HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 1 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Инструкция за употреба 4K видеокамера Модел: HC-X1 Преди употреба, моля прочетете внимателно тази инструкция и я запазете за бъдещи справки.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 2 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Информация за вашата безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от пожар, токов удар или повреда на уреда: ≥ Не излагайте този уред на дъжд, влага, капки или пръски вода, или друга течност. ≥ Не поставяйте съдове с вода, например чаши или вази, върху този уред. ≥ Използвайте само препоръчаните принадлежности (аксесоари). ≥ Не отстранявайте капаците. ≥ Не ремонтирайте уреда сами. При необходимост се обърнете към специализиран сервиз.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 3 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Относно батерията Предупреждение Опасност от пожар, експлозия или изгаряне. Не разглобявайте. Не загрявайте над 60 oC и не изгаряйте! ВНИМАНИЕ ≥ Опасност от експлозия при неправилна смяна на батерията! Сменете само с тип батерия, препоръчан от производителя. ≥ Когато изхвърляте батериите, моля обърнете се към местните власти или дилъра си за информация относно правилното изхвърляне.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 4 ページ 2016年11月28日 Забележка относно функцията Управление на консумацията, посочена в РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1275/2008 НА КОМИСИЯТА, за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета. Това устройство е конструирано и произведено за употреба в предавателна станция и/или друга подобна среда.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 5 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Когато камерата е включена, не я използвайте при пряк контакт с кожата дълго време. ≥ Когато използвате камерата дълго време, я поставете на статив или други подобни. Нискотемпературни изгаряния могат да се получат при дълго докосване на горещи части на камерата или при продължителен контакт с горещия въздух, излизащ от вентилационните отвори в предната част на ръкохватката.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 6 ページ 2016年11月28日 Подгответе резервни батерии, когато излизате да снимате навън. ≥ Подгответе батерии, позволяващи 3 до 4 пъти по-дълга работа от времето, през което смятате да записвате. На студени места, продължителността на записа намалява. Ако случайно изпуснете батерията, проверете дали конекторите й са здрави. ≥ Ако поставите неизправна или деформирана батерия, тя ще повреди камерата или зарядното устройство. ≥ ≥ ≥ ≥ Не хвърляйте батерията в огън.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 7 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 LCD монитор/визьор 3а личните данни ≥ Ако LCD мониторът се замърси, избършете го със суха мека кърпа, например такава за почистване на обектив. ≥ Не докосвайте LCD монитора с нокти, не го драскайте и не го натискайте много силно. ≥ Ако върху монитора се постави предпазно покритие, той може да стане трудно видим и трудно да отчита докосването.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 8 ページ 2016年11月28日 MOV и MP4: Тези формати са подходящи за редактиране и монтаж. Звукът се записва в Linear PCM формат. ≥ Тези формати не са съвместими с видеозаписи в AVCHD формат. ≥ Тези формати дават възможност за запис на 4K видео. 4K видеозаписите са с резолюция, четири пъти по-висока от Full High-Definition видеозаписите. 月曜日 午前11時40分 изкарайте, колкото е възможно, въздуха от торбичката и запечатайте торбичката).
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 9 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Съдържание Информация за вашата безопасност ....... 2 Принадлежности (аксесоари) ...................11 Допълнителни принадлежности ..............12 Подготовка Какво може да правите с тази камера .....13 Запис на SD картата ..............................13 Свързване към външни устройства ..... 13 Дистанционни операции с iPad ............ 15 Описание на основните компоненти .......16 Електрическо захранване .........................
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 10 ページ 2016年11月28日 Свързване с външни устройства 月曜日 午前11時40分 Дисплей Свързване на слушалки, дистанционно управление или външен монитор ......... 125 Слушалки ............................................. 125 Дистанционно управление ..................125 Външен монитор ................................. 126 Настройване на изходната резолюция ............................................ 128 Свързване с PC (Прехвърляне на файлове/нелинеен монтаж) ....................
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 11 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Принадлежности (аксесоари) Преди да използвате камерата, проверете наличността на следните принадлежности. Пазете принадлежностите на недостъпни за деца места, за да не ги погълнат. Означенията на продуктите са в сила към ноември 2016 г. Те може да се променят.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 12 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Допълнителни принадлежности Възможно е някои принадлежности да не са налични във всички държави. Означенията на продуктите са валидни към ноември 2016 г. Те може да се променят.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 13 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Подготовка Какво може да правите с тази камера Запис на SD картата Можете да записвате видео и снимки върху SD карта с различни функции за запис. ≥ Тази камера поддържа щафетен запис, едновременен запис, фонов запис и запис на двоен кодек с два слота за карти. Свързване с външни устройства Режим USB Device (USB устройство) Прехвърляне на данни (файлове) за нелинеен монтаж на друго устройство (например, PC). ≥ Тази камера поддържа USB 3.0.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 14 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Режим USB Host (USB хост) Ако към тази камера свържете външен носител (външно медийно устройство), като USB харддиск или USB флаш памет (предлагат се в търговската мрежа), можете да копирате видео и снимки, записани с тази камера, във външния носител. Също така, камерата може да възпроизвежда видео и снимки от външния носител. ≥ Тази камера поддържа USB 3.0.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 15 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Дистанционни операции с iPad Свързването на безжичен модул, съвместим с тази камера (l 142) към терминала USB HOST на тази камера позволява свързване на камерата към безжична LAN мрежа.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 17 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 26 27 31 32 33 34 28 29 30 40 41 35 36 37 38 39 42 43 44 45 46 47 26 Гнездо за статив ≥ Отворите за статив са съвместими с 1/4-20UNC и 3/8-16UNC винтове. Използвайте отвора, съответстващ на винта на статива. ≥ Ако поставите статив с дължина на винта 5.5 mm или повече, камерата може да се повреди.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 19 ページ 2016年11月28日 75 76 月曜日 午前11時40分 77 78 79 80 81 82 83 84 85 75 Обувка за принадлежности (аксесоари) 76 Втори регулатор на вариото (зумирането) (l 48, 174) ≥ Този регулатор функционира по същия начин, както регулатора на вариото. ≥ Скоростта на вариото, извършвано с този регулатор, се контролира по различен начин от регулатора на вариото.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 20 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Поставяне/сваляне на сенника (Как да свалите сенника) Докато държите натиснат бутона за освобождаване на сенника, завъртете сенника по посока на стрелката, за да го свалите. A Бутон за освобождаване на сенника (Как да поставите сенника) B 1 Монтажно означение Наместете сенника върху камерата. ≥ Подравнете монтажните означения на сенника и на камерата. 2 Завъртете сенника по посока на стрелката.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 21 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Регулиране на ръкохватката, за да прилегне удобно в ръката ви Регулирайте ръкохватката, така че камерата да прилегне удобно в ръката ви. ≥ Ако ви е трудно да затегнете катарамата B, преместете подложката A напред и затегнете отново катарамата B. 1 2 Отворете катарамата. Издърпайте края на каишката.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 22 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Закрепване на предния микрофон ≥ Стойката за микрофон е предназначена за закрепване на 21 mm външен микрофон (AG-MC200G: опция). Проверете предварително дали вашият микрофон може да се закрепи. 1 Монтирайте стойката за микрофон на предвиденото за целта място. ≥ При монтажа използвайте подходяща отвертка, закупена от търговската мрежа. ≥ Когато монтирате стойката за микрофон, затегнете добре винтовете, дори да чуете скърцащ звук.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 23 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Подготовка Електрическо захранване ∫ 3а батериите, които можете да използвате (към ноември 2016 г.) Батериите, които можете да използвате с тази камера, са VW-VBD58/AG-VBR59/ AG-VBR89/AG-VBR118. ≥ AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118 поддържат бързо зареждане. На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на оригиналните батерии Panasonic.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 24 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Зареждане на батерията 1 2 Свържете постояннотоковия (DC) изход на AC адаптера към конектора DC IN 12 V на зарядното устройство. Свържете захранващия кабел към AC адаптера. ≥ Най-напред изпълнете стъпка 2, след това стъпка 3. Вкарайте куплунга и щепсела на кабела, докъдето влизат. 3 Поставете батерията в зарядното устройство ≥ Плъзнете батерията в зарядното устройство в посоката, означена с “ ”.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 25 ページ 2016年11月28日 Поставяне/сваляне на батерията Поставете батерията, като я вкарате в посоката, показана на илюстрацията. ≥ Поставете батерията, така че да щракне и да се закрепи. Сваляне на батерията Уверете се, че ключът за захранването е превключен на OFF и индикаторът за състоянието е изгаснал, след това извадете батерията, като внимавате да не падне. (l 31) Докато натискате бутона за освобождаване, извадете батерията.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 26 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Време за зареждане и за запис Време за зареждане/запис Модел на батерията Напрежение/ капацитет (минимум) Време за зареждане Предоставена батерия/ AG-VBR59 (опция) 7.28 V/5900 mAh 3 h 20 min AG-VBR89 (опция) 7.28 V/8850 mAh 4h AG-VBR118 (опция) VW-VBD58 (опция) 7.28 V/11800 mAh 7.2 V/5800 mAh 4 h 40 min 5 h 20 min Системна честота (l 160) Време за непрекъснат запис 59.94 Hz 3 h 25 min 50.00 Hz 3 h 35 min 59.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 27 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Проверка на оставащата мощност в батерията Можете да проверите оставащата мощност в батерията, като видите индикацията на екрана на тази камера или като видите индикацията на предоставената батерия AG-VBR59. ∫ Проверка на оставащата мощност чрез тази камера Индикация за капацитета на батерията ≥ В процеса на работа, индикацията се променя по следния начин: # . Батерията е изтощена, когато мига в червено.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 28 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Свързване към контакта Камерата е в състояние на готовност (standby), докато AC адаптерът е свързан. Основните й схеми са “под напрежение” и работят, докато AC адаптерът е свързан с контакта. Важно: ≥ Използвайте предоставения AC адаптер. Не използвайте AC адаптер от друг уред. ≥ Не използвайте захранващия кабел с други уреди, тъй като той е предназначен само за тази камера. Също така, не използвайте захранващи кабели от други уреди.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 29 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Подготовка Подготовка на SD картите Тази камера може да записва видео и снимки върху SD карта. Карти, които може да използвате ≥ Информацията за карти, които може да използвате, е валидна към ноември 2016 г. ≥ Препоръчваме ви да използвате карта памет Panasonic. Тип на картата Капацитет SDHC Memory Card SDXC Memory Card 4 GB до 32 GB 48 GB до 128 GB ≥ Не е гарантирана работата с SD карти, които не са посочени по-горе.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 30 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Поставяне/изваждане на SD картата Когато използвате SD картата за първи път, форматирайте SD картата (l 42). При форматирането на SD картата се изтриват всички данни от нея! Изтритите данни не могат да бъдат възстановени! Внимание: Уверете се, че индикаторът за достъп не свети. Индикатор за достъп A ≥ По време на достъп до SD картата, индикаторът за достъп свети.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 31 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Подготовка Включване/Изключване 3а да включите камерата, превключете ключа за захранването на ON, докато натискате бутона за освобождаване на заключването B . OFF 3а да изключите камерата Превключете ключа за захранването на OFF, докато натискате бутона за освобождаване на заключването. Индикаторът за състоянието изгасва. ON A Индикаторът за състоянието светва.