HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 1 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Mode d’emploi Caméscope Haute Definition Model No. HDC-HS100 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 2 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Informations pour Votre Sécurité AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, ≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES. ≥ UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 3 ページ 2008年7月10日 ∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 4 ページ 2008年7月10日 ∫ Pour les objectifs de ce mode d’emploi ≥ Les cartes mémoire SD et les cartes mémoire SDHC sont appelées “carte SD”. ≥ Les fonctions qui peuvent être utilisées pour l’enregistrement des films/lecture des films sont indiquées par dans ce mode d’emploi. ≥ Les fonctions qui peuvent être utilisées pour l’enregistrement des photos/lecture des photos sont indiquées par dans ce mode d’emploi. ≥ “HD Writer 2.6E for HDC” est appelé “HD Writer 2.6E”.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 5 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Contenu Informations pour Votre Sécurité ....... 2 Accessoires .......................................... 7 Caractéristiques ................................... 8 Enregistrement (Basique) Préparation Avant l’utilisation [1] Manipulation du DD (Disque Dur) ................................... 10 [2] Identification des pièces et manipulation .................................. 11 Télécommande................................
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 6 ページ 2008年7月10日 Lecture 午後2時25分 Sauvegarde Lecture [1] Lecture de films ............................. Création de photo à partir d’un film ........................................... Lecture d’images animées par date ........................................... Sélection intelligente de scènes ...... Lecture en reprise............................ Poursuite de la lecture précédente....................................... [2] Lecture d’images fixes..................
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 7 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Batterie VW-VBG130 Adaptateur secteur VSK0698 Accessoires optionnels Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 8 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Caractéristiques ∫ Images en haute définition très nettes Cette unité peut enregistrer des images en haute définition détaillées sur une carte SD ou DD (disque dur). Images Haute définition (1920k1080)* A Nombre de lignes disponibles 1080 Images standard (720k576) B Nombre de lignes disponibles 576 Images en haute définition ≥ Les photos ci-dessus sont des images servant d'exemple à l'explication.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 10 ページ Avant l’utilisation 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Manipulation du DD (Disque Dur) L’appareil est équipé d’un DD interne de 60 Go*. Bien qu’il soit capable de sauvegarder un grand nombre de données, il possède certains facteurs fragiles. En utilisant ce composant, faites attention aux points suivants. * L’espace libre du DD est généralement calculé ainsi 1 Go=1.000.000.000 octets. La capacité de cette unité, des ordinateurs et des logiciels est exprimée ainsi 1 Go=1.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 11 ページ Avant l’utilisation 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Identification des pièces et manipulation 3 456 7 8 9 2 10 11 1 20 19 16 17 18 1 Zone d’ouverture de l’écran à cristaux liquides 2 Écran ACL (l 31) Tirez à l’aide de vos doigts l’écran ACL en direction de la flèche. ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B vers le viseur.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 12 ページ 2008年7月10日 7 8 9 10 11 12 13 14 Touche auto intelligente [iA] (l 46) Touche PRE-REC [PRE-REC] (l 40) Touche Menu [MENU] (l 24) Logement de la batterie (l 18) Prise d’entrée CC [DC IN] (l 20) Prise USB [ ] (l 96, 104, 115) Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 88, 93) Prise de sortie audio-vidéo/casque [AV/ ] (l 26, 51, 88, 103) ≥ Utilisez le câble AV (uniquement celui fourni) ou le casque. ≥ Configurez la [PRISE JACK AV] dans le menu lorsque le casque est utilisé.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 13 ページ 2008年7月10日 Mise en place du capuchon d’objectif (Inclus dans le kit filtres (VW-LF37WE; en option)) ≥ Lorsque le jeu de filtres (VW-LF37WE; en option) est utilisé, protégez la surface de l’objectif lorsque que l’appareil n’est pas utilisé avec le capuchon d’objectif fourni avec le jeu de filtres. 木曜日 午後2時25分 30 Prise du microphone [MIC] ≥ Un microphone auto-alimenté compatible peut être utilisé comme microphone externe.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 14 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 40 Griffe porte accessoire ≥ La torche vidéo CC/VW-LDC103E (en option) devra être montée ici. 45 Sabot pour trépied C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, veuillez vous reporter au mode d’emploi du trépied.) 41 Microphones incorporés (support 5.1 canaux) 42 Courroie de la poignée Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 16 ページ 2008年7月10日 ∫ Plage d’utilisation de la télécommande A Capteur de la télécommande Distance: Environ jusqu’à 5 m. Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, la gauche et la droite ≥ La télécommande est prévue pour être utilisée à l’intérieur. À l’extérieur ou dans des conditions de forte luminosité, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement même dans la plage d’utilisation prévue.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 17 ページ Configuration 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Alimentation d’énergie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/ VW-VBG260/VW-VBG6. Le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité. ≥ Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option) est requis.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 18 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7, 19). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥ Ne pas brûler ou exposer aux flammes. ≥ Ne laissez pas longtemps la batterie dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil avec fenêtres et portières fermées.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 20 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Indicateur de capacité de la batterie ≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue. # # # # S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée, ( ) clignote. ≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 21 ページ Configuration 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Préparation des cartes SD Cet appareil (dispositif compatible SDHC) est compatible aussi bien avec les cartes mémoire SD qu’avec les cartes mémoire SDHC. Vous ne pouvez pas utiliser de cartes mémoires SDHC avec des appareils prenant uniquement en charge les cartes mémoire SD. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci prend en charge les cartes mémoire SDHC.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 22 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser un carte SD qui n’est pas de Panasonic ou une carte précédemment utilisée avec un autre appareil, formatez-la pour sa première utilisation avec cet appareil. (l 87) Si la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, il est impossible de les restaurer. Copiez les données importantes sur un ordinateur, sur un DVD etc.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 23 ページ Configuration 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Sélectionnez un mode (Allumer/éteindre l’appareil) Faites tourner la molette de sélection mode pour commuter sur enregistrement, lecture ou Power OFF. Allumez en tournant la molette de sélection sur sur la touche de déverrouillage A. ou tout en appuyant ≥ Tournez la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 24 ページ Configuration 4 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Utilisation de l’écran menu Utilisez les écrans de menu affichés avec la touche curseur. MENU 1 Appuyez sur la touche MENU. MENU ≥ Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode. 2 C Paramètres actuels dans les menus ≥ Les descriptions des sous-menus et des réglages en cours des menus sont affichés en défilant au bas de l'écran.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 25 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. 1 Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [LANGUAGE] et appuyez sur la touche curseur. 2 Sélectionnez [Français] et appuyez sur la touche curseur. Liste des menus Mode enregistrement *1 Il n’est pas affiché lorsque le commutateur AUTO/MANUAL est réglé sur AUTO. *2 Il n’est pas affiché lorsque le mode auto intelligent est réglé sur [ON].
