Mode d’emploi Caméra vidéo 4K Camera vidéo 4K Modèle N° HC-X1000 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Précautions à prendre ∫ A propos de la méthode d'enregistrement pour enregistrer un film ∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés Cet appareil peut enregistrer un film en utilisant quatre méthodes d'enregistrement différentes, comprenant MOV (LPCM), MP4 (LPCM), MP4 et AVCHD*1. (l 31, 139) *1 AVCHD Progressive (1080/60p, 1080/ 50p) pris en charge. MOV (LPCM)*2, MP4 (LPCM)*2, 3 : Cette méthode d'enregistrement est adaptée à l'édition des images. Le son est enregistré en PCM linéaire.
∫ A propos de la sécurité Soyez prudent sur la possibilité de vol ou de perte de l'appareil et veillez à ne pas laisser l'appareil sans surveillance. Veuillez noter que Panasonic n'accepte aucune responsabilité pour le compromis, la manipulation et la perte d'informations causés par ces événements. ∫ Mise en garde concernant les faisceaux laser L'objectif peut subir des dommages s'il est frappé par un faisceau laser.
Contenu Précautions à prendre ................................... 2 Préparatifs Identification des pièces et manipulation.... 6 Alimentation ................................................. 14 Chargement de la batterie ..................... 14 Insertion/retrait de la batterie................. 15 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement.................................... 16 Branchement à la prise secteur............. 19 Préparation des cartes SD ..........................
Sur un PC Menu En utilisant cet appareil avec un ordinateur ..................................................... 93 Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur .............................................. 93 Raccordement à un ordinateur .............. 93 Utilisation de cet appareil comme lecteur de carte...................................... 94 Utilisation de HD Writer XE 2.0.............. 97 Utilisation du Menu ....................................132 Configuration de la caméra..................
Préparatifs Identification des pièces et manipulation 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 14 15 16 17 19 20 21 22 23 18 1 2 3 4 Prise USB [USB 3.0 DEVICE] (l 93, 108) Prise USB [USB 3.
24 26 27 28 29 30 31 32 25 39 40 41 33 34 35 36 37 38 42 43 44 45 46 47 24 Trou de fixation du trépied (l 13) 25 Levier de correction de l’oculaire (l 25) 26 5 touches utilisateur [USER5]/[FOCUS ASSIST] (l 61) 27 Commutateur Mise au point automatique/Manuelle/¶ [FOCUS A/M/¶] (l 39) 28 Touches poussoir MPA [PUSH AF] (l 40) 29 Touches utilisateur 1 [USER1] (l 61) 30 Touches utilisateur 2 [USER2] (l 61) 31 Touches utilisateur 3 [USER3] (l 61) 32 Touches utilisateur 4 [USER4] (l 61) 33 Bague de mise au p
48 49 51 50 52 53 54 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 55 56 57 58 59 48 Lumière infrarouge (l 69, 152) 49 Témoin d’enregistrement (Avant) (l 158) 50 Capuchon d’objectif (l 11) 51 Objectif (LEICA DICOMAR) 52 Cache du logement de la carte SD (l 21) 53 Voyant d’accès (carte 1) (l 21) 54 Logement de la carte 1 (l 21) 55 Voyant d’accès (carte 2) (l 21) 56 Logement de la carte 2 (l 21) 57 Commutateurs INPUT 1, 2 [INPUT1, INPUT2] (l 54) 58 Commutateurs CH1, CH2 [CH1, CH2] (l 54) 59 Boutons du contrôle du
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 71 Microphones interne 72 Griffe porte-accessoire 73 Levier secondaire du zoom (l 37, 151) ≥ Ce levier fonctionne de la même manière que le levier du zoom.
∫ Fixation/retrait du parasoleil (Comment retirer le parasoleil) Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage du parasoleil, faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer. A Touche de déverrouillage du parasoleil (Comment fixer le parasoleil) B 1 Repère de montage Montez le parasoleil sur cet appareil. ≥ Alignez le repère de montage du parasoleil avec celui présent cet appareil. 2 Faites pivoter le parasoleil dans le sens de la flèche.
Ouverture/fermeture du cache de l'objectif Vous pouvez ouvrir/fermer le cache de l'objectif en faisant glisser le levier d'ouverture/fermeture du cache de l'objectif. ≥ Lorsque cet appareil n'est pas utilisé, fermez le cache de l'objectif pour protéger l'objectif. OPEN CLOSE ≥ N'appuyez pas trop fort sur le cache de l'objectif. Ceci pourrait endommager l'objectif ainsi que le cache.
∫ Installation de la dragonne Nous vous conseillons d’installer la dragonne (fournie) avant d'aller enregistrer à l'extérieur afin d’éviter une chute de cet appareil. A 20 mm ou plus long ∫ Mise en place du microphone avant ≥ Le support du microphone est conçu pour qu'un microphone externe de 21 mm (AG-MC200G: en option) puisse y être fixé. Vérifiez à l'avance si le microphone que vous désirez utiliser peut y être fixé. 1 Installez le support du microphone à la fixation pour support du microphone.
2 3 Installez un microphone externe (en option) sur le support du microphone, et resserrez les vis du support du microphone. Branchez le microphone externe à la prise INPUT1 AUDIO (XLR, 3 broches). ≥ Pour brancher le câble du microphone, utilisez le serre-câble de cet appareil.
Préparatifs Alimentation ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité (Pour les États-Unis et le Canada) La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBD58/CGA-D54. (Pour les zones autres que les États-Unis et le Canada) La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBD58/CGA-D54s. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins.
1 Connectez le câble secteur au chargeur de batterie et à la prise secteur. ≥ Utilisez le cordon d’alimentation dédié au chargeur de batterie. 2 ≥ ≥ ≥ ≥ Introduisez la batterie dans le chargeur de batterie en alignant les flèches. Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic (l 16). Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement Temps de chargement/d'enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH ≥ En utilisant le viseur (les durées entre parenthèses sont celles en utilisant l’écran ACL) ≥ Lorsque [FREQ.SYSTÈME] est paramétré sur [59.
≥ Lorsque [FREQ.
Contrôle de la charge résiduelle de la batterie Vous pouvez contrôler la charge résiduelle de la batterie en regardant l'indicateur de charge de la batterie affiché sur l'écran de cet appareil ou en regardant la batterie fournie VW-VBD58. ∫ Contrôle de la charge résiduelle en utilisant cet appareil Indicateur de capacité de la batterie ≥ L’affichage change à mesure que la charge de la batterie diminue. # # # # Si la batterie est déchargée, clignotera en rouge.
Branchement à la prise secteur L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: ≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
Préparatifs Préparation des cartes SD L’appareil peut enregistrer des images animées ou des images fixes sur une carte SD. Cartes utilisables avec cet appareil Type de carte Capacité Carte mémoire SDHC 4 Go à 32 Go Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre équipement, vérifiez que l'équipement est compatible avec ces cartes mémoire. ≥ Nous ne garantissons pas le fonctionnement des cartes SD autres que celles qui suivent.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 30) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la touche de déverrouillage B pour allumer cet appareil. OFF A ON Pour mettre l’appareil hors tension Mettez le commutateur d’alimentation sur OFF tout en appuyant sur la touche de déverrouillage. L’indicateur d’état s’éteint. L’indicateur d’état s’allume. ≥ Pour rallumer une fois que le mode [ECONOMIS. (BATT)] ou [ECONOMIS.