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 32 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Подготовка Използване на LCD монитора/визьора Настройки за включване/изключване на LCD монитора и визьора Изберете менюто. (l 40) MENU : [OUTPUT SETUP] # [LCD/EVF OUTPUT] # желаната настройка [AUTO]: LCD мониторът се включва, когато LCD мониторът бъде изваден. Когато преместите окото си близо до окуляра на визьора, LCD мониторът ще се изключи и ще се включи визьорът. [LCD]: LCD мониторът се включва, когато LCD мониторът бъде изваден.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 33 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Използване на LCD монитора 1 Извадете LCD монитора, както е показано на илюстрацията. ≥ Хванете частта A на LCD монитора и издърпайте LCD монитора, докато щракне на мястото си. 2 Завъртете монитора под удобен за вас ъгъл. За да приберете LCD монитора Вкарайте LCD монитора, както е показано на илюстрацията, с насочен надолу LCD екран. Диапазон на въртене на LCD монитора ≥ Може да се завърти до 270o към обектива.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 34 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Използване на сензорния екран Можете да работите направо с докосване на LCD монитора (сензорния екран) с пръст. ∫ Докосване Докоснете сензорния екран и отдръпнете пръста си, за да изберете икона или изображение. ≥ Докоснете центъра на иконата. ≥ Докосването на екрана няма да даде резултат, ако докосвате и друга част от сензорния екран. ∫ Плъзгане по екрана (влачене) Местете пръста си, без да го отдръпвате от сензорния екран.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 35 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Настройване на LCD монитора ≥ Тези настройки не влияят върху реално записваната картина. [POWER LCD] Цялостно увеличаване на яркостта на LCD монитора за по-добра видимост навън. Изберете менюто. (l 40) MENU : [DISP SETUP] # [POWER LCD] # [+1] (По-ярък екран)/[0] (Нормален екран)/[-1] (По-тъмен екран) ≥ При използване на AC адаптер, [POWER LCD] автоматично се настройва на [+1].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 36 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Настройване на визьора ≥ Тези настройки не влияят върху реално записваната картина. Регулиране на зрителното поле Регулирайте зрителното поле на визьора, така че да виждате чист образ. 1 Регулирайте визьора, така че да ви е удобен и да виждате чист образ в него. ≥ Внимавайте да не затиснете пръстите си, когато местите визьора. ≥ Визьорът може да се вдигне вертикално до около 90o. ≥ Доближете око до визьора, за да го включите.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 37 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [EVF COLOUR] (Цветен образ във визьора) Можете да изберете дали образът във визьора при запис или възпроизвеждане да бъде цветен или черно-бял. Изберете менюто. (l 40) MENU : [DISP SETUP] # [EVF COLOUR]# [ON] (Включено) или [OFF] (Изключено) [ON]: Образът във визьора е цветен [OFF]: Образът във визьора е черно-бял ≥ Ако настроите [COLOUR] от [EVF SETTING], [EVF COLOUR] се настройва на [ON].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 38 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Подготовка Настройване на датата и часа При включването на камерата може да се появи съобщение [SET TIME ZONE AND DATE/TIME] (Настройте часовата зона и датата/часа). За да направите тези настройки, изберете [YES] и следвайте инструкциАвтопортретите от Стъпки 2-3 за настройване на Часова зона. Часова зона Можете да зададете часовата разлика от Средното Гринуичко време (Greenwich Mean Time). 1 Изберете менюто.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 40 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Подготовка Работа с менюто ≥ Можете да избирате функции от менюто и като използвате диска. (l 110) MENU 1 2 3 Натиснете бутона MENU MENU . Докоснете главното меню A. Докоснете под-менюто B. ≥ За показване на следваща (предишна) страница, докоснете / . 4 5 Докоснете желаната функция/настройка. Докоснете [EXIT] за изход от менюто.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 41 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Преди запис ≥ Когато снимате, уверете се, че сте стъпили стабилно и че няма опасност да се сблъскате с друг човек или предмет. ≥ Дръжте окуляра на визьора колкото е възможно по-близо до окото си. ≥ Регулирайте ъгъла на LCD монитора според положението на камерата. ≥ Когато снимате навън, слънчевата светлина трябва да идва откъм гърба ви. Ако светлината идва зад заснемания обект, той ще стане тъмен.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 42 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Форматиране на носителя Ако използвате SD картите за първи път за запис с тази камера, форматирайте картите. Моля, имайте предвид, че при форматирането се изтриват всички данни от носителя. Архивирайте предварително данните от носителя на PC и др. (l 132) ≥ Когато използвате две SD карти, форматирайте и двете SD карти. 1 Изберете менюто. MENU 2 : [OTHER FUNCTION] # [FORMAT MEDIA] Докоснете [SD CARD 1] или [SD CARD 2].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 43 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Индикации на екрана при запис на видео TC 00:00:00:00 R 1h20m MAIN R 1h20m 150M 50.00p TC 00:00:00:00 / (Бял) Брояч (l 78) Номер на слот за карта R 1h20m Приблизително оставащо време за запис ≥ Когато времето стане по-малко от 1 минута, R 0h00m мига в червено. Слот за карта, избран за запис на видео (l 41)* MAIN Формат на записа (l 161) 150M Побитова скорост (Bit rate) (l 161) Режим на запис (l 160) 50.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 44 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Превключване между Автоматичен режим и Ръчен режим MANU Ключ AUTO/MANU Плъзнете ключа, за да превключите на Автоматичен режим или Ръчен режим. ≥ се изобразява в Автоматичен режим. ∫ Автоматичен режим В Автоматичен режим камерата работи според настройките в менюто [AUTO SW]. ≥ Когато следните настройки се извършват автоматично в Автоматичен режим, съответните настройки, зададени в Ръчен режим, се отменят.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 45 ページ 2016年11月28日 Функция от менюто [AF] 月曜日 午前11時40分 Настройка [ON]: Активира Автофокус в Автоматичен режим. [OFF]: Активира Автофокус, както в ръчен режим. Фокусът се настройва според функционирането на ключа FOCUS A/M/¶. Автоматично настройване на баланса на бялото Функцията ATW (Auto Tracking White Balance) на тази камера автоматично настройва баланса на бялото, в зависимост от светлинните условия.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 46 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Настройване на качеството на картината Можете да настроите качеството на записваните образи от главното меню # [SCENE FILE]. Настройване на детайлите Тази функция подчертава или омекотява контурите. Тя ефективно изостря или омекотява образите, но в някои случаи образите могат да станат по-груби, поради засилване на шума и изпъкване на контурите.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 47 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Корекция на цветовете Тази функция настройва наситеността и баланса на цветовете. Тя прилага ефект на 16 отделни баланса в изображението. Тази функция може да се прилага за отделни цветови тонове. ∫ Функции от менюто [COLOR CORRECTION SETTING] (l 156) Настройване на нивото на черното Настройване на нивото на черното в изображението, което е референтно за яркостта.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 48 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Използване на варио (зумиране) Тази камера се характеризира с максимално оптично варио (зумиране) до 20k. ≥ (Когато размерът на картината от [REC FORMAT] (l 161) е 1920k1080 или по-малко) Можете да използвате варио до 30k, ако [i.Zoom] е настроено на [ON]. (l 49) ≥ Степента на вариото може да се провери на дисплея, като се индикира със Z00 до Z99. Стойността става по-голяма при приближаване, и по-малка при отдалечаване.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 49 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Използване на i.Zoom (Интелигентно варио) Когато [i.Zoom] е настроено на [ON], тази функция позволява да запазите високото качество на образа при по-голямо приближаване до около 30k. ≥ Задайте на [REC FORMAT] настройка с размер 1920k1080 или по-малко. (l 161) Изберете менюто. MENU : [SW SETUP] # [i.Zoom] # [ON] ≥ Можете да използвате i.Zoom и като регистрирате [i.ZOOM] на бутон USER.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 50 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Стабилизатор на образа Стабилизаторът на образа компенсира треперенето на ръката и заклащането при запис. Тази камера е оборудвана с Хибриден оптичен стабилизатор на образа. Хибридният стабилизатор е хибрид от оптичен и електронен стабилизатор на образа. 1 Регистрирайте [O.I.S.] на бутон USER. (l 82) ≥ Фабрично, тази функция е регистрирана на бутона USER6.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 51 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Тази настройка се фиксира на [OFF] в следния случай: j Когато е зададен размер 4K (4096k2160) в [REC FORMAT] (l 161) ∫ Амплитуда на заклащането Можете да промените начина, по който се извършва корекция на заклащането, в зависимост от амплитудата на заклащане на камерата. Изберете менюто.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 52 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Фокусиране Фокусирайте, като използвате гривната за фокусиране. Ако камерата се затруднява да фокусира автоматично, използвайте ръчно фокусиране. A B C FOCUS A M ∞ Ключ FOCUS A/M/¶ Бутон PUSH AUTO Гривна за фокусиране PUSH AUTO ≥ Превключете на Ръчен режим. (l 44) 1 Превключете ключа FOCUS A/M/¶ на [M], за да активирате Ръчен фокус. 2 Фокусирайте, като въртите гривната за фокусиране.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 53 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ За да промените начина на фокусиране с гривната за фокусиране Изберете менюто. MENU : [SW SETUP] # [FOCUS RING DRIVE] [SPEED]: Фокусиране, в зависимост от скоростта на въртене на гривната. [COARSE]: Фокусиране, в зависимост от позицията на завъртане на гривната. Тъй като завъртането на гривната води до значителна промяна на фокуса, тази настройка е подходяща за грубо фокусиране.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 54 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Настройване на автофокуса за различни ситуации на запис Можете да настроите автофокуса за различни ситуации на запис, като наастроите поотделно [AF SPEED], [AF SENSITIVITY] и [AF AREA WIDTH]. ∫ Функция [CUSTOM AF] Когато тази функция е настроена на [ON], автофокусът работи според настройките на [AF SPEED] и [AF SENSITIVITY]. ≥ Превключете камерата на Автофокус. (l 52) Изберете менюто.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 55 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Настройване на ширината на AF зоната Можете да настроите ефективната зона на автофокус, в зависимост от размерите на обекта. ≥ Превключете камерата на Автофокус. (l 52) 1 Изберете менюто. MENU : [SW SETUP] # [AF AREA WIDTH] # [SET] 2 Натиснете диска. 3 Настройте рамката на AF зоната, като въртите диска. A B C [RETURN] Рамка на AF зоната [EXIT] 4 Докоснете [EXIT], за да завършите настройката.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 56 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Функция Push AF При Ръчен фокус, можете временно да превключите на Автофокус, като натиснете бутона PUSH AUTO. ≥ Превключете камерата на Ръчен фокус. (l 52) Натиснете и задръжте бутона PUSH AUTO. ≥ Камерата фокусира автоматично върху обекта в центъра на екрана. ≥ Ако настроите [AREA MODE] на [FOCUS], [FOCUS/IRIS] или [FOCUS/Y GET] и използвате Зонов ефект, камерата ще фокусира автоматично върху докоснатия обект.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 57 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Използване на Асистента за фокусиране ≥ Превключете камерата на Ръчен фокус. (l 52) Натиснете бутона FOCUS ASSIST или бутона USER, на който е регистрирано [FOCUS ASSIST 1] или [FOCUS ASSIST 2]. FOCUS ASSIST ≥ Можете да използвате Асистента за фокусиране и като докоснете иконата USER, на която е регистрирано [FOCUS ASSIST 1] или [FOCUS ASSIST 2].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 58 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Настройване на маркирането Когато активирате Асистента за фокусиране по един от долните начини, зоните, които са на фокус, се маркират с цвят (пик на фокуса). j Настройване на [FOCUS ASSIST 1] от менюто на [PEAKING] или [BOTH] и натискане на бутона FOCUS ASSIST или бутона USER, на който е регистрирано [FOCUS ASSIST 1].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 59 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Маркирането може да не се изобразява при Дигитално варио (l 87). За да използвате едновременно варио и маркиране, препоръчваме ви да настроите [FOCUS ASSIST 1] на [BOTH] и да увеличите степента на увеличение, или да използвате комбинация на увеличен дисплей и пик на фокуса. (Забележки относно функцията пик на фокуса при Асистент за фокусиране) ≥ При активиране на [EVF/LCD DETAIL], Асистентът за фокусиране се изключва.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 60 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Преход с изместване на фокуса Можете да използвате Преход с изместване на фокуса, като регистрирате [FOCUS TRANS] на бутон USER. При тази функция фокусът се измества до предварително регистрирана позиция. ≥ За настройването на бутона USER, моля вижте страница 82. Регистриране на позицията на фокусиране За да извършите Преход с изместване на фокуса, трябва да регистрирате позиция на фокусиране.