VQT0Z99SPA.book 1 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición Model No. HDC-DX1 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT0Z99SPA.book 2 ページ 2007年1月30日 Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUES ELÉCTRICOS O DAÑOS AL PRODUCTO, ≥NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS Y TENGA CUIDADO DE NO COLOCAR NINGÚN OBJETO LLENO DE LÍQUIDOS, COMO UN JARRO, ENCIMA DEL APARATO. ≥UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA); EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDEN SERVIR AL USUARIO.
VQT0Z99SPA.book 3 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
VQT0Z99SPA.book 4 ページ 2007年1月30日 火曜日 ª Exención de responsabilidad en caso de pérdida del material grabado El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de material grabado por causa de mal funcionamiento o defecto de esta cámara, sus accesorios o los medios de grabación. ª Respete los derechos de autor La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor.
VQT0Z99SPA.book 5 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Indice Información para su seguridad............. 2 Grabación Antes de usar la cámara Antes de grabar.................................... 43 Grabar imagen en movimientos ......... 45 Modos de grabación y tiempos de grabación disponibles para imagen en movimientos................... 47 Grabar imágenes fijas (JPEG)............. 48 Número de píxeles y calidad de imagen para grabación de imágenes fijas ...................................
VQT0Z99SPA.book 6 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Indice Reproducción Con otros productos Reproducción de imágenes en movimiento en un disco................... 69 Con un televisor ................................... 85 Reproducción usando VIERA Link (Control HDAVI) ................................ 91 Reproducción usando un reproductor de disco Blu-ray .......... 93 Copiar imágenes en un grabador de DVD o dispositivo de vídeo conectado..........................................
VQT0Z99SPA.book 7 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Antes de usar la cámara Características de la videocámara de alta definición Imágenes de alta definición muy claras Esta unidad es una videocámara de formato AVCHD para grabar imágenes de alta definición muy detalladas en un disco DVD de 8 cm. Puede mirar imágenes en vídeo HD de alta resolución si conecta esta unidad a un televisor de alta definición y las va a reproducir (l 85).
VQT0Z99SPA.book 8 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Mirar las imágenes de alta definición Si conecta esta unidad y un televisor de alta definición A con un cable HDMI (opcional) B y luego reproduce las imágenes, puede mirarlas en alta definición. A B ≥Si conecta esta unidad a un televisor que no soporta la alta definición, las imágenes tendrán una calidad estándar.
VQT0Z99SPA.book 9 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Escuchar el sonido envolvente del canal 5.1 Esta unidad tiene 5 micrófonos internos y un Dolby Digital 5.1 Creator de manera que pueda grabar el sonido con una presencia aun más próxima al sonido real. El área del bajo se envía al subaltavoz de graves del canal 0.1 y usted puede reproducir el sonido con una presencia tridimensional si se conecta a un dispositivo que sea compatible con el sistema del sonido envolvente 5.1.
VQT0Z99SPA.book 10 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Accesorios Compruebe los accesorios antes de usar la cámara. Batería VW-VBG260 Accesorios opcionales Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles.
VQT0Z99SPA.
VQT0Z99SPA.book 12 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara 6 11 12 7 13 14 8 15 16 9 17 10 18 6) Altavoz 7) Visor (l 18) Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla del visor. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada. 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) Sección de apertura del monitor LCD (l 18) Porta batería (l 26) Terminal de entrada de CC [DC IN 7.
VQT0Z99SPA.book 13 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara 20 21 19 23 22 24 19) Micrófonos internos (soporte del canal 5.1) 20) Palanca de zoom [W/T] (En modo de grabación) (l 52) Palanca de volumen [sVOLr] (En modo de reproducción)(l 71) 21) Botón de toma fotográfica [ ] (l 48) 22) Botón de corrección del ocular (l 42) 23) Tapa de la zapata (l 17) 24) Zapata para accesorios (l 17) ≥La luz de CC de video/VW-LDC102E (opcional) tiene que montarse aquí.
VQT0Z99SPA.book 14 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara 27 29 30 28 31 32 33 35 36 37 34 38 A/V COMPONENT MIC 27) Botón de reposición [RESET] (l 117) 28) Pantalla LCD (l 18) Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en el monitor LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
VQT0Z99SPA.book 15 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara 39 41 42 40 39) 40) 41) 42) Compartimiento del disco (l 30) Correa de mano (l 16) Salida Ventilador de refrigeración (entrada) ≥Acerca del ventilador de refrigeración: El ventilador de refrigeración gira para evitar que aumente la temperatura interna. Usando esta unidad, tenga cuidado de no tapar ni la entrada ni la salida.
VQT0Z99SPA.book 16 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Uso de la correa de mano Ajuste la longitud de la correa para adaptarla al tamaño de su mano. Ajuste la longitud de la corea y la posición de la almohadilla. Una la tapa del objetivo para proteger la superficie del objetivo. ≥Cuando el protector MC o el filtro ND del kit de filtros (VW-LF43NE; opcional) está instalado en la parte frontal del visera del objetivo, utilice la tapa del objetivo incluida en el kit de filtros.
VQT0Z99SPA.book 17 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Zapata para accesorios La luz de CC de video/VW-LDC102E (opcional) tiene que montarse aquí. 1 Abra la tapa de la zapata. 2 Conecte la zapata accesoria. Conector de trípode Se trata de un agujero para montar la cámara en un trípode opcional. (Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento sobre cómo unir la unidad al trípode.) ≥Utilizando un trípode, puede ejecutar fácilmente las operaciones usando el mando a distancia.
VQT0Z99SPA.book 18 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Uso del monitor LCD Uso del visor Puede grabar imágenes al mismo tiempo que las ve en el monitor LCD. Tire del visor hacia fuera. 1 Coloque el dedo en la parte abierta del monitor LCD y tírelo fuera en la dirección de la flecha. ≥Se puede ajustar el brillo (l 41) y el campo de visión (l 42) del visor. ≥La pantalla puede abrirse hasta 90o. 2 Ajuste al ángulo del monitor LCD como quiere.
VQT0Z99SPA.book 19 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Uso del mando a distancia 1 2 3 PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME 7 retire el portabatería. ZOOM 8 SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP MENU 5 6 Instale la batería tipo botón en el mando a distancia suministrado antes de utilizarlo.
