Základný návod na obsluhu 4K Videokamera Model HC-X1500 HC-X2000 Pred prvým použitím si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípadné použitie v budúcnosti. Podrobnejšie pokyny na obsluhu nájdete v „Návode na obsluhu (vo formáte PDF)“. Aby ste si ho mohli prečítať, stiahnite si ho z webovej stránky. https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/X2000/ Webová stránka: http://www.panasonic.
Informácie pre Vašu bezpečnosť Informácia pre Vašu bezpečnosť Pre trojkolíkovú sieťovú zástrčku Upozornenia týkajúce sa napájacieho kábla V záujme vlastnej bezpečnosti si pozorne prečítajte nasledujúci text. Toto zariadenie sa pre vašu bezpečnosť a pohodlie dodáva s tvarovanou trojkolíkovou sieťovou zástrčkou. V tejto zástrčke sa nachádza 5 A poistka. Ak je potrebné poistku vymeniť, je nevyhnutné, aby mala náhradná poistka nominálnu hodnotu 5 ampérov a vyhovovala ASTA alebo BSI norme BS1362.
Informácie pre Vašu bezpečnosť VAROVANIE: Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia, ● Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažďa, vlhkosti, kvapkajúcej alebo špliechajúcej vody. ● Používajte len odporúčané príslušenstvo. ● Nedemontujte kryty. ● Neopravujte zariadenie svojpomocne. Opravy prenechajte kvalifikovanému servisnému technikovi.
Informácie pre Vašu bezpečnosť Likvidácia starých zariadení a batérií Platí len pre Európsku úniu a krajiny so systémami recyklácie Tieto symboly, uvádzané na výrobkoch, balení alebo v sprievodnej dokumentácii, informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad.
Informácie pre Vašu bezpečnosť Poznámka týkajúca sa funkcie Správa napájania špecifikovaná v NARIADENÍ KOMISIE (ES) č. 1275/2008 implementujúce Smernicu 2009/125/ES Európskeho parlamentu a Rady. Toto zariadenie je navrhnuté a vyrobené pre použitie na stanici živého vysielania a/alebo v podobnom prostredí. Toto zariadenie nie je vybavené funkciou Správa napájania, alebo je táto funkcia nastavená na VYPNUTÉ, pretože by zariadeniu bránila v plneniu jeho plánového účelu z nižšie uvedených dôvodov: 1. 2. 3.
Informácie pre Vašu bezpečnosť Neotáčajte zariadenie dookola, natraste s ním alebo ho nenechajte visieť za rukoväť ● Nenarážajte, neotáčajte ani netraste s týmto zariadením, keď ho držíte za rukoväť. Akýkoľvek silný náraz do rukoväti môže poškodiť zariadenie a spôsobiť úraz.
Informácie pre Vašu bezpečnosť Symboly na tomto zariadení (vrátane príslušenstva) znamenajú nasledujúce: Striedavý prúd Jednosmerný prúd ZAPNUTÉ ¦ Pohotovostný režim Zariadenie triedy II (Konštrukcia produktu má dvojitú izoláciu.
Trademark ● Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC. ● „AVCHD“, „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation. ● Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Informácie o softvéri tohoto zariadenia Tento výrobok obsahuje nasledujúci softvér: (1) softvér nezávisle vyvinutý spoločnosťou alebo pre spoločnosť Panasonic Corporation, (2) softvér, ktorý je vlastníctvom tretej strany a spoločnosť Panasonic Corporation ho používa na základe licencie, (3) softvér, ktorý je používaný na základe licencie GNU všeobecnej verejnej licencie, verzie 2.0 (GPL V2.0), (4) softvér, ktorý je používaný na základe licencie GNU LESSER všeobecnej verejnej licencie, verzie 2.1 (LGPL V2.
