HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 1 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Mode d’emploi Camera vidéo 4K Modèle n° HC-X1 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 2 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Précautions à prendre AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou les éclaboussures. ≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur cet appareil. ≥ Utiliser uniquement les accessoires recommandés. ≥ Ne retirez pas les caches. ≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un personnel qualifié.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 3 ページ 2016年11月28日 ∫ L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit luimême, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 4 ページ 2016年11月28日 ∫ Précautions d’utilisation 月曜日 午後12時14分 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. ≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 5 ページ 2016年11月28日 Quand vous transportez l’appareil, veillez à éviter toute chute ou choc. ≥ Un choc violent pourrait briser le boîtier de l’appareil et entraîner son mauvais fonctionnement. ≥ Pour transporter cet appareil, veuillez le tenir fermement par la poignée, la courroie à main ou la dragonne et prenez-en soin. Entretien ≥ Avant de nettoyer, enlevez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis essuyez l’appareil avec un linge doux et sec.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 6 ページ 2016年11月28日 ≥ Pour ranger la batterie pendant une durée prolongée, nous vous conseillons de la recharger une fois par an et de la ranger de nouveau après avoir complètement utilisé la capacité rechargée. ≥ La poussière et autres matières présentes sur les contacts de la batterie doivent être éliminées. Munissez-vous de batteries de rechange quand vous sortez pour enregistrer. ≥ Munissez-vous de batteries appropriées pour 3 à 4 fois le temps d’enregistrement prévu.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 7 ページ 2016年11月28日 Ecran ACL/viseur ≥ Lorsque l'écran ACL est sale ou embué, veuillez l'essuyer avec un chiffon doux tel qu'un chiffon pour lentille. ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles, ne le frottez pas et n’exercez aucune forte pression sur lui. ≥ Il peut être difficile de voir ou difficile d’identifier le toucher si un film protecteur est installé sur l’écran ACL.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 8 ページ 2016年11月28日 ≥ Ces méthodes ne sont pas compatibles avec des images animées enregistrées au format AVCHD. ≥ Ces méthodes peuvent enregistrer des images animées dans un format qui prend en charge le 4K. Les images animées 4K offrent une résolution quatre fois supérieure à celle des images animées en Full HD. AVCHD : Cette méthode d'enregistrement est adaptée à la lecture sur un moniteur externe compatible haute-définition. Le son est enregistré en Dolby® Digital.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 9 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Contenu Précautions à prendre .................................. 2 Accessoires ................................................. 11 Accessoires optionnels .............................. 12 Préparatifs Ce que vous pouvez faire avec cet appareil ........................................................ 13 Enregistrement sur la carte SD ............. 13 Liaison vers des dispositifs externes ..... 13 Commandes à distance avec un iPad ...
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 10 ページ 2016年11月28日 Liaison vers des dispositifs externes Raccordement d'un casque, d'une télécommande ou d'un moniteur externe ....................................................... 125 Casque ................................................ 125 Télécommande .................................... 125 Moniteur externe .................................. 126 Configuration de la résolution de sortie externe .................................................
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 11 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Les codes des produits sont corrects à compter de novembre 2016. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 12 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Accessoires optionnels Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays. Les codes des produits sont corrects à compter de novembre 2016. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 13 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Préparatifs Ce que vous pouvez faire avec cet appareil Enregistrement sur la carte SD Il est possible d’enregistrer des films et des photos sur la carte SD en utilisant une variété de fonctions d’enregistrement. ≥ Cet appareil prend en charge l'enregistrement relais/simultané/en fond/à double codec en utilisant deux logements de carte.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 14 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Mode hôte USB Si un support externe, comme un USB HDD ou une clé USB (disponible dans le commerce) est branché à cet appareil, il est possible de copier des images animées et des images fixes enregistrées avec cet appareil sur le support externe. Il peut également lire les scènes et les images fixes copiées sur le support externe. ≥ Cet appareil prend en charge le USB 3.0.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 15 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Commandes à distance avec un iPad Installer un module sans fil qui prend en charge cet appareil (l 142) au port USB HOST de ce dernier permet de se connecter au réseau LAN sans fil.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 17 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 26 27 31 32 33 34 28 29 30 40 41 35 36 37 38 39 42 43 44 45 46 47 26 Réceptacle pour trépied ≥ Il y a des trous de montage pour trépied compatibles avec les vis 1/4-20UNC et 3/816UNC. Utilisez la taille qui correspond au diamètre des vis de fixation du trépied. ≥ L'installation d'un trépied ayant une vis d'une longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager l'appareil.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 19 ページ 2016年11月28日 75 76 月曜日 午後12時14分 77 78 79 80 81 82 83 84 85 75 Griffe porte-accessoire 76 Levier du zoom secondaire (l 48, 174) ≥ Ce levier fonctionne de la même manière que le levier du zoom. ≥ La vitesse du zoom se contrôle d'une manière différente avec ce levier par rapport à celle utilisée avec le levier du zoom.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 20 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Fixation/retrait du parasoleil (Comment retirer le parasoleil) Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage du parasoleil, faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer. A Touche de déverrouillage du parasoleil (Comment fixer le parasoleil) B 1 Repère de montage Montez le parasoleil sur cet appareil. ≥ Alignez le repère de montage du parasoleil avec celui présent cet appareil.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 21 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Régler la longueur de la poignée en fonction de votre main Ajuster la poignée pour qu'elle soit adaptée à votre main. ≥ Si vous trouvez qu'il est difficile d'attacher la boucle B, déplacez le rembourrage de protection A avant, et attachez de nouveau la boucle B. 1 2 Ouvrez la boucle. Tirez l'extrémité de la courroie.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 22 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Mise en place du microphone avant ≥ Le support du microphone est conçu pour qu'un microphone externe de 21 mm (AG-MC200G : en option) puisse y être fixé. Vérifier au préalable si le microphone à utiliser peut y être fixé. 1 Installez le support du microphone à la fixation pour support du microphone. ≥ Installez-le à l’aide d’un tournevis disponible dans le commerce.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 23 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Préparatifs Alimentation ∫ À propos des batteries utilisables avec cet appareil (à compter de novembre 2016) Les batteries pouvant être utilisées avec cet appareil sont les modèles VW-VBD58/ AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118. ≥ Les modèles AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118 prennent en charge le chargement rapide. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 24 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Chargement de la batterie 1 2 Branchez la fiche CC de l'adaptateur CA au connecteur DC IN 12 V du chargeur de batterie. Branchez le câble d’alimentation secteur à l’adaptateur CA. ≥ Effectuez d'abord l'étape 2, puis l'étape 3. Insérez le câble d'alimentation secteur à fond. 3 Insérez la batterie dans le chargeur.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 25 ページ 2016年11月28日 Insertion/retrait de la batterie Installer la batterie en l'introduisant dans le sens indiqué sur l'illustration. ≥ Insérer la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque. Retrait de la batterie Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est sur OFF et que l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la en la maintenant et en prenant soin de ne pas la faire tomber.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 27 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Contrôle de la charge résiduelle de la batterie Vous pouvez contrôler la charge résiduelle de la batterie en regardant l'indicateur de charge de la batterie affiché sur l'écran de cet appareil ou en regardant la batterie fournie AG-VBR59. ∫ Contrôle de la charge résiduelle en utilisant cet appareil Indicateur de capacité de la batterie ≥ L’affichage change à mesure que la charge de la batterie diminue.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 28 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Branchement à la prise secteur L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: ≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 29 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Préparatifs Préparation des cartes SD L’appareil peut enregistrer des images animées ou des images fixes sur une carte SD. Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil ≥ Les cartes utilisables sont correctes à compter de novembre 2016. ≥ Il est conseillé d'utiliser une carte mémoire Panasonic.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 30 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Insertion/retrait d’une carte SD Lors de la première utilisation d'une carte SD, il est nécessaire de la formater. (l 42) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint. Voyant d’accès A ≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD, le voyant d’accès s’allume.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 31 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la touche de déverrouillage B pour allumer cet appareil. OFF Pour mettre l’appareil hors tension Mettez le commutateur d’alimentation sur OFF tout en appuyant sur la touche de déverrouillage. L’indicateur d’état s’éteint. ON A L’indicateur d’état s’allume. ≥ Pour rallumer une fois que le mode [ECONOMIS.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 32 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Préparatifs Pour utiliser l’écran ACL/Viseur Réglage de la manière d'activer/désactiver l'écran ACL et le viseur Sélectionner le menu. (l 40) MENU : [CONFIG. SORTIE] # [SORTIE LCD/EVF] # paramètre désiré [AUTO] : L'écran ACL s'active au moment où il est ouvert. Lorsque vous rapprochez votre œil de l'œilleton du viseur, l'écran ACL se désactive, et le viseur s'active. [LCD] : L'écran ACL s'active au moment où il est ouvert.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 33 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Pour utiliser l’écran ACL 1 Tirez l’écran ACL dans la direction indiquée sur l’illustration. ≥ Tenez la partie servant à sortir l'écran ACL A, et extrayez l'écran ACL jusqu'à ce qu'il clique. 2 Tournez-le dans une position qui facilite la visualisation. Pour rétracter l’écran ACL Rétractez-le comme montré sur l’illustration en mettant la partie ACL vers le bas.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 34 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. ∫ Touchez Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image. ≥ Touchez le centre de l’icône. ≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 35 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Ajustement de l’écran ACL ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. [ACCENTU. LCD] Ceci permet de faciliter la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux, extérieurs inclus. Sélectionner le menu. (l 40) MENU : [REGL AFFICHAGE] # [ACCENTU. LCD] # [+1] (Éclaircit)/[0] (Normal)/[-1] (Assombrit) ≥ Lorsque l'adaptateur CA est en cours d'utilisation, [ACCENTU. LCD] est automatiquement paramétré sur [+1].