VQT0Z99SPA.book 20 ページ 2007年1月30日 Antes de usar la cámara ª Alcance del mando a distancia Distancia entre el mando a distancia y el sensor de mando a distancia de la cámara A: Aproximadamente 5 m Ángulo: Aprox. 10o hacia arriba y 15o hacia abajo, a la izquierda y a la derecha A ≥El mando a distancia está diseñado para utilizarse en interiores. Si se lo utiliza al aire libre o bajo luz intensa, el mando a distancia puede no funcionar correctamente, incluso dentro de su radio de acción efectivo.
VQT0Z99SPA.book 21 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Discos que se pueden utilizar en esta cámara Tipo de disco DVD-RAM 8 cm Una cara/dos caras DVD-RW 8 cm Una cara/dos caras DVD-R 8 cm Una cara/dos caras DVD-R DL 8 cm Dos capas en una cara (DVD-RAM Ver. 2.1) [DVD-RW Ver. 1.1/ 2X-SPEED (2X/ 1X)] (DVD-R for General Ver. 2.0) (DVD-R for DL Ver. 3.
VQT0Z99SPA.book 22 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara ≥En esta cámara, no es posible grabar imágenes fijas en un disco. ≥Al utilizar un disco de doble cara, no es posible grabar o reproducir ininterrumpidamente de una cara del disco a la otra. Deberá expulsar el disco y darle vuelta. ≥No es posible utilizar discos insertados en un portadiscos, cartucho o caja. Extraiga siempre los discos de sus contenedores antes de utilizarlos. ≥Se recomienda utilizar discos Panasonic.
VQT0Z99SPA.book 23 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Al utilizar un disco DVD-RAM o DVD-RW nuevo Cuando usa un DVD-RAM o un DVD-RW, formatee el disco. Cuando inserta un DVD-RAM o un DVD-RW de una marca nueva en esta unidad, puede visualizarse la pantalla señalada en la figura. Cuando inserta un disco grabado en otro dispositivo Cuando inserta en esta unidad un DVD-RAM o un DVD-RW grabado por otro dispositivo, puede visualizarse la pantalla señalada en la figura.
VQT0Z99SPA.book 24 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Tarjetas que se pueden utilizar en esta cámara Tipo de tarjeta Capacidad Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB 4 GB Indicación en estas instrucciones (SD) Esta unidad (un dispositivo compatible con SDHC) es compatible con ambas tarjetas de memoria SD y SDHC. Puede usar tarjetas de memoria SDHC en dispositivos que resultan compatibles con ellas.
VQT0Z99SPA.book 25 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Antes de usar la cámara Manipulación de los discos y las tarjetas ª Cómo sostener un disco o una tarjeta No toque la superficie grabada ni la superficie de los terminales. ª Cuando inserta/extrae un disco No deje que huellas dactilares o suciedad vayan a tocar la cara de grabación y reproducción del disco.
VQT0Z99SPA.book 26 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Configuración Carga de la batería La cámara se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar la cámara. ≥Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Desconecte el cable de CC del adaptador de CA. ≥La batería Panasonic que puede usar con esta unidad es VW-VBG260. Otras baterías Panasonic no funcionarán.
VQT0Z99SPA.book 27 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Tiempo de carga y tiempo de grabación ª Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara La batería Panasonic que puede usar con esta unidad es VW-VBG260. VW-VBG260 tiene una función para comprobar si la batería y la unidad pueden o no usarse juntas con seguridad.
VQT0Z99SPA.book 28 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración – Si utiliza la cámara con el monitor LCD iluminada tras pulsar el botón POWER LCD. ≥Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. La cámara también se calienta mientras está en uso. Esto no es un problema de funcionamiento. ≥Tenga presente que el tiempo de funcionamiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Le recomendamos tener cargada una batería de repuesto para cuando vaya a grabar.
VQT0Z99SPA.book 29 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Seleccionar un modo (Encender/apagar la cámara) Modo de grabación (l 45, 48) Utilícelo para grabar imágenes en movimiento en un disco e imágenes fijas en una tarjeta SD. Gire el disco del modo para conmutar a la grabación, reproducción, conexión al ordenador o alimentación OFF. ≥Gire el disco del modo lentamente.
VQT0Z99SPA.book 30 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Cómo encender y apagar la cámara con el monitor LCD/visor Cuando el disco del modo está ajustado en , puede encender y apagar la alimentación mediante el monitor LCD y el visor. ª Para encender la cámara Abra el monitor LCD o extienda el visor. Insertar/extraer un disco Para insertar o extraer un disco, instale la batería cargada o conecte el adaptador de CA a la cámara.
VQT0Z99SPA.book 31 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Insertar un disco Extraer un disco Coloque el disco en el eje que hay en el centro. Mientras presiona el eje, tome el disco por el borde y extráigalo cuidadosamente. B A C A Cara de grabación/reproducción B Lente lectora C Púlselo hasta que dispare ≥Tenga cuidado de no tocar la cara de grabación/reproducción del disco cuando lo inserte o lo quite.
VQT0Z99SPA.book 32 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración ª Identificación de las caras de grabación/reproducción del disco A D DV -RAM / SIDE A B A Marca “SIDE A” B La cara opuesta es la cara de grabación/ reproducción de “SIDE A” Disco de una cara/doble capa en disco de una sola cara: La cara de grabación/reproducción es la opuesta a la cara de la etiqueta. Disco de dos caras: La cara de grabación y reproducción del “SIDE A” es la opuesta a la de la cara marcada “SIDE A”.
VQT0Z99SPA.book 33 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Insertar/extraer una tarjeta SD ª Lámpara de acceso a la tarjeta Tenga cuidado de ajustar el disco del modo a OFF antes de insertar o quitar una tarjeta SD. Si inserta o extrae la tarjeta SD mientras esté activada la alimentación, la unidad puede funcionar incorrectamente o se pueden perder los datos grabados en la tarjeta SD. 1 Ajuste el disco del modo a OFF. ≥Compruebe que el indicador de estado se ha apagado.
VQT0Z99SPA.book 34 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Operaciones básicas Operaciones en la pantalla de menús y selección de archivos en la pantalla de vistas en miniatura, etc. 2 Mueva el botón cursor hacia arriba, a la izquierda o a la derecha para seleccionar un elemento. Mueva el botón cursor hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar un elemento o escena y, luego, pulse el botón cursor para ajustar.