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 26 ページ 2008年7月10日 ∫ [CONFIG] [REGL HORL.] (l 28) [AFFICHAGE] Les indications à l’écran sont sélectionnées de la façon indiquée dans l’illustration ci-dessous. [OFF] [ON] 1h30m R 1h20m [DATE/HEURE] (l 28) [FORMAT DATE] (l 28) [ECONOMIS.] [OFF]: La fonction d’économie d’énergie n’est pas activée. [5 MINUTES]: Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 27 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Mode Lecture *1 Lorsque l’onglet de lecture de disque est [ ] sélectionné alors qu’un graveur DVD (en option) est connecté, ou lorsque [SCÈNE INTEL.] (l 74) est sélectionné, ceci n’apparaît pas. *2 Cela apparaît uniquement lorsque l’onglet de lecture du disque [ ] est sélectionné tandis qu’un graveur DVD (en option) est connecté. *3 Ceci apparaît uniquement lorsque l’onglet de lecture de la carte [ ] est sélectionné.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 28 ページ Configuration 5 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 et 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Sélectionnez le menu. (l 24) [CONFIG] # [REGL HORL.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 29 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Pour recharger la batterie incorporée au lithium ≥ Brancher l’adaptateur secteur ou fixer la batterie à cette unité et la pile au lithium intégrée sera rechargée. Laisser l’unité ainsi pendant environ 24 heures, et la pile sauvegardera la date et l’heure pendant environ 6 mois. (La pile se recharge même si la molette de sélection de mode est réglée sur OFF.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 30 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Configuration de l’heure mondiale (Affichage de l’heure de la destination du voyage) Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage. 1 Sélectionnez le menu. (l 24) [PRINCIPAL] # [RÉG. HEURE MO.] # [OUI] ≥ Si l’horloge n’est pas réglée, réglez-la à l’heure en cours.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 31 ページ Configuration 6 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Configuration de l’écran à cristaux liquides/viseur ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. ≥ Si [ACCENTU. LCD], [REGL LCD] ou [LCD AI] est sélectionné, réglez le sélecteur LCD/EVF sur LCD. Lorsque [REGL VISEUR] est sélectionné ou si le champ de vision est corrigé, réglez le sélecteur LCD/EVF sur EVF.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 32 ページ 2008年7月10日 Modification de la qualité de l’image sur l’écran ACL 木曜日 午後2時25分 Enregistrement en montrant le contenu à un partenaire 1 Amenez le commutateur AUTO/ MANUAL sur MANUAL. (l 59) ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 2 Sélectionnez le menu. (l 24) Faites tourner l’écran ACL vers le côté objectif. [CONFIG] # [LCD AI] # [DYNAMIQUE] ou [NORMAL] [DYNAMIQUE]: L’image sur l’écran ACL devient claire et nette.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 34 ページ Enregistrement (Basique) 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope ≥ Quand vous êtes en extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement. ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet etc.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 35 ページ 2008年7月10日 À propos du mode auto AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM La balance des couleurs (balance des blancs) et la mise au point sont réglées automatiquement. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour une luminosité optimale. (La vitesse de l’obturateur est réglée sur un maximum de 1/250 en mode enregistrement.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 36 ページ 2008年7月10日 Démarrage rapide Cet appareil reprendra le mode pause d’enregistrement environ 0,6 secondes après la réouverture de l’écran ACL. ≥ En mode veille au démarrage rapide, environ 70% de l’intensité utilisée pour le mode pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Réglez le commutateur de sélection LCD/EVF sur LCD. (l 31) 2 Sélectionnez le menu.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 37 ページ Enregistrement (Basique) 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Enregistrer des films Cet appareil enregistre des images en haute définition qui sont compatibles avec le format AVCHD sur une carte SD ou DD. Le son est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator. 0h00m00s R1h20m ≥ Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode. ≥ Alignez sur l’indicateur d’état B.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 38 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 À propos de la compatibilité des films enregistrés ≥ Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux qui prennent en charge le AVCHD. Les images ne peuvent pas être lues par des appareils qui ne prennent pas en charge le AVCHD (enregistreurs DVD ordinaire). Assurez-vous que votre équipement prend en charge le AVCHD en vous référant au mode d’emploi.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 39 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative Commuter la qualité image des films à enregistrer. Sélectionnez le menu. (l 24) [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 40 ページ 2008年7月10日 PRE-REC Cette fonction évite que vous oubliiez une prise de vue. Ceci permet à l’enregistrement des images et du son de démarrer environ 3 secondes avant que la touche start/stop soit pressée. 1 Appuyez sur la touche PRE-REC. PRE-REC 木曜日 午後2時25分 l’indicateur PRE-REC clignote après le début du démarrage rapide, les films pendant 3 secondes ne peuvent pas être enregistrés.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 41 ページ Enregistrement (Basique) 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Enregistrer des photos Le nombre de pixels enregistré pour une photo est de [ 2.1M 1920k1080] (16:9). Des photos peuvent être également prises pendant l’enregistrement d’un film. ≥ Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode. ≥ Alignez sur l’indicateur d’état B.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 42 ページ 5 2008年7月10日 Appuyez à fond sur la touche . ≥ Afin de faciliter l’enregistrement des photos, l’écran s’éclaircit lorsque la touche est appuyée à fond. ≥ Le son ne peut pas être enregistré pendant la prise de photos. ≥ Les bords des photos enregistrées sur cet appareil au format 16:9 pourraient être coupées à l’impression. Contrôlez l’imprimante ou la photo avant l’impression.