Préparatifs Pour utiliser l’écran ACL/Viseur Le viseur s’éteint et l’écran ACL s’allume lorsque ce dernier est extrait. Le viseur s’allume si l’écran ACL est refermé. Pour utiliser l’écran ACL 1 Tirez l’écran ACL dans la direction indiquée sur l’illustration. ≥ Tenez la partie servant à sortir l'écran ACL A, et extrayez l'écran ACL jusqu'à ce qu'il clique. 2 Tournez-le dans une position qui facilite la visualisation.
Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. ∫ Touchez Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image. ≥ Touchez le centre de l’icône. ≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps. ∫ Faites glisser en maintenant le toucher Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
[REGL LCD] Il ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL. 1 Sélectionnez le menu. (l 28) MENU 2 3 4 : [REGL AFFICHAGE] # [REGL LCD] Touchez l’élément de réglage désiré. [COULEUR]: Niveau de couleur de l’écran ACL [LUMINOSITE]: Luminosité de l’écran ACL [CONTRASTE]: Contraste de l’écran ACL Touchez / pour ajuster la configuration. Touchez [ACCÈS]. ≥ Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu.
[VISEUR COULEUR] La lecture ou l’enregistrement des images effectué par le viseur peut être exécuté en couleur ou en noir et blanc. Sélectionnez le menu. (l 28) MENU : [REGL AFFICHAGE] # [VISEUR COULEUR] # [ON] ou [OFF] [ON]: Affiché en couleur [OFF]: Affiché en noir et blanc Auto-enregistrement ≥ Changez le mode pour le Mode Enregistrement. (l 22) Tournez l’écran ACL vers le côté objectif. ≥ L’affichage pendant l’auto-enregistrement peut être modifié en configurant [AUTOPORTRAIT].
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Lorsque cette unité est mise en marche, il est possible que le message [REG. ZONE HORAIRE ET DATE/HEURE] apparaisse. Pour effectuer ces paramétrages, sélectionner [OUI], puis suivre les consignes de l'étape 2-3 de la procédure de réglage du fuseau horaire. 1 Sélectionnez le menu. (l 28) MENU 2 : [AUTRES FONCT.] # [REGL HORL.] Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur désirée en utilisant / .
Préparatifs Utilisation de l’écran de menu ≥ Vous pouvez sélectionner les éléments du menu en actionnant la molette multifonction. (l 76) MENU 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU MENU . Touchez le menu principal A. Touchez le sous-menu B. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / . 4 5 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
Enregistrement Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope Enregistrement normal Enregistrement en contre-plongée ≥ Pour faciliter l’enregistrement en contreplongée, la touche de démarrage/arrêt secondaire de l’enregistrement ainsi que le levier secondaire du zoom peuvent être utilisés. ≥ Passez votre main à travers la courroie de la poignée et tenez l'appareil avec vos deux mains.
≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥ Tenez l'œilleton du viseur aussi près que possible de votre œil. ≥ Ajustez l’angle de l’écran ACL en fonction de la position dans laquelle l’appareil est maintenu. ≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Enregistrement Enregistrement d’images animées ≥ Avant de mettre en marche cet appareil, ouvrez le cache de l'objectif. (l 11) 1 Changez le mode pour le Mode Enregistrement. (l 22) ≥ Étirez l’écran ACL. 2 Appuyer sur la touche marche/arrêt de l'enregistrement B pour commencer l’enregistrement. OFF ≥ L’enregistrement s’arrête si la touche marche/arrêt de l’enregistrement est de nouveau pressée. ON A Lorsque vous débutez l’enregistrement, ; se change en ¥.
≥ Si la taille de fichier d'une scène enregistrée dépasse une des tailles suivantes ou si la durée d'enregistrement dépasse une des durées suivantes, la scène sera automatiquement divisée.
∫ A propos de la taille de l’image Les tailles d'image avec lesquelles les photos seront enregistrées seront différentes en fonction du paramètre du [MODE D'ENR.] et du paramètre du [FORMAT ENREG.] (l 139). Mode d’enregistrement Format d’enregistrement Paramètre [FORMAT ENREG.] ayant une taille de C4K (4096k2160) MOV (LPCM)/ MP4 (LPCM)/ MP4 Taille de l’image 17:9 8.8M 4096k2160 Paramètre [FORMAT ENREG.] ayant une taille de 4K (3840k2160) Paramètre [FORMAT ENREG.
Enregistrement Mode Auto Intelligent/Mode Manuel MANU Commutateur iA/MANU Faites glisser le commutateur pour changer le Mode Auto Intelligent /Mode Manuel. ≥ MNL s’affiche en Mode Manuel. ≥ Les modes suivants appropriés aux conditions se configurent juste en pointant l’appareil vers ce que vous désirez enregistrer en Mode Auto Intelligent. Mode Effet Paysage Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
≥ Si vous paramétrez le Stabilisateur de l’image sur (configuration annulée) en Mode manuel et que vous paramétrez cet appareil sur le Mode auto intelligent, la configuration du Stabilisateur de l’image lorsque cet appareil est réinitialisé sur le Mode manuel sera déterminée par le fait d'appuyer ou non sur la touche du Stabilisateur Optique de l’image. Si la touche du stabilisateur optique de l’image est pressée La configuration du Stabilisateur de l’image en Mode auto intelligent sera appliquée.
Mode Auto Intelligent Mode manuel Commutateur Mise au point automatique/Manuelle/¶ s ± Touche poussoir MPA s ± Commutateurs INPUT 1, 2 ± ± Commutateurs CH1, CH2 ± ± Boutons de contrôle du son ± ± ± ± Touche du stabilisateur optique de l’image Touche zébrure ± ± Touche contrôle Affichage/ Mode ± ± Touche du gain Touche Balance des blancs s s ± ± Touche vitesse d’obturation s ± ≥ Certaines des touches USER 1s6 peuvent ne pas être disponibles dans le Mode auto intelligent selon l
Enregistrement Fonction zoom avant/arrière Il est possible de zoomer jusqu'à 20k. ≥ (Lorsque la taille de l'image [FORMAT ENREG.] (l 139) est 1920k1080 ou moins) Il est possible de zoomer jusqu'à 40k lorsque le [i.Zoom] est sur [ON]. (l 147) ≥ Le grossissement du zoom peut être contrôlé à l’écran de Z00 à Z99. La valeur devient plus grande lors du zoom avant et plus petite lors du zoom arrière. 99 s’affiche pendant le i.Zoom.
≥ Si vous enlevez votre doigt du levier zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement. ≥ Le son du mécanisme du zoom est plus fort que d'habitude durant les actions rapides du zoom. Ce son pourrait être enregistré. ≥ Il peut être mis au point à environ 1,5 m ou plus lorsque le grossissement du zoom est à son maximum.
Enregistrement Mise au point Effectuez les ajustements de la mise au point à l’aide de la bague de mise au point. Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. A B C FOCUS A M ∞ PUSH AF Commutateur FOCUS A/M/¶ Touche poussoir MPA Bague de mise au point ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) 1 Paramétrez le commutateur FOCUS A/M/¶ sur [M] pour activer la Mise au point manuelle. ≥ Il passera sur MF de AF.