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 61 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Използване на Преход с изместване на фокуса ≥ Изберете менюто [FOCUS TRANSITION]. (l 60) ≥ Регистрирайте [FOCUS TRANS] на бутон USER. (l 82) 1 2 3 Превключете камерата на Ръчен фокус. (l 52) Натиснете бутона USER, на който е регистрирано [FOCUS TRANS], или докоснете съответната икона USER. Докоснете регистрираната позиция ([1]s[3]). ≥ Преходът с изместване на фокуса ще започне.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 62 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Задаване на продължителността на Прехода с изместване на фокуса 1 Изберете менюто. MENU 2 : [RECORD SETUP] # [FOCUS TRANSITION TIME] Докоснете желаната настройка. [DIRECT]/[FASTEST]/[2-15 SEC.]/[20 SEC.]/[30 SEC.]/[45 SEC.]/[60 SEC.]/[90 SEC.] ≥ При [DIRECT] фокусът се измества веднага след старта на Преход с изместване на фокуса, но може да се запише работен звук от обектива. 3 (Ако сте избрали [2-15 SEC.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 63 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Баланс на бялото С автоматичната настройка на баланса на бялото може да не се получат естествени цветове, особено при неспецифично осветление. В такъв случай, настройте ръчно баланса на бялото. 5600K Ach ヴユロバ ヱヶヴラ ヴユヵ WHITE BAL A Баланс на бялото B Индикация за цветова температура ≥ Изобразява се, когато режимът на Баланс на бялото е настроен на Ach или Bch.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 64 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Относно режимите на Баланс на бялото Дисплей (Режим) Настройки ATW (ATW)*1 Автоматично настройване според условията на запис. LOCK (ATW Lock)*2 Фиксиране на настройката при ATW. (l 65) P3200K (P3200K) Стойност, зададена за снимане в студио/на закрито (при осветление с халогенни лампи и др.) P5600K (P5600K) Стойност, зададена за снимане навън, на открито VAR (VAR) Може да бъде извършена фина настройка според условията на запис.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 65 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Настройване на ATW за различни условия на запис Можете да настроите ATW за различни условия на запис, като зададете отделни настройки на [ATW TARGET R] и [ATW TARGET B]. ∫ Фина настройка на баланса на цветовете при ATW 1 Изберете менюто. MENU : [SW SETUP] # [ATW TARGET R] или [ATW TARGET B] ≥ [ATW TARGET R] настройва наситеността на червеното. ≥ [ATW TARGET B] настройва наситеността на синьото.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 66 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Фина настройка на баланса на бялото Настройването на режима на Баланс на бялото на [VAR] ви позволява да настроите баланса на бялото между 2000K и 15000K. ≥ Използвайте диска, за да направите тези настройки. ≥ Превключете на Ръчен режим. (l 44) 1 Настройте режима на Баланс на бялото на [VAR]. (l 63) 2 Настройте баланса на цветовете, като въртите диска. 3 Натиснете диска, за да завършите настройката.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 67 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Настройване на Ирис/Усилване Когато снимате при много тъмна (или много светла) обстановка, или при други подобни условия, настройте ръчно ириса и усилването. Настройване на ирис F4.0 IRIS A Стойност на ириса B Икона за Автоматичен ирис* * Изобразява се при Автоматичен ирис. 1 2 Бутон IRIS Гривна за ириса ≥ Превключете на Ръчен режим. (l 44) 1 ≥ 2 Натиснете бутона IRIS, за да превключите на Ръчен ирис. изчезва.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 68 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Настройване на Автоматичен ирис за различни условия на запис Можете да настроите Автоматичен ирис за различни условия на запис, като зададете отделни настройки на [AUTO IRIS LEVEL] и [AUTO IRIS LEVEL EFFECT]. ∫ Настройване на яркостта в Режим Автоматичен ирис 1 Изберете менюто [AUTO IRIS LEVEL EFFECT]. MENU 2 : [SCENE FILE] # [AUTO IRIS LEVEL EFFECT] С докосване на / направете настройката.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 69 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Настройване на усилването ≥ Използвайте диска, за да направите тези настройки. 0dB ヴユロバ ヱヶヴラ ヴユヵ GAIN 1 2 Диск Бутон GAIN A Стойност на усилването ≥ При Автоматично усилване се показва “AGC”. При Ръчно усилване се показва стойността в dB. B [GAIN] (Усилване) ≥ Превключете на Ръчен режим. (l 44) 1 Натиснете бутона GAIN, за да превключите на [LOW GAIN], [MID GAIN] или [HIGH GAIN].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 70 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ В следните ситуации не можете да настройвате усилването, като използвате бутона GAIN и диска: j По време на Замразяване на кадър (l 89) ≥ При увеличаване на усилването, се увеличава шумът в картината. ≥ В режим Автоматичен ирис или Автоматична скорост на затвора, яркостта на екрана може да не се промени, дори да настроите усилването.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 71 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Настройване на скоростта на затвора Настройте скоростта на затвора, когато снимате бързо движещи се обекти. ≥ Използвайте диска, за да направите тези настройки. SHUTTER A.SHTR 1/60 ヴユロバ ヱヶヴラ ヴユヵ A Скорост на затвора B Автоматичен затвор ≥ Изобразява се в режим на Автоматичен затвор. C [SHUTTER] 1 2 Бутон SHUTTER Диск ≥ Превключете на Ръчен режим.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 72 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Насоки за скоростта на затвора при бързо движещи се обекти Направете справка с долната таблица, за да намалите остатъчните образи в записа.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 73 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Извършване на настройки със Synchro Scan Ако натиснете диска, когато скоростта на затвора е изобразена като десетично число, ще се изобрази Synchro Scan настройката. Можете да настроите фино скоростта на затвора, като използвате Synchro Scan. Така ще минимизирате трепкането и хоризонталните ивици. 1 2 Натиснете бутона SHUTTER Когато скоростта на затвора е изобразена като десетично число (напр. 1/60.0), натиснете диска.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 74 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Аудио вход Тази камера може да записва 2-канален звук. Всеки канал може да бъде превключен към вградения микрофон, външен микрофон или свързано аудио устройство. ∫ Относно форматите на аудио записа Форматът на аудио записа зависи от настройката на [REC MODE].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 2 75 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Превключете входящия аудио сигнал с ключовете INPUT1 или INPUT2. LINE*1: Свързано аудио устройство MIC*2: Свързан външен микрофон +48V*2: При използване на микрофон с фантомно захранване (с +48 V захранване) *1 Входното ниво зависи от настройката на [INPUT1 LINE LEVEL] или [INPUT2 LINE LEVEL]. (l 187) *2 Входното ниво зависи от настройката на [INPUT1 MIC LEVEL] или [INPUT2 MIC LEVEL].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 76 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Превключете ключовете INPUT1, 2 на LINE или MIC, ако свързаното устройство не е съвместимо с +48 V. Ако оставите ключа на [+48V], ще повредите камерата или свързаното устройство. ≥ Тази камера ще се изключи, ако възникне проблем с фантомното захранване +48 V. ≥ При използване на микрофон с фантомно захранване батерията се изтощава по-бързо.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 77 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Използване на функцията ALC Функцията ALC понижава шума в звука. За аудио канал 1 изберете [AUDIO ALC CH1]; за аудио канал 2 изберете [AUDIO ALC CH2]. 1 2 Настройте [AUDIO LEVEL CH1]/[AUDIO LEVEL CH2] на [MANUAL]. (l 76) Изберете менюто. MENU : [AUDIO SETUP] # [AUDIO ALC CH1] или [AUDIO ALC CH2] # желаната настройка [ON]: Активира функцията ALC, позволяваща да записвате звук с по-нисък шум.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 78 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Изобразяване на брояча Можете да промените индикацията на брояча, който показва колко време камерата записва или възпроизвежда. A B COUNTER Бутон COUNTER Бутон RESET RESET Натискайте бутона COUNTER, за да превключите индикацията на брояча. ≥ Индикацията се превключва в следния ред: Тайм-код # Информация от потребителя* # Брояч за запис # Изключена. Тип на брояча Тайм-код Индикации TC 00:00:00:00 или TC 00:00:00.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 79 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [DF MODE] Изберете начина на компенсиране на тайм-кода. ≥ Настройте [SYSTEM FREQ] на [59.94Hz]. (l 160) Изберете менюто. MENU : [RECORD SETUP] # [DF MODE] # желаната настройка [DF]: Тайм-кодът се компенсира в съответствие с реалното време. Използва се основно при телевизионни предавания и др. [NDF]: Тайм-кодът не се компенсира. (Съществува разлика между тайм-кода и с реалното време).
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 80 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [TC PRESET] Можете да въведете първоначалния тайм-код. 1 Изберете менюто. MENU : [RECORD SETUP] # [TC PRESET] 2 Докоснете желаната позиция и я променете с 3 Докоснете [EXIT], за да завършите настройката. / . ≥ При натискане на бутона RESET тайм-кодът се нулира на 00h00m00s00f. ≥ “h” означава часове, “m” означава минути, “s” означава секунди, а “f” означава кадри.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 81 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Настройване на брояча за запис Броячът за запис показва времето на запис в секунди. 0:00:00 (часове : минути : секунди (Когато [REC COUNTER] е настроено на [TOTAL])) SCN 0:00:00 (часове : минути : секунди (Когато [REC COUNTER] е настроено на [SCENE])) [REC COUNTER] (Брояч за запис) Изберете начина на отброяване по време на запис. Изберете менюто.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 82 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Бутон USER На всеки от бутоните USER може да бъде регистрирана една от 44 възможни функции. ≥ На основното тяло на камерата има 9 бутона USER (USER1 до 9), а още 4 икони USER (USER10 до USER13) се изобразяват на LCD монитора. Настройване на бутона USER 1 Изберете менюто. MENU : [USER SW] # [USER1] до [USER13] ≥ Не можете да регистрирате функции на [USER10] до [USER13] в Режим на възпроизвеждане.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 83 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Използване на бутона USER За да активирате функция, регистрирана на бутон USER, натиснете съответния бутон USER (един от бутоните USER1 до 9) или докоснете съответната икона (една от иконите USER10 до 13), докато са изобразени работните икони. (Когато използвате бутон USER1 до USER7) (Когато използвате бутон USER8) LCD/EVF O.I.S.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 84 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Функции на бутона USER ∫ Списък на функциите на бутоните USER Наименование [INHIBIT] Икона [INH] Функция Не се използва [FOCUS ASSIST 1] [FA1] Асистент за фокусиране 1 [BACKLIGHT] [B.Light] Компенсация на контражур [SPOTLIGHT] [S.Light] Локално осветление [BLACK FADE] [B.FD] Преливане към черно [WHITE FADE] [W.FD] Преливане към бяло [ATW] [ATW] Автоматично настройване баланс на бялото [ATW LOCK] [ATW.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book Наименование [AF AREA] 85 ページ 2016年11月28日 Икона [AF Area] 月曜日 午前11時40分 Функция Настройване на ширината на AF зоната [VFR] [VFR] Регулируема кадрова честота [FOCUS MACRO] [F.Macro] Макро-фокус [i.ZOOM] [i.Zoom] Интелигентно варио (i.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 86 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [SPOTLIGHT] (Локално осветление) ≥ Регистрирайте [SPOTLIGHT] на бутон USER. (l 82) Превключва на автоматична настройка на ириса за локално осветление. Много ярките обекти се заснемат чисто. ≥ се появява, когато е активирано. ≥ При отмяна на [SPOTLIGHT], се връща предишната настройка на ириса. ≥ Тази функция не може да се използва при Замразяване на кадър. (l 89) [BLACK FADE] (Преливане към черно) ≥ Регистрирайте [BLACK FADE] на бутон USER.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 87 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [ATW] (Автоматично настройване на баланс на бялото) ≥ Регистрирайте [ATW] на бутон USER. (l 82) Режимът на баланс на бялото може да бъде променен на [ATW]. (l 64) ≥ This function is not available when the White Balance mode is set to [ATW LOCK]. [ATW LOCK] (Фиксиране на ATW) ≥ Регистрирайте [ATW LOCK] на бутон USER. (l 82) Режимът на баланс на бялото може да бъде променен на [ATW LOCK].(l 65) [D.ZOOM] (Дигитално варио) ≥ Регистрирайте [D.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 88 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [FOCUS ASSIST 2] (Асистент за фокусиране 2) ≥ Регистрирайте [FOCUS ASSIST 2] на бутон USER. (l 82) Можете да използвате Асистента за фокусиране. (l 56) ≥ Можете да настроите Асистента за фокусиране с [FOCUS ASSIST 2] в менюто [SW SETUP]. ≥ Когато [FOCUS ASSIST 1] в менюто [SW SETUP] е настроено на [BOTH], бутонът USER се деактивира. [REC CHECK] (Проверка на записа) ≥ Регистрирайте [REC CHECK] на бутон USER.