Ako čítať tento dokument Modely uvedené v tomto návode na obsluhu ● Tento dokument popisuje obsluhu modelov HC-X1500 a HC-X2000. ● Ilustrácie výrobkov, zobrazenia menu atď. sa môžu od skutočných položiek líšiť. Ak to nebude výslovne uvedené inak, popisy zobrazení a ilustrácie zariadenia patria k HCX2000. ● Funkcie jednotlivých modelov sa líšia. Upozorňujeme na to, že sú znázornené čísla častí pre modely podporujúce dané funkcie.
Obsah Obsah Informácia pre Vašu bezpečnosť...........2 Pred použitím zariadenia......................12 Príslušenstvo/voliteľné príslušenstvo.........................................18 Príslušenstvo..........................................18 Voliteľné príslušenstvo............................19 Pri prvom zapnutí..................................20 [TIME ZONE] (Časové pásmo)...............20 [CLOCK SETTING] (Nastavenie hodín)..20 Čo môžete robiť s týmto zariadením...21 Záznam na pamäťovú kartu.........
Pred použitím zariadenia Pred použitím zariadenia Pred použitím zariadenia vždy skontrolujte, či nie je vybitá vstavaná batéria a potom nastavte dátum/čas. Ak bude vstavaná batéria vybitá, dátum vnútorných hodín zariadenia sa resetuje na 1. januára 2020. Môže sa to prejaviť nesprávnym záznamom metadát klipu, ktoré sa nemusia správne zobrazovať v náhľade. Pri dobíjaní vstavanej batérie pripojte k hlavnému zariadeniu sieťový adaptér alebo batériu.
Pred použitím zariadenia ● Keď sa spustí bežné nabíjanie, indikátor sa rozsvieti zelenou farbou. Avšak v závislosti od podmienok použitia, ak ak bude prebiehať bežné nabíjanie, môže indikátor blikať v približne 4 sekundových intervaloch až do dokončenia nabíjania. Blikanie v trvaní približne 0,5 sekundy (zapnuté približne 0,25 sekundy, vypnuté približne 0,25 sekundy): ● Batéria nie je nabitá. Vyberte batériu zo zariadenia a skúste ju nabiť znovu.
Pred použitím zariadenia Nenechávajte kameru v dlhodobom kontakte s gumovým alebo vinylovým predmetom Po použití odpojte batériu alebo napájací kábel od elektrickej zásuvky Vlastnosti batérie Batéria je dobíjacia lítium-iontová batéria. Vyrába elektrickú energiu prostredníctvom vnútornej chemickej reakcie. Táto chemická reakcia je ovplyvňovaná okolitou teplotou a vlhkosťou. Ak sa teplota zvyšuje alebo znižuje, skracuje sa čas využitia batérie.
Pred použitím zariadenia LCD displej a hľadáčik ● Na miestach LCD panela LCD displeja s vysokými rozdielmi teplôt môžete niekedy kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, utrite vlhkosť mäkkou, suchou utierkou. ● Nedotýkajte sa LCD displeja nechtami a netlačte naň ani ho neutierajte veľkou silou. ● Ak bude kamera veľmi studená, LCD displej bude po spustení o niečo tmavší ako obvykle. Hneď ako sa vnútorná teplota zvýši, obnoví sa jeho bežný jas.
Pred použitím zariadenia Upozorňujeme na nasledujúce body. ● Ak budete chcieť zaznamenať dôležité snímky, vždy vopred natočte krátky skúšobný záznam, aby ste si skontrolovali, či sa obraz aj zvuk zaznamenávajú normálne. ● Spoločnosť Panasonic nenesie zodpovednosť za to, ak záznam obrazu alebo zvuku zlyhá v dôsledku poruchy zariadenia alebo pamäťovej karty v priebehu používania. ● Pred záznamom nastavte kalendár (dátum a čas vnútorných hodín) a časové pásmo, alebo ich skontrolujte.