∫ Pour accentuer le contour des images Paramétrer [DETAILS EVF/LCD] sur [ON] vous aide à effectuer la mise au point plus facilement en accentuant le contour d'une image affichée sur l'écran ACL et le viseur. Vous pouvez également régler le niveau d'accentuation ou changer la fréquence. ≥ Vous pouvez également activer ou désactiver cette fonction avec la touche USER applicable. (l 61) ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
Sélection d'une méthode d'Assistance de Mise au point MENU : [RÉGLAGE CAMÉRA] # [ASSIST FOCUS] # paramètre désiré [AGRANDIR]: Grossit la zone centrale de l'écran lorsque l'Assistance de Mise au point est utilisée. [PEAKING]: Met en couleur les parties qui sont au point lorsque l'Assistance de Mise au point est utilisée. [LES DEUX]: Configure [AGRANDIR] ainsi que [PEAKING]. Utilisation de l'Assistance de Mise au point ≥ Passez sur le mode de mise au point manuelle.
: Augmente le niveau de grossissement par 0,5k. : Diminue le niveau de grossissement par 0,5k. ≥ Vous pouvez régler le grossissement de 3k à 10k. ≥ La zone grossie s'affiche en plein écran si le grossissement est paramétré sur un niveau se situant entre 5,5k et 10k. (Déplacement de la zone grossie) Touchez / / / ou faites défiler l'écran avec vos doigts pour déplacer la zone grossie. x5.5 ≥ La fenêtre C de la position du zoom s'affichera.
≥ L'Assistance de Mise au point est annulée dans les cas suivants : j Si l’appareil est mis hors tension j Si vous appuyez sur la touche THUMBNAIL j Lorsque le paramètre de [ASSIST FOCUS] (l 40) est changé j Lorsque le détail EVF/LCD est activé. (l 40) j Lorsque vous paramétrez cet appareil sur le Mode auto intelligent en utilisant le commutateur iA/MANU.
4 Touchez [QUITTER] pour achever la configuration. ≥ Les positions de mise au point des options que vous avez définies seront mémorisées. ≥ Les paramètres des positions de mise au point seront annulés dans les cas suivants : j Si l’appareil est mis hors tension j Si vous appuyez sur la touche THUMBNAIL j Si vous actionnez le zoom Utilisation de la Transition de Mise au point ≥ Sélectionnez le menu [FOCUS TRANSITION]. (l 43) ≥ Mémorisez [FOCUS TRANS] sur une touche USER.
≥ Lorsque vous utilisez la Transition de mise au point, les fonctions mémorisées sur les touches USER 1s5 ne sont pas actives avec les touches USER. Pour définir la durée de la Transition de Mise au point ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 : [RÉGLAGE CAMÉRA] # [DURÉE FOCUS TRANSITION] Touchez l’élément de réglage désiré. [DIRECT]/[2-15 SEC.]/[20 SEC.]/[30 SEC.]/[45 SEC.]/[60 SEC.]/[90 SEC.
Enregistrement Balance des blancs La fonction de Balance des Blancs Automatique pourrait ne pas reproduire de façon naturelle les couleurs en fonction des scènes ou des conditions lumineuses. Dans ce cas, vous pouvez ajuster la Balance des Blancs manuellement. ≥ Utilisez la molette multifonction pour changer les paramètres. MNL P3200K W.B. SEL/ PUSH SET A Balance des blancs ≥ Dans le Mode Balance des blancs automatique, [ATW] s'affiche. B [BALANCE BLC] 1 2 Touche W.B.
*1 Ce mode est utilisé pour le Mode Balance des blancs automatique et le Mode auto intelligent. *2 Vous pouvez sélectionner ce mode avec une touche USER. *3 Uniquement affiché lorsque le Mode manuel de la Balance des blancs est utilisé. ≥ Pour revenir sur le Mode balance des blancs automatique, appuyez sur la touche W.B. ou paramétrez cet appareil sur le Mode auto intelligent en utilisant le commutateur iA/MANU.
Enregistrement Réglage Diaphragme/Gain Pour enregistrer une scène trop sombre (ou trop claire) ou une scène dans une situation similaire, réglez manuellement le diaphragme et le gain. Réglage du diaphragme MNL F4.0 IRIS Valeur du diaphragme Icône du diaphragme automatique* * Elle s’affiche en Mode Diaphragme Automatique. A B 1 2 Touche IRIS Bague du diaphragme ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) 1 ≥ 2 Appuyez sur la touche IRIS pour passer sur le Mode Diaphragme Manuel. disparaît.
∫ Ajustement de la luminosité durant le Mode Diaphragme Automatique ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 : [RÉGLAGE CAMÉRA] # [NIVEAU DIAPH AUTO] Touchez / pour ajuster la configuration. Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. Utilisation de la touche USER Il est pratique d'utiliser les fonctions suivantes avec la touche USER lorsqu'elle est paramétrée sur Réglage du diaphragme. ≥ Reportez-vous à la page 61 pour plus de détails sur la configuration de la touche USER.
≥ Pour revenir sur le Mode Gain Auto, appuyez sur la touche GAIN ou paramétrez cet appareil sur le Mode auto intelligent en utilisant le commutateur iA/MANU. ≥ Si vous mémorisez [SUPER GAIN] sur une touche USER, vous pouvez définir la valeur du gain sur 27 dB ou 30 dB. (l 50) ≥ Si la valeur du gain est augmentée, le bruit à l’écran augmente. ≥ En Mode Diaphragme Auto ou en Mode Obturation Auto, la luminosité de l'écran ne change pas même si vous réglez le gain.
Enregistrement Vitesse d’obturation manuelle Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. ≥ Utilisez la molette multifonction pour changer les paramètres. MNL 1/60 SHUTTER SEL/ PUSH SET A Vitesse d’obturation ≥ Ceci s'affiche en Mode Obturation Manuelle. B [DECLENCHEUR] 1 2 Touche SHUTTER Molette multifonction ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) 1 2 Appuyez sur la touche SHUTTER pour passer sur le Mode Obturateur Manuel.
≥ Vous pouvez voir une bande de lumière autour de l’objet qui brille très lumineusement, ou qui a de très forts reflets. ≥ En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier. ≥ Si vous enregistrez un sujet extrêmement lumineux ou si vous enregistrez sous un éclairage intérieur, la couleur et la luminosité de l'écran peuvent changer ou bien une ligne horizontale peut apparaitre sur l'écran.
Enregistrement Entrée Audio Cet appareil peut enregistrer du son sur 2 canaux. Il est possible de passer sur le microphone intégré, le microphone externe ou l'équipement audio connecté pour chaque canal. ∫ A propos des méthodes d'enregistrement audio La méthode d'enregistrement audio change en fonction du paramètre du [MODE D'ENR.].
∫ Pour utiliser un microphone extérieur ou un équipement audio 1 2 Connectez un microphone extérieur ou un équipement audio aux prises AUDIO INPUT1, 2 (XLR 3 broches). (l 12) Utilisez le commutateur INPUT1 ou INPUT2 pour passer sur le signal d'entrée audio connecté.
Pour retirer le microphone extérieur, etc., des prises d’entrée audio 1, 2 (XLR 3 broches) ヱヶヴラ Retirez tout en poussant sur la partie PUSH des prises d’entrée audio 1, 2 (XLR 3 broches). ≥ Paramétrez le signal d'entrée sur le microphone intégré en mettant les commutateurs CH1, CH2 sur INT (L) ou INT (R) après avoir retiré le microphone externe. Le son ne sera pas enregistré si le film est enregistré sans changement des commutateurs.