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 89 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [DRS] ≥ Регистрирайте [DRS] на бутон USER. (l 82) Активиране на функцията DRS (Dynamic Range Stretcher). С тази функция се разширява динамичният обхват чрез компресиране на нивото на видеосигнала за силно осветените зони, които избледняват при стандартен запис.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 90 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [AREA] (Зонов ефект) Можете да прилагате различни ефекти върху обект, който сте докоснали. ∫ Настройване на ефекта От менюто може да изберете един от следните ефекти, който се прилага върху докоснатия обект. MENU : [SW SETUP] # [AREA MODE] # желаната настройка [INH]: Не се прилага Зонов ефект. [FOCUS]: Автоматично оптимизиране на фокуса спрямо докоснатия обект. [IRIS]: Автоматично оптимизиране на ириса спрямо докоснатия обект.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 91 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Зонов ефект не може да бъде използван в следните случаи: j По време на Супер бавен запис (Super Slow Recording) (l 103) j В режим Регулируема кадрова честота (Variable Frame Rate) (l 100) j При връзка с приложението AG ROP (l 141) ≥ Зонов ефект се изключва в следните случаи: j Ако изключите камерата j Ако натиснете бутона THUMBNAIL j Ако превключите на [REC FORMAT] с кадрова честота 24.00p.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 92 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [IR REC] (Инфрачервен запис) ≥ Регистрирайте [IR REC] на бутон USER. (l 82) Промяна на настройката на режим Инфрачервен запис. ≥ В режим на Инфрачервен запис камерата работи по следния начин. j се появява на екрана. j Ирисът, усилването и скоростта на затвора се настройват автоматично. j Когато [AUTO SLOW SHTR] е настроено на [ON], скоростта на затвора се настройва автоматично на 1/30, 1/24 или 1/25.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 93 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [LEVEL GAUGE] (Нивелир) ≥ Регистрирайте [LEVEL GAUGE] на бутон USER. (l 82) Тази функция показва хоризонталния/вертикалния наклон на камерата с електронен нивелир.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 94 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [FLASH BAND] (Компенсация на светкавицата) ≥ Регистрирайте [FLASH BAND] на бутон USER. (l 82) Ако настроите тази функция на [ON], можете да компенсирате и намалите т.нар. ефект Flash Band, при който се получава забележима разлика между осветеността в горната и долната част на образа, възникнала в резултат на светване на светкавица на друга камера или фотоапарат. ≥ FBC се изобразява на екрана.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 95 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [PRE-REC] (Предварителен запис) ≥ Регистрирайте [PRE-REC] на бутон USER. (l 82) Тази функция позволява записът на картина и звук да започне преди бутонът за старт/стоп на записа да е натиснат. AVCHD сцените се записват приблизително 3 секунди преди натискането на бутона, а MOV/MP4 сцените – приблизително 4 секунди преди натискането на бутона. ≥ [P-] се появява на екрана. След като записът започне, индикацията се променя на [P-REC].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 96 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ За да промените типа на WFM Изберете менюто. MENU : [SW SETUP] # [WFM TYPE] # желаната настройка [WAVE]: Изобразяване на осцилограмата във вид на вълни. [VECTOR]: Изобразяване на осцилограмата във вид на вектори. [WAVE/VECTOR]: Превключване на типа при всяко натискане на бутона USER.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 97 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [A.IRIS LEVEL] (Ниво на автоматичен ирис) ≥ Регистрирайте [A.IRIS LEVEL] на бутон USER. (l 82) Активиране/деактивиране на Auto Iris Level. ≥ Когато е активирано, се прилагат настройките на [AUTO IRIS LEVEL EFFECT]. (l 68) [ZEBRA] (Индикация "Зебра") ≥ Регистрирайте [ZEBRA] на бутон USER. (l 82) Натиснете бутона USER или докоснете иконата USER на екрана за запис.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 98 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [SCENE FILE] (Настройки за видеозапис) ≥ Регистрирайте [SCENE FILE] на бутон USER. (l 82) Можете да запаметите настройките за сцена на SD карта или да заредите настройки от SD карта. ∫ Запаметяване на настройките за сцена 1 2 3 Натиснете бутона USER или докоснете иконата USER на екрана за запис. Докоснете [SAVE]. Докоснете името на желаната сцена. ≥ Настройките за всички сцени ([F1:] до [F6:]) ще бъдат запаметени.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 4 99 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Натиснете бутона USER или докоснете иконата USER на екрана за запис. ≥ Ще се изобрази и ще бъде изпратен сигнал към външното устройство за старт на записа. ≥ За да спрете записа на външното устройство, натиснете съответния бутон USER или докоснете иконата USER отново. Ще се изобрази и ще бъде изпратен сигнал към външното устройство за прекратяване на записа.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 100 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [VFR] (Регулируема кадрова честота) Активиране/деактивиране на режим Регулируема кадрова честота (Variable Frame Rate) (VFR). В режим Регулируема кадрова честота можете да записвате с ускорен или забавен каданс, като промените кадровата честота преди записа. Бавен запис (запис със забавен каданс) При заснемане на сцени, като скокове, взривове и др., ефектът на забавен каданс придава повече драматизъм.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 101 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Кадрови честоти и техния ефект Бърз запис (запис с ускорен каданс) или бавен запис (запис със забавен каданс) са възможни при следните настройки за кадровата честота: [REC FORMAT] Налични кадрови честоти [FHD 1080/29.97p 50M] 2 fps до 28 fps 30 fps 32 fps до 60 fps [FHD 1080/23.98p 50M] 2 fps до 22 fps 24 fps 26 fps до 60 fps [FHD 1080/25.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 102 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Не можете да настройвате скоростта на затвора на стойност, по-ниска от съответстващата й кадрова честота. Например: Когато [REC FORMAT] е настроено на [FHD 1080/25.00p 50M], ако настроите кадровата честота на 25 fps, скоростта на затвора не може да бъде по-ниска от 1/25. ≥ [BLACK FADE] и [WHITE FADE] се деактивират.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 103 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [AWB] (Автоматичен баланс на бялото) ≥ Регистрирайте [AWB] на бутон USER. (l 82) Можете да промените режима на Баланс на бялото или да използвате Автоматичен баланс на бялото или Автоматичен баланс на черното. (l 63, 66) [SUPER SLOW] (Супер бавен запис) Активиране/деактивиране на Супер бавен запис (Super Slow Recording). Можете да активирате тази функция, за да записвате супер бавно видео. ≥ Регистрирайте [SUPER SLOW] на бутон USER.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 104 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Следните функции се изключват: j Компенсация на светкавицата (l 94, 166) j Щафетен запис (l 177) j Фонов запис (l 177) j Интервален запис (l 182) j Функция PRE-REC (l 95, 183) j Хибриден стабилизатор на образа (l 50) j Зонов ефект (l 90) j Преход с изместване на фокуса (l 60) j Дигитално варио (l 87) j Инфрачервен запис (l 92, 183) j Функция CUSTOM AF (l 54) j Интелигентно варио (i.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 105 ページ 2016年11月28日 月曜日 [LOW GAIN] (Малко усилване) ≥ Регистрирайте [LOW GAIN] на бутон USER. (l 82) Превключване на степента на усилване на Малко усилване. (l 69) ≥ Тази функция не може да се използва при Замразяване на кадър. (l 89) [MID GAIN] (Средно усилване) ≥ Регистрирайте [MID GAIN] на бутон USER. (l 82) Превключване на степента на усилване на Средно усилване. (l 69) ≥ Тази функция не може да се използва при Замразяване на кадър.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 106 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Полезни функции ャモンヴ ュリヴヱバ ヮヰュユチヤラレ ワュチョリロヵユン ヒバプフ ヒバヒプ ヒバフ ヰョョ A B C Бутон BARS Ключ ND FILTER Бутон DISP/MODE CHK Екран с цветови ленти Бутон BARS Натиснете бутона BARS, за да бъде изведен екран с цветови ленти към външен монитор за настройване на качеството на картината и др. ≥ За да прекратите извеждането на екран с цветови ленти, натиснете отново бутона BARS. ≥ Тази функция се изключва при изключване на камерата.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 107 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Силата на тестовия звуков сигнал зависи от настройката на [TEST TONE]. (l 190) ≥ Можете да запишете цветните ленти като видеозапис. ≥ Ако натиснете бутона BARS, докато записвате цветните ленти като видеозапис, можете да спрете изобразяването на цветни ленти. За да се изобразят отново цветните ленти, прекратете записа и натиснете бутона BARS.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 108 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Превключване на индикациите на екрана / информация за режима Бутон DISP/MODE CHK При натискане на бутона DISP/MODE CHK се скриват всички индикации на екрана, освен брояч, отпечатване на времето*, индикация зебра, маркер и сигурна зона. (l 203) * Когато [DATE/TIME] е настроено на [TIME], [DATE] или [DATE&TIME] ≥ За отмяна, натиснете отново бутона DISP/MODE CHK.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 109 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Използване на работни икони Можете много лесно да използвате различни функции, като просто докоснете екрана. 1 Докоснете LCD монитора, когато е изобразен екран за запис. ≥ Ще се изобразят работните икони. 2 F1: F2: F3: F4: F5: F6: DRS PRE-REC Докоснете желаната работна икона. ATW.L ≥ Налични са следните функции. Вижте съответните страници за използването им. MENU F1: , F2: и др. DRS , PRE-REC и др.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 110 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Запис Използване на диска (Jog Dial) A Диск ヴユロバ ヱヶヴラ ヴユヵ Избиране/активиране на настройки С диска можете да избирате и активирате настройки от менюто (l 40) и др. 1 Въртете диска при изобразено меню и др., за да местите курсора. ≥ Избраната позиция се изобразява в жълто. 2 Натиснете диска за задаване.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 111 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Използване на ръчни функции и настройки С диска можете да изберете следните функции и да ги настроите. Също така можете да превключвате между функциите и да ги настройвате. (Когато е изобразен екран за запис) Икони на екрана Функции Настройки GAIN Настройване на усилване (l 69) Настройване на усилването. VAR Настройване на VAR (l 66) Настройване на VAR при Баланс на бялото.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 112 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Променете настройките по следния начин: Функции Настройване на усилване Настройване на VAR Предварителна промяна на настройките Превключете на Ръчен режим. (l 44) Натиснете бутона WHITE BAL и бутона USER, на който е регистрирано [AWB], за да настроите режима на баланса на бялото на [VAR].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 113 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Възпроизвеждане Възпроизвеждане на видео/снимки 1 2 Превключете камерата в Режим на възпроизвеждане. (l 31) 10 Докоснете иконата за избор на режим на възпроизвеждане A. 11 12 UHD UHD 13 14 15 UHD UHD UHD 16 17 18 UHD UHD UHD UHD Индикация за носителя Избраният носител се изобразява в жълто 3 4 Изберете носителя C , от който желаете да възпроизвеждате.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 114 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ (Ако сте докоснали режим на запис [AVCHD]) След като докоснете желания формат на запис, една от следните икони ще се изобрази във всяка миниатюра. j PS : Сцени, записани във формат [PS 1080/59.94p]/[PS 1080/50.00p] j PH : Сцени, записани във формат [PH 1080/59.94i]/[PH 1080/23.98p]/[PH 1080/50.00i] j HA : Сцени, записани във формат [HA 1080/59.94i]/[HA 1080/50.00i] j HE : Сцени, записани във формат [HE 1080/59.94i]/[HE 1080/50.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 115 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Превключване на показването на миниатюрите При показване на миниатюри, начинът на показване може да се превключи в следния ред при преместване на регулатора на вариото или втория регулатор на вариото към или : T T W (към ) 20 сцени (към 9 сцени W ) Информационен дисплей* 1 сцена * При възпроизвеждане на видео се изобразява подробна информация за сцената.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 1 2 116 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Натиснете диска, докато е изобразено [ VOLUME]. Регулирайте силата на звука, като въртите диска. C [VOLUME] 3 Натиснете диска, за да завършите настройката. ≥ Звук се чува само при нормално възпроизвеждане. ≥ Ако паузата продължи повече от 5 минути, екранът се връща към показване на миниатюри.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 117 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Възпроизвеждане на видео чрез работните икони За основните операции при възпроизвеждане, вижте страница 113. Операции Дисплей Действия При възпроизвеждане Прескачане (към началото на сцената) При пауза Бавно възпроизвеждане При пауза Възпроизвеждане кадър по кадър При пауза Директно възпроизвеждане При възпроизвеждане, докоснете и плъзнете LCD екрана отдясно наляво (или отляво надясно).
