWYŁĄCZ.] jest ustawiona na [WŁ.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 144 ページ Problem 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Co należy sprawdzić Nie można usunąć scen. ≥ Wyłącz zabezpieczenie. (l 95) ≥ Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być usunięte. Jeśli sceny/zdjęcia są niepotrzebne, sformatuj nośnik, aby usunąć dane. (l 101) Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane, bez możliwości ich przywrócenia. Zalecamy zapisanie ważnych danych w komputerze, na płycie itp.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 145 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Problem Co należy sprawdzić Wyświetlany jest komunikat “WYSTĄPIŁ BŁĄD. WYŁĄCZ URZĄDZENIE I WŁĄCZ JE PONOWNIE.”. ≥ Kamera automatycznie wykryła błąd. Wyłącz kamerę i włącz ją ponownie. ≥ Zasilanie zostanie wyłączone za około minutę, jeżeli kamera nie zostanie uruchomiona ponownie. ≥ Jeżeli komunikat się powtarza również po ponownym włączeniu kamery, należy oddać ją do naprawy.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 146 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 ∫ Jeśli odtwarzanie scen nie jest płynne podczas odtwarzania w innym urządzeniu Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w punktach przejścia między scenami podczas ciągłego odtwarzania wielu scen w innym urządzeniu, jeżeli wykonywane były opisane poniżej czynności. ≥ Płynność odtwarzania scen zależy od urządzenia użytego do odtwarzania.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 147 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 ∫ Podczas korzystania z nagrywania z przedziałem czasowym 1 Normalne nagrywanie 2 Nagrywanie z przedziałem czasowym A Obraz zostaje zatrzymany na chwilę pod koniec odtwarzania ostatniej sceny nagranej normalnie przed nagrywaniem z przedziałem czasowym i pod koniec ostatniej sceny zapisanej w trybie nagrywania z przedziałem czasowym.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 148 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Kamera i karta SD rozgrzewają się po długim działaniu, ale nie jest to usterka. Trzymaj Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier).
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 149 ページ 2009年1月26日 Jeśli nie korzysta się z kamery przez dłuższy czas ≥ W przypadku przechowywania kamery w szafce lub na półce, zaleca się umieszczenie środka osuszającego (żelu krzemionkowego) obok kamery.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 150 ページ 2009年1月26日 Nie wrzucaj zużytych akumulatorów do ognia. ≥ Ogrzewanie akumulatora lub wrzucenie go do ognia może wywołać wybuch. Jeśli czas działania akumulatora jest bardzo krótki nawet po jego naładowaniu, akumulator uległ zużyciu. Zakup nowy akumulator. Informacje dotyczące zasilacza sieciowego ≥ Jeśli akumulator jest bardzo gorący lub zimny, ładowanie może trwać dłużej niż zwykle lub akumulator może nie zostać naładowany.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 151 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Informacje dotyczące skraplającej się pary Kiedy na kamerze skropli się para, obiektyw może być zamglony a kamera może nie działać poprawnie. Staraj się unikać skraplania się pary wodnej, ale jeśli do tego dojdzie, podejmij poniższe działania. Powody skraplania się pary wodnej Do skraplania dochodzi, kiedy temperatura lub wilgotność otoczenia zmieniają się jak opisano poniżej.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 153 ページ 2009年1月26日 月曜日 HDC-TM300 午前9時11分 HDC-HS300 Minimalne wymagane natężenie oświetlenia Około 1,6 lx (Słabe oświetlenie: 1/25) Około 1 lx (tryb nagrywania kolorów w ciemności) Poziom wyjścia wideo gniazda AV 1,0 Vp-p, 75 h, system PAL Poziom wyjścia wideo gniazda komponentowego Y: 1,0 Vp-p, 75 h Pb: 0,7 Vp-p, 75 h Pr: 0,7 Vp-p, 75 h Poziom wyjścia wideo złącza mini HDMI HDMI™ (x.v.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 154 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Filmy HDC-TM300 Nośniki danych Karta SD Pamięć wewnętrzna HDD HDC-HS300 Karta pamięci SD: 1 GB, 2 GB (odpowiedni format FAT12 i FAT16) Karta pamięci SDHC: 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB (odpowiedni format FAT32) 32 GB – – 120 GB Metoda kompresji MPEG-4 AVC/H.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 155 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 Zasilacz sieciowy Informacje dotyczące bezpieczeństwa Zródło zasilania: Pobór mocy: Wyjście DC: Prąd zmienny (AC) 110 V do 240 V, 50/60 Hz 19 W Prąd stały (DC) 9,3 V, 1,2 A (włączona kamera) Prąd stały (DC) 8,4 V, 0,65 A (ładowanie akumulatora) Wymiary 92 mm (SZ)k33 mm (W)k61 mm (G) Ciężar Około 115 g Dane techniczne mogą ulegać zmianie bez uprzedzenia.
HDCTM300&HS300EP-VQT1Z24_pol.book 156 ページ 2009年1月26日 月曜日 午前9時11分 EU Pl VQT1Z24 F0209TD0 ( 300 ) Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.