CH1 CH2 A B C D Boutons de contrôle audio (CH1, CH2) Compteur du niveau sonore -12 dB 0 dB ≥ Ajustez en contrôlant le compteur du niveau sonore. Utilisation de la fonction ALC La fonction ACL peut réduire les parasites sonores. Pour le canal audio 1, sélectionnez [NIV AUDIO AUTO CH1]; pour le canal audio 2, sélectionnez [NIV AUDIO AUTO CH2]. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.
Enregistrement Affichage du compteur Vous pouvez changer l’affichage du compteur pour qu’il indique la durée qui s’est écoulée depuis le début de l’enregistrement ou de la lecture. COUNTER RESET A B Touche COUNTER Touche RESET Appuyez sur la touche COUNTER pour passer sur l'affichage du compteur. ≥ L'affichage changera dans l'ordre suivant : Code Horaire # Informations Utilisateur* # Compteur Enregistrement # Désactivé.
Configuration du Code Horaire Le code horaire affichera la durée d’enregistrement en heures, minutes, secondes et images. TC 00:00:00:00 (heure : minute : seconde : image [NDF]) TC 00:00:00.00 (heure : minute : seconde : image [DF]) ≥ Le nombre d'images (compte des images par seconde) change en fonction de la fréquence des images dans [FORMAT ENREG.]. (l 139) Fréquence des images dans [FORMAT ENREG.
≥ Le code horaire se réinitialisera si la batterie lithium incorporée se décharge lorsqu’il est paramétré sur [FREE RUN]. [RÉGLAGE DU TIME-CODE] Vous pouvez sélectionner le code horaire initial. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 : [CONFIG TC/UB] # [RÉGLAGE DU TIME-CODE] Touchez l’élément à définir et changez à l’aide de / . ≥ Il se configurera sur 00h00m00s00f si la touche RESET est pressée. ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “m” de minute, “s” de seconde et “f ” de image. 3 Touchez [ACCÈS].
Configuration du Compteur Enregistrement Le Compteur Enregistrement affichera la durée de l’enregistrement en secondes. 0:00:00 (heure : minute : seconde (Si le [COMPTEUR ENREG.] est sur [TOTAL])) SCN 0:00:00 (heure : minute : seconde (Si le [COMPTEUR ENREG.] est sur [SCÈNE])) [COMPTEUR ENREG.] Sélectionnez la méthode de comptabilisation pendant l’enregistrement. MENU : [REGL AFFICHAGE] # [COMPTEUR ENREG.
Enregistrement Touche USER Chaque touche USER peut mémoriser une fonction parmi les 24 disponibles. ≥ Il y a six touches USER (USER1 à USER6) sur le boitier de l'appareil et quatre icônes de touche USER (USER7 à USER10) affichées sur l'écran ACL. Configuration de la touche USER 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 : [REGL. COMMANDES] # [RÉG. BOUTON USER] Touchez la touche USER que vous désirez définir. ≥ Le numéro de la touche USER et le nom de la fonction qui lui a été attribuée s'affichent.
Utilisation de la touche USER Pour utiliser la touche USER définie, appuyez sur une des touches USER1 à USER6 ou touchez une des icônes des touches USER7 à USER10 affichées sur l'écran ACL.
Fonctions des touches USER ∫ Liste des fonctions de la touche USER Icône Élément Fonction [AF] [ASSIST FOCUS] Assistance de Mise au point [B.Light] [BACKLIGHT] Compensation du contre-jour [S.Light] [SPOTLIGHT] Projecteur [B.FD] [BLACK FADE] Fondu Noir [W.FD] [WHITE FADE] Fondu Blanc [EVF/LCD] [DETAILS EVF/LCD] Détail EVF/LCD [ATW.L] [ATW LOCK] Verrou ATW [D.ZM] [D.ZOOM] Zoom numérique [HIST] [HISTOGRAM] Histogramme [REC.
Assistance de Mise au point ≥ Mémorisez “Assistance de Mise au point” sur une touche USER. (l 61) Vous pouvez régler l'Assistance de Mise au point. (l 40) Compensation du contre-jour ≥ Mémorisez “Compensation du contre-jour” sur une touche USER. (l 61) Passe sur le contrôle du diaphragme automatique pour corriger le contre-jour. Ceci rend l’image plus lumineuse en évitant l’assombrissement d’un sujet rétro-éclairé. ≥ apparaît s’il est sélectionné.
Détail EVF/LCD ≥ Mémorisez “Détail EVF/LCD” sur une touche USER. (l 61) [DETAILS EVF/LCD] vous aide à effectuer la mise au point plus facilement en accentuant le contour d'une image affichée sur l'écran ACL et le viseur. (l 40) ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. Verrou ATW ≥ Mémorisez “Verrou ATW” sur une touche USER. (l 61) La Balance des blancs peut être changée pour le Verrouillage ATW. (l 47) Zoom numérique ≥ Mémorisez “Zoom numérique” sur une touche USER.
Histogramme ≥ Mémorisez “Histogramme” sur une touche USER. (l 61) Un graphisme avec la luminosité sur l’axe horizontal et le nombre de pixels pour cette luminosité sur l’axe vertical est affiché. Il est possible de déterminer l’exposition de l’image entière en regardant la distribution du graphisme. ∫ Pour déplacer un histogramme Vous pouvez déplacer un histogramme en touchant longuement l'affichage de l'histogramme A. Faites-le glisser et déplacez-le vers la position d'affichage désirée.
DRS ≥ Mémorisez “DRS” sur une touche USER. (l 61) ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) Sélectionne la fonction DRS (Dynamic Range Stretcher). Il est possible d’étendre la portée dynamique en comprimant le niveau du signal vidéo de la zone hautement éclairée qui semblerait délavée avec un enregistrement standard. ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair.
Mode Zone Vous pouvez appliquer plusieurs effets sur le sujet que vous touchez. ∫ Configuration d'un effet Mode Zone Vous pouvez sélectionner les options dans le menu suivant pour paramétrer un effet à appliquer lorsque vous touchez le sujet. MENU : [RÉGLAGE CAMÉRA] # [MODE ZONE] # paramètre désiré [DESACT.]: N'applique aucun effet au Mode Zone. [POINT]: Optimise automatiquement la mise au point sur le sujet que vous touchez.
≥ La fonction Zone n'est pas possible dans les cas suivants : j En Mode auto intelligent j Lorsqu'une télécommande (disponible dans le commerce) est connectée (l 6) ≥ En utilisant le Mode Zone, même si vous activez le marqueur en appuyant sur la touche ZEBRA, le cadre de l'affichage de la luminance n'apparaitra pas. (l 74) De plus, le niveau de luminance ne s'affichera pas si [MODE ZONE] est paramétré sur [POINT], [DIAPH] ou [POINT/DIAPH].
Jauge du niveau ≥ Mémorisez “Jauge du niveau” sur une touche USER. (l 61) Cette fonction affiche l’inclinaison horizontale/verticale de l’appareil au moyen du niveau électronique. ∫ Correction de l’inclinaison (Sens horizontal) (Sens vertical) Correction de l’inclinaison vers la gauche Correction de l’inclinaison vers la droite ≥ Les indications de l’horizontalité A et de la verticalité B sont affichées en jaune si une inclinaison est détectée; et en vert en s’il n’y a presque plus d’inclinaison.