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 36 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Ajustement du viseur ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. Pour ajuster le champ de vision Il ajuste le champ de vision pour montrer de façon nette l’image dans le viseur. 1 Ajustez le viseur dans une position qui facilite la visualisation. ≥ Faites attention à ne pas vous coincer les doigts en déplaçant le viseur. ≥ Le viseur peut être remonté verticalement jusqu’à environ 90o.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 37 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [VISEUR COULEUR] La lecture ou l’enregistrement des images effectué par le viseur peut être exécuté en couleur ou en noir et blanc. Sélectionner le menu. (l 40) MENU : [REGL AFFICHAGE] # [VISEUR COULEUR] # [ON] ou [OFF] [ON]: Affiché en couleur [OFF]: Affiché en noir et blanc ≥ Si le réglage [COULEUR] est configuré sur [RÉGLAGE EVF], [VISEUR COULEUR] sera défini sur [ON]. [DETECT ŒIL] Cela règle la sensibilité du capteur de l'œil.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 38 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Lorsque cette unité est mise en marche, il est possible que le message [REG. ZONE HORAIRE ET DATE/HEURE] apparaisse. Pour effectuer ces paramétrages, sélectionner [OUI], puis suivre les consignes de l'étape 2-3 de la procédure de réglage du fuseau horaire. Fuseau horaire Le décalage horaire par rapport au Temps Moyen de Greenwich (Greenwich Mean Time) peut être défini. 1 Sélectionner le menu.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 40 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Préparatifs Utilisation de l’écran de menu ≥ Il est également possible de sélectionner les éléments du menu en actionnant la commande rotative. (l 110) MENU 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU MENU . Touchez le menu principal A. Touchez le sous-menu B. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / . 4 5 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 41 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Avant l’enregistrement ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥ Tenez l'œilleton du viseur aussi près que possible de votre œil. ≥ Ajustez l’angle de l’écran ACL en fonction de la position dans laquelle l’appareil est maintenu. ≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 42 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Formatage du support Si vous utilisez les cartes SD pour la première fois en enregistrant avec cet appareil, formatez-les. Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et qu’elles ne pourront pas être récupérées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, etc. (l 132) ≥ Pour utiliser deux cartes SD, formatez les deux. 1 Sélectionnez le menu.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 43 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Indicateurs à l’écran du Mode Enregistrement TC 00:00:00:00 R 1h20m MAIN R 1h20m 150M 50.00p TC 00:00:00:00 Affichage du compteur (l 78) / (Blanc) Numéro du logement de la carte R 1h20m Durée approximative d’enregistrement restante ≥ Si la durée restante est de moins de 1 minute, R 0h00m clignote en rouge.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 44 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Pour permuter entre les modes automatique et manuel MANU Commutateur AUTO/MANU Faire glisser le commutateur pour choisir le Mode Automatique/Mode Manuel. ≥ s'affiche en Mode Automatique. ∫ Mode Automatique En mode automatique, cet appareil fonctionne selon les paramètres du menu [SW AUTO].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 45 ページ 2016年11月28日 Élément du menu [AF] 月曜日 午後12時14分 Réglage [ON]: Active la mise au point automatique en Mode automatique. [OFF]: Active la mise au point automatique en tant que mode manuel. La mise au point se règle selon les fonctions du commutateur FOCUS A/M/¶. Suivi automatique de la Balance des blancs La fonction de suivi automatique de la balance des blancs (ATW) de cet appareil règle automatiquement la balance des blancs en fonction des conditions d'éclairage.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 46 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Réglage de la qualité de l'image Il est possible de définir la qualité des images à enregistrer dans le menu principal # [FICHIER SCENE]. Fonction détail Cette fonction épaissit ou affaiblit les contours des images. Elle adoucit ou aiguise efficacement les images, mais dans certains cas, l'ensemble de l'image peut devenir grossier à cause de l'accentuation des parasites et des contours.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 47 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Fonction de correction de la couleur Cette fonction règle la saturation et le grade de la couleur. Elle applique un effet individuel sur 16 grades de l'image. Elle peut être réglée pour une teinte de couleur individuelle. ∫ Élément du menu [CORRECTION DE COULEUR] (l 156) Fonction de contrôle du noir Cette fonction définit le niveau de noir qui servira de référence à la luminance.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 48 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Fonction zoom avant/arrière L'appareil peut effectuer un zoom optique maximum de 20k. ≥ (Lorsque la taille de l'image [FORMAT ENREG.] (l 161) est 1920k1080 ou moins) Il est possible de zoomer jusqu'à environ 30k lorsque le [i.Zoom] est sur [ON]. (l 49) ≥ Vous pouvez vérifier le grossissement à l'écran, affiché sous forme de valeur entre Z00 et Z99.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 49 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Pour utiliser le i.Zoom Lorsque [i.Zoom] est paramétré sur [ON], il est possible de faire un zoom avant tout en conservant la beauté de la qualité de l'image en haute-définition jusqu'à un grossissement d'environ 30k. ≥ Paramétrez [FORMAT ENREG.] sur une configuration ayant une taille de 1920k1080 ou moins. (l 161) Sélectionnez le menu. MENU : [REGL. COMMANDES] # [i.Zoom] # [ON] ≥ Vous pouvez également utiliser i.Zoom en mémorisant [i.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 50 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Fonction stabilisateur d’image Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. Cette unité est équipée d’un stabilisateur optique hybride de l’image. Le stabilisateur optique hybride de l’image est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image. 1 Mémoriser [O.I.S.] sur une touche USER. (l 82) ≥ Par défaut, cette fonction est mémorisée sur la touche USER6.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 51 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Ce paramètre est fixé sur [OFF] dans les cas suivants : j Lorsque la taille dans [FORMAT ENREG.] est réglée sur 4K (4096k2160) (l 161) ∫ Amplitude de flou Il est possible d'ajuster la qualité de la correction des tremblements de la caméra selon le degré de tremblement subi par celle-ci au cours de l'enregistrement. Sélectionnez le menu. MENU : [REGL.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 52 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Mise au point Effectuez les ajustements de la mise au point à l’aide de la bague de mise au point. Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. A B C FOCUS A M ∞ PUSH AUTO Commutateur FOCUS A/M/¶ Touche PUSH AUTO Bague de mise au point ≥ Commuter sur le mode manuel.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 53 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Pour changer la manière de régler la mise au point avec la bague de mise au point Sélectionnez le menu. MENU : [REGL. COMMANDES] # [PILOTAGE BAGUE MAP] [VITSS.]: Règle la valeur de mise au point selon la vitesse à laquelle la bague de mise au point est tournée. [GROSSIER]: Règle la valeur de la mise au point selon la position de rotation de la bague de mise au point.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 54 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Personnalisation de la mise au point automatique selon différentes conditions d'enregistrement Il est possible de personnaliser la mise au point automatique selon différentes conditions d'enregistrement en réglant individuellement les paramètres de [VITSS AF], [SENSIBILITÉ AF] et [ÉTENDUE ZONE AF].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 55 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Réglage de la plage de la zone MPA Il est possible de régler la largeur de la zone utile de la mise au point automatique en fonction de la taille du sujet. ≥ Passer sur le mode de mise au point automatique. (l 52) 1 Sélectionnez le menu. MENU : [REGL. COMMANDES] # [ÉTENDUE ZONE AF] # [RÉGL] 2 Presser la commande rotative. 3 Faire tourner la commande rotative pour régler le cadre de la zone MPA.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 56 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Bouton poussoir MPA Si la touche PUSH AUTO est pressée longuement, la mise au point manuelle passe temporairement sur la mise au point automatique. ≥ Régler cet appareil sur la mise au point manuelle. (l 52) Appuyer longuement sur la touche PUSH AUTO. ≥ La position de mise au point sera automatiquement réglée pour le sujet au centre de l’écran.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 57 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Utilisation de l'assistance de mise au point ≥ Passer sur le mode de mise au point manuelle. (l 52) Appuyer sur la touche FOCUS ASSIST ou sur la touche USER sur laquelle [ASSIST FOCUS 1] ou [ASSIST FOCUS 2] est mémorisé. FOCUS ASSIST ≥ Vous pouvez également utiliser l’assistance de mise au point en touchant l’icône de la touche USER sur laquelle [ASSIST FOCUS 1] ou [ASSIST FOCUS 2] est mémorisé.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 58 ページ 2016年11月28日 月曜日 ∫ Pour changer les paramètres de la mise en relief 午後12時14分 Si vous réglez l’assistance de mise au point sur ON en suivant l’une des procédures suivantes, les parties au point seront surlignées avec de la couleur (mise en relief). j Régler l’élément de menu [ASSIST FOCUS 1] sur [PEAKING] ou [LES DEUX] et appuyer sur la touche FOCUS ASSIST ou la touche USER sur laquelle [ASSIST FOCUS 1] est mémorisé.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 59 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ La mise en relief pourrait ne pas s’afficher lorsque vous utilisez le zoom numérique (l 87). Pour faire un zoom avant et faire la mise en relief en même temps, nous vous conseillons d’augmenter le niveau de grossissement de l’affichage en réglant [ASSIST FOCUS 1] sur [LES DEUX] ou en utilisant l’affichage grossi et la fonction de mise en relief en association.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 60 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Transition de mise au point Vous pouvez utiliser la Transition de Mise au point en mémorisant [FOCUS TRANS] sur une touche USER. Avec la Transition de Mise au point, vous pouvez décaler la position actuelle de la mise au point sur une position prédéfinie. ≥ Se référer à la page 82 pour plus de détails sur la configuration de la touche USER.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 61 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Utilisation de la Transition de Mise au point ≥ Sélectionnez le menu [FOCUS TRANSITION]. (l 60) ≥ Mémorisez [FOCUS TRANS] sur une touche USER. (l 82) 1 2 3 Passer sur le mode de mise au point manuelle. (l 52) Appuyez sur la touche USER sur laquelle [FOCUS TRANS] a été mémorisé ou touchez l'icône de la touche USER applicable. Toucher un élément mémorisé ([1]s[3]). ≥ La Transition de mise au point démarrera.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 62 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Pour définir la durée de la Transition de Mise au point 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 : [RÉG. ENREG.] # [DURÉE FOCUS TRANSITION] Touchez l’élément de réglage désiré. [DIRECT]/[RAPIDE]/[2-15 SEC.]/[20 SEC.]/[30 SEC.]/[45 SEC.]/[60 SEC.]/[90 SEC.] ≥ Si vous sélectionnez [DIRECT], la position de la mise au point change aussitôt que la transition de mise au point démarre, mais le bruit du fonctionnement de l’objectif peut être enregistré.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 63 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Balance des blancs La fonction de Balance des Blancs Automatique pourrait ne pas reproduire de façon naturelle les couleurs en fonction des scènes ou des conditions lumineuses. Dans ce cas, vous pouvez ajuster la Balance des Blancs manuellement.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 64 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 À propos des modes de la Balance des blancs Afficheur (Mode) Paramètres ATW (ATW)*1 Elle s’ajustera automatiquement en fonction des conditions d’enregistrement. LOCK (Verrouillage ATW)*2 Ceci verrouillera le réglage ATW. (l 65) P3200K (P3200K) Valeur prédéfinie pour l’enregistrement en studio (lampe halogène, etc.