VQT0Z99SPA.book 35 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Acerca de los iconos de funcionamiento que se muestran en cada modo Modo de grabación Icono Dirección (1/3) (2/3) (3/3) Función Página 3 Compensación de contraluz 54 2 Aparición/desaparición gradual de la imagen 55 1 Modo de ayuda 37 3 Visión nocturna color/vis.noct.
VQT0Z99SPA.
VQT0Z99SPA.book 37 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Para salir del modo de ayuda Modo de ayuda Pulse el botón MENU o seleccione [END]. En el modo de ayuda se describen los iconos de funcionamiento que aparecen cuando se ajusta el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a AUTO en el modo de grabación. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . ≥Cuando se utiliza el modo de ayuda, no es posible seleccionar funciones.
VQT0Z99SPA.book 38 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Uso de la pantalla de menús Para obtener información acerca de los menús, consulte “Lista de menús” (l 103). 1 Mientras la cámara se encuentra en modo de parada, pulse el botón MENU 4 Mueva el botón cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el elemento del submenú. C MENU C Ajustes actuales de los menús El menú que se muestra varía según la posición del disco de modo.
VQT0Z99SPA.book 39 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Para salir de la pantalla de menús Pulse el botón MENU. MENU ≥La pantalla de menús no aparece durante las operaciones de grabación y reproducción. No es posible iniciar otras operaciones mientras se visualiza la pantalla de menús. Ajuste de la fecha y la hora Cuando enciende la unidad por la primera vez, aparecerá un mensaje que le pide que ajuste la fecha y la hora.
VQT0Z99SPA.book 40 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Cambiar el formato de visualización de la fecha y la hora Para recargar la batería de litio incorporada: Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # el formato de visualización que desea y, luego, pulse el botón cursor. ≥También puede mostrar o cambiar la indicación de fecha y hora pulsando repetidamente el botón DATE/TIME del mando a distancia.
VQT0Z99SPA.book 41 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Ajuste del monitor LCD/visor Ajuste del brillo y el nivel de color ª Para aumentar el brillo de toda el monitor LCD Pulse el botón POWER LCD. 1 Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] # [CONF LCD] o [CONF VISOR] # [SÍ] y, luego, pulse el botón cursor. 2 Mueva el botón cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el elemento que desea ajustar.
VQT0Z99SPA.book 42 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Configuración Cambiar la calidad de imagen en el monitor LCD ([LCD IA]) Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] # [LCD IA] # [DINÁMICA] o [NORMAL] y, luego, pulse el botón cursor. Ajuste del campo de visión Ajuste el enfoque deslizando el botón de corrección del ocular. MENU 15.12.2007 15.12.2007 [DINÁMICA]: La imagen del monitor LCD se torna clara y nítida. El contraste y brillo óptimos se establecen según las escenas grabadas.
VQT0Z99SPA.book 43 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Grabación Antes de grabar Cómo sostener la cámara 1 3 B 5 2 A 4 C 6 D 1 Sostenga la cámara con ambas manos. 2 Meta su mano a través de la empuñadura. 3 No cubra la entrada A ni la salida B del ventilador de refrigeración con sus manos, ya que lo de hacerlo impedirá la salida del calor. Si se crea calor dentro de la unidad, ella podría dañarse. 4 No cubra con sus manos los micrófonos C ni los sensores D.
VQT0Z99SPA.book 44 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación ª Acerca de modo automático Activar/desactivar la función AGS Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO para que el balance de color (balance del blanco) y el enfoque se ajusten automáticamente. ¬ Gire el disco del modo para AUTO MANUAL FOCUS – Ajuste automático del balance del blanco (l 123) – Enfoque automático (l 123) Según el brillo del sujeto etc.
VQT0Z99SPA.book 45 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Grabar imagen en movimientos Para finalizar la grabación Vuelva a pulsar el botón de inicio/parada de grabación para hacer una pausa en la grabación. (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Utilice un disco para grabar imagen en movimientos. ≥Esta unidad es compatible con la relación de aspecto de 16:9 de un televisor de pantalla ancha y las imágenes se graban en alta definición de vídeo. 1 Gire el disco del modo para seleccionar .
VQT0Z99SPA.book 46 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación ª Indicaciones que aparecen en la pantalla en el modo de grabación de disco A B C A Modo de grabación B Tiempo de grabación restante (Cuando el tiempo restante es inferior a 1 minuto, la indicación [R0min] parpadea de color rojo.
VQT0Z99SPA.book 47 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Modos de grabación y tiempos de grabación disponibles para imagen en movimientos (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Cambie la calidad de imagen de las imágenes a ser grabadas. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . Pulse el botón MENU, seleccione [VÍDEO] # [MODO GRAB.] # el elemento que desee y, luego, pulse el botón cursor. Tiempo de grabación aproximado para 1 disco Tipo de disco HF HN HE (RAM) (-RW) (-R) Aprox. 14 min Aprox. 21 min Aprox.
VQT0Z99SPA.book 48 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Grabar imágenes fijas (JPEG) Indicación del enfoque: (SD) Utilice una tarjeta SD para grabar imágenes fijas. ≥Este número de píxeles de grabación para imágenes fijas es compatible con la relación de aspecto de 16:9 de un televisor de pantalla ancha. Éstas se graban a [1920k1080]. 1 Gire el disco del modo para seleccionar . PC OF F A B A Indicación del enfoque B Área de enfoque ± (La lámpara blanca destella.
VQT0Z99SPA.book 49 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación ≥Si el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD está ajustado a la posición LOCK, no es posible utilizar la tarjeta para grabar. ≥El botón PHOTO SHOT del mando a distancia no puede pulsarse a mitad. ≥Si ajusta [CAL IMAG] a [ ], puede aparecer ruido tipo mosaico en la imagen de reproducción, dependiendo del contenido de la imagen.
VQT0Z99SPA.book 50 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Activar/desactivar el efecto de obturador Puede agregar un sonido de obturador al grabar imágenes fijas. Pulse el botón MENU, seleccione [IMAGEN] # [EFEC OBTU] # [ENCENDIDO] o [APAGADO] y, luego, pulse el botón cursor. MENU Acerca de la grabación simultánea (grabación de imágenes fijas mientras graba imágenes en movimiento) Puede grabar las imágenes fijas en una tarjeta SD aun cuando está grabando imágenes en movimiento en un disco.