Arrière-plan ≥ Mémorisez “Arrière-plan” sur une touche USER. (l 61) Lorsque [FONCT. 2 SLOTS] est paramétré sur [FOND], vous pouvez démarrer/arrêter l'enregistrement en arrière-plan. ≥ Lorsque la destination de l'enregistrement des films est [CARTE SD 1] dans [SÉLEC. SUPP.] (l 30), [CARTE SD 2] sera utilisé pour l'enregistrement en arrière-plan. Les instructions qui suivent supposent que la destination de l'enregistrement du film est [CARTE SD 1]. ≥ Placez [FONCT. 2 SLOTS] sur [FOND].
Enregistrement Fonctions utiles BARS DISP MODE CHK ZEBRA ND FILTER 1/64 1/16 1/4 OFF A B C D Touche BARS Touche DISP/MODE CHK Touche ZEBRA Commutateur du filtre ND Écran de la Barre de Couleur Touche BARS Appuyez sur la touche BARS pour afficher l’écran de la barre de couleur sur un téléviseur ou l’écran de façon à pouvoir les ajuster. ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche BARS. ≥ Cela s’annulera lorsque l’appareil sera éteint.
≥ Le volume du test de tonalité est différent en fonction du paramètre [TEST TONALITE]. (l 157) ≥ Vous pouvez enregistrer les barres de couleur en tant que film, mais pas en tant que photo. ≥ Si vous appuyez sur la touche BARS lorsque vous enregistrez les barres de couleur en tant que film, vous pouvez arrêter l'affichage des barres de couleur. Pour les afficher de nouveau, arrêtez d'enregistrer et appuyez sur la touche BARS.
Zébrure Touche ZEBRA Cela passera de l’affichage zébrure à l’affichage marqueur chaque fois que la touche est pressée. Zébrure 1 # Zébrure 2* # Marqueur* # configuration annulée * Ceci ne s’affichera pas si [DETECT ZEBRA 2]/[MARQUEUR] est sur [OFF].
Enregistrement Utilisation des icônes de commande Vous pouvez utiliser ces fonctions pratiques par une simple action tactile de l’écran. 1 Touchez l’écran ACL dans l’écran d’enregistrement. ≥ Les icônes d’opération s’affichent. 2 Touchez une icône d’opération. ≥ La fonction suivante est disponible. Reportez-vous aux pages correspondant à l’opération. SCN1 , SCN2 etc. Scène personnalisée (l 132)* Wi-Fi , MENU etc. Icône de la Touche USER (l 61) * Il n’est pas affiché dans le Mode auto intelligent.
Enregistrement Utilisation de la molette multifonction A Molette multifonction SEL/ PUSH SET Sélection/configuration des options Vous pouvez sélectionner et paramétrer les options du menu (l 28), etc. en utilisant la molette multifonction. 1 Faites tourner la molette multifonction sur l'écran du menu, etc., pour déplacer le curseur. ≥ L'option sélectionnée s'affichera en jaune. 2 Pressez la molette multifonction pour valider.
≥ La molette multifonction vous permet également de sélectionner/paramétrer les icônes de commande, les vignettes, etc. ≥ Les parties tactiles peuvent être actionnées par la molette multifonction. (Sauf certaines fonctions) Utilisation de la multifonction manuelle Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes et régler leurs paramètres en utilisant la molette multifonction. Vos pouvez également naviguer entre les fonctions et régler leurs paramètres.
Pour changer la fonction que vous réglez 1 Changez les paramètres à l'avance pour que vous puissiez sélectionner plus de deux fonctions. ≥ Changez les paramètres de la façon suivante : Fonctions Réglage du gain Paramètres à changer à l'avance Appuyez sur la touche GAIN pour activer le Mode Gain Manuel. (l 49) Balance des blancs Appuyez sur la touche W.B. pour activer le Mode manuel de la Balance des blancs.
Lecture Lecture des images animées/images fixes 1 2 3 4 Paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture. (l 22) Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. Sélectionnez le support C que vous désirez lire. (Pour paramétrer cet appareil sur le Mode Lecture de Film) Touchez le mode enregistrement désiré D et le format d'enregistrement E pour la lecture.
(Pour paramétrer cet appareil sur le Mode Lecture de Photo) Touchez la photo F. 5 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / . 6 Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération. TC 00:02:30.
∫ Changez l’affichage des vignettes T Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre suivant si le levier du zoom ou le levier secondaire du zoom est utilisé vers le coté ou le coté . (coté ) T W (coté W ) 20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Affichage des informations de la scène* * Les informations détaillées de la scène s’affichent en visionnant des images animées. Les informations suivantes s’affichent.
2 Tournez la molette multifonction pour régler le volume. A 3 [VOLUME] Pressez la molette multifonction pour terminer le réglage. ≥ Le son sera audible uniquement pendant la lecture normale d'un film. ≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.
Icônes des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 79. Opération de lecture Affichage de lecture Pendant la lecture Saut de lecture (au début de la scène) Pendant la pause Lecture au ralenti Pendant la pause Lecture image par image Etapes des opérations Touchez l’écran ACL et faites-le glisser de droite à gauche (de gauche à droite) pendant la lecture. Pendant la pause de lecture, touchez en continue .
Opération de lecture Affichage de lecture Pendant la lecture Lecture directe Etapes des opérations Touchez la barre de lecture directe A ou faites-la glisser. ≥ La lecture se met en pause temporairement et saute sur la position touchée ou glissée en touchant. ≥ La lecture démarrera lorsque vous relâcherez votre toucher ou votre glisser.
Lecture Fonctions utiles Création d’une image fixe à partir d’images animées Vous avez sauvegardé le photogramme d'un film enregistré comme image fixe. La taille de l'image avec laquelle l'image fixe est enregistrée varie en fonction de la taille de l'image du [FORMAT ENREG.] avec laquelle le film a été enregistré. Format d’enregistrement Format Taille de l’image 17:9 8.8M 4096k2160 Paramètre [FORMAT ENREG.] ayant une taille de C4K (4096k2160) Paramètre [FORMAT ENREG.
Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. MENU : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée. ≥ La position de reprise mémorisée est annulée si vous éteignez l'appareil ou si vous appuyez sur la touche THUMBNAIL. (La configuration de [REPRISE LECT.] ne change pas.
≥ Les scènes enregistrées avec les paramètres [FORMAT ENREG.] suivants sont groupées séparément dans la liste par date. L'icône du format d'enregistrement sera affichée après la date. Format d’enregistrement Paramètre [FORMAT ENREG.] ayant une taille de C4K (4096k2160) Paramètre [FORMAT ENREG.] ayant une taille de 4K (3840k2160) Paramètre [FORMAT ENREG.
2 (Lorsque [multiple] est sélectionné à l’étape 1) Touchez la scène/l’image fixe à supprimer. ≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène/photo est sélectionnée et l’indicateur apparaît sur les vignettes. Touchez de nouveau la scène/photo pour annuler l’opération. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence pour supprimer. (Lorsque [vue par vue] est sélectionné à l’étape 1) 3 Touchez la scène/l’image fixe à supprimer. (Lorsque [multiple] est sélectionné à l’étape 1) Touchez [Suppr.].
Lecture Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A 1 2 Haute qualité Prise HDMI Prise vidéo ≥ Lorsque [FREQ.SYSTÈME] est paramétré sur un système de diffusion différent de celui de votre région, les images ne sont pas lues correctement. (l 159) ≥ Utilisez le câble HDMI (fourni).