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 65 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Personnalisation ATW selon différentes conditions d'enregistrement Il est possible de personnaliser les paramètres ATW selon différentes conditions d'enregistrement en réglant individuellement les paramètres de [ATW CIBLE R] et [ATW CIBLE B]. ∫ Réglage fin de l'équilibre de la couleur de la ATW 1 Sélectionnez le menu. MENU : [REGL. COMMANDES] # [ATW CIBLE R] ou [ATW CIBLE B] ≥ [ATW CIBLE R] ajuste l'intensité du rouge.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 66 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Pour régler finement la balance des blancs Paramétrer le mode de la balance des blancs sur [VAR] permet de définir une valeur de balance des blancs située entre 2000K et 15000K. ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. ≥ Commuter sur le mode manuel. (l 44) 1 Paramétrer le mode de la balance des blancs sur [VAR]. (l 63) 2 Faire tourner la commande rotative pour ajuster l'équilibre de la couleur.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 67 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Réglage Diaphragme/Gain Pour enregistrer une scène trop sombre (ou trop claire) ou une scène dans une situation similaire, réglez manuellement le diaphragme et le gain. Ajustement du diaphragme F4.0 IRIS A Valeur du diaphragme B Icône du diaphragme automatique* * Elle s’affiche en Mode Diaphragme Automatique. 1 2 Touche IRIS Bague du diaphragme ≥ Commuter sur le mode manuel.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 68 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Personnalisation des paramètres des mouvements du diaphragme automatique selon différentes conditions d'enregistrement Il est possible de personnaliser les réglages du mouvement du diaphragme auto selon différentes conditions d'enregistrement en réglant individuellement les paramètres de [NIVEAU DIAPH AUTO] et [EFFET NIVEAU AUTO IRIS].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 69 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Réglage du gain ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. 0dB ヴユロバ ヱヶヴラ ヴユヵ GAIN 1 2 Commande rotative Touche GAIN A Valeur de gain ≥ Dans le Mode Gain Auto, “AGC” s'affiche; Dans le Mode Gain Manuel, la valeur du gain s'affiche en dB. B [GAIN] ≥ Commuter sur le mode manuel. (l 44) 1 Appuyez sur la touche GAIN pour passer sur [GAIN LOW], [GAIN MID], ou [GAIN HIGH].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 70 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Il n'est pas possible de régler la valeur de gain à l'aide de la touche GAIN et de la commande rotative dans les situations suivantes : j Pendant l'arrêt sur image (l 89) ≥ Si la valeur du gain est augmentée, le bruit à l’écran augmente. ≥ En Mode Diaphragme Auto ou en Mode Obturation Auto, la luminosité de l'écran ne change pas même si vous réglez le gain.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 71 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Vitesse d’obturation manuelle Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. ≥ Utiliser la commande rotative pour changer les paramètres. SHUTTER A.SHTR 1/60 ヴユロバ ヱヶヴラ ヴユヵ A Vitesse d’obturation B Affichage de l’obturation automatique ≥ Ceci est affiché en mode d’obturation automatique. C [DECLENCHEUR] 1 2 Touche SHUTTER Commande rotative ≥ Commuter sur le mode manuel.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 72 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Guide de la vitesse d’obturation pour les sujets se déplaçant rapidement Se référer au tableau ci-dessous pour réduire les post-images qui apparaissent lorsque la lecture est en pause.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 73 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Faire les réglages avec le Balayage Synchro Si la commande rotative est pressée lorsque la vitesse d’obturation s'affiche sous forme de nombre décimal, le paramètre du balayage synchro s'affiche. Il est possible de régler finement la vitesse d'obturation en réglant le paramètre du balayage synchro. Cela réduira les tremblements et les lignes horizontales dans les images. 1 2 Appuyez sur la touche SHUTTER.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 74 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Entrée Audio Cet appareil peut enregistrer du son sur 2 canaux. Il est possible de passer sur le microphone intégré, le microphone externe ou l'équipement audio connecté pour chaque canal. ∫ A propos des méthodes d'enregistrement audio La méthode d'enregistrement audio change en fonction du paramètre du [MODE D'ENR.].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 75 ページ 2 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Utilisez le commutateur INPUT1 ou INPUT2 pour passer sur le signal d'entrée audio connecté. LINE*1: l'équipement audio est connecté MIC*2: un microphone externe est connecté +48V*2: Lorsque vous utilisez un microphone fantôme (qui nécessite une alimentation de +48 V) *1 Le niveau d'entrée change en fonction du paramètre [NIV ENTREE LIGNE 1] ou [NIV ENTREE LIGNE 2].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 76 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Positionner les commutateurs INPUT1, 2 sur LINE ou sur MIC si un équipement qui n'est pas compatible avec l'alimentation à +48 V est branché. Cet appareil ou l'équipement branché pourraient être endommagés si le paramètre est laissé sur [+48V]. ≥ L’alimentation électrique se coupe lorsqu’un problème surgit avec l’alimentation à +48 V. ≥ La batterie se déchargera plus rapidement si vous utilisez un microphone fantôme.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 77 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Utilisation de la fonction ALC La fonction ALC peut réduire les bruits parasites. Pour le son du canal 1, sélectionner [NIV AUDIO AUTO CH1]: pour le son du canal 2, sélectionner [NIV AUDIO AUTO CH2]. 1 2 Réglez [NIV AUDIO CH1]/[NIV AUDIO CH2] sur [MANUEL]. (l 76) Sélectionnez le menu. MENU : [CONFIG.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 78 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Affichage du compteur Vous pouvez changer l’affichage du compteur pour qu’il indique la durée qui s’est écoulée depuis le début de l’enregistrement ou de la lecture. A B COUNTER Touche COUNTER Touche RESET RESET Appuyez sur la touche COUNTER pour passer sur l'affichage du compteur. ≥ L'affichage changera dans l'ordre suivant : Code Horaire # Informations Utilisateur* # Compteur Enregistrement # Désactivé.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 79 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [MODE DF] Sélectionnez le mode correction pour le code horaire. ≥ Lorsque [FREQ.SYSTÈME] est réglé sur [59.94Hz]. (l 160) Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.] # [MODE DF] # paramètre désiré [DF]: Le code horaire est corrigé en fonction de l'heure réelle. Il est principalement utilisé pour la transmission des programmes TV. [NDF]: Il ne corrigera pas le code horaire.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 80 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [RÉGLAGE DU TIME-CODE] Vous pouvez sélectionner le code horaire initial. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 : [RÉG. ENREG.] # [RÉGLAGE DU TIME-CODE] Touchez l’élément à définir et changez à l’aide de / . ≥ La valeur sera de 00h00m00s00f si vous appuyez sur la touche RESET. ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “m” de minute, “s” de seconde et “f” de image. 3 Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 81 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Configuration du Compteur Enregistrement Le Compteur Enregistrement affichera la durée de l’enregistrement en secondes. 0:00:00 (heure : minute : seconde (Si le [COMPTEUR ENREG.] est sur [TOTAL])) SCN 0:00:00 (heure : minute : seconde (Si le [COMPTEUR ENREG.] est sur [SCÈNE])) [COMPTEUR ENREG.] Sélectionnez la méthode de comptabilisation pendant l’enregistrement. Sélectionnez le menu. MENU : [REGL AFFICHAGE] # [COMPTEUR ENREG.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 82 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Touche USER Chaque touche USER peut mémoriser une fonction parmi les 44 disponibles. ≥ Il y a 9 touches USER (USER1 à 9) sur le boitier de l'appareil et 4 icônes de touche USER (USER10 à USER13) affichées sur l'écran ACL. Configuration de la touche USER 1 Sélectionnez le menu. MENU : [SW UTILSR] # [USER1] à [USER13] ≥ Il n'est pas possible de mémoriser les fonctions sur [USER10] à [USER13] en Mode Lecture.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 83 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Utilisation de la touche USER Pour utiliser la fonction attribuée à une touche USER ou à une icône de touche USER, appuyez sur la touche USER applicable (une des touches USER 1 à 9), ou touchez l'icône de touche USER applicable (une des icônes de touche USER 10 à 13) pendant que les icônes de commande sont affichées. (Lorsque les touches USER1 à USER7 sont utilisées) (Lorsque la touche USER8 est utilisée) LCD/EVF O.I.S.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 84 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Fonctions des touches USER ∫ Liste des fonctions de la touche USER Élément Icône Fonction [BLOQUER] [INH] Non valable [ASSIST FOCUS 1] [AF1] Assistance de Mise au point 1 [BACKLIGHT] [B.Light] Compensation du contre-jour [SPOTLIGHT] [S.Light] Projecteur [BLACK FADE] [B.FD] Fondu Noir [WHITE FADE] [W.FD] Fondu Blanc [ATW] [ATW] Suivi automatique de la balance des blancs [ATW LOCK] [ATW.L] Verrouillage ATW [D.ZOOM] [D.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 85 ページ Élément [ZONE AF] 2016年11月28日 Icône [Zone AF] 月曜日 午後12時14分 Fonction Réglage de la largeur de la zone MPA [VFR] [VFR] Mode VFR (Variable Frame Rate) [FOCUS MACRO] [F.Macro] Mise au point macro [i.ZOOM] [i.Zoom] i.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 86 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [SPOTLIGHT] ≥ Mémorisez [SPOTLIGHT] sur une touche USER. (l 82) Modifie le contrôle du diaphragme automatique pour un projecteur. Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette. ≥ apparaît s’il est sélectionné. ≥ Annuler [SPOTLIGHT] réinitialise le mode diaphragme sur le réglage précédent. ≥ Cet élément ne peut pas être défini durant l'arrêt sur image. (l 89) [BLACK FADE] ≥ Mémorisez [BLACK FADE] sur une touche USER.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 87 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [ATW] ≥ Mémorisez [ATW] sur une touche USER. (l 82) La balance des blancs peut être changée en [ATW]. (l 64) ≥ Cette fonction n'est pas disponible lorsque la balance des blancs est réglée sur [ATW LOCK]. [ATW LOCK] ≥ Mémorisez [ATW LOCK] sur une touche USER. (l 82) Ceci règle le mode de mise au point sur [ATW LOCK]. (l 65) [D.ZOOM] ≥ Mémorisez [D.ZOOM] sur une touche USER.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 88 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [ASSIST FOCUS 2] ≥ Mémorisez [ASSIST FOCUS 2] sur une touche USER. (l 82) Vous pouvez régler l'Assistance de Mise au point. (l 56) ≥ Vous pouvez paramétrer la méthode d’assistance de mise au point dans [ASSIST FOCUS 2] du menu [REGL. COMMANDES]. ≥ Lorsque [ASSIST FOCUS 1] dans le menu [REGL. COMMANDES] est réglé sur [LES DEUX], la touche USER est désactivée. [REC CHECK] ≥ Mémorisez [REC CHECK] sur une touche USER.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 89 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [DRS] ≥ Mémorisez [DRS] sur une touche USER. (l 82) Sélectionne la fonction DRS (Dynamic Range Stretcher). Il est possible d’étendre la portée dynamique en comprimant le niveau du signal vidéo de la zone hautement éclairée qui semblerait délavée avec un enregistrement standard.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 90 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [ZONE] Vous pouvez appliquer plusieurs effets sur le sujet que vous touchez. ∫ Configuration d'un effet Mode Zone Vous pouvez sélectionner les options dans le menu suivant pour paramétrer un effet à appliquer lorsque vous touchez le sujet. MENU : [REGL. COMMANDES] # [MODE ZONE] # paramètre désiré [DESACT.]: N'applique aucun effet au Mode Zone. [POINT]: Optimise automatiquement la mise au point sur le sujet que vous touchez.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 91 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ La fonction Zone n'est pas possible dans les cas suivants : j Durant l’enregistrement Super Slow (l 103) j En mode VFR (Variable Frame Rate) (l 100) j Durant la connexion de l'application AG ROP (l 141) ≥ Le mode zone est annulé dans les cas suivants : j Si l’appareil est mis hors tension j Si vous appuyez sur la touche THUMBNAIL j Si vous passez sur un réglage [FORMAT ENREG.] ayant une fréquence d'images de 24.00p.