Pred použitím zariadenia ● Prihlasovacie údaje (používateľské meno, heslo atď.) vhodne uložte, aby ich nevidela tretia strana. ● Prihlasovacie údaje (používateľské meno, heslo atď.) pravidelne meňte a nepoužívajte rovnaké prihlasovacie údaje pre rôzne účty. ● Aby informácie o nastavení zariadenia neunikli do siete, prijmite opatrenia ako je napríklad obmedzenie prístupu pomocou overenia používateľov atď. ● Neinštalujte zariadenie na miestach, kde by sa mohlo zariadenie, káble atď. ľahko poškodiť.
Príslušenstvo/voliteľné príslušenstvo Príslušenstvo/voliteľné príslušenstvo Príslušenstvo Podrobnosti o postupoch, ako je montáž príslušenstva, nájdete v príslušných popisoch v „Kapitola 1 Prehľad“ → „Príslušenstvo“ v návode na obsluhu (PDF verzia). Pred použitím tohto zariadenia skontrolujte príslušenstvo. Produktové čísla sú platné k januáru 2020. Podliehajú však zmenám.
Príslušenstvo/voliteľné príslušenstvo D POZNÁMKA • Po vybratí zariadenia zlikvidujte vhodným spôsobom kryt napájacieho kábla (ak bude súčasťou balenia) a obalový materiál. Voliteľné príslušenstvo Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť dostupné vo všetkých štátoch. Produktové čísla sú platné k januáru 2020. Podliehajú však zmenám.
Pri prvom zapnutí Pri prvom zapnutí Časové pásmo, dátum a čas nie sú pri odoslaní zariadenia nastavené. Pri prvom zapnutí sa na LCD displeji zobrazí [TIME ZONE] (Časové pásmo). Postupujte podľa pokynov a vykonajte nastavenie v poradí [TIME ZONE] (Časové pásmo) a potom [CLOCK SETTING] (Nastavenie hodín). ● Tieto operácie môžete vykonávať buď univerzálnym ovládačom alebo na dotykovom LCD displeji. [TIME ZONE] (Časové pásmo) Nastavte odchýlku od času GMT (Greenwichský čas).
Čo môžete robiť s týmto zariadením Čo môžete robiť s týmto zariadením Záznam na pamäťovú kartu Je možné vykonávať záznam v nasledujúcich formátoch. ● ● ● ● ● ● ● ● MOV záznam (záznam UHD a FHD) MP4 záznam (záznam UHD a FHD) AVCHD záznam Súbežný záznam Prepnutý záznam Členený záznam Záznam na pozadí Predbežný záznam Pripojenie k externým zariadeniam Pripojenie k televízoru/monitoru Pripojenie k televízoru/monitoru a výstupné zobrazenia.
Čo môžete robiť s týmto zariadením Režim čítačky kariet Sú prenášané údaje (súbory) na vykonávanie nelineárneho editovania na počítači. ● Toto zariadenie podporuje USB2.0. A Pamäťová karta*1 B USB2.0 kábel*2 C Počítač *1 Pamäťové karty sú k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo. Nie sú súčasťou balenia. *2 USB2.0 kábel nie je dodávaný s týmto zariadením. Použite komerčne dostupný bežný USB kábel zodpovedajúci štandardu USB2.0.
Popis jednotlivých častí Popis jednotlivých častí Hlavné zariadenie ● Ilustrácie v tomto dokumente znázorňujú odmontovanú rukoväť ( X2000 dodávané príslušenstvo, X1500 voliteľné príslušenstvo). 7 10 1 23 4 5 6 8 9 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 21 22 23 30 29 28 27 26 25 24 1 2 3 4 Slnečná clona Páčka prepínania krytu objektívu Otvára/zatvára kryt objektívu. Focus ring ( 46) Po stlačení tlačidla umožňujúceho režim manuálneho zaostrovania ([MF]) môžete zaostrovať manuálne.