VQT0Z99SPA.book 51 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Número de píxeles y calidad de imagen para grabación de imágenes fijas (SD) Calidad de imagen Para seleccionar la calidad de imagen. Pulse el botón MENU, seleccione [IMAGEN] # [CAL IMAG] # el elemento que desea y, luego, pulse el botón cursor. MENU : Se graban imágenes fijas con alta calidad de imagen. : Se da prioridad al número de imágenes fijas que se puede grabar. Las imágenes fijas se graban con calidad de imagen normal.
VQT0Z99SPA.book 52 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Diversas funciones de grabación Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom) (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Puede acercar la imagen hasta una relación de aumento óptica de 12k. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . Mueva la palanca de zoom.
VQT0Z99SPA.book 53 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Función de zoom digital (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Cuando la relación de aumento es superior a 12k, la función de zoom digital se activa. Se puede cambiar la relación de aumento máxima ofrecida por la función de zoom digital. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . Pulse el botón MENU, seleccione [BÁSICAS] # [D.ZOOM] # el elemento que desea y, luego, pulse el botón cursor.
VQT0Z99SPA.book 54 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Grabarse a sí mismo (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Puede grabarse a sí mismo mientras ve el monitor LCD. Puede grabar a personas situadas en frente de la cámara y mostrarles al mismo tiempo la imagen que está grabando. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . Gire el monitor LCD en dirección del objetivo. Función de compensación de contraluz Esta función sirve para evitar que los objetos que están a contraluz aparezcan oscuros.
VQT0Z99SPA.book 55 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación 4 Pulse el botón de inicio/parada Función de aparición/ desaparición gradual de la imagen de grabación. (Desaparición gradual) (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Aparición gradual: La imagen y el audio aparecen gradualmente. Desaparición gradual: La imagen y el audio desaparecen gradualmente. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . 1 Pulse el botón cursor.
VQT0Z99SPA.book 56 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Función de visión nocturna en color Permiten grabar en lugares oscuros. 3 (Al utilizar la función de visión nocturna en color con 0 Lux) Extienda el visor y gire el monitor LCD hacia el objetivo. (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Esta función permite grabar objetos en colores en lugares oscuros para hacer que se destaquen del fondo.
VQT0Z99SPA.book 57 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Modo de piel suave Función Tele Macro En este modo, los tonos de la piel son suavizados para lograr una imagen más atractiva. Esta función sirve para hacer tomas de primer plano enfocando únicamente el objeto que se desea grabar. (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Este modo es más efectivo al grabar el busto de una persona. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . 1 Pulse el botón cursor.
VQT0Z99SPA.book 58 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Grabación con autodisparador Esta función también sirve para grabarse a sí mismo. (SD) Puede grabar imágenes fijas en una tarjeta SD utilizando el autodisparador. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . 1 Pulse el botón cursor. Luego, mueva el botón cursor hacia abajo para visualizar icono que se muestra en la ilustración. 2 Mueva el botón cursor hacia arriba para seleccionar [Ø].
VQT0Z99SPA.book 59 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación 3 Pulse el botón PHOTO SHOT. Flash incorporado El flash se activa y se graba la imagen. (SD) Utilice el flash incorporado para grabar imágenes fijas en lugares oscuros. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . 1 Pulse el botón cursor. Luego, mueva el botón cursor hacia abajo para visualizar icono que se muestra en la ilustración. 2 Mueva el botón cursor hacia la izquierda para seleccionar [ß].
VQT0Z99SPA.book 60 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Función de estabilización de imagen Función de reducción de ojos rojos Reduce el efecto del ojo rojo que se produce al utilizar el flash. 1 Pulse el botón cursor. Luego, mueva el botón cursor hacia abajo para visualizar icono que se muestra en la ilustración. Esta función sirve para reducir la vibración de la imagen durante la grabación.
VQT0Z99SPA.book 61 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Función de las líneas de guía Sirve para ver la inclinación y el equilibrio de la imagen al grabar o al reproducir. (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Puede controlar si la imagen está a nivel mientras graba o reproduce las imágenes en movimiento y las fijas. La función puede también usarse para evaluar el equilibrio de la composición.
VQT0Z99SPA.book 62 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación 2 Mueva el botón cursor a la Nivel del micrófono Sirve para ajustar el nivel de entrada del micrófono (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Cuando graba, puede ajustarse el nivel de entrada desde los micrófonos incorporados y el terminal del micrófono externo. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . izquierda o a la derecha para ajustar el nivel de entrada del micrófono.
VQT0Z99SPA.book 63 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Para volver al ajuste automático Pulse el botón MENU, seleccione [VÍDEO] > [MICROFONO] > [AUTO] y, luego, pulse el botón cursor. ≥Ajuste el valor de ganancia para que las últimas 2 barras del nivel de entrada del micrófono en el centro de la pantalla no se enciendan de color rojo. (Si no el sonido sale distorsionado.) Seleccione un ajuste más bajo del valor de ganancia o ajuste [MICROFONO] a [AUTO].
VQT0Z99SPA.book 64 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Barra de color Sirve para visualizar una barra de color para controlar el tono del color (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Esta unidad visualiza una barra de 7 colores que es útil para justar la calidad de la imagen del televisor o el monitor externo. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar . Pulse el botón MENU, seleccione [AVANZADAS] # [BARRA COLOR] # [ENCENDIDO] y, luego, pulse el botón cursor.
VQT0Z99SPA.book 65 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Para cancelar el modo de escena Pulse el botón MENU, seleccione [BÁSICAS] # [MOD ESCENA] # [APAGADO] y, luego, pulse el botón cursor. ≥También puede cancelar el modo de escena ajustando el interruptor AUTO/MANUAL/ FOCUS a la posición AUTO. Modo de deportes ≥Al reproducir imágenes grabadas en cámara lenta o al hacer una pausa en la reproducción, este modo ayuda a reducir la vibración de la cámara.
VQT0Z99SPA.book 66 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación El centro de la escena se ensancha. La escena normal vuelve alrededor de 2 segundos después de lograr el enfoque del sujeto. ≥El centro de la pantalla no se ensancha si [AYUDA MF] está ajustado en [APAGADO]. Para restablecer el ajuste automático Vuelva a pulsar el interruptor AUTO/MANUAL/ FOCUS hacia abajo para ajustarlo a la posición FOCUS.
VQT0Z99SPA.
VQT0Z99SPA.book 68 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Grabación Ajuste manual de la velocidad de obturación/abertura (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Abertura: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar B Valor del iris/ganancia: CLOSE # (F16 a F2.0) # OPEN # (0dB a 18dB) ≥Los valores más cercanos a [CLOSE] oscurecen la imagen.