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 118 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Възпроизвеждане Полезни функции Създаване на снимки от видеозаписи Отделен кадър от видеозаписа може да се запише като снимка. Размерът на картината на създадената снимка зависи от настройката за размер на картината в [REC FORMAT], с който е записан видеозаписът. Формат на записа Съотношение Размер на картината 17:9 8.8M 4096k2160 Настройка на [REC FORMAT] с размер 4K (4096k2160) Настройка на [REC FORMAT] с размер UHD (3840k2160) 8.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 119 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Максималният брой снимки, който може да се покаже, е 9999. Ако максималният брой снимки надвиши 9999, се изобразява R 9999+. Показваният брой не се променя, докато снимките не станат по-малко от 9999. ≥ При възпроизвеждане на снимки, записани със съотношение (екранен формат) 17:9, могат да се появят черни ивици в горната и долната част на екрана.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 120 ページ 2016年11月28日 月曜日 2 Докоснете желаната дата за възпроизвеждане. 3 Докоснете желаната сцена или снимка за възпроизвеждане. 午前11時40分 ≥ Сцените или снимките, записани на избраната дата, се показват като миниатюри. ≥ Не може да се избере дата при изобразяване на екран с миниатюри на сцени с формат [ALL] и режим на запис [MOV]/[MP4].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 121 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Редактиране Изтриване на сцени/снимки Изтритите сцени/снимки не могат да бъдат възстановени! Затова ги проверете внимателно, преди да ги изтриете. ≥ Натиснете бутона THUMBNAIL, за да превключите в Режим на възпроизвеждане. (l 31) ∫ 3а да изтриете възпроизвежданата сцена или снимка TC 00:02:30:00 Докоснете , за да изтриете сцената или снимката, която се възпроизвежда в момента.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 122 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 За да прекратите изтриването по средата: Докоснете [CANCEL] или натиснете бутона MENU по време на изтриването. ≥ Сцените или снимките, които вече са били изтрити до този момент, не могат да бъдат възстановени. За да завършите редактирането: Докоснете [Return] или натиснете бутона MENU.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 123 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Редактиране Копиране между SD карти Видеозаписи и снимки, записани с тази камера, могат да се копират между SD картите, поставени в камерата. ≥ Копирането не е възможно, ако типът на SD картата (SDHC Memory Card/SDXC Memory Card), от която се копира, е различен от типа на SD картата, на която се копира. ∫ Проверка на оставащото свободно място на носителя [MEDIA STATUS] позволява да проверите оставащото свободно място на SD картата.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 124 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Ако ще изтривате снимките или видеозаписите след копирането, най-напред се уверете, че копирането е успешно и всички копирани снимки или видеозаписи се възпроизвеждат. ≥ В следните случаи копирането може да продължи по-дълго: j Ако сцените са много ≥ Ако някои видеозаписи и снимки вече са записани в направлението на копиране, може да бъде присвоена същата дата или записите да не се изобразяват в списък по дати.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 125 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Свързване с външни устройства Свързване на слушалки, дистанционно управление или външен монитор Слушалки Можете да свържете слушалки (от търговската мрежа) към изхода за слушалки на тази камера (стерео мини жак с диаметър 3.5 mm). A Изход за слушалки ≥ Когато са свързани слушалки, от говорителя не се възпроизвежда звук.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 126 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Външен монитор Можете да свържете камерата към външен монитор, както е показано на долната илюстрация.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 127 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Когато използвате HDMI кабел с HDMI-към-DVI преходник и други подобни, свържете HDMI кабела към конектора на тази камера най-накрая. Ако свържете HDMI кабела най-напред към тази камера, може да повредите камерата. ≥ Тази камера не е съвместима с VIERA Link. ≥ Използвайте High Speed (Високоскоростен) HDMI кабел, закупен от търговската мрежа. Препоръчваме ви, ако е възможно, да използвате кабел с дължина 3 m или по-малко.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 128 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ В Режим на запис тази функция се настройва на [OFF] в следните ситуации: j Когато на [REC FORMAT] е зададена настройка с размер 4K (4096k2160) или UHD (3840k2160) (l 161) j При автоматичен запис (l 98, 188) Настройване на изходната резолюция Изберете желаната настройка за образите, които ще се извеждат към външен монитор или друго устройство (като рекордер, например). Изберете менюто [RESOLUTION].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 129 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Относно резолюцията на извеждания образ Резолюцията на извеждания образ е различна, в зависимост от настройката на [RESOLUTION] и използвания терминал за свързване. ≥ Когато [RESOLUTION] е настроено на [SYSTEM], резолюцията на извеждания образ е различна, в зависимост от настройката за размера и кадровата честота в [REC FORMAT]. (Когато [SYSTEM FREQ] е настроено на [59.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 130 ページ 2016年11月28日 Настройки Размер/ кадрова честота в [REC FORMAT] FHD (1920k1080)/ 23.98p, PH 1080/23.98p 月曜日 午前11時40分 Резолюция на извеждания образ Настройка на [RESOLUTION] Терминал HDMI OUT Терминал VIDEO OUT [SYSTEM] 1080/23.98p [1080p] 1080/59.94p [1080i] 1080/59.94i [DOWN CONV.] 480/59.94p [SYSTEM] 720/59.94p [1080p] 1080/59.94p [1080i] 1080/59.94i [DOWN CONV.] 480/59.94p 480/59.94i [SYSTEM] 480/59.94p 480/59.94i PM 720 (1280k720)/ 59.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 131 ページ 2016年11月28日 Настройки Размер/ кадрова честота в [REC FORMAT] 月曜日 午前11時40分 Резолюция на извеждания образ Настройка на [RESOLUTION] Терминал HDMI OUT Терминал VIDEO OUT [SYSTEM] 1080/25.00p [1080p] 1080/50.00p [1080i] 1080/50.00i [DOWN CONV.] 576/50.00p [SYSTEM] 720/50.00p [1080p] 1080/50.00p [1080i] 1080/50.00i [DOWN CONV.] 576/50.00p 576/50.00i [SYSTEM] 576/50.00p 576/50.00i FHD (1920k1080)/ 25.00p PM 720 (1280k720)/ 50.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 132 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Свързване с външни устройства Свързване с PC (Прехвърляне на файлове/нелинеен монтаж) Когато свържете тази камера с компютър за монтаж чрез USB 3.0 кабел (от търговската мрежа), можете да прехвърляте данни от SD картата в компютъра. ≥ Тази камера поддържа USB 3.0. ≥ За нелинеен монтаж, вижте инструкцията за употреба на съответния софтуер. ≥ Final Cut Pro може да се използва, ако разполагате с Mac компютър.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 133 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Свързване с PC Micro-B USB DEVICE A USB 3.0 кабел (от търговската мрежа) ≥ Вкарайте куплунзите, докъдето влизат. 1 Свържете камерата с AC адаптера. ≥ Използвайте AC адаптера, за да не се тревожите за изтощаването на батерията. 2 3 Включете камерата. Настройте [USB MODE SELECT] на [DEVICE]. MENU 4 Настройте [USB MODE] на [ON].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 134 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Безопасно изключване на USB кабела (При Windows) Изберете иконата от лентата със задачи на PC, изберете модела на тази камера и изключете USB кабела. ≥ Тази икона може да не се изобразява, в зависимост от настройките на PC. (При Mac) Изтеглете иконата на [CAM_SD] диска в [Trash] , след което изключете USB кабела.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 135 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Имена на папките, съдържащи видеозаписи в MOV/MP4 формат Четвъртият до осмият символ в името на папката, съдържаща видеозапис в MOV/MP4 формат, се определят от размера на картината, кадровата честота и формата на видеозаписа.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 136 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Свързване с външни устройства Копиране/възпроизвеждане на външен носител ≥ В тази Инструкцията за употреба, “USB харддискът ” е наречен съкратено “USB HDD”. Ако към камерата свържете външен носител, като USB HDD или USB флаш памет (предлагат се в търговската мрежа), можете да копирате записаните с камерата видео и снимки върху външния носител. Също така, можете да възпроизвеждате копираните във външния носител видео и снимки.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 1 137 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 (При използване на USB HDD) Свържете AC адаптера (предоставен с USB HDD) към USB HDD. ≥ Ако използвате портативен USB HDD, захранван от шината, тази камера може да подава захранване на USB HDD през USB свързващия кабел (предоставен с USB HDD). 2 Свържете камерата с AC адаптера. ≥ Използвайте AC адаптера, за да не се тревожите за изтощаването на батерията.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 138 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Проверете следното преди копирането ≥ Когато използвате външния носител за първи път или използвате външен носител, работил с други устройства, най-напред го форматирайте с [FORMAT MEDIA]. ≥ Преди копирането, с [MEDIA STATUS] проверете свободното място на външния носител. (l 138) ≥ Ако сцените са много, може да продължи по-дълго.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 139 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Копиране наведнъж 1 2 Свържете камерата с външния носител и подгответе копирането. (l 136) Докоснете [DIFFERENTIAL COPY]. ≥ Можете да получите достъп до тази функция и като използвате менюто. [COPY] # [DIFFERENTIAL COPY] 3 4 5 Докоснете носителя, от който желаете копирате. Докоснете [YES]. Докоснете [EXIT], когато се появи съобщение за край на копирането. ≥ Показва се изглед с миниатюри на носителя, върху който копирате.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 140 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Възпроизвеждане от външен носител ≥ Могат да бъдат възпроизвеждани само сцени/снимки, копирани чрез свързване на камерата с външния носител. USB HOST A B C 1 USB кабел (предоставен с USB HDD) USB HDD (предлага се в търговската мрежа) USB флаш памет (предлага се в търговската мрежа) Свържете камерата с външния носител и подгответе възпроизвеждането.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 141 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Свързване с външни устройства Използване на iPad като дистанционно управление (приложение AG ROP) Свързването на безжичен модул, поддържащ тази камера (l 142), към терминала USB HOST на тази камера ви позволява да се свържете към безжична LAN мрежа. Можете да управлявате дистанционно някои функции, като свържете тази камера с iPad, на който е инсталирано приложението AG ROP.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 142 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Преди свързването iPad/приложение AG ROP Инсталирайте приложението AG ROP на iPad. ≥ Изтеглете приложението AG ROP от App Store. ≥ Поддържани ОС за приложението AG ROP: iOS 7.1 или по-нова (към ноември 2016 г.) Безжичен модул Свържете безжичен модул, поддържащ тази камера (AJ-WM50, AJ-WM30: опция*1), към терминала USB HOST на тази камера. *1 Може да не се предага в някои държави.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 143 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 (AJ-WM30) Модел Страни и региони на съвместимост AJ-WM30MC Китайската народна република AJ-WM30P САЩ, Канада, Мексико, Аржентина, Перу, Тайван AJ-WM30E Страни от ЕС, Страни от ЕАСТ, Австралия, Нова Зеландия, Русия, Украйна, Саудитска Арабия, Обединени арабски емирства, Кувейт, Оман, Египет, Република Южна Африка, Южна Корея, Филипините, Малайзия, Сингапур AJ-WM30 Япония ≥ Употребата на открито е забранена във Франция.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 144 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Въвеждане на текст Работете по същия начин, както при въвеждане на символи с клавиатура. Икона [A-a] [Return] [ ] [ ] [BS] / [Enter] 6 Описание на операциите Превключване между главни и малки букви. Връщане към предишния екран. Въведеният символ се изтрива. Превключване между символи и цифри. Въвеждане на интервал. Изтриване на символ. Ако курсорът е на празно място, се изтрива предишният символ.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 145 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Конфигуриране на безжичните LAN настройки (IP адрес и др.) 1 Изберете менюто. MENU 2 : [NETWORK SETUP] # [Wireless LAN setup] Докоснете и настройте желаните параметри, ако е необходимо. ≥ Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. [IP Address]: Въвеждане на IP адрес. ≥ Фабрично зададената настройка е [192.168.0.1]. [Subnet Mask]: Въвеждане на подмрежова маска. ≥ Фабрично зададената настройка е [255.