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 92 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [ENRG IR] ≥ Mémorisez [ENRG IR] sur une touche USER. (l 82) Ceci change la configuration du mode enregistrement infrarouge. ≥ Cet appareil fonctionne comme suit en mode enregistrement infrarouge : j apparaît à l’écran. j Le diaphragme, le gain, et la vitesse d’obturation s'ajustent automatiquement. j Lorsque [OBT. LEN. AUTO] est sur [ON], la vitesse d’obturation est automatiquement réglée sur 1/30, 1/24 ou 1/25.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 93 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [INDICATEUR NIVEAU] ≥ Mémorisez [INDICATEUR NIVEAU] sur une touche USER. (l 82) Cette fonction affiche l’inclinaison horizontale/verticale de l’appareil au moyen du niveau électronique.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 94 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [COMPENSATION FLASH] ≥ Mémorisez [COMPENSATION FLASH] sur une touche USER. (l 82) Si vous paramétrez cette option sur [ON], vous pouvez compenser et réduire la bande flash, un phénomène qui crée de nettes différences de niveaux de luminance entre le haut et le bas de l'image lorsque l'enregistrement s'effectue dans un environnement où un autre appareil photo déclenche son flash. ≥ FBC apparaît à l’écran.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 95 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [PRE-REC] ≥ Mémorisez [PRE-REC] sur une touche USER. (l 82) Ceci permet à l'enregistrement de l'image et du son de démarrer avant que vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement. Les scènes AVCHD seront enregistrées environ 3 secondes avant la commande, tandis que MOV/MP4 sera enregistré environ 4 secondes avant la commande. ≥ [P-] s'affiche à l'écran. Une fois l'enregistrement démarré, l'affichage change pour [P-REC].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 96 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Pour changer le type de OSCILLO Sélectionnez le menu. MENU : [REGL. COMMANDES] # [TYPE OSCIL] # paramètre désiré [OSCILLO]: Affiche les formes d'ondes sous forme d'ondes. [VECT.SCOPE]: Affiche les formes d'ondes en tant que vecteur. [OSCILO/VECT]: Modifie le paramètre chaque fois que la touche USER applicable est pressée.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 97 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [NIVEAU A.IRIS] ≥ Mémorisez [NIVEAU A.IRIS] sur une touche USER. (l 82) Ceci active/désactive le niveau du diaphragme automatique. ≥ Lorsque cet élément est activé, le paramètre [EFFET NIVEAU AUTO IRIS] s'applique. (l 68) [ZEBRA] ≥ Mémorisez [ZEBRA] sur une touche USER. (l 82) Appuyez sur la touche USER ou touchez l’icône de la touche USER sur l’écran d’enregistrement.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 98 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [FICHIER SCÈNE] ≥ Mémorisez [FICHIER SCÈNE] sur une touche USER. (l 82) Il est possible de sauvegarder les paramètres du fichier de scène sur la carte SD ou de les charger depuis la carte SD vers cet appareil. ∫ Sauvegarde des paramètres d'un fichier scène 1 2 3 Appuyez sur la touche USER ou touchez l’icône de la touche USER sur l’écran d’enregistrement. Toucher [SAUV.]. Toucher le nom du fichier de scène.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 99 ページ 4 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Appuyez sur la touche USER ou touchez l’icône de la touche USER sur l’écran d’enregistrement. ≥ Ceci affichera et enverra un signal au dispositif externe lui demandant de démarrer l'enregistrement. ≥ Pour arrêter l'enregistrement sur le dispositif externe, appuyez sur la touche USER applicable ou touchez une nouvelle fois l'icône de la touche USER applicable.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 100 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [VFR] Ceci active/désactive le mode VFR (Variable Frame Rate). En mode VFR (Variable Frame Rate), il est possible d'enregistrer des images animées au ralenti ou en accéléré en changeant la fréquence d'images avant d'enregistrer. Ralenti (enregistrement “overcranking”) Utilisé dans des scènes à forte intensité émotionnelle, l'effet de ralenti donne une impression dramatique.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 101 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Les fréquences d'images et leurs effets L'enregistrement en accéléré (“undercranking”) ou au ralenti (“overcranking”) est possible avec les paramètres de fréquence d'images suivants : [FORMAT ENREG.] Fréquences d'images disponibles [FHD 1080/29.97p 50M] 2 fps à 28 fps 30 fps 32 fps à 60 fps [FHD 1080/23.98p 50M] 2 fps à 22 fps 24 fps 26 fps à 60 fps [FHD 1080/25.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 102 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Il n'est pas possible de régler une vitesse d’obturation sur une valeur plus lente que la limite imposée par la fréquence d'images définie. Exemple : Lorsque le [FORMAT ENREG.] est réglé sur [FHD 1080/25.00p 50M], si vous réglez la fréquence d'images sur 25 fps, la vitesse d’obturation ne pourra pas se régler sur une valeur plus lente que 1/25. ≥ [BLACK FADE] et [WHITE FADE] sont désactivés.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 103 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [AWB] ≥ Mémorisez [AWB] sur une touche USER. (l 82) Vous pouvez changer le mode de la balance des blancs ou utiliser la balance des blancs automatique ou la balance des noirs automatique. (l 63, 66) [SUPER SLOW] Ceci active/désactive l'enregistrement Super Slow. Vous pouvez activer cette fonction pour enregistrer un film au ralenti. ≥ Mémorisez [SUPER SLOW] sur une touche USER. (l 82) ≥ Effectuez les réglages du [MODE D'ENR.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 104 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Les fonctions suivantes sont annulées : j Compensation de la bande Flash (l 94, 166) j Enregistrement enchainé (l 177) j Enregistrement en arrière-plan (l 177) j Intervalle d’enregistrement (l 182) j PRE-REC (l 95, 183) j Stabilisateur optique hybride de l’image (l 50) j Mode Zone (l 90) j Transition de mise au point (l 60) j Zoom Numérique (l 87) j Mode enregistrement infrarouge (l 92, 183) j Fonction MPA personnalisée (l 54) j i.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 105 ページ 2016年11月28日 [LOW GAIN] ≥ Mémorisez [LOW GAIN] sur une touche USER. (l 82) La valeur de gain peut être changée pour gain faible. (l 69) ≥ Cet élément ne peut pas être défini durant l'arrêt sur image. (l 89) [MID GAIN] ≥ Mémorisez [MID GAIN] sur une touche USER. (l 82) La valeur de gain peut être changée pour gain moyen. (l 69) ≥ Cet élément ne peut pas être défini durant l'arrêt sur image. (l 89) [HIGH GAIN] ≥ Mémorisez [HIGH GAIN] sur une touche USER.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 106 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Fonctions utiles ャモンヴ ュリヴヱバ ヮヰュユチヤラレ ワュチョリロヵユン ヒバプフ ヒバヒプ ヒバフ ヰョョ A B C Touche BARS Commutateur ND FILTER Touche DISP/MODE CHK Écran de la Barre de Couleur Touche BARS Appuyer sur la touche BARS pour faire apparaitre l'écran des barres de couleur sur un moniteur externe de façon à pouvoir les ajuster. ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche BARS. ≥ Cela s’annulera lorsque l’appareil sera éteint.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 107 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Le volume du test de tonalité est différent en fonction du paramètre [TEST TONALITE]. (l 190) ≥ Vous pouvez enregistrer la mire de couleurs en tant que film. ≥ Si vous appuyez sur la touche BARS lorsque vous enregistrez les barres de couleur en tant que film, vous pouvez arrêter l'affichage des barres de couleur. Pour les afficher de nouveau, arrêtez d'enregistrer et appuyez sur la touche BARS.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 108 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Permutation entre l’affichage de/du l’écran des indicateurs/mode information Touche DISP/MODE CHK Lorsque la touche DISP/MODE CHK est pressée, tout ce qui se trouve sur l'écran disparait, sauf l'affichage du compteur, l'incrustation de l'heure*, l'affichage zébrure, l'affichage marqueur, et l'affichage de la zone de sécurité.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 109 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Utilisation des icônes de commande Vous pouvez utiliser ces fonctions pratiques par une simple action tactile de l’écran. 1 Touchez l’écran ACL dans l’écran d’enregistrement. ≥ Les icônes d’opération s’affichent. 2 PRE-REC Touchez une icône d’opération. ATW.L ≥ La fonction suivante est disponible. Reportez-vous aux pages correspondant à l’opération. F1: , F2: etc. DRS , PRE-REC etc.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 110 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Enregistrement Utilisation de la commande rotative A Commande rotative ヴユロバ ヱヶヴラ ヴユヵ Sélection/configuration des options Il est possible de sélectionner et de définir les éléments de menu (l 40), etc. en utilisant la commande rotative. 1 Faire tourner la commande rotative sur l'écran de menu, etc., pour déplacer le curseur. ≥ L'option sélectionnée s'affichera en jaune. 2 Presser la commande rotative pour valider.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 111 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Utilisation de la multifonction manuelle Il est possible de sélectionner les fonctions suivantes et de régler leurs paramètres à l'aide de la commande rotative. Vos pouvez également naviguer entre les fonctions et régler leurs paramètres. (Lorsque l’écran d'enregistrement est affiché) Icônes à l'écran Fonctions Paramètres GAIN Réglage du gain (l 69) Règle la valeur du gain.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 112 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Changez les paramètres de la façon suivante : Fonctions Réglage du gain Réglage VAR Paramètres à changer à l'avance Commuter sur le mode manuel. (l 44) Appuyez sur la touche WHITE BAL et sur la touche USER sur laquelle [AWB] est mémorisé pour régler le mode de la balance des blancs sur [VAR].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 113 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Lecture Lecture des images animées/images fixes 1 2 Paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture. (l 31) Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. 10 UHD 13 11 12 UHD UHD 14 15 UHD UHD UHD 16 17 18 UHD UHD UHD Affichage du support Le support sélectionné s'affiche en jaune. 3 4 Sélectionnez le support C que vous désirez lire.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 114 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ (Si vous avez touchez l'option du mode enregistrement [AVCHD]) Une fois que vous avez touché une option du format d'enregistrement, une des icônes suivantes s'affichera sur chaque vignette. j PS : Scènes enregistrées en [PS 1080/59.94p]/[PS 1080/50.00p] j PH : Scènes enregistrées en [PH 1080/59.94i]/[PH 1080/23.98p]/[PH 1080/50.00i] j HA : Scènes enregistrées en [HA 1080/59.94i]/[HA 1080/50.00i] j HE : Scènes enregistrées en [HE 1080/59.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 115 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Changez l’affichage des vignettes Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre suivant si le levier du zoom ou le levier secondaire du zoom est utilisé vers le coté ou le coté . T T W (coté ) (coté W ) 20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Affichage des informations de la scène* * Les informations détaillées de la scène s’affichent en visionnant des images animées.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 116 ページ 1 2 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Presser la commande rotative pendant que [ VOLUME] est affiché. Faire tourner la commande rotative pour régler le volume. C [VOLUME] 3 Presser la commande rotative pour terminer le réglage. ≥ Le son sera audible uniquement pendant la lecture normale d'un film. ≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 117 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Icônes des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 113. Opération de lecture Affichage de lecture Étapes des opérations Pendant la lecture Toucher l’écran ACL et le faire glisser de droite à gauche (de gauche à droite) durant la lecture.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 118 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Lecture Fonctions utiles Création d’une image fixe à partir d’images animées Vous avez sauvegardé le photogramme d'un film enregistré comme image fixe. La taille de l'image avec laquelle l'image fixe est enregistrée varie en fonction de la taille de l'image du [FORMAT ENREG.] avec laquelle le film a été enregistré. Format d’enregistrement Configuration du [FORMAT ENREG.] avec une taille 4K (4096k2160) Format Taille de l’image 17:9 8.