VQT0Z99SPA.book 69 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Reproducción 3 Seleccione la escena que desea Reproducción Reproducción de imágenes en movimiento en un disco Reproducción de imágenes en movimiento (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Reproduzca las imágenes en movimientos que haya grabado en un disco. 1 Gire el disco del modo para seleccionar . PC OFF La tapa del objetivo se cierra.
VQT0Z99SPA.book 70 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Reproducción ª Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento ≥Esta unidad se basa en el formato AVCHD. ≥La señal de vídeo que puede reproducirse en esta unidad es la 1440k1080/50i.
VQT0Z99SPA.book 71 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Reproducción Reproducción cuadro por cuadro La imagen en movimiento avanza un cuadro a la vez. 1 Durante la reproducción, mueva el botón cursor hacia arriba para hacer una pausa. 2 Mueva al botón cursor hacia la derecha. (Si mueve el botón cursor hacia la izquierda, la imagen avanzará un cuadro a la vez en dirección inversa.) ≥Para reanudar la reproducción normal, mueva el botón cursor hacia arriba.
VQT0Z99SPA.book 72 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Reproducción Reproducción de imágenes en movimiento por fecha (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Las escenas grabadas se agrupan por fecha en esta cámara. Las escenas grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. 1 Pulse el botón MENU, seleccione [CONF REPROD] # [MOD.REPROD] # [POR FECHA] y, luego, pulse el botón cursor. MENU ≥Incluso si las escenas han sido grabadas en un mismo día, éstas se agrupan por separado en los siguientes casos.
VQT0Z99SPA.book 73 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Reproducción Reanudar la reproducción anterior (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Si la reproducción de una escena fue parada a mitad, puede reanudarse la reproducción desde donde fue parada. Pulse el botón MENU, seleccione [CONF REPROD] # [REANUDAR] # [ENCENDIDO] y, luego, pulse el botón cursor. Reproducción de imágenes fijas en una tarjeta SD Reproducción de imágenes fijas (JPEG) (SD) Reproduzca las imágenes fijas que haya grabado en una tarjeta.
VQT0Z99SPA.book 74 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Reproducción B Página anterior C Página siguiente D Número de archivo E Nombre de carpeta/archivo El archivo seleccionado aparece indicado por un marco amarillo.
VQT0Z99SPA.book 75 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Edición Edición Borrar varias escenas en la vista de miniaturas Editar escenas ¬ Gire el disco del modo para seleccionar y luego seleccione la ficha [ ] (reproducción de imagen en movimiento). Borrar escenas Para borrar escenas grabadas en discos. (RAM) No es posible restablecer las escenas borradas. ≥No es posible borrar escenas en un DVD-RW, DVD-R y DVD-R DL. 1 Pulse el botón mientras está visualizada la pantalla de visión de la miniatura.
VQT0Z99SPA.book 76 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Edición 3 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2) Seleccione la escena a ser borrada, luego pulse el botón cursor. Proteger las escenas Esta función sirve para impedir que las escenas se borren de forma accidental. (RAM) Las escenas grabadas en un disco pueden protegerse de manera que no se borren por accidente. (Aunque proteja algunas escenas en un disco, el hecho de formatear dicho disco hará borrarlas.
VQT0Z99SPA.book 77 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Edición Editar imágenes fijas Borrar varios archivos en la vista de miniaturas Borrar imágenes fijas Esta función sirve para borrar archivos de imágenes fijas grabados en tarjetas SD. (SD) No es posible restablecer los archivos borrados. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar y luego seleccione la ficha [ ] (reproducción de imagen fija). 1 Pulse el botón mientras está visualizada la pantalla de visión de la miniatura.
VQT0Z99SPA.book 78 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Edición ≥Puede fijar hasta 50 archivos de forma consecutiva. 4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2) Pulse el botón . 5 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ] y pulse el botón cursor. Proteger las imágenes fijas Esta función sirve para impedir que los archivos de imágenes fijas se borren de forma accidental. (SD) Los archivos grabados en una tarjeta SD pueden protegerse de manera que no pueden borrarse por accidente.
VQT0Z99SPA.book 79 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Edición Para completar la configuración Ajuste de DPOF Esta opción sirve para escribir los datos de impresión en una tarjeta SD. (SD) Puede escribir los datos de las imágenes fijas que desea imprimir y el número de copias (datos DPOF) en la tarjeta SD. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar y luego seleccione la ficha [ (reproducción de imagen fija).
VQT0Z99SPA.book 80 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Gestión de discos y tarjetas Gestión de discos y tarjetas Formateo Este procedimiento es necesario para inicializar los discos. (RAM) (-RW) Tenga presente que si da formato a un disco, se borrarán todos los datos contenidos en dicho disco. ¬ Gire el disco del modo para seleccionar o gírelo hacia y luego seleccione [ ] (reproducción de imagen en movimiento).
VQT0Z99SPA.book 81 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Gestión de discos y tarjetas 2 Pulse el botón MENU, seleccione Finalizar un disco Finalizar un disco Esto permite a los discos ser reproducidos en otros dispositivos que admiten el AVCHD. [CONFIGURAR] # [FINALIZAR] # [SÍ] y, luego, pulse el botón cursor. MENU (-RW) (-R) (-R\DL) Si inserta un disco DVD-RW, DVD-R o DVD-R DL grabado por esta unidad (que no haya sido finalizado) en otro dispositivo como un reproductor de DVD, ordenador, etc.
VQT0Z99SPA.book 82 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Gestión de discos y tarjetas De-finalizar un DVD-RW Crear un menú Este procedimiento tiene por finalidad de-finalizar un DVD-RW para que pueda utilizarse para grabar. Un menú superior se visualiza cuando se reproduzca un DVD-RAM en otro dispositivo que soporta el AVCHD. (-RW) ¬ Gire el disco del modo para seleccionar y luego seleccione la ficha [ ] (reproducción de imagen en movimiento). 1 Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] # [ANULAR FIN.
VQT0Z99SPA.book 83 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Gestión de discos y tarjetas Proteger un disco (RAM) (-RW) Sirve para proteger los discos (protección contra la escritura) cuando éstos se expulsan de esta unidad para evitar que se formateen si se insertan en otros dispositivos. Los discos que se protegieron usando esta unidad no pueden editarse ni ser usados para grabar en otros dispositivos, pero pueden usarse por esta unidad al igual que los discos sin proteger.