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 43 ページ 2008年7月10日 ∫ À propos de l’indicateur de mise au point ≥ L’indicateur de mise au point montre l’état de la mise au point automatique. ≥ L’indicateur de mise au point n’apparaît en mode de mise au point manuelle. ≥ Vous pouvez enregistrer des images fixes même si l’indicateur de mise au point n’apparaît pas, mais les images risquent d’être enregistrées sans mise au point.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 44 ページ Enregistrement (Basique) 4 2008年7月10日 午後2時25分 Zoom avant/arrière Le zoom optique maximum est de 12k. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . VOL W 木曜日 T sujet à environ 4 cm de l’objectif. (Fonction macro) ≥ Si le levier zoom est poussé à fond, vous pouvez zoomer de 1k à 12k en 2,3 secondes environ. (La vitesse du zoom ne varie pas lorsque l’on utilise la télécommande.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 45 ページ Enregistrement (Basique) 5 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Stabilisateur optique de l’image Le stabilisateur d’image optique peut stabiliser les images sans diminuer de beaucoup la qualité de l’image. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . O.I.S. Touche du stabilisateur optique d’image Appuyez sur le commutateur on/off de la fonction stabilisateur d’image. ≥[ ] apparait à l’écran. S.O.I.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 46 ページ Enregistrement (Basique) 6 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Mode auto intelligent Il effectuera un réglage optimal automatique selon l’objet et les conditions d’enregistrement. ¬ Réglez la molette de sélection sur AUTO. (l 35) , et réglez le commutateur AUTO/MANUAL sur Touche auto intelligente AUTO Appuyez sur cette touche pour commuter sur on/off le mode auto intelligent.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 47 ページ Enregistrement (Avancé) 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Icônes d’opération des fonctions d’enregistrement Sélectionnez les icônes d’opération pour ajouter les différents effets sur les images enregistrées. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyez sur la touche curseur, et les icônes s’afficheront à l’écran. ≥ L’indication change chaque fois que le curseur est déplacé vers le bas.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 48 ページ Télé-macro*1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Ajustement du volume du casque*3 *1 Il ne sera pas affiché pendant l’enregistrement. *2 Il ne sera pas affiché si le mode auto intelligent est sur [ON]. *3 Il est affiché uniquement si [PRISE JACK AV] est réglé sur [CASQUE].
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 49 ページ Fonction Retardateur 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Effet Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 50 ページ Fonction Détection automatique des visages 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Effet La luminosité, la qualité, et la mise au point sont réglées automatiquement pour que le visage soit enregistré de façon claire par détection du visage lorsqu’il est enregistré dans l’ombre, comme quand la lumière provient de l’arrière des objets. Dans le mode de détection automatique des visages, les visages détectés apparaissent dans des cadres. ≥ 15 cadres peuvent être affichés.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 51 ページ 2008年7月10日 Fonction Télé-macro Ajustement du volume du casque 木曜日 午後2時25分 Effet Ceci sert uniquement à faire le point sur ce que vous voulez enregistrer en plans rapprochés. En ne faisant la mise au point que sur le sujet et en réalisant un flou sur l’arrière-plan, vous pouvez obtenir une image dont l’effet est impressionnant. ≥ Ce caméscope peut faire la mise au point du sujet à une distance d’environ 40 cm.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 52 ページ 2008年7月10日 Grain de peau: ≥ Si l’arrière-plan ou un autre élément de la scène a des couleurs similaires à la couleur de la peau, elles seront adoucies. ≥ Si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair. ≥ Si vous enregistrez une personne dans le lointain, le visage pourrait ne pas être enregistré clairement. Dans ce cas, désactivez le grain de peau ou faites un zoom avant sur le visage (rapprochement) pour enregistrer.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 53 ページ Enregistrement (Avancé) 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Menus des fonctions d’enregistrement ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . ≥ Sélectionnez [OFF] si les menus ne sont pas utilisés. Fonction Fonction grille de référence Méthode effet/réglage Il est possible de vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement ou la lecture des films et des photos. Cette fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la composition.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 54 ページ Fonction Configuration du microphone [SURROUND]: Le son est enregistré avec un microphone ambiophonique 5.1 canaux. [ZOOM MIC]: La directivité du microphone interfère avec le fonctionnement du zoom. Les sons près de l’avant de l’appareil sont enregistrés plus clairement si vous faites un zoom avant (gros plan) et les sons environnants sont enregistrés de façon plus réaliste si vous faites un zoom arrière (grand-angle).
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 55 ページ Fonction Mode de prise de vues en rafale HD hi-speed 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Méthode effet/réglage 72 photos sont enregistrées à un taux de 25 images par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un objet à mouvement rapide. ≥ Le mode auto intelligent est réglé sur [OFF]. (l 46) 1 Sélectionnez le menu. (l 24) [RÉG. ENREG.] # [RAFALE RAPIDE] # [ON] 2 Appuyez sur la touche . ≥ En mode rafale, 72 photos peuvent être prises.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 56 ページ Fonction Flash incorporé 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Méthode effet/réglage Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée. Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. Sélectionnez le menu. (l 24) [RÉG. ENREG.] # [FLASH] # [AUTO] ou [ON] ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [AUTO].