Popis jednotlivých častí 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Priestor pre kartu 1 ( 38) Priestor pamäťovej karty. Indikátor prístupu na kartu 1 Signalizuje stav prístupu pre záznam a čítanie z pamäťovej karty vloženej do priestoru pre kartu 1. Priestor pre kartu 2 ( 38) Priestor pamäťovej karty. Indikátor prístupu na kartu 2 Signalizuje stav prístupu pre záznam a čítanie z pamäťovej karty vloženej do priestoru pre kartu 2. Vstavaný reproduktor V priebehu prehrávania má na výstupe zvuk.
Popis jednotlivých častí 26 Tlačidlo ( 48) 26 28 Slúži na voľbu spôsobu nastavenia jasu displej. Tlačidlo ( 45) Slúži na voľbu spôsobu nastavenia clony objektívu. Tlačidlo
Popis jednotlivých častí 35 Konektor 36 Slúži na pripojenie diaľkového ovládača (komerčne dostupný) na diaľkové ovládanie niektorých funkcií. USB konektor Slúži na pripojenie k počítaču dátovým USB2.0 kábelom 37 Otvory pre montáž statívu 38 39 40 41 Pripevnite statív. (spodná časť) ● Rozmer montážneho otvoru ‒ 1/4-20 UNC (skrutka s dĺžkou 5,5 mm alebo menej) ● Pripojením statívu skrutkou dlhou 5,5 mm alebo viac, môžete zariadenie poškodiť.
Popis jednotlivých častí 52 LCD displej 180° 90° 90° 53 54 53 Vstavaný mikrofón 54 55 56 Ide o vstavaný stereo mikrofón /. Pätka pre príslušenstvo (na hlavnom zariadení) Pripojte video svetlo atď. Páčka zoomu (na rukoväti) Slúži na nastavenie zoomu obrazu. : Priblíženie obrazu : Oddialenie obrazu. ● Pri prehrávaní klipov slúži na úpravu hlasitosti. Montážna časť rukoväti ( 34) 55 56 57 57 Tlačidlo Používa sa ako tlačidlo USER (USER5).
Popis jednotlivých častí Rukoväť ([X2000] dodávané príslušenstvo, [X1500] voliteľné príslušenstvo: VW-HU1) 1 2 3 4 7 6 8 9 10 15 14 13 5 11 12 16 A S pripojeným držiakom mikrofónu 1 2 3 4 5 6 7 28 Rukoväť Montážna časť držiaka mikrofónu ( 34) Pripája dodávaný držiak mikrofónu pomocou príslušných montážnych skrutiek. Držiak mikrofónu ( 34) Zaisťuje externý mikrofón na mieste. Spona Slúži na na otváranie a zatváranie držiaka mikrofónu.
Popis jednotlivých častí 14 Prepínač 15 Volí spôsob nastavenia hlasitosti záznamu pre audio kanál 1. Ovládač
Napájanie Napájanie Pre napájanie zariadenia je možné použiť batériu alebo dodávaný sieťový adaptér. ● Zariadenie je kompatibilné s týmito batériami. (Platí k januáru 2020) ‒ AG-VBR59 (dodávané/voliteľné príslušenstvo, podporuje rýchle nabíjanie) ‒ VW-VBD58 (voliteľné príslušenstvo) ● AG-VBR59 podporuje rýchle nabíjanie. Pre rýchle nabíjanie použite nabíjačku batérie (AGBRD50: voliteľné príslušenstvo). Vloženie a vybratie batérie Stlačením tlačidla napájania vypnite zariadenie.
Napájanie Nabíjanie batérie Batéria nie je pri zakúpení nabitá. Používajte ju len po dostatočnom nabití. Odporúča sa, aby ste mali jednu náhradnú batériu navyše. ● Odporúča sa nabíjať batériu na mieste s okolitou teplotou 10 °C až 30 °C (to isté platí pre teplotu batérie). ● Používajte dodávaný sieťový adaptér. Nepoužívajte sieťový adaptér iného zariadenia. ● Dodávaný napájací kábel je určený len pre toto zariadenie. Nepoužívajte ho s iným zariadením.