1 Connectez cet appareil à un téléviseur. A Câble HDMI (fourni) ≥ Assurez-vous de connecter la prise HDMI. ≥ Connexion à l’aide d’un câble HDMI (l 92) B Câble AV (disponible dans le commerce) VIDEO OUT L AUDIO OUT R Qualité d’image 1 Pour visualiser des scènes enregistrées en 4K ou en haute définition, raccordez cet appareil à la prise HDMI du téléviseur. 2 Pour visualiser des images standards, raccordez cet appareil à la prise vidéo du téléviseur. ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥ Cet appareil n’est pas compatible avec la fonction VIERA Link. ≥ Si vous raccordez cet appareil au téléviseur lorsque cet appareil est sur le Mode Enregistrement, un sifflement*1 peut se faire entendre. Avant de raccorder cet appareil, paramétrez-le sur le Mode Lecture. *1 Le microphone peut capter le son du haut-parleur, et produire un son anormal. ≥ Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur, le haut-parleur de l’appareil est désactivé.
∫ Pour afficher les informations à l’écran sur le téléviseur Lorsque les paramètres du menu sont changés, les informations affichées à l’écran (icône de commande et affichage du compteur etc.) peuvent être affichées/cachées sur le téléviseur. MENU : [REGL AFFICHAGE] # [SORTIE VIDEO OSD] # [ON] ou [OFF] Visitez le site suivant pour avoir des informations sur les téléviseurs Panasonic possédant une fente pour carte SD afin de visionner vos photos. http://panasonic.
Sur un PC En utilisant cet appareil avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur Si vous raccordez cet appareil à un ordinateur, ce dernier reconnaitra l'appareil en tant que lecteur de carte. La connexion vous permet d'accéder à la carte SD présente dans cet appareil à partir de l'ordinateur. ≥ Pour effectuer une édition non linéaire, copiez les données des films et des photos sur l'ordinateur que vous utiliserez pour les éditer. (l 95) ≥ Vous pouvez utiliser HD Writer XE 2.
6 Touchez [PC] sur l’écran de l’appareil. ≥ Cet appareil est automatiquement reconnu comme un lecteur externe de l’ordinateur. (l 96) ≥ Pour sélectionner une option autre que [PC], reconnectez le câble USB. ≥ En utilisant la batterie, l’écran ACL s’éteint après environ 5 secondes. Touchez l’écran pour rallumer l’écran ACL. ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.
∫ Si vous utilisez un Mac Ordinateur Mac SE OS X v10.9.4 Processeur Intel Core 2 Duo ou supérieur Mémoire vive 2 Go ou plus Interface Port USB Autres équipements Souris ou dispositif de pointage équivalent Copie vers un ordinateur ∫ Si vous utilisez Windows Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Un disque amovible (Exemple: ) s’affiche dans [Computer]. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer XE 2.0 pour copier des films.
A propos de l’affichage de l'ordinateur Exemple de structure de dossier sur une carte SD : Les données suivantes seront enregistrées. 1 999 images au format JPEG ([11000001.JPG] etc.) 2 Film au format MOV ([11000001.MOV], etc.) 3 Film au format MP4 ([11000001.MP4], etc.) 4 Images fixes au format JPEG créées à partir d’images animées 5 Les vignettes des images animées 6 Images animées au format AVCHD ([00000.MTS] etc.
Utilisation de HD Writer XE 2.0 Fonctionnalités de HD Writer XE 2.0 Vous pouvez copier des films/photos sur le disque dur d’un ordinateur ou sur des cartes SD. Référez-vous au manuel d’utilisation de HD Writer XE 2.0 (fichier PDF) pour plus de détails concernant son utilisation. Que puis-je faire avec le HD Writer XE 2.
Avant l'installation HD Writer XE 2.0 L'installation ou l'utilisation du logiciel défini ci-dessous constitue à elle seule, votre acceptation des conditions du présent Accord. Si vous n'acceptez pas les conditions du présent Accord, n'installez pas et n'utilisez pas le Logiciel.
Article 9 En référence à MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produit par Microsoft Corporation (1) Le Titulaire de la licence n’utilisera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 que lorsqu’il est inclus dans le Logiciel, et n’utilisera pas MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 dans toute autre configuration ou méthode. Le Titulaire de la licence n’est pas autorisé à éditer MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5, ni à contourner quelque limitation technique que ce soit dans MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Moniteur Haute couleur (16 bit) ou plus (32 bit ou plus recommandé) Résolution Bureau 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandé) Carte graphique supportant DirectX 9.0c (DirectX 10 recommandé) et DirectDraw PCI Express™k16 recommandé Mémoire vidéo de 256 Mo ou plus recommandée ≥ Pour utiliser la fonction de lecture des films 4K, une carte vidéo prenant en charge le décodage matériel des films 4K est nécessaire.
Installation Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre superviseur.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel. ≥ L’explication des opérations est basée sur Windows 7. ∫ Installation de HD Writer XE 2.
Copie/Duplication Copie et lecture avec un USB HDD ≥ Dans ce mode d'emploi, le “disque dur USB” est indiqué par “USB HDD”. Si vous raccordez un USB HDD (disponible dans le commerce) à cet appareil à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni avec disque dur USB), vous pouvez copier les films et les photos enregistrés sur cet appareil vers un USB HDD. Il est également possible de lire les scènes et les images fixes copiées sur le USB HDD. ≥ Cet appareil prend en charge le USB 3.0.
1 Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec le USB HDD) au USB HDD. ≥ Si vous utilisez un USB HDD alimenté par bus ou portable, cet appareil peut fournir de l'énergie au USB HDD via le câble de Connexion USB (fourni avec le USB HDD). 2 Raccordez l'adaptateur secteur à cet appareil. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. 3 4 Mettez en marche cet appareil et appuyez sur la touche THUMBNAIL pour passer sur le Mode Lecture.
∫ Points à contrôler avant de copier ≥ Lors de la première utilisation d’un USB HDD ou lorsqu’un USB HDD ayant déjà été utilisé avec d’autres périphériques est utilisé avec cet appareil, exécutez d’abord [FORMAT SUPP.]. ≥ Avant de lancer la copie, vérifiez sous [ÉTAT SUPP.] l’espace libre sur le USB HDD.
Copie simple (un fichier) 1 2 Connectez l’appareil au USB HDD en prévision de la copie. (l 102) Touchez [Copie facile]. ≥ Lorsque [Copier les fichiers sélectionnés] ou [Lire contenu lecteur ext.] est sélectionné, mettez fin à la connexion avec le USB HDD (l 106), puis effectuez l'opération de l'étape 1. ≥ Vous pouvez également copier les fichiers sélectionnés en touchant [COPIER] dans le menu. 3 4 5 Touchez le support que vous désirez copier. Touchez [OUI].
Pour lire le Lecteur Externe ≥ Seules les images animées et les images fixes qui ont été copiées en connectant cet appareil au USB HDD ou copiées avec HD Writer XE 2.0 peuvent être visionnées. USB3.0 HOST A B Câble de connexion USB (fourni avec disque dur USB) USB HDD (disponible dans le commerce) 1 Connectez l’appareil au USB HDD en prévision du visionnement. (l 102) ≥ Pour lire sur un téléviseur, connectez cet appareil à un téléviseur. (l 89) 2 3 Touchez [Lire contenu lecteur ext.].