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 57 ページ 2008年7月10日 Fonction Cinéma couleur numérique 木曜日 午後2時25分 Méthode effet/réglage Enregistrement de film aux couleurs plus vivaces, utilisation de la technologie x.v.Colour™. Sélectionnez le menu. (l 24) [AVANCE] # [Digital Cinema Colour] # [ON] ≥ Pour des couleurs plus réalistes, utilisez un mini câble HDMI mini câble avec un téléviseur qui prend en charge le x.v.Colour™. Cinéma numérique: ≥ [Digital Cinema Colour] est réglé sur [ON] et ne peut pas être changé.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 58 ページ 2008年7月10日 Réduction des yeux rouges: ≥ Le flash est activé 2 fois. Ne pas bouger avant la fin du deuxième flash. ≥ Il se peut qu’un phénomène yeux rouges apparaissent en fonction des conditions d’enregistrement. Obturation lente automatique: ≥ Si la scène est basse en luminosité ou en contraste, le sujet ne sera pas mis au point ainsi.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 59 ページ Enregistrement (Avancé) 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Enregistrement manuel en réglant le menu ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. [ MNL ] apparaît à l’écran AUTO MANUAL FOCUS/ZOOM Mode scène Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. Sélectionnez le menu.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 60 ページ 2008年7月10日 Mode sports ≥ Pour la lecture en mouvement lent ou la pause de lecture des images enregistrées, ce mode permet de diminuer le tremblement du caméscope. ≥ En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier. ≥ La couleur et la luminosité de l’écran peut changer sous une lumière fluorescente, une lumière au mercure ou une lumière au sodium, etc.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 61 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Niveau micro Lors d’un enregistrement, le niveau d’entrée des microphones incorporés et du microphone externe peut être ajusté. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 59) 1 Sélectionnez le menu. (l 24) [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # [REGLr ] ou [REGL] ≥ Réglez sur [AUTO] pour revenir au réglage normal. [AUTO]: AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 62 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Ajustement de l’image Ajustez la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en transmettant vers un téléviseur tout en ajustant la qualité de l’image. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 59) 1 Sélectionnez le menu. (l 24) [AVANCE] # [RÉGLAGE IMAGE] # [OUI] 2 Sélectionnez la rubrique avec la touche curseur et appuyez sur la touche curseur.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 63 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Luminance Affiche le niveau de luminance au centre de l’écran (Cadre de l’afficheur de la luminance) en%. Il rend le réglage de la luminosité de l’objet plus facile, en vérifiant le niveau de luminosité de l’objet, en enregistrant le même objet dans des environnements différents. Ajustez la luminosité en utilisant [DIAPHRAGME]. (l 68) ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 59) Sélectionnez le menu.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 64 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Histogramme Un graphique indiquant la luminosité sur l’axe horizontal et le nombre de pixels de cette luminosité sur l’axe vertical est affiché. Il est possible de déterminer l’exposition de l’image entière en regardant la distribution sur le graphique. Ajustez la luminosité en utilisant [DIAPHRAGME]. (l 68) ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 59) Sélectionnez le menu.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 65 ページ Enregistrement (Avancé) 4 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Enregistrement manuel en utilisant la bague manuelle multi Effectuez les opérations de zoom, de mise au point, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, et des réglages du diaphragme en utilisant la bague manuelle multi. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 66 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Opération du zoom L’actionnement du zoom peut être effectué en utilisant la bague manuelle multi. ≥ Déplacez le commutateur AUTO/MANUAL de la position MANUAL vers FOCUS/ZOOM, et affichez [ ]. (l 65) Côté A: Zoomez en tournant la bague. Enregistrement rapproché (zoom avant) A Côté B: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) ≥ La vitesse du zoom varie selon la vitesse de la rotation de la bague.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 67 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 59) 1 Appuyez sur la touche de la fonction appareil photo et sélectionnez [BALANCE BLANC] en tournant l’anneau.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 68 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Ajustement manuel du diaphragme/vitesse d’obturation Vitesse d’obturation: Réglez-la quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Valeur diaphragme: Réglez-la quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. (l 59) 1 Appuyez sur la touche de la fonction appareil photo et sélectionnez [VITESSE OBTUR] ou [DIAPHRAGME] en tournant la bague.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 70 ページ Lecture 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Lecture de films A Touche de déverrouillage B Alignez sur l’indicateur d’état. ≥ Faites tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode. 1 2 Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner .
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 71 ページ 3 2008年7月10日 Sélectionnez la scène qui doit être lue et appuyez sur la touche curseur. G Affichage des vignettes H Page précédente I Page suivante J Touche de sélection du mode de lecture K Numéro scène La scène sélectionnée est affichée en plein écran et l’icône d’opération s’affiche automatiquement à l’écran.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 72 ページ 2008年7月10日 Utilisation de la télécommande Appuyez sur la touche 6 ou 5 pendant la lecture. 木曜日 午後2時25分 Utilisation de la télécommande Appuyez sur la touche E ou D pendant la lecture. VOL SEARCH PLAY SEARCH SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP ∫ Saut de lecture (au début de la scène) (Cette opération n’est possible qu’avec la télécommande). Appuyez sur la touche : ou 9 pendant la lecture.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 73 ページ 2008年7月10日 Compatibilité des films ≥ L’appareil est basé sur le format AVCHD. ≥ Le signal vidéo pouvant être lu sur cet appareil est 1920k1080/50i, 1920k1080/ 25p ou 1440k1080/50i. ≥ Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas lire les images animées enregistrées ou créés sur d’autres produits, et les autres produits pourraient détériorer ou ne pas lire les images animées enregistrées sur cet appareil, même si ces produits prennent AVCHD en charge.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 74 ページ 2008年7月10日 Lecture d’images animées par date Les scènes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Sélectionnez (Par date) et appuyez sur la touche curseur. 木曜日 午後2時25分 ≥ Même si les scènes sont enregistrées le même jour, elles sont regroupées séparément dans les cas suivants. jLorsque le nombre de scènes dépasse 99 jQuand la carte SD ou le DD est réparé jLe mode d’enregistrement est modifié de HA/HG/HX à HE* ou HE à HA/HG/HX* * –1, –2...