VQT0Z99SPA.book 84 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Gestión de discos y tarjetas ¬ Gire el disco del modo para seleccionar o gírelo hacia y luego seleccione [ ] (reproducción de imagen en movimiento). 1 Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] # [AUTO PROTEC] # [ENCENDIDO] y, luego, pulse el botón cursor. MENU ≥El ajuste predeterminado de esta función es [ENCENDIDO].
VQT0Z99SPA.book 85 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos Con otros productos ≥Utilice solamente el cable AV suministrado. ≥No utilice otros cables componente que no sean el suministrado. ≥Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote. Con un televisor Reproducción en un televisor (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Las imágenes en movimiento y fijas grabadas por esta unidad pueden reproducirse en la pantalla del televisor.
VQT0Z99SPA.book 86 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos 1 Conexión con un cable HDMI (opcional) ¿Qué es HDMI? HDMI es la interfaz de nueva generación para dispositivos digitales. Cuando esta unidad está conectada a un dispositivo compatible con el HDMI, la imagen y el audio se obtienen con una señal digital.
VQT0Z99SPA.book 87 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos ª Acerca de los ajustes cuando conecta con HDMI Cuando esta unidad está conectada a otro dispositivo con un cable HDMI, el ajuste de salida en esta unidad puede ser cambiado. Resolución de la salida HDMI Puede cambiar el método para obtener las imágenes. Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] > [RES.ÓN HDMI] el elemento que desea y, luego, pulse el botón cursor.
VQT0Z99SPA.book 88 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos 2 Escuchar en sonido del canal 5,1 Si conecta esta unidad y un amplificador AV que tenga un terminal HDMI usando un cable HDMI y luego reproduce, puede escuchar el sonido del canal 5,1 grabado desde los micrófonos internos. ≥Lea las instrucciones de funcionamiento del amplificador AV, altavoces y televisor para más información sobre cómo conectarlos etc.
VQT0Z99SPA.book 89 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos 3 Conectar con un cable componente (suministrado) y el cable AV (suministrado) 1 Conecte esta unidad y un televisor con el cable componente (suministrado) y el cable AV (suministrado). A A/V C COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN COMPONENT B A Cable componente (suministrado) B Cable AV (suministrado) ≥Conecte a los terminales del mismo color.
VQT0Z99SPA.book 90 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos ª Si la imagen o el audio de la cámara no se reproduce en el televisor ≥Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥Compruebe el terminal conectado. ≥Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) del televisor. (Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
VQT0Z99SPA.book 91 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos Reproducción usando VIERA Link (Control HDAVI) (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD) Si conecta esta unidad a un televisor de Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (Control HDAVI), con un cable HDMI serán posible las operaciones entrelazada a continuación. ≥Puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar la reproducción en esta unidad.
VQT0Z99SPA.book 92 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos 5 Actuar con el mando a distancia del televisor. 1) 2) A DISPLAY ON/OFF B C D 1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una escena o un archivo a ser reproducido, luego pulse el botón en el centro para ajustar la opción. 2) Actúe en los iconos de funcionamiento que están visualizados en la pantalla del televisor por medio del mando a distancia del televisor.
Spa_body.fm 93 ページ 2007年2月2日 金曜日 午後5時15分 Con otros productos Reproducción usando un reproductor de disco Blu-ray (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Los discos que se grabaron con esta unidad pueden insertarse en un reproductor de disco Blu-ray Panasonic y reproducirse. Dispositivos que pueden reproducir discos grabados con esta unidad – Reproductor de disco Blu-ray DMP-BD10 ≥No inserte en un reproductor de disco Blu-ray discos DVD-RW, DVD-R o DVD-R DL sin finalizar.
VQT0Z99SPA.book 94 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos 5 Luego inicie la grabación en el Copiar imágenes en un grabador de DVD o dispositivo de vídeo conectado dispositivo conectado. ≥Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de vídeo. (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) Copiar imágenes en un grabador de DVD o dispositivo de vídeo conectado ≥Las imágenes se copian con calidad de imagen estándar.
VQT0Z99SPA.book 95 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos 2 Seleccione el archivo a ser Con una impresora (PictBridge) (SD) Para imprimir imágenes directamente conectando la cámara a una impresora, utilice una impresora que sea compatible con el sistema PictBridge. (Lea el manual de instrucciones de la impresora.) ≥Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote.
VQT0Z99SPA.book 96 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con otros productos 6 Seleccione la opción de tamaño de papel en [TAM PAPEL]. [ESTÁNDAR]: Tamaño específico de la impresora [10k13]: Tamaño L [13k18]: Tamaño 2L [10k15]: Tamaño de tarjeta postal [A4]: Tamaño A4 ≥No es posible seleccionar tamaños de papel no compatibles con la impresora. 7 Seleccione la opción de diseño en [DISP. PÁG.].
VQT0Z99SPA.book 97 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con un ordenador Con un ordenador Antes de usar la cámara con un ordenador ¿Qué se puede hacer con un ordenador? ª Cuando usa imágenes fijas grabada por esta unidad con un ordenador.
VQT0Z99SPA.book 98 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con un ordenador 3 Conecte la cámara a un Conexión y detección ordenador. Procedimientos de conexión y detección ≥Si el procedimiento de detección no se completa correctamente, la operación no será posible después de conectar la cámara al ordenador. ≥Si la unidad no funciona normalmente, puede significar que el procedimiento correctivo no se realizó de forma correcta. 1 Conecte la cámara al adaptador A de CA.
VQT0Z99SPA.book 99 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con un ordenador Acerca de la visualización en el ordenador Cuando se conecta la cámara a un ordenador, éste la reconoce como una unidad externa. ≥[Removable Disk] aparece en [My Computer]. Ejemplo de la estructura de las carpetas de una tarjeta SD: Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC ≥Las imágenes fijas en formato JPEG (IMGA0001.JPG etc.) se almacenan en la carpeta [100CDPFP]. Estas imágenes pueden abrirse con un software compatible con imágenes JPEG.
VQT0Z99SPA.book 100 ページ 2007年1月30日 Con un ordenador Cómo desconectar el cable USB de manera segura 1 Haga doble clic en el icono de la barra de tareas visualizada en el ordenador. ≥Aparece el cuadro de diálogo de desconexión de hardware. ≥Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer. 2 Seleccione [USB Mass Storage Device] y haga clic en [Stop]. ≥Asegúrese de que esté seleccionada la opción [MATSHITA HDC-DX1 USB Device] y haga clic en [OK].