Napájanie D POZNÁMKA • • • • • Nepoužívajte iné sieťové adaptéry, ako je dodávaný adaptér. Odporúčame používať batérie značky Panasonic ( 30). Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť bezproblémovú funkciu tohto zariadenia. Nevystavujte batériu teplu ani plameňom. Nenechávajte batériu(ie) vo vozidle vystavenom dlhší čas priamemu slnečnému žiareniu so zatvorenými dverami a oknami. • Nevystavujte batérie nízkemu tlaku vzduchu vo vysokých nadmorských výškach.
Pripojenie príslušenstva Pripojenie príslušenstva Nastavenie remienka na ruku ● Nastavte remienok na ruku podľa veľkosti vašej ruky. ● Ak bude problém dotiahnuť sponu, posuňte podložku smerom dopredu a sponu znovu dotiahnite. 3 1 4 2 A B C 1 2 3 4 Tlačidlo Spona Podložka Odopnite upínací gombík remienka na ruku. Otvorte časť spony. Potiahnite za koniec remienka. Zapnite upínací gombík remienka na ruku.
Pripojenie príslušenstva Nasadenie okulára 1 Okulár pripevnite zarovnaním drážky na montážnej časti okulára s vnútorným výstupkom okulára. Na obrázku nižšie vidíte príklad pripevnenia okulára pre použitie s pravým okom. Ak otočíte okulár pred pripevnením doľava o 180°, môžete ho použiť pre ľavé oko. A B Drážka Výstupok Pripojenie rukoväti ([X2000] dodávané príslušenstvo, [X1500] voliteľné príslušenstvo) Stlačením tlačidla napájania vypnite zariadenie. ( 39) 1 Otvorte držiak mikrofónu.
Pripojenie príslušenstva 2 Pripevnite držiak mikrofónu k montážnej časti držiaka mikrofónu na rukoväti. ● Na pripevnenie použite komerčne dostupný skrutkovač. ● Pri doťahovaní skrutiek držiaka mikrofónu budete počuť zvuky gumového trenia, avšak skontrolujte riadne dotiahnutie skrutiek. 1 Držiak mikrofónu 2 Montážne skrutky držiaka mikrofónu 3 Zatlačte rukoväť do montážnej časti jednotky rukoväti na kamere.
Pripojenie príslušenstva 4 Zasuňte rukoväť v smere znázornenom šípkou. Posuňte až k montážnej značke C. 5 So súčasným zatlačením montážnej skrutky rukoväti smerom dole, ju otočte v smere znázornenom šípkou , pokiaľ sa nezastaví. Spôsob demontovania Demontáž vykonajte podľa vyššie uvedených krokov v opačnom poradí. D POZNÁMKA • Montážne skrutky držiaka mikrofónu udržujte mimo dosahu detí, na zabránenie toho, aby ich neprehltli.
Príprava pamäťovej karty Príprava pamäťovej karty Pamäťové karty podporované zariadením V tejto kamere je možné používať SD karty. ● Odporúčame používať pamäťové karty značky Panasonic. ● Pamäťovú kartu udržiavajte mimo dosahu detí, aby ju nemohli prehltnúť. Rýchlostná trieda v priebehu snímania Používané pamäťové karty sa líšia podľa formátu súborov a formátu záznamu. Používajte pamäťové karty kompatibilné s rýchlostnou triedou Speed Class alebo UHS Speed Class.
Príprava pamäťovej karty Vloženie/vybratie pamäťovej karty Vloženie pamäťovej karty Pamäťová karta používaná v zariadení by mala byť taktiež na tomto zariadení naformátovaná. ( 41) ● Formátovanie pamäťovej karty vymaže všetky zaznamenané údaje, ktorá už potom nebude možné obnoviť. A B 1 2 Kryt priestoru pre kartu Strana so štítkom Otvorte kryt priestoru pre kartu. Vložte pamäťovú kartu do priestoru pre kartu. ● Do priestoru pre kartu 1 a 2 je možné vložiť vždy jednu pamäťovú kartu.