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 75 ページ 2008年7月10日 ≥ Les images animées suivantes sont évitées jLorsque les images animées sont enregistrées en bougeant l’appareil trop rapidement jLorsque l’appareil subit des secousses jLorsque le sujet est en contre-jour jLorsque les scènes sont trop sombres jLorsque vous enregistrez avec l’appareil penché, retourné, ou visant vers le bas jLorsque le sujet n’est pas mis au point ≥ Jusqu’à 9 sections peuvent être évitées pour une seule scène.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 76 ページ Lecture 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Lecture d’images fixes A Touche de déverrouillage B Alignez sur l’indicateur d’état. ≥ Faites tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode. 1 2 Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner . (En lisant la carte SD) Sélectionnez [ ] (lecture de photos) de l’onglet [ ] (lecture de la carte) avec la touche curseur.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 77 ページ 3 2008年7月10日 Sélectionnez l’image fixe à lire, puis appuyez sur la touche curseur. G Touche de sélection du mode de lecture H Affichage des vignettes I Page précédente J Page suivante K Numéro de l’image fixe L Nom dossier/fichier L’image fixe sélectionnée est affichée en plein écran et l’icône d’opération s’affiche automatiquement à l’écran.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 78 ページ 2008年7月10日 Lecture d’images fixes par date Les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Sélectionnez (Par date) et appuyez sur la touche curseur. 2 Sélectionnez la date pour la lecture, puis appuyez sur le curseur. Les images fixes enregistrées le même jour sélectionné s’affichent sous forme de vignettes. ≥ Déplacez la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la date de lecture.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 79 ページ 1 Édition 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Suppression de scènes/ images fixes Les scènes/photos supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner 0h00m00s .
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 80 ページ 3 2008年7月10日 (Uniquement lorsque [Selectionner] est sélectionné à l’étape 2) Sélectionnez la scène/image fixe à supprimer, puis appuyez sur la touche curseur. 木曜日 午後2時25分 Quand vous arrêtez la suppression en cours de route Appuyez sur la touche MENU pendant la suppression. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour terminer l’édition Appuyez sur la touche MENU.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 81 ページ Édition 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Division d’une scène à supprimer Pour supprimer un passage inutile d’une scène, divisez d’abord la scène puis supprimez le passage inutile. ¬ Sélectionnez [ ] (lecture d’images animées) de l’onglet [ ] ou de l’onglet [ ] tandis que la molette de sélection de mode est réglée sur . (l 70) 1 Sélectionnez le menu. (l 24) [MODIF.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 82 ページ Édition 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Protéger scènes/photos Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes sur une carte SD ou le disque dur, le formatage de la carte SD ou du disque dur les supprimera.) ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Sélectionnez le menu. (l 24) [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 83 ページ Édition 4 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Paramétrage DPOF Vous pouvez écrire les données en sélectionnant des images fixes à imprimer et le nombre d’impressions (données DPOF) sur la carte SD. ¬ Sélectionnez [ ] (lecture d’images fixes) de l’onglet [ molette de sélection de mode est réglée sur .
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 84 ページ Édition 5 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Copie (entre la carte SD et le disque dur) Les films et les photos enregistrés avec cet appareil peuvent être copiés entre une carte SD introduite dans cet appareil et le DD. Confirmation de la capacité restante sur le destination de la copie ≥ Elle ne peut pas être copiée s’il n’y a pas assez d’espace libre sur le DD, en copiant sur le DD.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 85 ページ 3 2008年7月10日 Sélectionnez l’élément puis appuyez sur la touche curseur. 5 木曜日 午後2時25分 (Uniquement lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné à l’étape 4) Sélectionnez la scène/photo qui doit être copiée, puis appuyez sur le curseur. [VIDÉO & IMAGE]: Toutes les scènes sont copiées dans l’ordre des films puis des photos. Effectuez l’étape 7. [VIDÉO]: Les films sont copiés. [IMAGE]: Les photos sont copiées.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 86 ページ 2008年7月10日 (Uniquement quand [SÉLEC. DATE] est sélectionné à la phase 4) Appuyez sur le bouton MENU. MENU 7 Quand le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la touche curseur. ≥ Si plus de deux cartes SD sont nécessaires pour la copie, changez la carte en suivant les instructions à l’écran. 8 Appuyez sur la touche MENU lorsque le message de fin de copie est affiché. ≥ La vue vignette de la destination de la copie est indiquée.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 87 ページ Édition 6 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Formatage des cartes SD et du DD Notez que si une carte SD ou le DD est formaté, toutes les données enregistrées sur la carte SD ou le disque dur seront effacées. Sauvegardez les données importantes sur un PC, sur un DVD etc. ∫ Formatage des cartes SD ¬ Réglez la molette de sélection sur et réglez le [SÉLEC. SUPP.] sur [CARTE SD] (l 37), ou réglez sur et sélectionnez l’onglet [ ]. (l 70) Sélectionnez le menu.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 88 ページ Avec un téléviseur 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Lecture de images animées/ images fixes sur le téléviseur Les images animées et les images fixes enregistrées sur cet appareil peuvent être lues sur l’écran d’un téléviseur. Vérifiez les prises de votre téléviseur et utilisez un câble compatible avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises connectées.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 89 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 ≥ S’assurez que les fiches sont insérées à fond. ≥ Nous vous conseillons d’utiliser des mini câbles Panasonic HDMI (en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) ≥ N’utilisez pas d’autres câbles composant que celui qui est fourni. ≥ La prise composante sert uniquement à émettre les images donc assurez-vous de brancher également le câble AV. (Il n’est pas nécessaire de connecter la fiche jaune.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 90 ページ 2008年7月10日 ∫ Pour visionner des images au format 16:9 sur un téléviseur normal (4:3) Lors de la lecture d’images animées ou d’images fixes enregistrées sur cet appareil au format 16:9 sur un téléviseur au format 4:3, les images pourraient être écrasées horizontalement. Dans ce cas, modifiez le paramétrage du menu pour lire les images au format d’origine. (Selon le paramétrage du téléviseur, les images pourraient ne pas s’afficher correctement.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 91 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Connecter au moyen d’un mini câble HDMI Qu’est-ce que HDMI? HDMI est l’interface de dernière génération pour les dispositifs numériques. Lorsque cet appareil est connecté à un autre prenant en charge le HDMI, l’image et le son peuvent être émis par signal numérique.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 92 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Écoute en 5.1 canaux Vous pouvez encore entendre le son enregistré en 5.1 par les microphones internes si l’appareil est connecté à un amplificateur AV compatible 5.1 ou un téléviseur utilisant un mini câble HDMI. Veuillez lire le mode d’emploi de l’amplificateur et du téléviseur pour connaître la manière d’y connecter cet appareil.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 93 ページ Avec un téléviseur 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™) Qu’est-ce que le VIERA Link? ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un Mini câble HDMI. (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 94 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 ≥ Nous vous conseillons de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que la prise HDMI1 s’il y a 2 entrées HDMI ou plus sur le téléviseur. ≥ VIERA Link doit être activé sur le téléviseur connecté. (Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations sur les modalités de paramétrage, etc.) ≥ Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA Link] sur [OFF].