VQT0Z99SPA.book 101 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con un ordenador Cómo verificar que la cámara ha sido detectada correctamente por el ordenador Para verificar que la unidad ha sido detectada correctamente por el ordenador, gire el disco del modo de la unidad para seleccionar el modo de conexión al ordenador, luego conecte la unidad al ordenador a través del cable USB y siga los pasos a continuación.
VQT0Z99SPA.book 102 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Con un ordenador Si utiliza un Macintosh ≥Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores personales no pueden utilizarse. ≥Apple y Mac OS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países. ≥PowerPC es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
VQT0Z99SPA.book 103 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Otros Menús e indicaciones Lista de menús Menús de grabación ª [BÁSICAS] [MOD ESCENA] (l 64) [D.ZOOM] (l 53) [O.I.S.] (l 60) [LÍNEAS GUÍA] (l 61) [CONF RELOJ] (l 39) ª [CONFIGURAR] [FORM DISCO] (l 80) [AUTO PROTEC] (l 83) [FORM TARJ] (l 80) [PANTALLA] (l 105) [DIA/HORA] (l 40) [FORM.FECHA] (l 40) [AHORRO ENE] (l 105) [SONIDO BIP] (l 105) [LCD IA] (l 42) [CONF LCD] (l 41) [CONF VISOR] (l 41) [COMPONENT] (l 89) [RES.
VQT0Z99SPA.book 104 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Menús de reproducción (reproducción de imágenes en movimiento) Menús de reproducción (reproducción de imágenes fijas) ª [CONF REPROD] ª [CONF REPROD] [MOD.REPROD] (l 72) [VOLVER REP] (l 72) [REANUDAR] (l 73) [PRO. ESCENA] (l 76) [LÍNEAS GUÍA] (l 61) [PRO. ESCENA] (l 78) [CONF DPOF] (l 79) ª [CONFIGURAR] [FORM DISCO] (l 80) [FINALIZAR] (Utilizando un DVD-RW, DVD-R o DVD-R DL) (l 81) [CREAR MENÚ S.] (Utilizando un DVD-RAM) (l 82) [ANULAR FIN.
VQT0Z99SPA.book 105 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Menús relacionados con [AVANZADAS] y [CONFIGURAR] ª [LAMP GRAB] ≥[APAGADO] ≥[ENCENDIDO] La lámpara de grabación se enciende durante la grabación y destella mientras la unidad recibe una señal del mando a distancia o cuando el autodisparador está contando atrás. Cuando esta opción se ajusta a [APAGADO], la lámpara no se enciende durante la grabación.
VQT0Z99SPA.book 106 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros / Indicaciones ª Indicaciones de grabación Función de visión nocturna en color/Función de visión nocturna en color con 0 Lux Micrófono de zoom Grabación de imagen en movimientos Reducción del ruido del viento Nivel del micrófono Visualización cebra HF , HN , HE Modo de grabación de imágenes en movimiento 5 Modo de deportes 15.12.
VQT0Z99SPA.book 107 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros ª Indicaciones de reproducción Material que ha sido protegido en otro dispositivo. Reproducción de imágenes en movimiento 2.1M Reproducción de imágenes fijas Número de píxeles de grabación para imágenes fijas 1920k1080 El tamaño de imagen no se visualiza en el caso de imágenes fijas grabadas con otros productos que tienen tamaños de imagen distintos de los indicados anteriormente.
VQT0Z99SPA.book 108 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Mensajes IMPOSIBLE ESCRIBIR SIN INFORMACIÓN NO PUEDE USARSE DEBIDO A DATOS INCOMPATIBLES. NO SE PUEDE GRABAR DEBIDO A DATOS INCOMPATIBLES. EL DISCO ES INCOMPATIBLE. POR FAVOR, REVISE EL DISCO. ESTE ES UN DISCO NO GRABABLE SE RECOMIENDA DVD PANASONIC. IMPOSIBLE GRABAR. (ESTE DISCO ESTÁ FINALIZADO) IMPOSIBLE GRABAR. EL DISCO ESTÁ LLENO. IMPOSIBLE GRABAR. EL NÚMERO DE ESCENAS HA EXCEDIDO EL LÍMITE MÁXIMO.
VQT0Z99SPA.book 109 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros NO SE PUEDE RECONOCER EL DISCO. COMPRUEBE SI HAY RAYAS O MANCHAS EN EL DISCO. Hay rayas o suciedad en la cara de grabación/reproducción del disco. Si hay suciedad en el disco, utilice el paño de limpieza suministrado para limpiarlo (l 25). Si el disco está rayado, inserte un disco nuevo. CONTROLAR TARJETA Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por la cámara.
VQT0Z99SPA.book 110 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Acerca de la recuperación Puede suceder que el sistema no pueda completar la escritura de un archivo de forma normal si, por ejemplo, se interrumpe el suministro de energía durante la grabación o edición. Si se detecta información de gestión defectuosa al acceder a un disco, puede aparecer el siguiente mensaje. (La reparación puede tardar más o menos tiempo dependiendo del error de que se trate.) SE HA DETECTADO UN ERROR EN LOS DATOS DE CONTROL.
VQT0Z99SPA.book 111 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Algunas funciones de esta cámara están inhabilitadas o no pueden utilizarse debido a las especificaciones del producto. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de las funciones que están restringidas en distintas situaciones.
VQT0Z99SPA.book 112 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Preguntas frecuentes ¿Qué tipos de disco se puede utilizar? Se puede utilizar discos DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R y DVD-R DL si son de 8 cm. (l 21) ¿Se puede utilizar discos en cartuchos? Pueden utilizarse si se retira el cartucho. ¿Se puede utilizar discos de doble cara? Sí, se pueden utilizar. Sin embargo, no es posible grabar ni reproducir ininterrumpidamente de una cara del disco a la otra. En este caso, deberá expulsar el disco y darle vuelta.
VQT0Z99SPA.book 113 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Solución de problemas ª Operaciones en la cámara Problema Puntos de comprobación No se puede encender la cámara. ≥¿Está completamente cargada la batería? # Cargue la batería con el adaptador de CA. (l 26) ≥El circuito de protección de la batería puede haberse activado. Conecte la batería al adaptador de CA durante 5 a 10 segundos. Si sigue sin poder utilizar la cámara, significa que la batería tiene un desperfecto.