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 146 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Свързване на камерата с iPad ≥ Превключете камерата в Режим на запис. (l 31) Ако осъществите връзката в Режим на възпроизвеждане и след това превключите в Режим на запис, връзката може да прекъсне или камерата да се рестартира. Препоръчваме ви да превключите камерата в Режим на запис, преди да осъществите връзката.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 147 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Когато е избрано [DIRECT], [SECURITY TYPE] се фиксира на [WPA2-AES]. ≥ Някои настройки в [BAND], [CHANNEL (2.4GHz)] и [CHANNEL (5GHz)] не могат да бъдат избрани, в зависимост от използвания безжичен модул. ≥ За въвеждането на символи, вижте страница 144. 3 4 Докоснете [RETURN]. Настройте [DHCP] на [SERVER]. MENU 5 6 7 8 : [NETWORK SETUP] # [Wireless LAN setup] # [DHCP] # [SERVER] Докоснете [EXIT].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 148 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ [SSID(SELECT)] е налично, само когато [USB MODE] е настроено на [ON], [USB MODE SELECT] е настроено на [HOST] и е свързан безжичен модул, поддържащ тази камера. ≥ В зависимост от комуникационната среда, връзката може да е по-бавна или безжичната точка за достъп може да е неизползваема. ≥ Когато [DHCP] в [Wireless LAN setup] е настроено на [OFF] или [CLIENT], приложете настройката на [IP Address] на [AG ROP] в [Settings] (l 145) на iPad.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 149 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Свързване чрез хронологията на връзките (History) В хронологията (History) се съхранява информация за осъществените връзки към безжични точки за достъп. Като използвате хронологията, можете лесно да се свържете с настройки, които сте използвали по-рано. ≥ Свържете безжичен модул, поддържащ тази камера, към терминала USB HOST на тази камера. (l 142) ≥ Настройте [USB MODE SELECT] на [HOST]. (l 197) ≥ Настройте [USB MODE] на [ON].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 150 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Операции при връзка с приложението AG ROP ∫ Работа с тази камера по време на връзка ≥ Следните бутони се деактивират: j Бутон SHUTTER j Бутон GAIN j Бутон WHITE BAL j Бутон MENU (Съответният бутон USER също се деактивира, което прави невъзможна работата с менюто.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 151 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Меню Използване на менюто Вижте страница 40 за информация относно работата с менюто. Scene file (Настройки за видеозапис) Настройките, които са фабрично зададени на [F1:] от [FILE SELECT], са подчертани. MENU : [SCENE FILE] # желаната настройка [FILE SELECT] (Избор на файл) На всяка от сцените можете да запаметите предпочитани настройки за изображенията.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 152 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Фабрично зададената настройка на тази функция е [F1:]. ≥ Можете да превключите сцената с докосване на F1: до F6: , когато са изобразени работните икони. (l 109) ≥ Можете да промените имената на сцените (например, FLUO) с [NAME EDIT]. ≥ Когато [SCENE] е избрано в [INITIAL SET], се възстановяват фабричните настройки. (l 198) [NAME EDIT] (Редакриране на име) Можете да промените имената на сцените, избрани в [FILE SELECT].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 153 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [MASTER DETAIL] (Цялостна корекция на контурите) Настройване на степента на корекция на контурите в изображението. 1 2 Докоснете [MASTER DETAIL]. С докосване на / направете настройката. ≥ Можете да изберете стойност между s31 и r31. 3 Докоснете [EXIT] за изход от менюто. ≥ Фабричната настройка, присвоена на [F1:] от [FILE SELECT], е “0”.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 154 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [RB GAIN CONTROL SETTING] Настройване на баланса на цветовете за [Ach] или [Bch] режим на Баланс на бялото. Също така, можете да зададете дали тази настройка да се прилага или не при Автоматичен баланс на бялото/Автоматичен баланс на черното. 1 Докоснете [RB GAIN CONTROL SETTING] и изберете желаната настройка.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 155 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [CHROMA LEVEL] (Наситеност на цветовете) Настройване на наситеността на цветовете. 1 2 Докоснете [CHROMA LEVEL]. С докосване на / направете настройката. ≥ Можете да изберете стойност между s70 и r30. 3 Докоснете [EXIT] за изход от менюто. ≥ Фабричната настройка, присвоена на [F1:] от [FILE SELECT], е “0”. [CHROMA PHASE] (Баланс на цветовете) Настройване на баланса на цветовете. 1 2 Докоснете [CHROMA PHASE].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 156 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [COLOR CORRECTION SETTING] Тази функция настройва наситеността и баланса на цветовете. Тя прилага ефект на 16 отделни баланса в изображението. Тази функция може да се прилага за отделни цветови тонове. R-Mg R 90° 112.5° Mg 67.5° YI-R-R Mg-Mg-B 135° 45° YI-YI-R Mg-B-B 157.5° 22.5° Yl 0° 180° B 202.5° 337.5° B-B-Cy G-YI-YI 225° 315° B-Cy-Cy G-G-YI 247.5° G 292.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 157 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Фабричните настройки, присвоени на [F1:] от [FILE SELECT], са следните: j SAT: “0” j PHASE: “0” [MASTER PED] (Ниво на черното) Настройване на нивото на черното в изображението, което е референтно за яркостта. 1 2 Докоснете [MASTER PED]. С докосване на / настройте нивото на черното. ≥ Можете да изберете стойност между s150 и r150. 3 Докоснете [EXIT] за изход от менюто.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 158 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [KNEE MODE] За да избегнете преекспонирането, изберете степен на компресиране на високоинтензивните видеосигнали, получавани от заснемащия сензор. 1 2 Докоснете [KNEE MODE]. С докосване на / изберете желаната настройка. [AUTO]: Автоматично настройване, в зависимост от получавания сигнал. [MANUAL]: Прилага настройките на [KNEE MASTER POINT] и [KNEE MASTER SLOPE]. [OFF]: Изключване на тази функция.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 159 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [DRS EFFECT] Настройване на нивото на DRS функцията. 1 2 Докоснете [DRS EFFECT]. С докосване на / изберете желаната настройка. [1]/[2]/[3] ≥ Колкото по-високо е нивото, толкова по-голямо е компресирането в силно осветените зони. ≥ Колкото по-високо е нивото, толкова по-голям е шумът в тъмните зони. 3 Докоснете [EXIT] за изход от менюто.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 160 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 System mode (Системни настройки) Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. MENU : [SYSTEM MODE] # желаната настройка [SYSTEM FREQ] (Системна честота) Настройване на системната честота на камерата. [59.94Hz]: Системна честота за региони с NTSC система на телевизионно излъчване. [50.00Hz]: Системна честота за региони с PAL система на телевизионно излъчване.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 161 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [REC FORMAT] (Формат на запис) Превключване на качеството на записваната видеокартина. В зависимост от настройките на [SYSTEM FREQ] (l 160) и [REC MODE], наличните настройки на [REC FORMAT] са различни. Как да разчетете настройките на [REC FORMAT] Настройките, определящи [REC FORMAT], са Размер, Вертикална резолюция, Кадрова честота и Побитова скорост (с изключение на настройките на [[REC FORMAT], когато [REC MODE] е настроено на [AVCHD]).
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 162 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Когато е избрано [MOV] или [MP4] от [REC MODE] Формат на записа Системна честота Размер на картината Кадрова честота Побитова скорост [4K 2160/24.00p 100M] [59.94Hz]/ [50.00Hz] 4K (4096k2160) 24.00p Средно 100 Mbps 59.94p Средно 150 Mbps [UHD 2160/59.94p 150M] UHD (3840k2160) [UHD 2160/29.97p 100M] [UHD 2160/23.98p 100M] [FHD 1080/59.94p 29.97p 23.98p ] Средно 200 Mbps 59.94p [FHD 1080/59.94p 100M] [FHD 1080/59.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 163 ページ 2016年11月28日 Системна честота Формат на записа Размер на картината [PS 1080/50.00p] [HA 1080/50.00i] [HE 1080/50.00i] [50.00Hz] 午前11時40分 Кадрова честота Побитова скорост 50.00p Средно 25 Mbps 1920k1080 [PH 1080/50.00i] 月曜日 Средно 21 Mbps 50.00i Средно 17 Mbps 1440k1080 Средно 5 Mbps [PM 720/50.00p] 1280k720 50.00p Средно 8 Mbps [SA 576/50.00i] 720k576 50.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 164 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Функции за запис Формат на Нормален Интервален запис запис запис (l 182) [UHD 2160/ 25.00p 100M] Супер бавен запис (l 103, 183), VFR режим (l 100, 183) Щафетен запис (l 177), Едновременен запис (l 177) Фонов запис (l 177) s s Запис на двоен кодек (l 177) [UHD 2160/ 23.98p 100M] s s s [FHD 1080/ 59.94p ] s s s [FHD 1080/ 50.00p ] s s s [FHD 1080/ 29.97p ] s s s [FHD 1080/ 25.00p ] s s s [FHD 1080/ 23.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 165 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Функции за запис запис (l 182) Супер бавен запис (l 103, 183), VFR режим (l 100, 183) s s s [HA 1080/ 59.94i] s s [HA 1080/ 50.00i] s s Формат на Нормален Интервален запис запис [PH 1080/ 23.98p] Щафетен запис (l 177), Едновременен запис (l 177) Фонов запис (l 177) Запис на двоен кодек (l 177) [HE 1080/ 59.94i] s s s [HE 1080/ 50.00i] s s s [PM 720/ 59.94p] s s s [PM 720/ 50.00p] s s s [SA 480/ 59.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 166 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [HIGH SENS. MODE] (Режим на висока чувствителност) Избиране на оптималния режим на запис за конкретната обстановка. [NORMAL]: Изберете тази настройка, когато снимате в обстановка с нормални светлинни условия. [HIGH SENS.]: Изберете тази настройка, когато снимате в тъмна среда. ≥ [H.SENS] се изобразява на екрана, когато е избрано [HIGH SENS.].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 167 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 User switch (Бутони USER) Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. MENU : [USER SW] # желаната настройка [USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/ [USER5]/[USER6]/[USER7]/[USER8]/[USER9] Регистриране на функции на бутоните USER. (l 82) ≥ За функциите, които могат да бъдат регистрирани на бутоните USER, вижте страница 84.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 168 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Switch setting (Задаване на настройки) Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. MENU : [SW SETUP] # желаната настройка [IRIS RING] (Гривна за ириса) Задаване на посоката на въртене и действието на гривната за ириса. A B [DOWN OPEN]: Ирисът се отваря при въртене към B. [UP OPEN]: Ирисът се отваря при въртене към A.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 169 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [HIGH GAIN] (Голямо усилване) Задаване на степента на усилване при превключване на [HIGH GAIN] с бутона GAIN. 1 2 Докоснете [HIGH GAIN]. С докосване на / направете настройката. ≥ Можете да изберете [AUTO] или стойност между 0 dB и 24 dB. Когато [EXTENDED SENSITIVITY] е настроено на [ON], можете да зададете стойност между -3 dB и 24 dB. (l 165) 3 Докоснете [EXIT] за изход от менюто.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 170 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [BLUR AMPLITUDE] (Амплитуда на заклащането) Задаване на настройка за Амплитуда на заклащането на стабилизатора на образа. (l 50) [1]/[2]/[3]/[4]/[5] [BLUR FREQUENCY] (Честота на заклащането) Задаване на настройка за Честота на заклащането на стабилизатора на образа. (l 50) [1]/[2]/[3] [ATW SET] Когато натиснете бутона WHITE BAL, можете да определите ATW. [OFF]: ATW не се определя при натискане на бутона WHITE BAL.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 171 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [WB VAR] Задаване на цветовата температура, когато режимът на Баланс на бялото е [VAR]. (l 66) 1 2 Докоснете [WB VAR]. С докосване на / направете настройката. ≥ Можете да изберете стойност между 2000K и 15000K. 3 Докоснете [EXIT] за изход от менюто. ≥ Фабрично зададената настройка на тази функция е “3200K”.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 172 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [FOCUS RING DRIVE] (Гривна за фокусиране) Задаване на начина на фокусиране с гривната за фокусиране. (l 53) [SPEED]/[COARSE]/[FINE] [FOCUS MACRO] (Макро-фокус) Активиране/деактивиране на функцията Макро-фокус. [ON]/[OFF] ≥ Когато е настроено на [ON] и вариото е на крайна W позиция, могат да бъдат фокусирани обекти, които са на разстояние от около 10 cm до безкрайност.