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 96 ページ Utilisation avec d’autres appareils 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Connexion d’un graveur DVD pour copier/lire les données d’un disque Les films et les photos enregistrés avec cet appareil peuvent être copiés sur un DVD en connectant un graveur DVD VW-BN1 (en option) à cet appareil en utilisant un câble de connexion USB Mini AB (fourni avec VW-BN1). Le DVD copié peut également être visionné. ≥ Veuillez lire le mode d’emploi du graveur DVD pour savoir comment l’utiliser.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 97 ページ 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Connectez cet appareil au graveur DVD à l’aide du Mini AB câble de connexion USB (fourni avec le VW-BN1). A Câble de connexion USB Mini AB (fourni avec VW-BN1) B Graveur DVD (en option) ≥ Insérez les fiches à fond. 4 Insérez un disque dans le graveur DVD. 5 (Pour copier) Sélectionnez [GRAVER DISQUE] et appuyez sur la touche curseur. ≥ Référez-vous à la page 98 pour connaître la manière de copier sur les disques.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 98 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Copie sur disques Les films sont copiés au format d’image haute définition AVCHD. ≥ Nous recommandons de préparer le nombre nécessaire de disques pour la copie (l 96) et des disques de rechange. ≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous pouvez ajouter une copie uniquement sur un DVD-RAM) ≥ Les images animées et des images fixes ne peuvent pas être copiées ensemble sur un seul disque.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 99 ページ 2008年7月10日 (Uniquement lorsque [SÉLEC. DATE] est 7 sélectionné à l’étape 4) Sélectionnez la date que vous désirez copier, puis appuyez sur la touche curseur. ≥ Si la touche curseur est de nouveau enfoncée, la date sélectionnée sera annulée. ≥ Jusqu’à 99 dates peuvent être sélectionnées les unes après les autres. ≥ Déplacez la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la date de lecture.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 100 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Avant de supprimer les données d’une carte SD ou d’un DD à la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés. (l 101) Notification importante ≥ N’introduisez pas un disque utilisé pour la copie en raccordant un graveur DVD en option et cet appareil dans des appareils qui ne sont pas compatibles avec le format AVCHD. Il pourrait ne plus être possible de l’éjecter.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 101 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 ≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ≥ N’éteignez pas cet appareil ou le graveur DVD et ne déconnectez pas le câble de connexion USB Mini AB pendant la copie. De plus, ne secouez ni cet appareil ni le graveur DVD. ≥ Il est impossible d’arrêter la copie à mi-parcours. ≥ L’ordre dans lequel les scènes sont copiées ne peut pas être changé.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 102 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Gestion des disques copiés (Formatage, Protection automatique, Affichage des informations du disque) ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD, puis sélectionnez [LIRE DISQUE]. (l 96) ∫ Formatage de disques Le formatage sert à l’initialisation des disques DVD-RAM et DVD-RW. ≥ Sélectionnez l’onglet [ ]. Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 103 ページ Utilisation avec d’autres appareils 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Duplication des images sur un autre appareil vidéo Les images lues sur cet appareil peuvent être copiées sur un enregistreur DVD ou un appareil vidéo. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est connecté.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 104 ページ Utilisation avec d’autres appareils 3 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Avec une imprimante (PictBridge) Pour imprimer des images en connectant directement cet appareil à l’imprimante, utilisez une imprimante compatible avec PictBridge. (Veuillez lire le mode d’emploi de l’imprimante.) PictBridge est une norme industrielle de Camera & Imaging Products Association (CIPA) permettant l’impression directe.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 105 ページ 5 2008年7月10日 Sélectionnez le nombre d’impression désirée, puis appuyez sur la touche curseur. ≥ Vous pouvez paramétrer un maximum de 9 impressions. ≥ Pour annuler le paramétrage, paramétrez le nombre d’impression sur [0]. ≥ Il est possible de paramétrer un maximum de 8 fichiers affichés en séquence en répétant les étapes 4 et 5. 6 Appuyez sur la touche MENU pour afficher les menus PictBridge.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 106 ページ 2008年7月10日 Quand vous arrêtez l’impression en cours de route Déplacez la touche curseur vers le bas. ≥ Un message de confirmation apparaît. Si [OUI] est sélectionné, le nombre de copies à tirer est annulé et l’écran revient à l’étape 4. Si [NON] est sélectionné, tous les paramétrages sont sauvegardés et l’écran revient à l’étape 4. ≥ Évitez les opérations suivantes pendant l’impression. Elles pourraient compromettre l’impression.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 108 ページ Avant l’utilisation 1 Logiciel requis CD-ROM (fourni): HD Writer 2.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 109 ページ 2008年7月10日 Logiciel requis 木曜日 午後2時25分 Fonction disponible Visualiseur standard Windows ou visualiseur disponible dans le commerce Lecture sur un PC Windows Explorer Copie d’images fixes sur un PC (l 116) Type de données Image fixe Consultez la page 118 si vous utilisez un Macintosh. *1 Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer 2.6E (fichier PDF) pour plus de détails concernant son utilisation.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 110 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, prière de lire ce qui suit. Une licence vous est concédée, à vous le “Titulaire de licence”, pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (le “Contrat”) à condition que vous en acceptiez les modalités.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 111 ページ Avant l’utilisation 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Configuration requise ≥ Même si la configuration minimale requise est respectée, il se pourrait que certains PCs ne puissent pas être utilisés. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 112 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Logiciels requis Windows Vista: DirectX 10 Windows XP/2000: DirectX 9.0c ≥ Si vous installez le logiciel sur un PC non compatible avec DirectX 9.0c, le PC pourrait ne pas fonctionner correctement. Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité de votre PC, contactez le fabricant de votre PC. Son DirectSound Support Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 113 ページ Configuration 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Installation Pour installer le logiciel, accédez à votre ordinateur avec un compte Administrateur (ou avec un compte ayant les mêmes droits) ou avec le nom d’un compte Utilisateur. (Si vous n’avez pas l’autorisation de faire cela, consultez votre chef de service.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 114 ページ 5 2008年7月10日 Une fois l’installation terminée, les 6 木曜日 午後2時25分 Cliquez sur [Finish]. restrictions s’affichent. Contrôlez le contenu, puis fermez la fenêtre. Le PC doit être redémarré pour que l’application fonctionne. ∫ Désinstallation de HD Writer 2.6E Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin. 1 Sélectionnez [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # [Add or Remove Programs (Applications)] ou [Uninstall a program].