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 119 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Le nombre maximum d’images enregistrables qui peut être affiché est 9999. Si le nombre maximal d’images enregistrables dépasse 9999, R 9999+ s’affiche. Lorsque vous prenez des photos, le nombre ne changera que lorsque le nombre d’images enregistrables sera de 9999 ou moins. ≥ Lorsqu'une image fixe enregistrée avec cet appareil au format 17:9 est visionnée, des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 120 ページ 2 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Touchez la date de lecture. ≥ Les scènes ou images fixes enregistrées à la date sélectionnée sont affichées sous forme d'imagettes. 3 Touchez les scènes ou les photos à visualiser. ≥ Les dates ne peuvent pas être sélectionnées tandis que l'écran des vignettes pour le format d'enregistrement [ALL] du mode enregistrement [MOV]/[MP4] est affiché.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 121 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Édition Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ≥ Appuyez sur la touche THUMBNAIL pour passer cet appareil sur le Mode Lecture. (l 31) ∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe visualisée Touchez pendant que les scènes ou les images fixes qui doivent être supprimées sont lues.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 122 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Si vous arrêtez la suppression en cours: Touchez [ANNUL.] ou appuyez sur la touche MENU pendant la suppression. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour achever l’édition: Touchez [Retour] ou appuyez sur la touche MENU.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 123 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Édition Copie entre cartes SD Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées entre les cartes SD présentes dans cet appareil. ≥ Aucune copie n'est possible si la carte SD source (carte mémoire SDHC/SDXC) n'est pas du même type que la carte SD cible. ∫ Vérifiez l’espace utilisé sur la destination de la copie Il est possible de vérifier l’espace utilisé sur la carte SD à l’aide de [ÉTAT SUPP.].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 124 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Si vous supprimez les images fixes ou les images animées à la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’elles ont été correctement copiées avant la suppression. ≥ Selon les conditions suivantes, la durée de copie peut être plus longue. j Le nombre de scènes enregistrées est grand.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 125 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Liaison vers des dispositifs externes Raccordement d'un casque, d'une télécommande ou d'un moniteur externe Casque Il est possible de brancher un casque (disponible dans le commerce) à la sortie casque (mini jack stéréo d'un diamètre de 3,5 mm). A Prise de sortie du casque ≥ Le son n'est plus reproduit par les enceintes si un casque est branché.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 126 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Moniteur externe Il est possible de brancher cet appareil à un moniteur externe comme montré sur l'illustration.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 127 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 En branchant un câble HDMI à l'aide d'un convertisseur HDMI vers DVI, etc., s'assurer de brancher le câble HDMI à la prise de cet appareil en dernier. Brancher le câble HDMI à la prise de cet appareil en premier peut causer un dysfonctionnement. ≥ Cet appareil n’est pas compatible avec la fonction VIERA Link. ≥ Utiliser un câble HDMI High Speed disponible dans le commerce.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 128 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Cet élément se règle sur [OFF] dans les situations suivantes lorsque cet appareil est en mode enregistrement : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur un paramètre ayant une taille 4K (4096k2160) ou UHD (3840k2160) (l 161) j Durant l'enregistrement automatique (l 98, 188) Configuration de la résolution de sortie externe Changez le réglage pour la sortie des images vers un écran externe ou un autre dispositif externe (enregistreur, etc.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 129 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 À propos des résolutions de sortie externe La résolution de sortie externe change en fonction du paramètre [RÉSOLUTION] et de la prise raccordée. ≥ Lorsque [RÉSOLUTION] est réglé sur [SYSTEM], la résolution de sortie externe change en fonction de la taille de l'image et de la fréquence dans [FORMAT ENREG.]. (Lorsque [FREQ.SYSTÈME] est paramétré sur [59.94Hz]) Réglage Taille de l'image/ Cadence dans le [FORMAT ENREG.] 4K (4096k2160)/ 24.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 130 ページ 2016年11月28日 Réglage Taille de l'image/ Cadence dans le [FORMAT ENREG.] FHD (1920k1080)/ 23.98p, PH 1080/23.98p 月曜日 午後12時14分 Résolution de sortie externe Paramètre [RÉSOLUTION] Prise HDMI OUT [SYSTEM] 1080/23.98p [1080p] 1080/59.94p [1080i] 1080/59.94i Prise VIDEO OUT s [DOWN CONV.] 480/59.94p [SYSTEM] 720/59.94p [1080p] 1080/59.94p [1080i] 1080/59.94i [DOWN CONV.] 480/59.94p 480/59.94i [SYSTEM] 480/59.94p 480/59.94i PM 720 (1280k720)/ 59.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 131 ページ 2016年11月28日 Réglage Taille de l'image/ Cadence dans le [FORMAT ENREG.] 午後12時14分 Résolution de sortie externe Paramètre [RÉSOLUTION] FHD (1920k1080)/ 25.00p 月曜日 Prise HDMI OUT [SYSTEM] 1080/25.00p [1080p] 1080/50.00p [1080i] 1080/50.00i Prise VIDEO OUT s [DOWN CONV.] 576/50.00p [SYSTEM] 720/50.00p [1080p] 1080/50.00p [1080i] 1080/50.00i [DOWN CONV.] 576/50.00p 576/50.00i [SYSTEM] 576/50.00p 576/50.00i PM 720 (1280k720)/ 50.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 132 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Liaison vers des dispositifs externes Connexion avec un PC (Transfert de fichier/édition non linéaire) Lorsque ce dispositif et un ordinateur pour l'édition sont raccordés à l'aide d'un câble USB 3.0 (disponible dans le commerce), les données de l'image présentes sur la carte SD peuvent être transférées. ≥ Cet appareil prend en charge le USB 3.0. ≥ Concernant l'édition non-linéaire, consultez le mode d'emploi de votre logiciel d'édition.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 133 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Raccordement à un ordinateur Micro-B USB DEVICE A Câble USB 3.0 (disponible dans le commerce) ≥ Insérez les fiches à fond. 1 Branchez l’appareil à l’adaptateur secteur. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. 2 3 Mettez l’appareil sous tension. Paramétrer [SÉLEC. MODE USB] sur [Périphérique]. MENU 4 Paramétrer [MODE USB] sur [ON]. MENU 5 : [AUTRES FONCT.] # [SÉLEC.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 134 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité (Pour Windows) Sélectionnez l'icône dans la barre des tâches de l'ordinateur, puis sélectionnez le numéro de modèle de cet appareil pour déconnecter le câble USB. ≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. (Pour Mac) Faire glisser l'icône du disque [CAM_SD] vers [Trash], puis débrancher le câble USB.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 135 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Noms du dossier des films enregistrés au format MOV/MP4 Les caractères situés de la quatrième à la huitième position dans le nom de dossier d'une scène MOV/MP4 enregistrée sont déterminés par sa taille d'image, sa fréquence d'images, le format de ses images animées, sa configuration d'enregistrement et son réglage du numéro de caméra.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 136 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Liaison vers des dispositifs externes Copie/Lecture avec un support externe ≥ Dans ce mode d'emploi, le “disque dur USB” est indiqué par “USB HDD”. Si un support externe, comme un USB HDD ou une clé USB (disponible dans le commerce) est branché à cet appareil, il est possible de copier des images animées et des images fixes enregistrées avec cet appareil sur le support externe.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 137 ページ 1 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 (En utilisant le USB HDD) Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec le USB HDD) au USB HDD. ≥ Si un USB HDD alimenté par bus ou portable est utilisé, cet appareil peut fournir l'alimentation électrique au USB HDD grâce au câble USB (fourni avec le USB HDD). 2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet appareil. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 138 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Points à contrôler avant de copier ≥ Lors de la première utilisation d'un support externe ou en utilisant un support externe qui a été utilisé avec d'autres dispositifs, lancer au préalable [FORMAT SUPP.]. ≥ Avant de copier, aller sur [ÉTAT SUPP.] pour vérifier la quantité d'espace libre sur le support externe. (l 138) ≥ Cela prendra plus de temps pour effectuer la copie s'il y a beaucoup de scènes.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 139 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Copie différentielle 1 2 Brancher cet appareil au support externe pour préparer la copie. (l 136) Toucher [COPIE DIFFÉRENTIELLE]. ≥ Il est également possible d'accéder à cette fonction en sélectionnant les éléments de menu. [COPIER] # [COPIE DIFFÉRENTIELLE] 3 4 5 Touchez le support que vous désirez copier. Touchez [OUI]. Touchez [QUITTER] lorsque le message de fin de copie s’affiche.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 140 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Lecture sur le support externe ≥ Seules les images animées/images fixes qui ont été copiées au moyen de la connexion entre cet appareil et le support externe peuvent être lues. USB HOST A B C Câble USB (fourni avec le USB HDD) USB HDD (disponible dans le commerce) Clé USB (disponible dans le commerce) 1 Brancher cet appareil au support externe pour préparer la copie.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 141 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Liaison vers des dispositifs externes Utilisation d'un iPad comme télécommande (application AG ROP) Installer un module sans fil qui prend en charge cet appareil (l 142) au port USB HOST de ce dernier permet de se connecter au réseau LAN sans fil. Il est possible de commander à distance certaines fonctions en connectant cet appareil et un iPad sur lequel l'application AG ROP a été installée.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 142 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Avant la connexion iPad/application AG ROP Installer l'application AG ROP sur l'iPad. ≥ Télécharger l'application AG ROP sur l'App Store. ≥ SE pris en charge par l'application AG ROP : iOS 7.1 ou ultérieur (à compter de novembre 2016) Module sans fil Installez un module sans fil qui prend en charge cet appareil (AJ-WM50, AJ-WM30 : en option*1) sur la prise USB HOST*1 de cet appareil. *1 Il pourrait ne pas être disponible dans certains pays.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 144 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Pour saisir le texte Utiliser la même méthode que pour saisir les caractères avec le clavier. Icône [A-a] [Return] [ ] [ ] [BS] / [Enter] 6 Description de la commande Bascule entre les minuscules et les majuscules. Revient sur l'écran précédent. Les caractères saisis sont annulés. Bascule sur les symboles et les numéros. Saisit une espace. Supprime un caractère. Supprime le caractère précédent si le curseur est sur une espace vide.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 145 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Configuration des paramètres LAN sans fil (adresse IP, etc.) 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 : [CONFIG. RÉSEAU] # [Réglage LAN sans fil] Toucher et définir les éléments désirés comme demandé. ≥ Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. [Adresse IP] : [Mas.sousréseau] : Saisir l'adresse IP. ≥ Le paramètre par défaut est [192.168.0.1]. Saisir le masque de sous-réseau. ≥ Le paramètre par défaut est [255.255.255.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 146 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Raccorder cet appareil et un iPad ≥ Changer le mode du Mode enregistrement. (l 31) Si vous passez sur le mode enregistrement lorsque cet appareil est connecté en mode lecture, la connexion peut se couper pour redémarrer cet appareil. Nous vous conseillons de régler cet appareil sur le mode enregistrement avant d'établir une connexion.