Copie/Duplication Duplication avec un enregistreur de Blu-ray disc, un dispositif vidéo, etc. ∫ Vérifications préalables Vérifiez l’équipement utilisé pour la duplication.
≥ Vous ne pouvez pas dupliquer des scènes ayant l'option [MOV(LPCM)] ou [MP4(LPCM)] dans le mode enregistrement. ≥ Lorsque [FREQ.SYSTÈME] est paramétré sur un système de diffusion différent de celui de votre région, la duplication peut être impossible. ≥ Pour dupliquer des scènes ayant l'option [MP4] dans le mode enregistrement qui ont la taille du format d'enregistrement sur 4K (3840k2160), utilisez HD Writer XE 2.0 pour convertir leur format en FHD (1920k1080).
3 Touchez [ENREGISTR.] sur l’écran de cet appareil. ≥ Pour sélectionner une option autre que [ENREGISTR.], reconnectez le câble USB. 4 Touchez le support que vous désirez dupliquer. ≥ En utilisant la batterie, l’écran ACL s’éteint après environ 5 secondes. Touchez l’écran pour rallumer l’écran ACL. À propos de l’indication à l’écran de l’appareil Lorsque l’appareil accède à la carte SD, l’icône d’accès à la carte ( ) apparaît sur l’écran de l’appareil ou bien le voyant d’accès s’allume.
Pour dupliquer en qualité standard ∫ Duplication avec équipement sans fente pour carte SD ni connecteur USB ou avec un appareil vidéo Pour effectuer la duplication, il suffit de connecter un câble AV (disponible dans le commerce). ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est connecté.
Wi-Fi Fonction Wi-Fi® ∫ Utilisation de l’appareil en tant que dispositif LAN sans fil Pour utiliser des équipements ou systèmes informatiques nécessitant une sécurité plus fiable qu'un dispositif pour réseau local (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises pour les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés.
∫ Cet appareil est compatible avec WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup™) est une fonction vous permettant d'installer facilement une connexion avec un réseau local et d'effectuer des réglages de sécurité. ≥ L’appareil ne peut être utilisé pour établir la connexion à un réseau sans fil public. ≥ Utilisez un appareil compatible avec IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n lors de la connexion à un point d'accès sans fil. ≥ Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz.
Wi-Fi Commande à distance En utilisant un smartphone, vous pouvez effectuer un enregistrement à distance. Image App Image App A Lors de la connexion directe à un téléphone intelligent B Connexion à un point d’accès sans fil ≥ Vous devez activer la fonction Wi-Fi de votre téléphone intelligent. ≥ Consultez [Aide] dans le menu “Image App” à propos de la fonction de Image App. Attention: Veillez à respecter le doit à la vie privée, les droits d’utilisation de portrait, etc.
Paramétrage d'une connexion Wi-Fi directe entre cet appareil et un téléphone intelligent Grâce à NFC, vous pouvez facilement paramétrer une connexion directe entre cet appareil et le téléphone intelligent. ∫ Avec un périphérique fonctionnant sous Android (compatible avec NFC) Servez-vous de NFC pour paramétrer une connexion directe entre cet appareil et le téléphone intelligent. ≥ Passez à “Utilisation d'une commande à distance avec une connexion directe”.
Utilisation d'une commande à distance avec une connexion directe Si le dispositif est un Android (compatible-NFC) ≥ Réglez la fonction NFC du téléphone intelligent sur ON. 1 2 Lancez l’application “Image App” pour téléphone intelligent. Placez le téléphone intelligent en contact avec sur cet appareil. ≥ Touchez le symbole NFC lorsqu'un message vous demandant de toucher le symbole NFC du dispositif s'affiche sur l'écran du téléphone intelligent.
≥ Si vous mettez en contact un smartphone compatible NFC et cet appareil, vous pouvez mémoriser jusqu'à cinq smartphones. Si ce nombre est dépassé, la plus ancienne mémorisation sera supprimée. ≥ Pour plus de détails concernant la configuration et l’utilisation d’un téléphone intelligent compatible NFC, consultez le manuel d’utilisation de l’appareil que vous utilisez.
Si le dispositif est un Android (non compatible-NFC) ou iOS Allez à l'étape 6 si votre connexion Wi-Fi a été effectuée via [Config. PA sans fil] dans [Config Wi-Fi] (l 125). 1 2 Connectez le téléphone intelligent à un point d’accès sans fil. Appuyez sur la touche USER sur laquelle [Wi-Fi] a été mémorisé et activez la fonction Wi-Fi. s'affichera. ≥ 3 Sélectionnez les options de menu suivantes pour configurer une connexion Wi-Fi entre cet appareil et un point d'accès sans fil.
A propos de la commande à distance Affichage à l’écran pendant l’opération à distance Les captures d'écran du smartphone sont des exemples affichés dans le Mode Enregistrement de Film.
Wi-Fi Installation de “Image App” À propos de “Image App” “Image App” est une application fournie par Panasonic. Pour applications Android Pour applications iOS SE Android 2.3.3 ou plus récent* iOS 6.0 ou plus* (L'iPhone 3GS n'est pas pris en charge.) Installation 1 1 2 3 4 Connectez votre périphérique Android à un réseau. Sélectionnez “Google Play™ Store”. Saisissez “Panasonic Image App” dans la barre de recherche. Sélectionnez “Panasonic Image App” et installez-la.
Wi-Fi Installation d'une connexion Wi-Fi Pour utiliser la fonction Wi-Fi, connectez cet appareil à un point d’accès sans fil ou à un téléphone intelligent via Wi-Fi. ∫ A propos de l'icône d'état de la connexion lorsque vous êtes connecté Wi-Fi A L'icône d'état de la connexion Lors d’un raccordement à un point d’accès sans fil : connecté au Wi-Fi/ non connecté au Wi-Fi ≥ L'affichage changera ainsi en fonction de l'intensité de # # (Fort).
5 Suivez les instructions à l'écran du téléphone intelligent afin de mettre en place une connexion. ≥ Une fois les réglages effectués, le téléphone intelligent et cet appareil sont directement connectés, vous permettant ainsi d'effectuer des opérations à distance. (l 115) Connexion avec un dispositif Android (non compatible NFC) ou iOS 1 2 Appuyez sur la touche USER sur laquelle [Wi-Fi] a été mémorisé et activez la fonction Wi-Fi. Sélectionnez le menu. MENU : [Config Wi-Fi] # [Config.
Connexion à un point d’accès sans fil ≥ Mémorisez [Wi-Fi] sur une touche USER. (l 61) Vérifiez si le point d’accès utilisé est compatible avec WPS j Si le point d'accès sans fil est compatible avec WPS : Effectuez le Connexion avec WPS suivant j Si le point d'accès sans fil n'est pas compatible avec WPS : [Recherche de points d'accès sans fil pour mettre en place une connexion] (l 123) Connexion avec WPS 1 2 Appuyez sur la touche USER sur laquelle [Wi-Fi] a été mémorisé et activez la fonction Wi-Fi.
Confirmation de l’établissement de la connexion Wi-Fi j est affiché à l’écran. Recherche de points d'accès sans fil pour mettre en place une connexion ≥ Confirmez la clé de chiffrement (le mot de passe) du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification au réseau est chiffrée. 1 2 Appuyez sur la touche USER sur laquelle [Wi-Fi] a été mémorisé et activez la fonction Wi-Fi. Sélectionnez le menu. MENU : [Config Wi-Fi] # [Config. PA sans fil] ≥ Touchez [OK].