Zapnutie/vypnutie napájania Zapnutie/vypnutie napájania Zapnutie a vypnutie napájania pomocou tlačidla napájania 1 Zariadenie zapnite otvorením LCD displeja a stlačením tlačidla napájania. A Rozsvieti sa stavový indikátor. Vypnutie zariadenia Podržte stlačené tlačidlo napájania dovtedy, pokiaľ nezhasne stavový indikátor. D POZNÁMKA • Obrazovka [TIME ZONE] (Časová zóna) sa zobrazí pri prvom zapnutí napájania. ( 20) Nastavte časové pásmo, dátum a čas.
Základná obsluha v menu Základná obsluha v menu Nastavenie zariadenia je možné meniť v menu podľa zaznamenávanej scény alebo obsahu záznamu. Nastavené údaje budú zapísané a uložené do pamäti hlavného zariadenia. ● Keď stlačíte tlačidlo
, zobrazí sa menu. ● Obsluhu je možné vykonávať 2 spôsobmi: pomocou univerzálneho ovládača alebo na dotykovom LCD displeji. Konfigurácia menu Menu [THUMBNAIL] (Miniatúry) Uskutoční potvrdenie alebo vymazanie zaznamenaného klipu.Základná obsluha v menu Formátovanie pamäťovej karty Pamäťovú kartu, ktorá má byť v tomto zariadení použitá prvýkrát, pred záznamom naformátujte. Pri formátovaní karty sa všetky údaje na karte vymažú. Všetky dôležitá údaje uložte do počítača a pod. • Ak používate 2 pamäťové karty, musíte naformátovať obidve. 1 2 3 D Zvoľte menu [RECORDING] (Záznam) → [FORMAT MEDIA] (Formátovať médium) → [SLOT1] (Priestor pre kartu 1)/[SLOT2] (Priestor pre kartu 2).
Základná obsluha v menu Menu [SCENE FILE] (Súbor scény) [FILE SELECT] (Voľba súboru), [NAME EDIT] (Úprava názvu), [LOAD/SAVE/INITIALIZE] (Načítať/Uložiť/Vynulovať), [MASTER DTL] (Hlavné detaily), [DTL CORING] (Korektúra detailov), [V.DTL LEVEL] (Úroveň zvislých detailov), [RB GAIN CONTROL SETTING] (Nastavenie ovládania zisku červenej a modrej), [CHROMA LEVEL] (Úroveň farebnosti), [CHROMA PHASE] (Fáza farieb), [MATRIX] (Matrica), [COLOR CORRECTION] (Korekcia farieb), [SKIN TONE DTL.
Základná obsluha v menu [VIDEO OUT/LCD/ VF] menu [LEVEL GAUGE] (Vodováha) Menu [RECORDING] (Snímanie) [FORMAT MEDIA] (Formátovať médium) [CLIP NAME] (Názov klipu) [LEVEL GAUGE] (Vodováha), [LEVEL GAUGE RESET] (Vynulovať vodováhu) [CAM INDEX] (Index kamery), [NEXT CARD COUNT] (Počítadlo ďalšej karty) [2 SLOTS FUNC.
Manuálny záznam Manuálny záznam Zadný krúžok Prstenec zaostrovania Prepínač Tlačidlo Univerzálny ovládač Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo Prepínač Tlačidlo / K Tlačidlo A B C D E F G H I J Informácie o automatickom režime/manuálnom režime Prepínajte z automatického do manuálneho režimu pomocou prepínača .
Manuálny záznam Nastavenie funkcie zadného krúžku Nastavte menu [CAMERA] (Kamera) → [SW MODE] (Režim prepínania) → [REAR RING] (Zadný krúžok) a môžete prepnúť funkcie, ktoré budú upravované zadným krúžkom. ● Zoom ● Manuálne nastavenie clony ● Nastavenie úrovne AE (kompenzácia expozície) Zoom 1 2 Zvoľte menu [CAMERA] (Kamera) → [SW MODE] (Režim prepínania) → [REAR RING] (Zadný krúžok) → [ZOOM]. Otočte zadným krúžkom.