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 147 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Lorsque [DIRECT] est sélectionné, [TYPE DE SÉCURITÉ] se fixe sur [WPA2-AES]. ≥ Certains réglages dans [BANDE], [CANAL (2.4GHz)] et [CANAL (5GHz)] ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du module sans fil utilisé. ≥ Pour plus de détails sur la saisie des caractères, lire la page 144. 3 4 Touchez [RETOUR]. Paramétrer [DHCP] sur [SERVEUR]. MENU 5 6 7 8 : [CONFIG.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 148 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ [SSID(SÉLEC.)] est disponible uniquement lorsque [MODE USB] est réglé sur [ON], [SÉLEC. MODE USB] est réglé sur [Hôte] et qu'un module sans fil prenant en charge cet appareil est en place. ≥ En fonction de votre environnement, la vitesse de communication peut ralentir ou bien le point d'accès sans fil peut ne plus être disponible à l'utilisation.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 149 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Connexion à partir de Historique Les connexions aux points d'accès sans fil effectuées sont sauvegardées dans Historique. La connexion à partir d'Historique vous permet de vous connecter facilement avec des réglages déjà utilisés. ≥ Installer un module sans fil qui prend en charge cet appareil au port USB HOST de celui-ci. (l 142) ≥ Paramétrer [SÉLEC. MODE USB] sur [Hôte]. (l 197) ≥ Paramétrer [MODE USB] sur [ON].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 150 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Actions durant la connexion de l'application AG ROP ∫ Commandes avec cet appareil durant la connexion ≥ Les touches suivantes sont désactivées : j Touche SHUTTER j Touche GAIN j Touche WHITE BAL j Touche MENU (La touche USER applicable est également désactivée, ce qui la rend inapte à actionner le menu.) j Touche BARS j Touche THUMBNAIL ≥ Il est possible de changer le paramètre du [ZOOM/POINT] dans le menu [REGL.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 151 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Menu Utilisation du Menu Reportez-vous à la page 40 pour savoir comment configurer le Menu. Fichier de scène Les réglages attribués par défaut à [F1:] dans [SÉL. FICHIER] sont indiqués par un texte souligné. MENU : [FICHIER SCENE] # paramètre désiré [SÉL. FICHIER] Il est possible de sauvegarder la configuration de l'image désirée sur chaque scène numérotée. Changer de scène numérotée en fonction des conditions d'enregistrement.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 152 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ La configuration par défaut de cette fonction est [F1:]. ≥ Il est possible de changer le numéro de scène en touchant F1: à F6: tout en affichant les icônes de commande. (l 109) ≥ Vous pouvez renommer les titres des numéros de scène (FLUO, etc.) dans [ÉDIT. NOM]. ≥ Elle retournera sur la configuration par défaut si [SCÈNE] est sélectionné dans [RÉGL INIT]. (l 198) [ÉDIT.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 153 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [DETAIL PRINC.] Règle le degré de correction de tous les contours des images. 1 2 Toucher [DETAIL PRINC.]. Touchez / pour ajuster les paramètres. ≥ Il est possible de sélectionner une valeur située entre s31 et r31. 3 Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. ≥ Le réglage par défaut attribué à [F1:] dans [SÉL. FICHIER] est "0". [CORING] Règle le niveau de retrait des parasites du détail. 1 2 Touchez [CORING].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 154 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [RÉGL GAIN RB] Ceci règle l'équilibre de la couleur pour [Ach] ou [Bch] du mode de la balance des blancs. Vous pouvez également définir si appliquer ou pas les réglages de l'équilibre de la couleur à la Balance des blancs automatique/Balance des noirs automatique. 1 Toucher [RÉGL GAIN RB], et sélectionner l’élément désiré.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 155 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [NIVEAU CHROMA] Ajuste la densité de la couleur. 1 2 Touchez [NIVEAU CHROMA]. Touchez / pour ajuster les paramètres. ≥ Il est possible de sélectionner une valeur située entre s70 et r30. 3 Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. ≥ Le réglage par défaut attribué à [F1:] dans [SÉL. FICHIER] est "0". [PHASE CHROMA] Ajuste la balance de la couleur. 1 2 Touchez [PHASE CHROMA]. Touchez / pour ajuster les paramètres.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 156 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [CORRECTION DE COULEUR] Cette fonction règle la saturation et le grade de la couleur. Elle applique un effet individuel sur 16 grades de l'image. Elle peut être réglée pour une teinte de couleur individuelle. R-Mg R 90° 112.5° Mg 67.5° YI-R-R Mg-Mg-B 135° 45° YI-YI-R Mg-B-B 157.5° 22.5° Yl 0° B 180° 202.5° 337.5° B-B-Cy G-YI-YI 225° A 315° B-Cy-Cy G-G-YI 247.5° G B 292.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 157 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Par défaut les valeurs suivantes sont réglées pour [F1:] dans [SÉL. FICHIER] j SAT: “0” j PHASE: “0” [MASTER PED] L’ajustement du niveau de noir basé sur l’image est effectué. 1 2 Touchez [MASTER PED]. Touchez / pour ajuster le niveau de noir. ≥ Il est possible de sélectionner une valeur située entre s150 et r150. 3 Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. ≥ Le réglage par défaut attribué à [F1:] dans [SÉL. FICHIER] est "0".
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 158 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [MODE KNEE] Pour éviter la surexposition, sélectionnez le niveau de compression des signaux vidéo de haute intensité reçus par le capteur d’image. 1 2 Toucher [MODE KNEE]. Touchez / pour sélectionner l'option de réglage. [AUTO]: Définit automatiquement le niveau en fonction des signaux reçus. [MANUEL] : Applique les paramètres [POINT KNEE] et [PENTE KNEE]. [OFF]: Désactive la fonction Knee.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 159 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [EFFET DRS] Sélectionne le niveau de la fonction DRS. 1 2 Touchez [EFFET DRS]. Touchez / pour sélectionner l'option de réglage. [1]/[2]/[3] ≥ Plus la valeur est élevée, plus grand est le niveau de compression de la zone hautement éclairée. ≥ Plus la valeur est élevée, plus nombreux sont les parasites de la zone sombre. 3 Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 160 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Mode système Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [MODE SYSTÈME] # paramètre désiré [FREQ.SYSTÈME] Régler la fréquence de système de cet appareil. [59.94Hz]: Fréquence de système des régions où le système de diffusion de télévision est NTSC [50.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 161 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [FORMAT ENREG.] Changer la qualité d'image des images animées qui doivent être enregistrées avec cet appareil. En fonction des paramètres de [FREQ.SYSTÈME] (l 160) et [MODE D'ENR.], les paramètres [FORMAT ENREG.] disponibles sont différents. Comment lire la configuration du [FORMAT ENREG.] Les éléments constituant la configuration d'un [FORMAT ENREG.] sont la taille, la résolution verticale, la fréquence d'images, et le débit binaire.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 162 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Lorsque [MOV] ou [MP4] dans [MODE D'ENR.] est sélectionné Format d’enregistrement Paramètre de la fréquence du système Taille (Taille de l'image) [4K 2160/24.00p 100M] [59.94Hz]/ [50.00Hz] 4K (4096k2160) Fréquence Débit binaire (VBR) des images [UHD 2160/59.94p 150M] UHD (3840k2160) [UHD 2160/29.97p 100M] [UHD 2160/23.98p 100M] [FHD 1080/59.94p 24.00p 100 Mbps en moyenne 59.94p 150 Mbps en moyenne 29.97p 23.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 163 ページ Paramètre de la fréquence du système Format d’enregistrement 2016年11月28日 Taille de l’image [PS 1080/50.00p] [HA 1080/50.00i] [50.00Hz] [HE 1080/50.00i] 午後12時14分 Fréquence des images Débit binaire (VBR) 50.00p 25 Mbps en moyenne 50.00i 17 Mbps en moyenne 1920k1080 [PH 1080/50.00i] 月曜日 21 Mbps en moyenne 1440k1080 5 Mbps en moyenne [PM 720/50.00p] 1280k720 50.00p 8 Mbps en moyenne [SA 576/50.00i] 720k576 50.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 164 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Fonction d’enregistrement Format Enregistr Enregistrement d’enregistrement ement par intervalles Enregistrement Super Slow (l 103, 183), Mode VFR (l 100, 183) Enregistrement enchainé (l 177), Enregistrement simultané (l 177) Enregistrement en fond (l 177) Enregistrement à double codec (l 177) normal (l 182) [UHD 2160/ 25.00p 100M] ± ± s ± s ± [UHD 2160/ 23.98p 100M] ± s s ± s ± [FHD 1080/ 59.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 165 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Fonction d’enregistrement Format Enregistr Enregistrement d’enregistrement ement par intervalles Enregistrement Super Slow (l 103, 183), Mode VFR (l 100, 183) Enregistrement enchainé (l 177), Enregistrement simultané (l 177) Enregistrement en fond (l 177) Enregistrement à double codec (l 177) normal (l 182) [PH 1080/ 23.98p] ± s s ± ± s [HA 1080/ 59.94i] ± ± s ± ± s [HA 1080/ 50.00i] ± ± s ± ± s [HE 1080/ 59.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 166 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [MODE HTE SENSIB.] Ceci définit le mode d'enregistrement optimal en fonction de l'environnement [NORMAL] : Sélectionner ce paramètre si le niveau d'éclairage de l'environnement est normal. [HTE SENS.]: Sélectionner ce paramètre pour enregistrer dans un environnement sombre. ≥ [H.SENS] s'affiche sur l'écran lorsque [HTE SENS.] est sélectionné.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 167 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Commutateur utilisateur Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [SW UTILSR] # paramètre désiré [USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/ [USER5]/[USER6]/[USER7]/[USER8]/[USER9] Configure la fonction à attribuer aux touches USER. (l 82) ≥ Pour connaître les fonctions de la touche USER qui peuvent être enregistrées, reportez-vous à la page 84.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 168 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Configuration de l'interrupteur Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [REGL. COMMANDES] # paramètre désiré [BAGUE DE DIAPH] Configure la direction de la direction et le contrôle du diaphragme de la bague du diaphragme. A B [OUV. BAS]: Le diaphragme s’ouvre lorsqu’il est tourné vers B. [OUV. HAUT]: Le diaphragme s’ouvre lorsqu’il est tourné vers A.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 169 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [GAIN HIGH] Définit la valeur du gain à utiliser lorsque vous passez sur [GAIN HIGH] en appuyant sur la touche GAIN. 1 2 Toucher [GAIN HIGH]. Toucher / pour ajuster les paramètres. ≥ Vous pouvez sélectionner [AUTO] ou une valeur située entre 0 dB et 24 dB. Lorsque [SENSIBILITÉ ÉTENDUE] est paramétré sur [ON], vous pouvez sélectionner une valeur située entre -3 dB et 24 dB. (l 165) 3 Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 170 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [AMPLITUDE DE FLOU] Ceci définit l'amplitude de flou du stabilisateur de l’image durant l'enregistrement. (l 50) [1]/[2]/[3]/[4]/[5] [FRÉQUENCE DE FLOU] Ceci règle la fréquence du flou du Stabilisateur de l’image. (l 50) [1]/[2]/[3] [ACT. ATW] Si vous appuyez sur la touche WHITE BAL, vous pouvez attribuer ATW. [OFF]: N'attribue pas ATW lorsque la touche WHITE BAL est pressée.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 171 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [WB VAR] Définit la température des couleurs lorsque le mode de la balance des blancs est paramétré sur [VAR]. (l 66) 1 2 Toucher [WB VAR]. Toucher / pour ajuster les paramètres. ≥ Il est possible de sélectionner une valeur située entre 2000K et 15000K. 3 Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. ≥ La configuration par défaut de cette fonction est “3200K”. [ASSIST.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 172 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [PILOTAGE BAGUE MAP] Ceci définit la manière de régler la mise au point avec la bague de mise au point. (l 53) [VITSS.]/[GROSSIER]/[PRÉCIS] [FOCUS MACRO] Ceci active/désactive la fonction de mise au point macro. [ON]/[OFF] ≥ Si [ON] est sélectionné, les sujets qui se trouvent à une distance d'environ 10 cm à l'infini peuvent être mis au point si la position du zoom est à l'extrémité W.