VQT0Z99SPA.book 114 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Problema Puntos de comprobación La visualización de minutos en la indicación de la carga que queda de la batería no aparece correctamente. ≥La indicación de la carga que queda de la batería es aproximada. Si cree que la indicación de la carga que queda de la batería no se visualiza correctamente, recárguela enteramente, descárguela y, luego, la cargue de nuevo.
VQT0Z99SPA.book 115 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Problema Puntos de comprobación La grabación no inicia a pesar de que la unidad esté recibiendo energía y el disco o la tarjeta SD está insertado correctamente. ≥¿Está finalizado el DVD-RW, DVD-R o el DVD-R DL? # Una vez finalizado, el disco se convierte en un disco de sólo reproducción y no se puede grabar en él. Si de-finaliza el disco DVD-RW, podrá utilizarlo para grabar.
VQT0Z99SPA.book 116 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Problema Puntos de comprobación El altavoz incorporado de la cámara no reproduce sonido. ≥¿Está el volumen ajustado a un nivel demasiado bajo? # Durante la reproducción, mueva la palanca de volumen para visualizar la indicación de volumen y ajuste el volumen. (l 71) Se reproduce sonido por un lado de los altavoces cuando se reproducen en otro dispositivo las imágenes en movimiento grabadas en esta unidad.
VQT0Z99SPA.book 117 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Problema Puntos de comprobación No se puede utilizar un disco o una tarjeta SD, a pesar de que estén formateados. ≥La unidad, el disco o la tarjeta SD pueden estar dañados. Consulte con su distribuidor. Utilice una tarjeta SD con una capacidad de 8 MB a 4 GB en esta unidad. Si inserta la tarjeta SD en esta unidad, ella no se reconoce.
VQT0Z99SPA.book 118 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros ª Cuando conectado a otro dispositivo Problema Puntos de comprobación VIERA Link no funciona. ≥¿Está conectando con el cable componente o el cable AV? # Conecte con un cable HDMI (comprado por separado). (l 91) ≥¿Es correcto el ajuste de [VIERA Link]? # Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] > [VIERA Link] > [ENCENDIDO] con el botón cursor. ≥Según el terminal HDMI del televisor, el canal de entrada podría no cambiar automáticamente.
VQT0Z99SPA.book 119 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Precauciones para el uso de este producto Acerca de la cámara ≥La unidad, el disco y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado, pero esto no indica mal funcionamiento. Mantenga la Videocámara de alta definición que sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, vídeo juegos etc.).
VQT0Z99SPA.book 120 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo. ≥Si va a guardar la cámara en un armario u otro mueble, le recomendamos que ponga junta a ella secante (gel de sílice). Acerca de la batería La batería utilizada en esta cámara es una batería recargable de iones de litio. Es sensible a la humedad y a la temperatura, y el efecto aumenta mientras mayor es el aumento o disminución de la temperatura.
VQT0Z99SPA.book 121 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros ≥Después de utilizarlo, asegúrese de desconectar el adaptador de CA. (Si permanece conectado, se consume una cantidad mínima de corriente.) ≥Mantenga siempre limpios los electrodos del adaptador de CA y de la batería. Sitúe la cámara cerca de la toma de corriente para que sea fácil alcanzarla con la clavija.
VQT0Z99SPA.book 122 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Pantalla LCD/visor ≥Cuando el monitor LCD se ensucie, límpielo con un paño suave y seco. ≥En lugares donde los cambios de temperatura son extremos, puede producirse condensación en el monitor LCD. Seque la pantalla con un paño suave y seco. ≥Si la cámara está muy fría, por ejemplo debido a que ha estado almacenada en un lugar frío, el monitor LCD aparecerá ligeramente más oscuro de lo normal inmediatamente después de que se encienda la cámara.
VQT0Z99SPA.book 123 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Explicación de términos Ajuste automático del balance del blanco La función de balance del blanco reconoce el color de la luz y lo ajusta de modo tal que el color blanco se torne más puro. La cámara define el matiz de la luz que pasa a través del objetivo y del sensor del balance del blanco, determinando de esta forma las condiciones de grabación, y selecciona el ajuste de matiz más cercano.
VQT0Z99SPA.book 124 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros ≥Al grabar objetos distantes y cercanos al mismo tiempo Puesto que la cámara enfoca cualquier objeto que se encuentre en el centro de la pantalla, resulta difícil enfocar el fondo al mismo tiempo que se enfocan los objetos que están en primer plano. Al grabar a personas con montañas distantes en fondo, no es posible enfocar tanto el objeto que encuentra en primer plano como los objetos que están en el fondo.
VQT0Z99SPA.book 125 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Especificaciones Videocámara de alta definición Información para su seguridad Fuente de alimentación: Consumo: CC 7,3 V (Cuando utiliza el adaptador de CA)/7,2 V (Cuando utiliza la batería) Grabación 11,4 W Sistema de señal 1080/50i Formato de grabación AVCHD conforme por formato Sensor de imagen Sensor de imagen 3CCD de 1/4z Total: 560 Kk3 Píxeles efectivos: Imagen en movimiento /Imagen fija: 520 Kk3 Objetivo Iris automático, F1.8 a F2.
VQT0Z99SPA.book 126 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros USB Función de lectura/escritura de tarjetas (No compatible con protección de derechos de autor) Hi-Speed USB (USB 2.0), terminal USB Tipo miniB Compatible con PictBridge Flash Rango disponible: Aprox. 1 m a 2,5 m Dimensiones 91,5 mm (W)k90,2 mm (H)k162,4 mm (D) (excluidas las partes salientes) Peso Aprox. 680 g (sin la batería suministrada, disco y unan tarjeta SD) Peso en funcionamiento Aprox.
VQT0Z99SPA.book 127 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 Otros Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación: Consumo: Salida de CC: CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz 22 W CC 7,3 V, 1,75 A (Funcionamiento de la cámara) CC 8,4 V, 1,3 A (Carga de la batería) Dimensiones 103 mm (W)k36 mm (H)k62 mm (D) Peso Aprox.
VQT0Z99SPA.book 128 ページ 2007年1月30日 火曜日 午前9時15分 S VQT0Z99 F0207Nm0 ( 2000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.