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 115 ページ Configuration 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Connexion et reconnaissance Une fois les logiciels installés, l’appareil doit être connecté à l’ordinateur et correctement reconnu par celui-ci. ≥ Retirez le CD-ROM fourni de votre ordinateur. A Câble USB (fourni) 1 Brancher l’appareil à l’adaptateur secteur. 2 Mettre l’appareil en marche. ≥ Cette fonction est disponible dans tous les modes. 3 Connectez cet appareil à un PC.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 116 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 A propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ [Removable Disk] (Exemple: ) s’affiche sous [My Computer (Computer)]. Exemple de structure des dossiers d’une carte SD: Removable Disk DCIM 100CDPFQ 101CDPFR 102CDPFS MISC PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV IISVPL Nous vous recommandons d’utiliser HD Writer 2.6E pour copier des images animées enregistrées sur une carte SD.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 117 ページ En utilisant un ordinateur 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Démarrage HD Writer 2.6E ≥ Pour utiliser HD Writer 2.6E ou Windows XP/2000, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur (ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits). Si vous ouvrez la session avec un nom d’utilisateur autre que celui de l’administrateur, vous ne pourrez pas utiliser les logiciels. ≥ Pour utiliser HD Writer 2.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 118 ページ En utilisant un ordinateur 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Si vous utilisez Macintosh ≥ HD Writer 2.6E n’est pas disponible pour Macintosh. ∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) PC Macintosh SE Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 120 ページ 1 Indicateurs 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Indications ∫ Indicateurs d’enregistrement AUTO Mode auto (l 35) Enregistrement d’images animées MNL Mode manuel (l 59) 0h00m00s +1 HG1920 R 1h20m À propos du mode auto intelligent (l 46) Mode normal Mode portrait Mode paysage Mode projecteur Mode éclairage faible 1h30m PRE-REC MF AWB 1/100 OPEN 0dB MF Mise au point manuelle (l 66) Zoom manuel (l 66) 15. 11. 2008 12:34 AWB 2.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 122 ページ 2008年7月10日 100-0001 Affichage de dossier/fichier (l 77) PictBridge Quand une imprimante compatible avec PictBridge est connectée (l 104) 1 DPOF déjà paramétré (sur plus que 1) (l 83) Films/Photos protégés (l 82) 2.1M Nombre de pixels pour images fixes (l 43) 1920k1080 La taille de l’image n’est pas affichée pour les images fixes enregistrées avec un autre appareil qui utilise des tailles d’images différentes de celles indiquées ci-dessus.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 123 ページ Indicateurs 2 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Messages Messages importants de confirmation/erreur à être indiqué sur l’écran ACL ou le viseur en texte. IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE UNE SAUVEGARDE DES DONNÉES RÉGULIÈREMENT. Nous vous conseillons d’effectuer régulièrement une sauvegarde des films et des photos enregistrées importantes sur un ordinateur, un DVD etc. pour les protéger. Ce message ne signifie pas qu’il y a un problème avec cet appareil.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 124 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 UNE ERREUR EST SURVENUE. VEUILLEZ ÉTEINDRE L'APPAREIL ET LE RALLUMER. Une irrégularité de l’appareil a été détectée. Éteignez et rallumez l’appareil. IMPOSSIBLE DE VERIFIER PERIPHERIQUE CONNECTE. DEBRANCHER CABLE USB DE L'APPAREIL. ≥ Le graveur DVD n’est pas correctement connecté Déconnectez puis reconnectez le câble USB Mini AB. ≥ Connectez un graveur DVD compatible avec cet appareil.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 125 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 À propos de la récupération Si une erreur d’information de gestion est découverte lorsque le DD ou la carte SD sont en cours d’accès, un des massages suivants peut apparaître. Veuillez suivre les instructions des messages. (La réparation peut prendre du temps selon l’erreur.) UNE ERREUR DU CONTRÔLE DES DONNÉES A ÉTÉ DÉTECTÉE. (CARTE SD) UNE ERREUR DU CONTRÔLE DES DONNÉES A ÉTÉ DÉTECTÉE. (DD) UNE ERREUR DE DONNÉE DES VIGNETTES EST DÉTECTÉE.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 126 ページ Astuces utiles 1 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de cet appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées du fait des spécifications de l’appareil. Fonctions Enregistrement d’images animées Conditions qui désactivent les fonctions ≥ Lorsque la prise de vue en rafale HD hi-speed est active PRE-REC Configuration du microphone ≥ Un microphone externe est utilisé.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 128 ページ Astuces utiles 2 Problème L’appareil ne peut pas être allumé. L’appareil ne reste pas allumé assez longtemps. La batterie se décharge rapidement. 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Guide de dépannage Points de contrôle ≥ Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 17) ≥ Le circuit de protection de la batterie pourrait avoir été trop sollicité. Fixez la batterie sur l’adaptateur secteur pendant 5 à 10 secondes.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 129 ページ Problème L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous tension. 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Points de contrôle L’appareil ne fonctionne pas normalement. ≥ L’appareil ne fonctionne que si l’écran ACL est ouvert lorsque le commutateur de sélection LCD/EVF est sur LCD. ≥ Rallumez l’appareil.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 130 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Problème Points de contrôle La balance des couleurs de l’image est étrange lorsque l’enregistrement s’effectue dans un endroit comme un gymnase. ≥ Dans un endroit ayant plusieurs sources de lumière, comme un stade ou un théâtre, la fonction de balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Ans ce cas, réglez la configuration de la balance des blancs sur [ (Intérieur mode2)].