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 173 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [OSCILLO] Ceci active/désactive la fonction écran forme d'onde. (l 95) [ON]/[OFF] [TYPE OSCIL] Ceci définit le type d'écran forme d'onde. (l 96) [OSCILLO]/[VECT.SCOPE]/[OSCILO/VECT] [POS. OSCILLO] Ceci définit l'affichage de l'écran forme d'onde. (l 96) [HAUT/GCHE]/[HAUT/DROIT]/[BAS/GAUCHE]/[BAS/DROIT] [ZEBRA] Permuter entre l'affichage zébrure et l'affichage marquage.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 174 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [Bouton Rec Poignée] Il est possible de permuter l’activation/désactivation de la touche démarrage/pause secondaire de l’enregistrement sur la poignée. [BLOQUER]/[ACTIVE] [ZOOM RAPIDE] Lorsque [ON] est sélectionné, vous pouvez utiliser le zoom rapide en actionnant le zoom à l'aide du levier du zoom. (l 49) [ON]/[OFF] [ZOOM POIGNÉE] Il est possible de permuter l’activation/désactivation du levier secondaire du zoom sur la poignée.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 175 ページ 2016年11月28日 月曜日 Réglage du commutateur automatique Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [SW AUTO] # paramètre désiré [A.IRIS] Ceci active/désactive le diaphragme auto du mode diaphragme auto. (l 44) [ON]/[OFF] [CGA] Ceci active/désactive la fonction AGC du mode diaphragme auto. (l 44) [ON]/[OFF] [LIMITE GAIN AUTO] Change la valeur du gain possible maximum du Mode Gain Auto.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 176 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [OBT. LEN. AUTO] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. L'obturation lente fonctionne dans le Mode obturation auto. (l 71) [ON]/[OFF] ≥ La vitesse d'obturation est réglée sur l'une des valeurs suivantes en fonction de la luminosité ambiante. La valeur varie en fonction de la fréquence des images du [FORMAT ENREG.]. Fréquences d'image Vitesse d’obturation 59.94p/59.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 177 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Configuration Enregistrement Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [RÉG. ENREG.] # paramètre désiré [SÉLEC. SUPP.] Le logement de la carte peut être sélectionné séparément pour enregistrer un film. (l 41) [CARTE SD 1]/[CARTE SD 2] [FONCT. 2 SLOTS] Vous pouvez régler l'enregistrement enchaîné/simultané/en arrière-plan/dual codec. ≥ Insérez les cartes SD dans les logements 1 et 2 de carte SD.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 178 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Enregistrement relais Il s'agit d'un simple enregistrement relais. Il est possible de poursuivre un enregistrement sur une carte SD se trouvant dans l'autre logement de carte s'il n'y a plus d'espace disponible sur la première carte durant l'enregistrement.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 179 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Enregistrement en arrière-plan Vous pouvez continuer d'enregistrer un film sur la carte SD qui n'a pas été définie comme destination de l'enregistrement dans [SÉLEC. SUPP.] (l 41). 1 2 3 4 5 6 Logement 1 A Logement 2 Appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement. Appuyez quelques instants sur la touche USER sur laquelle [FOND] a été mémorisé.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 180 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ∫ Enregistrement à double codec Il est possible d'effectuer des enregistrements principaux et secondaires avec des paramètres de [FORMAT ENREG.] séparés. L'enregistrement secondaire enregistre des scènes avec une qualité d'image moins élevée que celle du réglage du [FORMAT ENREG.] pour l'enregistrement principal.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 181 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [ENRG DOUBLE CODEC] Ceci règle la configuration de la scène de l'enregistrement secondaire pour un enregistrement à double codec. ≥ Pour avoir des informations sur l'enregistrement à double codec, lire la page 180. ≥ Sélectionnez un réglage [FORMAT ENREG.] qui prend en charge l'enregistrement dual codec. (Voir ci-dessous.) [FHD 50Mbps]: Effectue l'enregistrement avec un débit binaire de 50 Mbps.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 182 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [ENREG. INTERVAL.] Une scène qui bouge lentement pendant une longue durée est enregistrée image par image avec un intervalle, et est enregistrée comme une courte vidéo. Une image est enregistrée à chaque intervalle d'enregistrement qui a été défini. ≥ Le nombre d'images par seconde change en fonction de la fréquence des images du [FORMAT ENREG.]. j 59.94i ou 29.97p : 30 images constituent une scène de 1 seconde j 50.00i ou 25.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 183 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [MODE VFR] Ceci active/désactive le mode VFR (Variable Frame Rate). En mode VFR (Variable Frame Rate), il est possible d'enregistrer des images animées au ralenti ou en accéléré en changeant la fréquence d'images avant d'enregistrer. [ON]/[OFF] ≥ Pour avoir des informations sur la manière d'utiliser le mode VFR (Variable Frame Rate), lisez la page 100.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 184 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [ENREG. IR COULEUR] Ceci change la couleur avec laquelle les images sont enregistrées dans le mode enregistrement infrarouge. [Vert]/[Blanc] [FOCUS TRANSITION] Vous pouvez mémoriser une position de mise au point sur la Transition de Mise au point. (l 60) ≥ Passez sur la mise au point manuelle.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 185 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 ≥ Dans les cas suivants, même si [HORODATAGE] est réglé sur [ON], la date et l'heure d'enregistrement ne s'affichent pas : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est paramétré sur [SA 480/59.94i] ou [SA 576/50.00i]. (l 161) j Lorsque [FONCT.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 186 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Configuration audio Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [CONFIG. AUDIO] # paramètre désiré [FILTRE COUPE BAS CH.1] Réduit le niveau du son grave du canal audio 1. [ON]/[OFF] ≥ Il se pourrait que vous ne voyez pas l’effet complet en fonction des conditions d’enregistrement. [FILTRE COUPE BAS CH.2] Réduit le niveau du son grave du canal audio 2.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 187 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [NIV AUDIO AUTO CH1] Si vous paramétrez cette option sur [ON], vous pouvez réduire les parasites sonores du canal audio 1. Il enregistrera un son naturel s'il est paramétré sur [OFF]. (l 77) ≥ Lorsque [NIV AUDIO CH1] est réglé sur [MANUEL]. (l 76) [ON]/[OFF] [NIV AUDIO AUTO CH2] Si vous paramétrez cette option sur [ON], vous pouvez réduire les parasites sonores du canal audio 2. Il enregistrera un son naturel s'il est paramétré sur [OFF].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 188 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Configuration de sortie Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [CONFIG. SORTIE] # paramètre désiré [RÉSOLUTION] Ceci change la manière dont les images sont reproduites sur un dispositif externe. (l 128) [SYSTEM]/[1080p]/[1080i]/[DOWN CONV.] [ENR À DIST.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 189 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [DOWN CONV.] Cette fonction vous permet de choisir comment afficher les images de format 16:9 sur un écran externe d'un format 4:3. (l 127) ≥ Paramétrer [RÉSOLUTION] sur [DOWN CONV.]. (l 128) [SIDE CROP]/[LETTERBOX]/[SQUEEZE] [LIMITE SORT. HDMI UHD] Ceci définit la fréquence d'images pour reproduire des scènes au format d'enregistrement [UHD 2160/59.94p 150M] ou [UHD 2160/50.00p 150M] depuis la prise HDMI OUT. (Lorsque [FREQ.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 190 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [SORTIE AV] Active/désactive la sortie de la prise VIDEO OUT ou AUDIO OUT. (l 128) [ON]/[OFF] [MODE CASQUE] Change le type de son à reproduire depuis le casque et les prises AUDIO OUT. [DIRECT] : Le son entrant par le microphone est reproduit tel quel. Ce réglage est sélectionné lorsque les retards du son sont ennuyeux. [ENREG.] : Le son est reproduit dans l'état où il doit être enregistré (synchronisé avec les images).
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 191 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Configuration affichage Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [REGL AFFICHAGE] # paramètre désiré [DETECT ZEBRA 1] Sélectionne le niveau de luminosité des motifs inclinés à gauche de la zébrure à l’écran. 1 Touchez [DETECT ZEBRA 1]. ≥ Touchez [OUI].
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 192 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [GRILLE. REF.] Vous pouvez vérifier si l’image est à niveau tout en enregistrant des images animées et des images fixes. La fonction peut être utilisée pour estimer l’équilibre de la composition. / / /[OFF] ≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les images enregistrées. ≥ La configuration change comme suit en utilisant l'Assistance de Mise au point. (l 56) j La grille de référence ne s'affiche pas.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 193 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [AFF. MISE AU PT] Ceci change l'unité des valeurs de mise au point. [NOMBRE] Une valeur située entre 0 et 99 s'affiche. [pied] Toutes les valeurs sont affichées en pied. [m] [OFF] Toutes les valeurs sont affichées en mètre. Aucune valeur ne s'affiche. [AFFICHAGE ZOOM] Ceci change l'unité des valeurs du zoom. [NOMBRE] Une valeur située entre 0 et 99 s'affiche. [mm] Toutes les valeurs sont affichées en millimètre.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 194 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [NIVEAU AUDIO] Sélectionnez pour afficher le compteur de niveau sonore. ≥ (En Mode Lecture) Touchez l'icône de sélection du mode lecture, et paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture de Film. (l 113) [ON]/[OFF] [ÉTAT OPTIQUE] L'affichage relatif à l'objectif peut être modifié.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 195 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [RÉGLAGE EVF] Règle la luminosité et l'intensité de la couleur du viseur. (l 36) [COULEUR]/[LUMINOSITÉ]/[CONTRASTE] ≥ Les réglages par défaut sont les suivants : j [COULEUR]: “0” j [LUMINOSITÉ]: “0” j [CONTRASTE]: “0” [DETECT ŒIL] Règle la sensibilité du capteur de l'œil. (l 37) ≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est “s2”. [AUTOPORTRAIT] Bascule sur la fonction miroir de l'écran ACL pour s'enregistrer soi-même.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 196 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Autres fonctions Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [AUTRES FONCT.] # paramètre désiré [FORMAT SUPP.] La carte SD ou le périphérique de support externe peuvent être formatés.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 197 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [BIP] Une action effectuée sur l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement peuvent être confirmés par ce son. Lorsque [OFF] a été sélectionné, aucun son n’est reproduit au début et à la fin de l’enregistrement, etc. [OFF]/ (Volume bas)/ (Volume élevé) 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient. Vérifiez l’affichage à l’écran. (l 206) [ECONOMIS.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 198 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [RÉGL INIT] Les paramètres du menu ou [SÉL. FICHIER] sont réinitialisés par défaut. (l 151) [TOUT]: Ceci sert à initialiser tous les menus.* [SCÈNE]: Ceci sert à initialiser le réglage de chaque numéro de scène de [SÉL. FICHIER]. [RÉSEAU] : Ceci sert à initialiser les paramètres du menu [CONFIG. RÉSEAU]. [NON]: Ceci sert à ne pas effectuer l'initialisation. * Configuration du [RÉGL HORL.], [ZONE HORAIRE] et [FREQ.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 199 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Configuration réseau Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [CONFIG. RÉSEAU] # paramètre désiré [COMPTE D'UTILSR] Configurer un compte utilisateur de connexion pour l'application AG ROP. (l 143) [RÉGL]/[OFF] [CONFIG. SANS FIL] Définir la méthode de connexion LAN sans fil. (l 146) [DIRECT]/[SSID(SÉLEC.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 200 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 [Mot de passe CONFIG. RÉSEAU] Ceci définit/efface le mot de passe pour limiter le lancement du menu [CONFIG. RÉSEAU]. La définition d'un mot de passe permet d'éviter une action involontaire, une utilisation abusive de la fonction LAN sans fil par une tierce partie et de protéger les informations personnelles présentes. [Configurer]/[Supprimer] 1 2 Toucher [Configurer]. Saisir un mot de passe (six caractères).