Manuálny záznam Úroveň AE (kompenzácia expozície) 1 2 3 Zvoľte menu [SCENE FILE] (Súbor scény) → [AE LEVEL] (Úroveň automatickej expozície) → [ON] (Zap.). Zvoľte menu [CAMERA] (Kamera) → [SW MODE] (Režim prepínania) → [REAR RING] (Zadný krúžok) → [IRIS/AE LEVEL] (Clona/Úroveň automatickej expozície). Po nastavení prepínača do manuálneho režimu vykonajte jeden z nasledujúcich krokov a prepnite clonu, zisk alebo expozičný čas na automatiku.
Manuálny záznam Pri uložení do vyváženia bielej [Ach] 1 2 Pomocou prepínača prepnite na na aktiváciu manuálneho režimu. Nastavení hodnoty zisku. ( 48) Bežne nastavte na 0 dB. Ak bude obraz veľmi tmavý, nastavte zisk na príslušnú hodnotu. 3 Stlačením tlačidla prepnite na [Ach]. Po každom stlačení tlačidla sa vyváženie bielej prepne v poradí „Prednastavené“, [Ach], [Bch]. 4 5 6 Zmeňte nastavenia prepínača podľa svetelných podmienok.
Manuálny záznam Zisk Ak bude displej kamery tmavý, na jeho rozjasnenie zvýšte zisk. 1 2 Pomocou prepínača prepnite na na aktiváciu manuálneho režimu. Stlačením tlačidla prepnite do režimu manuálneho režimu. Zobrazenie zisku sa zvýrazní oranžovou farbou. 3 Nastavenie vykonajte otočením univerzálneho ovládača, potom tento ovládač stlačte. Nastavenie sa zmení na zobrazenú hodnotu a zatvorí sa. Na zatvorenie bez vykonania uloženia nastavenia stlačte tlačidlo .
Prehrávanie klipov Prehrávanie klipov 0001 ヶラュ ブペハペフ 0002 フビパ ヒブパ 00:00:00.00 0004 ヶラュ ビペハペヘ 00:01:00.17 ヶラュ ビピハペベ ラユヷヤ ヒブパ 00:02:30.20 1 0003 ヶラュ ビペハペヘ ラユヷヤ ビパパ 00:00:16.00 0005 ラユヷヤ ヒブパ 0007 ヶラュ ブペハペフ ヶラュ ビペハペヘ フビパ ヒパパ 00:00:32.15 0006 ヶラュ ビピハペベ フビビ ヒブパ 00:01:24.02 0008 ヶラュ ビピハペベ フビパ ヒパパ 00:01:46.02 0009 ョラュ ブペハペフ フビビ ヒブパ 00:02:53.08 フビビ ヒパパ 00:03:30.20 Stlačte tlačidlo . Zobrazí sa obrazovka náhľadov. 2 Zvoľte klip, ktorý chcete prehrať.
Aktualizácia firmvéru zariadenia Aktualizácia firmvéru zariadenia V menu [OTHERS] (Ostatné) → [INFORMATION] (Informácie) → [VERSION] (Verzia) skontrolujte verziu firmvéru zariadenia, otvorte najaktuálnejšie informácie týkajúce sa firmvéru na internetovej stránke uvedené v POZNÁMKE a v prípade potreby si stiahnite firmvér. D POZNÁMKA • Aktualizácia sa uskutoční nahratím stiahnutého súboru do zariadenia prostredníctvom pamäťovej karty.