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 131 ページ Problème 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Points de contrôle Si la carte SD est introduite dans cette unité, elle n’est pas reconnue. ≥ Si la carte SD est formatée sur un PC, elle peut ne plus être reconnue par cet appareil. Utilisez cet appareil pour formater les cartes SD. (l 87) Si la carte SD est insérée dans un autre appareil, elle n’est pas reconnue.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 132 ページ Problème 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Points de contrôle “UNE ERREUR EST SURVENUE. VEUILLEZ ÉTEINDRE L'APPAREIL ET LE RALLUMER.” s’affiche. ≥ L’appareil a automatiquement détecté une erreur. Éteignezle et rallumez-le. ≥ Le courant sera coupé après environ 1 minute si l’appareil n’est pas éteint et rallumé. ≥ La réparation est nécessaire s’il est affiché de façon répétée même après un redémarrage.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 133 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 ∫ Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. ≥ La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 134 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 ∫ Lorsque PRE-REC a été utilisé pour l’enregistrement 1 Enregistrement normal 2 Enregistrement PRE-REC A L’image s’arrête momentanément à la fin de la scène qui a été enregistrée normalement avant l’enregistrement PRE-REC. ∫ Lorsque l’enregistrement a été changé de HA/HG/HX à HE ou de HE à HA/ HG/HX A L’image s’arrête momentanément à l’endroit où les scènes changent entre les modes HA/HG/HX et HE.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 135 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 ∫ Exemple 2: Pour enregistrer de nouveau après avoir supprimé la dernière scène. 1 2 A B Scène qui doit être supprimée. Une nouvelle scène est enregistrée ici. L’image sera figée pendant quelques secondes là où une scène a été supprimée. Les images des scènes suivantes qui n’ont pas été supprimées sont lues correctement les unes après les autres.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 136 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Précautions d’utilisation À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez le Caméscope Haute Definition aussi loin que possible de l’équipement électromagnétique (tels que les fours à microondes, les téléviseurs, les jeux vidéo etc.).
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 137 ページ 2008年7月10日 Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps ≥ Quand vous rangez l’appareil dans un placard ou similaire, il est recommandé de prévoir un produit déshydratant (gel de silicium). En enlevant ou en donnant cet appareil, notez ceci: ≥ Le formatage et la suppression changent simplement les informations de gestion des fichiers et ne peuvent pas être utilisés pour effacer complètement les données du DD de cet appareil.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 138 ページ 2008年7月10日 À propos de l’adaptateur secteur ≥ Si la température de la batterie est très élevée ou très basse, la recharge pourrait prendre du temps ou la batterie pourrait ne pas se recharger. ≥ Si le voyant de recharge continue de clignoter, assurez-vous que les prises de contacts de la batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas exposées à la saleté, à tout corps étranger ou à la poussière, puis raccordez-les correctement.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 139 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Glossaire Balance automatique des blancs Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît la couleur de la lumière et se règle de telle sorte que la couleur du blanc soit plus pure. L’appareil détermine la teinte de la lumière qui passe à travers l’objectif, déterminant de cette façon la condition d’enregistrement, et sélectionne le paramètre de couleur le plus proche. Cela est appelé réglage automatique de la balance des blancs.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 140 ページ 2008年7月10日 Enregistrement des objets éloignés et proches en même temps Vu que l’appareil fait la mise au point sur l’objet placé au centre de l’écran, il est difficile de faire la mise au point sur l’arrière-plan lorsque des objets proches se trouvent au centre. Lors d’enregistrements des personnes avec des montagnes éloignées en arrière-plan, il n’est pas possible de faire la mise au point à la fois sur un sujet proche et des objets éloignées.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 141 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Spécifications Caméscope Haute Definition Informations pour votre sécurité Consommation d’énergie: CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur) CC 7,2 V (Avec batterie) Enregistrement: 6,7 W Système de signal 1080/50i Format d’enregistrement Conforme au format AVCHD Capteur d’images Capteur d’images 3MOS 1/6 po Total: 610 Kk3 Pixels effectifs: Images animées: 520 Kk3 Images fixes: 520 Kk3 Objectif Diaphragme auto, F1.8 à F2.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 142 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Niveau de sortie du son du mini connecteur HDMI 5.1 ca (AC3)/2 ca (PCM linéaire) Entrée MIC j70 dBV (sensibilité Mic j50 dB équivalent, 0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (mini jack Stéréo) USB Fonction lecteur: Carte SD: Lire uniquement (sans support protection copyright) DD: Lire uniquement Port USB haute vitesse (USB 2.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 143 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 Photos Support d’enregistrement Carte mémoire SD: 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC: 4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go (conformes au système FAT32) DD: 60 Go Compression JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le standard Exif 2.
HDCHS100EG-VQT1T98_fre.book 132 ページ 2008年7月10日 木曜日 午後2時25分 EU F VQT1T98 F0708MK0 ( 2500 ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.