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 173 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [WFM] (Wave Form Monitor) Активиране/деактивиране на функцията Wave Form Monitor. (l 95) [ON]/[OFF] [WFM TYPE] (Тип на WFM) Задаване на типа на Wave Form Monitor. (l 96) [WAVE]/[VECTOR]/[WAVE/VECTOR] [WFM POSITION] (Позиция на WFM) Задаване на позицията на Wave Form Monitor. (l 96) [TOP/LEFT]/[TOP/RIGHT]/[BOTTOM/LEFT]/[BOTTOM/RIGHT] [ZEBRA] (Зебра) Превключване между дисплей Зебра и дисплей Маркер.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 174 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [SUB REC BUTTON] (Втори бутон за старт/стоп на записа) Активиране/изключване на втория бутон за старт/стоп на записа. [INHIBIT]/[ACTIVE] [FAST ZOOM] (Бързо варио) Когато е настроено на [ON], можете да използвате функцията за Бързо варио, когато работите с регулатора на вариото. (l 49) [ON]/[OFF] [SUB ZOOM] (Втори регулатор на вариото) Активиране/изключване на втория регулатор на вариото.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 175 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Auto switch setting (Автоматични настройки) Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. MENU : [AUTO SW] # желаната настройка [A.IRIS] (Автоматичен ирис) Активира/деактивира Автоматичен ирис в режим Автоматичен ирис. (l 44) [ON]/[OFF] [AGC] (Автоматично усилване) Активира/деактивира Автоматично усилване (AGC) в режим Автоматичен ирис.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 176 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [AUTO SLOW SHTR] (Автоматично забавяне на затвора) Можете да записвате ярки и качествени изображения, дори на тъмни места, чрез забавяне на скоростта на затвора. Тази функция работи в режим Автоматичен затвор. (l 71) [ON]/[OFF] ≥ Скоростта на затвора се настройва на една от следните стойности, в зависимост от околното осветление. Стойностите са различни, в зависимост от кадровата честота в [REC FORMAT].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 177 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Recording Setup (Настройки за запис) Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. MENU : [RECORD SETUP] # желаната настройка [MEDIA SELECT] (Избиране на носителя) Можете да изберете слота на картата, върху която ще се записва видео. (l 41) [SD CARD 1]/[SD CARD 2] [2 SLOTS FUNC.] (Функции за двата слота) Можете да активирате Щафетен, Едновременен и Фонов запис, и Запис на двоен кодек.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 178 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Щафетен запис Това е обикновен Щафетен запис. Ако едната SD карта се запълни по време на запис, записът може да продължи върху другата SD карта. 1 2 3 4 Слот 1 Слот 2 Записът е започнал Записът е на пауза A B C Запис Слотът, използван за записа, се превключва автоматично. Сменете SD картата с друга.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 179 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Фонов запис Можете да продължите записа на видео върху SD картата, която не е зададена като носител на записа оt [MEDIA SELECT] (l 41). 1 2 3 4 5 6 Слот 1 A Слот 2 Натиснете бутона за старт/стоп на записа. Натиснете бутона USER, на който е регистрирано [BACKGROUND].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 180 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ∫ Запис на двоен кодек Можете да направите основен и допълнителен запис с различни настройки за [REC FORMAT]. Сцените, записани с допълнителния запис, са с по-ниско качество на картината от настройките за [REC FORMAT] на основния запис.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 181 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [DUAL CODEC REC] (Запис на двоен кодек) Задайте настройките за допълнителния запис при Запис на двоен кодек. ≥ За информация за Запис на двоен кодек. вижте страница 180. ≥ Изберете настройка на [REC FORMAT], която поддържа Запис на двоен кодек (по-долу). [FHD 50Mbps]: Записът се извършва с побитова скорост 50Mbps. Сцените могат да бъдат запаметени в MOV или MP4 формат. [FHD 8Mbps]: Записът се извършва с побитова скорост 8Mbps.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 182 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [INTERVAL REC] (Интервален запис) Можете да заснемете бавни движения, продължаващи дълъг период от време, като заснемате по един кадър през определени интервали от време. След изминаването на всеки интервал от време, се записва по един кадър. ≥ Броят на кадрите в секунда, които ще образуват видеозаписа, зависи от кадровата честота, зададена в [REC FORMAT]: j 59.94i или 29.97p: 30 кадъра образуват сцена с продължителност 1 секунда j 50.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 183 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [VFR MODE] (Режим Регулируема кадрова честота) Активиране/деактивиране на режим Регулируема кадрова честота (Variable Frame Rate). В режим Регулируема кадрова честота можете да записвате с ускорен или забавен каданс, като промените кадровата честота преди записа. [ON]/[OFF] ≥ За използването на режим Регулируема кадрова честота, вижте страница 100.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 184 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [IR REC COLOR] (Цвят при Инфрачервен запис) Промяна на цвета на запис на образите при Инфрачервен запис. [Green]/[White] [FOCUS TRANSITION] (Преход с изместване на фокуса) Регистриране на позицията на фокусиране при Преход с изместване на фокуса. (l 60) ≥ Превключете на Ръчен фокус. (l 52) [SET]/[OFF] [FOCUS TRANSITION TIME] Задаване на продължителността на Прехода с изместване на фокуса. (l 62) [DIRECT]/[FASTEST]/[2-15 SEC.]/[20 SEC.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 185 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ≥ Дори [TIME STAMP] да е настроено на [ON], датата и часът на записа не се изобразяват в следните случаи: j Когато [REC FORMAT] е настроено на [SA 480/59.94i] или [SA 576/50.00i] (l 161) j Когато [2 SLOTS FUNC.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 186 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Audio Setup (Звукови настройки) Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. MENU : [AUDIO SETUP] # желаната настройка [AUDIO LOW CUT CH1] Намаляване на нивото на нискочестотния звук в аудио канал 1. [ON]/[OFF] ≥ В зависимост от условията на записа, може да не усетите пълния ефект от тази функция. [AUDIO LOW CUT CH2] Намаляване на нивото на нискочестотния звук в аудио канал 2.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 187 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [AUDIO ALC CH1] Ако настроите тази функция на [ON], може да записвате звук с по-нисък шум в аудио канал 1. Ако настроите тази функция на [OFF], ще записвате естествения звук. (l 77) ≥ Настройте [AUDIO LEVEL CH1] на [MANUAL]. (l 76) [ON]/[OFF] [AUDIO ALC CH2] Ако настроите тази функция на [ON], може да записвате звук с по-нисък шум в аудио канал 2. Ако настроите тази функция на [OFF], ще записвате естествения звук.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 188 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Output Setup (Изходни настройки) Изобразяват се различни позиции от менюто, в зависимост от това дали камерата е в Режим на запис или Режим на възпроизвеждане. Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. MENU : [OUTPUT SETUP] # желаната настройка [RESOLUTION] Промяна на начина на извеждане на образите към външно устройство. (l 128) [SYSTEM]/[1080p]/[1080i]/[DOWN CONV.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 189 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [DOWN CONV.] Тази функция ви позволява да изберете как да се показват образите с екранен формат 16:9 на външен монитор с екранен формат 4:3. (l 127) ≥ Настройте [RESOLUTION] на [DOWN CONV.]. (l 128) [SIDE CROP]/[LETTERBOX]/[SQUEEZE] [HDMI UHD OUTPUT LIMIT] Задаване на кадровата честота на извежданите сцени с формат [UHD 2160/59.94p 150M] или [UHD 2160/50.00p 150M] от HDMI OUT терминала. (Когато [SYSTEM FREQ] е настроено на [59.94Hz]) [59.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 190 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [AV OUT] Активиране/деактивиране на терминалите VIDEO OUT и AUDIO OUT. (l 128) [ON]/[OFF] [H/PHONE MODE] Задаване на типа на звука, извеждан от изхода за слушалки и AUDIO OUT. [LIVE]: Извежда се звукът, който постъпва в микрофона. Изберете тази настройка, ако закъснението на звука ви дразни. [RECORDING]: Извежда се звукът, който се записва (звукът е синхронизиран с картината).
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 191 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Display setting (Настройки на дисплея) Изобразяват се различни позиции от менюто, в зависимост от това дали камерата е в Режим на запис или Режим на възпроизвеждане. Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. MENU : [DISP SETUP] # желаната настройка [ZEBRA DETECT 1] (Ниво за Зебра 1) Задаване на нивото на яркост, при което се изобразява индикация Зебра с ляв наклон. 1 Докоснете [ZEBRA DETECT 1].
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 192 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [GUIDE LINES] (Водещи линии) Можете да проверите дали образът е подравнен при снимане на видео или снимки. Тази функция може да се използва и за балансиране на композицията. / / /[OFF] ≥ Водещите линии не присъстват в реално записвания образ.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 193 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [FOCUS DISPLAY] (Изобразяване на фокус) Можете да изберете мерните единици за изобразяване на фокуса. [NUMBER] [feet] [m] [OFF] Изобразява се стойност между 0 и 99. Всички стойности се изобразяват във футове. Всички стойности се изобразяват в метри. Не се изобразява никаква стойност. [ZOOM DISPLAY] (Изобразяване на варио) Можете да изберете мерните единици за изобразяване на вариото (зумирането).
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 194 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [AUDIO LEVEL METER] (Индикация за звуковото ниво) Изобразяване на индикацията за звуковото ниво. ≥ (В режим на възпроизвеждане) Докоснете иконата за избор на режим на възпроизвеждане и превключете в режим на възпроизвеждане на видео.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 195 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [EVF SETTING] (Настройване на визьора) Регулиране на яркостта, контраста и наситеността на цветовете на визьора. (l 36) [COLOUR] (Цвят) / [BRIGHTNESS] (Яркост) / [CONTRAST] (Контраст) ≥ Фабрично зададените настройки са следните: j [COLOUR]: “0” j [BRIGHTNESS]: “0” j [CONTRAST]: “0” [EYE SENSOR] (Сензор за око) Настройване на чувствителността на сензора за око. (l 37) ≥ Фабрично зададената настройка на тази функция е “s2”.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 196 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Other Functions (Други функции) Изобразяват се различни позиции от менюто, в зависимост от това дали камерата е в Режим на запис или Режим на възпроизвеждане. Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. MENU : [OTHER FUNCTION] # желаната настройка [FORMAT MEDIA] (Форматиране на носителя) Форматиране на SD картата или външния носител.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 197 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [ALERT SOUND] (Звуков сигнал) Можете да чувате звуков сигнал при докосване на екрана и при старт/стоп на записа. Ако настроите тази функция на [OFF], звуков сигнал няма да се възпроизвежда. [OFF]/ (Слаб звук)/ (Силен звук) 2 звукови сигнала 4 пъти При възникване на проблем. Вижте съобщението за грешка, показано на екрана.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 198 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [INITIAL SET] (Възстановяване на фабричните настройки) Възстановяване на фабричните настройки на менюто или на функцията [FILE SELECT]. (l 151) [ALL]: Възстановяване на фабричните настройки на всички менюта.* [SCENE]: Възстановяване на фабричните настройки на [FILE SELECT]. [NETWORK]: Възстановяване на фабричните стойности на [NETWORK SETUP]. [NO]: Не се извършва възстановяване на фабричните настройки.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 199 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Network Setup (Мрежови настройки) Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. MENU : [NETWORK SETUP] # желаната настройка [USER ACCOUNT] (Потребителски профил) Създаване на потребителски профил за приложението AG ROP. (l 143) [SET]/[OFF] [WIRELESS SETUP] (Безжични настройки) Изберете начина на осъществяване на безжична LAN връзка.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 200 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 [NETWORK SETUP PASSWORD] (Парола за мрежови настройки) Можете да зададете/изтриете парола за достъп до менюто за мрежови настройки [NETWORK SETUP]. Като зададете парола, ще предотвратите некоректно използване на безжичната LAN функция от трети страни и ще предпазите запаметените лични данни. [Setup]/[Delete] (Задаване/Изтриване) 1 2 Докоснете [Setup]. Въведете паролата (6 символа).