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 201 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Configuration vidéo Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. ≥ Appuyer sur la touche THUMBNAIL afin de passer cet appareil en mode lecture. ≥ Touchez l'icône de sélection du mode lecture, et paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture de Film. (l 113) MENU : [RÉG. VIDÉO] # paramètre désiré [RÉPÉTER LEC] La lecture de la première scène démarre à la fin de la dernière scène si [ON] est sélectionné.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 202 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Configuration Photo ≥ Appuyer sur la touche THUMBNAIL afin de passer cet appareil en mode lecture. ≥ Touchez l'icône de sélection du mode lecture, et paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture de Photo. (l 113) MENU : [CONFIG IMAGE] # paramètre désiré [PROTEC. SCÈNE] Les images fixes peuvent être protégées pour qu’elles ne puissent pas être supprimées par erreur.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 203 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Afficheur Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Exemple : Affichage en anglais I- REC HDMI TC 00:00:00:00 R 1h20m R 1h20m EX.SENS. VFR 99% SHUTTER AF50 Z00 15 11 2016 15:30:00 AUTO OPEN MNL TC 00:00:00.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 204 ページ 2016年11月28日 , Mode Enregistrement (l 160) 月曜日 午後12時14分 Lorsque [NIV AUDIO AUTO CH1], [NIV AUDIO AUTO CH2] sont activés (l 77) 100:25.00p Fréquence d'images durant l’enregistrement Super Slow (l 103, 183) 25:25.00p Fréquence des images en mode VFR (Variable Frame Rate) (l 100, 183) Lorsque [NIV AUDIO AUTO CH1], [NIV AUDIO AUTO CH2], [LIEN AUDIO LIMIT] sont activés (l 77) ALC 59.94p, 59.94i, 50.00p, 50.00i, 29.97p, 25.00p, 24.00p, 23.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 205 ページ 2016年11月28日 ∫ Indicateurs de lecture 10 No.0010 150M 4K 50.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 206 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Afficheur Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. Durant l'enregistrement/la lecture Affichage Description Comportement et cause CONTRÔLE CARTE La carte SD n'est pas prise en charge par cet appareil. ≥ Vérifier la carte SD. CETTE CARTE NE PEUT PAS ENREGISTRER EN MODE VIDÉO. Ceci s'affiche lorsque la carte SD a une capacité de moins de 4 Go.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 207 ページ Affichage 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Description Comportement et cause Ceci s'affiche si vous essayez d'enregistrer plus du nombre maximum de scènes permis sur une seule carte SD. ≥ L'action s'arrêtera. ≥ Remplacer la carte SD ou supprimer les scènes qui ne sont pas nécessaires. INVALIDE Cela s’affiche si l'action est non valide. ≥ Avant d'effectuer cette action, attendre que l'appareil soit prêt pour cela.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 208 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Durant une commande sur une imagette et un menu Description Comportement et cause AUCUNE DONNÉE Affichage Il n'y a aucune scène dans l'option du mode d'enregistrement et l'option du format d'enregistrement sélectionnés actuellement. ≥ Sélectionner une option de mode d'enregistrement et une option de format d'enregistrement contenant des scènes enregistrées. SUPPRESSION IMPOSSIBLE Les versions du contenu ne correspondent pas.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 209 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Durant le mode dispositif USB Affichage DÉCONNECTER LE CÂBLE USB Description Une erreur est survenue durant l'accès à la carte SD, ou bien le SE n'est pas pris en charge. Comportement et cause ≥ Vérifier la carte SD. ≥ Vérifier si le SE est pris en charge. Durant le mode hôte USB Affichage Description Ce média externe ne peut pas être utilisé. Déconnectez le câble USB de l'unité.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 210 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Durant la copie entre les cartes SD ou en copiant sur un support externe Affichage Description Comportement et cause VEUILLEZ VÉRIFIER LE MÉDIA EXTERNE. La copie est impossible à cause, par exemple, d'un problème avec le support de destination de la copie. ≥ Vérifier le support de destination de la copie. Utilisez média destination formaté pareil que carte SD.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 211 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Affichage Description Impossible de copier : contient des enregistrements d'autres appareils. Ceci s'affiche lorsqu'une action liée à la copie comportant une scène enregistrée avec un autre appareil est effectuée. ≥ Copiez uniquement les scènes enregistrées avec cet appareil. SÉLECTION PAR DATE SUPPLÉMENTAIRE IMPOSSIBLE.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 212 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Afficheur Indicateurs d'alerte Lorsqu'une erreur est détectée immédiatement après la mise en marche de l'appareil ou pendant qu'il est utilisé, l'indicateur d'état, les affichages à l'écran et l'écran de l'application AG ROP (durant la connexion AG ROP) vous informe de l'erreur. Indicateur d’état Il clignote une fois par seconde.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 213 ページ 2016年11月28日 Indicateur d’état 月曜日 Il clignote une fois par seconde. Affichage à l'écran Erreur d'enregistrement s Écran de l'application AG ROP [ WARNING ] clignote quatre fois par seconde. Signification de l'alerte Une erreur d'enregistrement ou une erreur de réglage du circuit d'enregistrement est survenue. Enregistrement/lecture L'enregistrement peut soit s'arrêter soit continuer. Solution Mettre hors marche et puis en marche cet appareil.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 214 ページ La carte est presque pleine 2016年11月28日 午後12時14分 Indicateur d’état s Affichage à l'écran La durée enregistrable restante clignote en rouge. (lorsqu'il reste moins de 1 minute) Écran de l'application AG ROP [ WARNING ] clignote une fois par seconde. (lorsqu'il reste moins de 1 minute) Signification de l'alerte La carte SD n'a presque plus d'espace libre. Enregistrement/lecture L'enregistrement se poursuit.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 215 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement dans les cas suivants Il y a de la buée sur l'objectif, le viseur ou l'écran ACL. ≥ Ceci est causé par la condensation. il ne s'agit pas d'une panne. Veuillez consulter la page 8. Un cliquetis est audible si l’appareil est secoué. ≥ Il s’agit du son de déplacement de l’objectif et non d’un défaut.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 216 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Indicateur Problème L’afficheur des fonctions (Affichage Résiduel, Afficheur du compteur, etc.) n’est pas affiché. Points de contrôle ≥ [CARTE&BATTERIE] ou [AUTRE AFFICHAGE] de [REGL AFFICHAGE] est sur [OFF]. (l 194) ≥ Appuyez sur la touche COUNTER pour passer sur l'affichage du compteur. (l 78) Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête d’enregistrer sans raison.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 217 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ne peut être lue. ≥ Toutes les scènes/photos dont la vignette est représentée par ne peuvent pas être lues.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 218 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Bien que branché à l’aide du câble USB, cet appareil n’est pas détecté par l’ordinateur. ≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, reconnecter le câble USB. ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. ≥ Vérifiez l’environnement d’exploitation. (l 132) ≥ Reconnecter le câble USB après avoir redémarré l’ordinateur et remis cet appareil en marche.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 219 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) ≥ s'affiche si une information de gestion anormale est détectée lorsque les scènes s'affichent sous forme d'imagette. ≥ Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 220 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Autres À propos des droits d’auteur ∫ Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 221 ページ 2016年11月28日 Ce produit comprend les logiciels suivants : (1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à une tiers partie et sous licence Panasonic Corporation, (3) le logiciel sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), et/ou (5) le logiciel open source autre que le logiciel sous licence GPL V2.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 222 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Autres Fonctions d'enregistrement qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Compte tenu des spécifications de cet appareil, selon la fonction d'enregistrement utilisée, il n'est pas possible d'utiliser ou de sélectionner d'autres fonctions d'enregistrement. ≥ “±”: disponible; “s”: non disponible* * La catégorie “ non disponible ” englobe les cas où la fonction souhaitée ne peut pas être utilisée ou sélectionnée.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 223 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “min” de minute et “s” de seconde.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 224 ページ Format d’enregistrement 2016年11月28日 Paramètre de la fréquence du système (l 160) 月曜日 午後12時14分 Carte SD 4 Go 16 Go 64 Go [UHD 2160/50.00p 150M] s s 55 min [UHD 2160/25.00p 100M] s 20 min 1 h 20 min ] s 10 min 40 min [FHD 1080/50.00p 100M] [FHD 1080/50.00p s 20 min 1 h 20 min 10 min 40 min 2 h 40 min s 10 min 40 min 10 min 40 min 2 h 40 min [FHD 1080/50.00p 50M] [FHD 1080/25.00p [50.00Hz] ] [FHD 1080/25.00p 50M] [FHD 1080/50.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 225 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Taille de l’image Format 8.8M 4096k2160 17:9 Carte SD 8.3M 3840k2160 2.1 M 1920k1080 16:9 0.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 227 ページ 2016年11月28日 Vitesse d’obturation : Lorsque [FREQ.SYSTÈME] = [59.94Hz] ≥ Mode 60i/60p; 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sec. ≥ Mode 30p; 1/30, 1/50, 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sec. ≥ Mode 24p; 1/24, 1/48, 1/50, 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sec.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 228 ページ 2016年11月28日 Enregistreur de carte mémoire Support d’enregistrement: Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)/ Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go); UHS-I pris en charge Référez-vous à la page 29 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil. Logements d'enregistrement : 2 logements Fréquence du système : 59,94 Hz, 50,00 Hz Enregistrement de film : Méthode d'enregistrement; MOV, MP4, AVCHD Format d’enregistrement; ≥ Lorsque [MODE D'ENR.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 229 ページ Vidéo numérique Signal vidéo pour la sortie externe : 8 bit 4:2:2*2 *2 Il est paramétré sur 8 bit 4:2:0 lorsque UHD 59,94p ou UHD 50,00p est sélectionné. Enregistrement du signal vidéo : 8 bit 4:2:0 Format de compression vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Haut profil (MOV/MP4/AVCHD) Son numérique Enregistrement du signal audio : 48 kHz/16 bit 2 c.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.
HC-X1_E_DVQP1179ZA_fre.book 232 ページ 2016年11月28日 月曜日 午後12時14分 EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.