Technické údaje Technické údaje Všeobecné Napájanie 7,28 V (pri použití batérie) 12 V (pri použití sieťového adaptéra) Príkon 22,9 W (nabíjanie) X1500 14,4 W (pri použití LCD displeja) X2000 15,5 W (pri použití LCD displeja) Položka X2000 X1500 Prevádzková okolitá teplota 0 °C až 40 °C Prevádzková okolitá vlhkosť 10% až 80% (relatívna vlhkosť, nekondenzujúca) Hmotnosť Približne 0,9 kg (len hlavné zariadenie, bez slnečnej clony, batérie a dodaného príslušenstva) Približne 0,9 kg (len hlavné zari
Technické údaje Minimálna vzdialenosť objektu (M.O.D) Približne 0,1 m (širokouhlý záber) od objektívu Približne 1,2 m (teleskopický záber) od objektívu IR filter Jeho funkciou je zapínanie/vypínanie IR filtra (zapnutý tlačidlom [IR REC] USER alebo v menu) Nastavenie zisku 0 dB až 30 dB ● Ak bude funkcia [S.
Technické údaje Super pomalý záznam ● Menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY] (Frekvencia) → [59.94Hz] Keď je počet zaznamenávaných obrazových bodov 1920×1080 (FHD) Snímková frekvencia záznamu 120 fps, efekt pomalého pohybu 1/2 rýchlosti (v režime 59.94p), efekt pomalého pohybu 1/4 rýchlosti (v režime 29.97p), 1/5 rýchlosti (v režime 23.98p) ● Menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY] (Frekvencia) → [50.
Technické údaje Formát záznamu ● MP4: 4:2:0 (8bit) UHD (3840×2160); 420LongGOP 72M (priemer približne 72 Mbps) FHD (1920×1080); 420LongGOP 50M (priemer približne 50 Mbps) ● AVCHD: 4:2:0 (8bit) FHD (1920×1080); PS (priemer približne 25 Mbps)/PH (priemer približne 21 Mbps)/ HA (priemer približne 17 Mbps) HD (1280×720); PM (priemer približne 8 Mbps) Počet zaznamenaných 3840×2160/59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p obrazových bodov/ 1920×1080/59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p, 59.94i, 50.
Technické údaje Streamovanie Formát kompresie videozáznamu H.264/MPEG-4 AVC Main Profile H.264/MPEG-4 AVC High Profile Rozlíšenie videozáznamu 1920×1080 (FHD), 1280×720 (HD), 640×360, 320×180 Metóda streamovania Unicast, Multicast Snímková frekvencia ● Pri nastavení menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY] (Frekvencia) → [59.94Hz]: 30 fps, 60 fps ● Pri nastavení menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY] (Frekvencia) → [50.
Technické údaje Audio vstup Vstavaný mikrofón Podporuje stereofónne mikrofóny Konektor 3,5 mm stereo mini konektor × 1 Konektor / (pri použití rukoväti ( X2000 dodávané príslušenstvo, X1500 voliteľné príslušenstvo)) XLR×2, 3-kolíkový Vstupná vysoká impedancia, //<+48V> (Prepnuté spínačom /) ● : 4 dBu/0 dBu (prepínanie pomocou menu) ● : ‒40 dBu/‒50 dBu/‒60 dBu (prepínanie pomocou menu) Audio výstup Položka X1500 X2000 ‒ LPCM 2 kanály ●
Technické údaje Rukoväť ([X2000] dodávané príslušenstvo, [X1500] voliteľné príslušenstvo) Príkon Maximálne približne 3,1 W (pri pripojení ku kamere) Hmotnosť Približne 305 g (len hlavná časť rukoväti, bez držiaka mikrofónu a montážnych skrutiek držiaka mikrofónu) Vonkajšie rozmery (Š×V×H) Približne 71 mm× 89 mm× 207 mm (vrátane výstupkov, bez držiaka mikrofónu) Sieťový adaptér Zdroj napájania 100 V – 240 V ~ 50 Hz/60 Hz, 1,2 A 79 VA (100 V ~) – 99 VA (240 V ~) Výstupný výkon 12 V 3,0 A Prevádzková okol
Výrobok Panasonic Na tento výrobok sa vzťahuje záruka E-Guarantee Panasonic. Odložte si doklad o kúpe. Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku sú dostupné na www.panasonic.