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 201 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Video Setup (Настройки за видео) Фабрично зададените настройки (настройките по подразбиране) са подчертани. ≥ Натиснете бутона THUMBNAIL, за да превключите в Режим на възпроизвеждане. ≥ Докоснете иконата за избор на режим на възпроизвеждане и превключете в режим на възпроизвеждане на видео.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 202 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Picture Setup (Настройки за снимки) ≥ Натиснете бутона THUMBNAIL, за да превключите в Режим на възпроизвеждане. ≥ Докоснете иконата за избор на режим на възпроизвеждане и превключете в режим на възпроизвеждане на снимки. (l 113) MENU : [PHOTO SETUP] # желаната настройка [SCENE PROTECT] (Защита на снимки) Защита на снимките, за да не бъдат изтрити погрешно. (При форматиране на SD картата се изтриват и защитените снимки.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 203 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Дисплей Индикации ∫ Индикации при запис Например: Индикации на английски език I- REC HDMI TC 00:00:00:00 R 1h20m R 1h20m EX.SENS. FLUO D 5X 5600K Ach ND1/64 0dB A.SHTR 1/100 150M 25:25.00p FBC VFR 99% SHUTTER 15 11 2016 15:30:00 MNL DUAL 50M , DUAL 8M TC 00:00:00.00/TC 00:00:00:00 Брояч (l 78) Интервален запис (l 182) PRE-REC (l 95, 183) Запис на двоен кодек (l 180, 181) EX.SENS. EXTENDED SENSITIVITY (l 165) H.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 204 ページ 2016年11月28日 , Формат на записа (l 160) 月曜日 午前11時40分 Когато [AUDIO ALC CH1], [AUDIO ALC CH2] са активирани (l 77) 100:25.00p Кадрова честота при Супер бавен запис (l 103, 183) Когато [AUDIO ALC CH1], [AUDIO ALC CH2], [AUDIO ALC LINK] са активирани (l 77) 25:25.00p Кадрова честота при Запис с регулируема кадрова честота (l 100, 183) ALC 59.94p, 59.94i, 50.00p, 50.00i, 29.97p, 25.00p, 24.00p, 23.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 205 ページ 2016年11月28日 ∫ При възпроизвеждане 10 No.0010 150M 4K 50.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 206 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Дисплей Съобщения Основните съобщения за потвърждение/грешка се изобразяват на екрана. По време на запис/възпроизвеждане Показано съобщение Описание Причини и действия CHECK CARD. SD картата не се поддържа от тази камера. ≥ Проверете SD картата. THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE. Изобразява се, когато SD картата е с капацитет под 4 GB. ≥ Използвайте SD карта с капацитет 4 GB или повече. INCOMPATIBLE CARD. CHECK CARD SPEED.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book Показано съобщение 207 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Описание Причини и действия Изобразява се, когато се опитвате да запишете повече сцени от максимално позволените за една SD карта. ≥ Операцията ще спре. ≥ Сменете SD картата или изтрийте ненужните записи. INVALID Изобразява се при опит да изпълните невалидна операция. ≥ Преди да изпълните операция, изчакайте камерата да бъде готова за нея. ERROR - UNABLE TO REPAIR DATA.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 208 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 По време на работа с миниатюри и работа с менюто Показано съобщение Описание Причини и действия NO DATA. Няма сцени, записани в избрания режим на запис и формат на запис. ≥ Изберете режим на запис и формат на запис, в които има записани сцени. CANNOT DELETE. Данните за съдържанието не съвпадат. Изобразява се, когато например се опитвате да изтриете сцени, записани с друго устройство. ≥ Отстранете разликите в съдържанието.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 209 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 По време на режим USB Device Показано съобщение DISCONNECT USB CABLE. Описание Възникнала е грешка при достъп до SD картата или ОС не се поддържа. Причини и действия ≥ Проверете SD картата. ≥ Проверете дали операционната система (ОС) се поддържа. По време на режим USB Host Показано съобщение Описание Причини и действия This external media cannot be used. Disconnect the USB cable from this unit.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 210 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 По време на копиране между SD карти или на външен носител Показано съобщение Описание Причини и действия PLEASE CHECK THE EXTERNAL MEDIA. Копирането е невъзможно, например поради проблем с външния носител. Use destination media formatted with same as SD card. Изобразява се, когато форма- ≥ Проверете външния носител в направлението за копиране. тите на SD картата и носителя в направлението за копиране са различни. (FAT32/exFAT)*.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book Показано съобщение CANNOT COPY - DATE CAPACITY IS FULL. CANNOT COPY - THE NUMBER OF SCENES HAS REACHED MAXIMUM. 211 ページ 2016年11月28日 Описание 月曜日 午前11時40分 Причини и действия Изобразява се, ако не могат ≥ Използвайте SD карта, да бъдат копирани повече на която има достатъчно сцени, поради достигане на свободно място. максималния им брой според приложимите стандарти и др. COULD NOT COPY SOME SCENES.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 212 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Дисплей Предупредителни индикации Когато бъде отчетена грешка непосредствено след включване на камерата или по време на работа, индикаторът за състоянието, съобщенията на дисплея и екранът на приложението AG ROP (по време на връзка с AG ROP) ще ви информират за грешката. Индикатор за състоянието Мига веднъж в секунда. Съобщение на дисплея Системна грешка Екран на AG ROP [ WARNING ] мига четири пъти в секунда.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 213 ページ 2016年11月28日 Индикатор за състоянието s Екран на AG ROP [ WARNING ] мига четири пъти в секунда. Предупреждение Грешка в записа или в настройките на запис. Запис/възпроизвеждане Записът може да продължи или да спре. Решение Изключете и включете камерата. Ако грешката остане, отидете в сервиз. Индикатор за състоянието Съобщение на дисплея s [ ] се изобразява. Екран на AG ROP [ WARNING ] мига четири пъти в секунда.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book Картата е почти пълна 214 ページ 2016年11月28日 午前11時40分 Индикатор за състоянието s Съобщение на дисплея Оставащото време мига в червено. (Когато остава по-малко от 1 минута.) Екран на AG ROP [ WARNING ] мига веднъж в секунда. (Когато остава по-малко от 1 минута.) Предупреждение Запис/възпроизвеждане Решение Индикатор за състоянието Съобщение на дисплея Охлаждащият вентилатор е спрял 月曜日 SD картата е почти пълна. Записът продължава.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 215 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Други Решаване на проблеми ∫ Следното е нормално и не показва наличие на проблем Замъглен обектив, визьор или LCD монитор. ≥ Това е поради кондензацията. Това не е повреда. Моля вижте страница 8. При клатене на камерата се чува тракане. ≥ Този звук е от лещите на обектива и не показва повреда. Тракането изчезва след включване на камерата и превключване в Режим на запис. Обектите изглеждат изкривени.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 216 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Индикации Проблем Функционалните индикации (Оставащо време, брояч и др.) не се изобразяват. Възможна причина и решение ≥ [CARD & BATTERY] или [OTHER DISPLAY] от [DISP SETUP] е настроено на [OFF]. (l 194) ≥ Натиснете бутона COUNTER, за да превключите показването на брояча. (l 78) Запис Проблем Възможна причина и решение Записът спира внезапно. ≥ Използвайте SD карта, подходяща за запис на видео.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 217 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Възпроизвеждане Проблем Възможна причина и решение Някои сцени/снимки не се възпроизвеждат. ≥ Сцени/снимки, чиито миниатюри са показани с , не могат да се възпроизвеждат. ≥ В повечето случаи, се изобразява при следните сцени: j Сцени, записани с друго устройство или редактирани със софтуер за видео монтаж j Сцени, чиито данни са повредени ≥ Миниатюрите на сцените, записани на други устройства с различна системна честота, се индикират с .
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 218 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 С компютър Проблем Възможна причина и решение При свързване с USB кабел, тази камера не се разпознава от PC. ≥ Извадете и поставете отново SD картата в камерата, след което свържете USB кабела. ≥ Изберете друг USB порт на компютъра. ≥ Проверете работната среда. (l 132) ≥ Рестартирайте компютъра, включете камерата и свържете отново USB кабела. При разкачане на USB кабела, на компютъра се появява съобщение за грешка.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 219 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 За възстановяването При опит да бъде открит файл с повредена контролна информация, ще се изпише съобщение и ще се извърши възстановяване (това може да отнеме известно време). ≥ се появява при откриване на проблем при възпроизвеждането на сцена, показана като миниатюра. ≥ Използвайте добре заредена батерия или AC адаптер. ≥ В зависимост от състоянието на данните, те могат да не могат да се възстановят напълно.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 220 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Други За авторските права ∫ Стриктно спазвайте закона за авторското право Записът или презаписът на ленти, дискове и други издадени или излъчени материали за други цели, освен за ваше лично ползване, е нарушение на закона за авторското право. Записът на някои материали може да е забранен дори за лично ползване. ∫ Лицензи ≥ Логото SDXC е търговска марка на SD-3C, LLC.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 221 ページ 2016年11月28日 Този продукт съдържа следния софтуер: (1) софтуер, разработен независимо от или за Panasonic Corporation, (2) софтуер, притежаван от трета страна и лицензиран за Panasonic Corporation, (3) софтуер, лицензиран под GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) софтуер, лицензиран под GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), и/или (5) софтуер с отворен код, различен от лицензирания под GPL V2.0 и/или LGPL V2.1.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 222 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Други Функции за запис, които не могат да се използват едновременно Поради характеристиките на тази камера, в зависимост от текущо избраните функции за запис, не могат да бъдат избирани и използвани други функции за запис. ≥ “ ”: Налична; “s”: Не е налична* * “Не е налична” показва случаите, при които дадена функция не може да бъде използвана.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 223 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Други Режими на запис/приблизителна продължителност на записите ≥ Посочен е означеният капацитет на етикета на SD картата. Посочените времена са приблизителните продължителности на непрекъснат запис. ≥ “h” означава часове, “min” означава минути, “s” означава секунди. ≥ Ако ще записвате дълго време, пригответе резервни батерии за 3 до 4 пъти по-дълго време от очакваната продължителност на записа.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 224 ページ 2016年11月28日 Системна честота (l 160) Формат на записа 月曜日 午前11時40分 SD карта 4 GB 16 GB 64 GB [UHD 2160/50.00p 150M] s s 55 min [UHD 2160/25.00p 100M] s 20 min 1 h 20 min [FHD 1080/50.00p ] s 10 min 40 min [FHD 1080/50.00p 100M] s 20 min 1 h 20 min 10 min 40 min 2 h 40 min s 10 min 40 min 10 min 40 min 2 h 40 min [FHD 1080/50.00p 50M] [FHD 1080/25.00p [50.00Hz] ] [FHD 1080/25.00p 50M] [FHD 1080/50.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 225 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Други Приблизителен брой на записваните снимки ≥ Посочен е означеният капацитет на етикета на SD картата. Посочените стойности на броя на записваните снимки са приблизителни. Размер Съотношение 8.8M 4096k2160 17:9 8.3M 3840k2160 2.1 M 1920k1080 16:9 0.9M 1280k720 SD карта 4 GB 16 GB 64 GB 700 2900 11500 750 3000 12000 3200 12500 52000 7000 29000 118000 ≥ Максималният брой снимки, който може да се покаже, е 9999.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 226 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Други Спецификации 4K видеокамера Общи Камера Електрозахранване: DC 7.28 V (при използване на батерия) DC 12 V (при използване на AC адаптер) Консумация на енергия: 19.7 W (при използване на LCD монитора) показва информация за безопасност Работна околна температура: 0 oC до 40 oC Работна околна влажност: 10%RH до 80%RH (без кондензация) Тегло: Приблизително 2.0 kg (само тялото, без сенник, батерия и принадлежности) Приблизително 2.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 227 ページ 2016年11月28日 Скорост на затвора: Когато [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] ≥ 60i/60p режим: 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 сек. ≥ 30p режим: 1/30, 1/50, 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 сек. ≥ 24p режим: 1/24, 1/48, 1/50, 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 сек.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 228 ページ 2016年11月28日 Запис върху карта памет Носител на записа: SDHC Memory Card (4 GB до 32 GB)/ SDXC Memory Card (48 GB до 128 GB), поддържаща UHS-I Вижте страница 29 за информация за SD картите, които могат да се използват. Слотове за карти: 2 слота Системна честота: 59.94 Hz, 50.00 Hz Запис на видео: Метод на запис: MOV, MP4, AVCHD Формат на записа: ≥ Когато [REC MODE] = [MOV], [MP4] [4K 2160/24.00p 100M]: Средно 100 Mbps (VBR) (Когато [SYSTEM FREQ] = [59.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 229 ページ 2016年11月28日 Цифрово видео Видео сигнал, извеждан през изхода: 8 bit 4:2:2*2 *2 Превключва се на 8 bit 4:2:0, когато е избрано UHD 59.94p или UHD 50.00p. Записван видео сигнал: 8 bit 4:2:0 Формат компресия на видео сигнала: MPEG-4 AVC/H.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 230 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 Аудио вход Други входове/изходи Вграден микрофон: Поддръжка на стерео микрофон Терминал AUDIO INPUT1/AUDIO INPUT2: XLRk2, 3-пинов Висок входен импеданс, LINE/MIC/MIC_48 V (избиране с ключ) ≥ LINE; _4 dBu/0 dBu (избиране от менюто) ≥ MIC; `40 dBu /`50 dBu /`60 dBu (избиране от менюто) Терминал CAM REMOTE: Супер мини жак с диаметър 2.5 mm k1 (ZOOM, S/S) Мини жак с диаметър 3.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 231 ページ 2016年11月28日 AC адаптер 月曜日 午前11時40分 Зарядно устройство Източник на електрозахранване: AC 100 V до 240 V, 50 Hz/60 Hz, 1.2 A Изход: DC 12 V, 3.0 A Входно напрежение: DC 12 V, 3.0 A Изходно напрежение: DC 8.4 V, 4.
HC-X1_E_GC_DVQP1176ZA_eng.book 232 ページ 2016年11月28日 月曜日 午前11時40分 ЕС ʅʦʤʞʝʘʤʚʞʨʛʡ ɸʣʤʧʞʨʛʡ ʝʖ ɻʘʦʤʥʖ Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Уеб сайт: http://www.panasonic.