Pour saisir le texte ≥ Touchez l'icône de saisie du texte au centre de l'écran et saisissez le texte. Icône [A] etc. / [A/a/1] Description de l’opération Saisit un caractère. A Déplace le curseur vers la gauche/droite. A/a/1 Permute entre [A]/[a] (alphabet) et [&/1] (symboles/nombres). Ajoute un espace. [Suppr.] Supprime un caractère. Supprime le caractère précédent si le curseur est sur un espace vide. [Accès] Termine la saisie du texte. A B C D ≥ 32 caractères maximum peuvent être entrés.
Type d’authentification de réseau Types de chiffrement pris en charge [Ouvrir] [AUCUN]/[WEP] [WEP] Il n’y a pas de réglage à effectuer pour ce type de chiffrement. [WPA-PSK]/[WPA2-PSK] [TKIP]/[AES] ≥ Lorsque [WEP] est sélectionné, poursuivez en fonction de l'étape 8. 7 Touchez la méthode de chiffrement voulue. ≥ Si vous avez sélectionné [AUCUN], un message est affiché après l’établissement de la connexion. 8 (Sélection de [WEP]/[TKIP]/[AES]) Touchez [ENTR.], puis entrez le mot de passe.
Confirmation de l’établissement de la connexion Wi-Fi j est affiché à l’écran. Connexion avec un code QR 1 2 Appuyez sur la touche USER sur laquelle [Wi-Fi] a été mémorisé et activez la fonction Wi-Fi. Sélectionnez le menu. MENU 3 4 : [Config Wi-Fi] # [Connexion directe] Touchez [Changer type connexion]. Touchez [Code QR]. ≥ Le code QR s’affiche à l’écran de cet appareil. 5 6 Lancez l’application “Image App” pour téléphone intelligent.
Confirmation de l’établissement de la connexion Wi-Fi j est affiché à l’écran. ≥ La vitesse de transmission pourrait diminuer ou aucune transmission ne pourrait être possible selon les conditions ambiantes. Si la connexion Wi-Fi ne peut pas être établie ≥ Consultez le manuel d’utilisation du périphérique utilisé concernant le paramétrage du point d’accès sans fil ou du téléphone intelligent. Problème Points de contrôle Impossible de connecter à un point d’accès sans fil.
Problème Points de contrôle La connexion Wi-Fi est impossible entre cet appareil et un téléphone intelligent. (Connexion à un point d’accès sans fil) ≥ Assurez-vous que le téléphone intelligent est correctement raccordé au point d’accès sans fil en vérifiant la configuration Wi-Fi sur le téléphone intelligent. ≥ Assurez-vous que cet appareil et le téléphone intelligent sont raccordés au même point d’accès sans fil. ≥ Assurez-vous que le point d’accès sans fil est enregistré auprès de cet appareil.
Wi-Fi Utilisation du menu [Config Wi-Fi] Établissez les paramétrages requis pour utiliser la fonction Wi-Fi. Une fois la connexion Wi-Fi établie, il n’est pas possible de modifier les paramétrages. 1 2 Appuyez sur la touche USER sur laquelle [Wi-Fi] a été mémorisé et activez la fonction Wi-Fi. Sélectionnez le menu. MENU : [Config Wi-Fi] # option du menu désirée [Config. Wi-Fi simple] Reportez-vous à la page 120. [Config.
Pour changer l'ordre d'affichage 1 Touchez le point d’accès sans fil dont l’ordre doit être modifié. 2 Commutez l’ordre en touchant ou . ≥ Pour changer de point d’accès sans fil, supprimez l’un des points d’accès sans fil enregistrées, puis ajoutez-en un autre. [Connexion directe] Reportez-vous à la page 125. [Déconnecter Wi-Fi] Ceci mettra fin à la connexion Wi-Fi. [Allumage via NFC] [ON]/[OFF] Vous pouvez activer/désactiver la fonction NFC.
[Réinit. par. Wi-Fi] Il est possible de rétablir les paramétrages de la fonction Wi-Fi à leurs valeurs par défaut. ≥ Le mot de passe Wi-Fi est également supprimé. [Nom de l'appareil] Il est possible d’afficher et de modifier le nom de l’appareil (SSID), qui permet d’utiliser cet appareil en tant que point d’accès sans fil. 1 Touchez [ENTR.], et entrez le nom de l’appareil (SSID). ≥ Il est recommandé de ne pas entrer plus de 20 caractères.
Menu Utilisation du Menu Reportez-vous à la page 28 pour savoir comment configurer le Menu. Configuration de la caméra Les réglages assignés à [SCÈNE1] dans [SCÈNE PERSONNAL.] sont soulignés par défaut. MENU : [RÉGLAGE CAMÉRA] # paramètre désiré [SCÈNE PERSONNAL.] ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) [SCÈNE1]/[SCÈNE2]/[SCÈNE3]/[SCÈNE4]/[SCÈNE5]/[SCÈNE6] Les informations préférées de la configuration de la caméra peuvent être sauvegardées sur chaque fichier de scène.
≥ La configuration par défaut de cette fonction est [SCÈNE1]. ≥ Il est possible de changer le fichier scène en touchant SCN1 à SCN6 tout en affichant les icônes de commande. (l 75) ≥ Elle retournera sur la configuration par défaut si [SCÈNE] est sélectionné dans [REGL INIT]. (l 160) [NIVEAU DE DÉTAIL] Ajuste le niveau de correction du contour de l’image. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) 1 2 3 Touchez [NIVEAU DE DÉTAIL]. Touchez / pour ajuster les paramètres.
[TEMP. COUL. A ch] Ajuste finement la température de couleur après le réglage de la balance des blancs Ach. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) 1 2 3 Touchez [TEMP. COUL. A ch]. Touchez / pour ajuster les paramètres de la couleur. Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. [TEMP. COUL. B ch] Ajuste finement la température de couleur après le réglage de la balance des blancs Bch. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) 1 2 3 Touchez [TEMP. COUL. B ch]. Touchez / pour ajuster les paramètres de la couleur.
[GAMMA] La teinte ou le contraste de l’image est défini en fonction des scènes enregistrées. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) 1 2 Touchez [GAMMA]. Touchez l’élément de réglage désiré. [HD NORM]: Ce paramètre gamma est adapté pour l'enregistrement des photos en haute définition. [BAS]: Ceci est une configuration gamma avec inclinaison graduelle sur les zones faiblement éclairées. Ceci produire une vidéo sereine avec un contraste marqué.
[MATRICE] Représente la couleur durant l’enregistrement. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) 1 2 Touchez [MATRICE]. Touchez l’élément de réglage désiré. [NORM1]: Est adapté à l’enregistrement en plein air ou sous une lampe halogène. [NORM2]: Est adapté à des couleurs plus lumineuses que le mode [NORM1]. [FLUO]: Est adapté à l’enregistrement à l’intérieur sous une lampe fluorescente. [CINE-LIKE]: Est adapté aux images qui ressemblent à du cinéma.
[DURÉE FOCUS TRANSITION] ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) [DIRECT]/[2-15 SEC.]/[20 SEC.]/[30 SEC.]/[45 SEC.]/[60 SEC.]/[90 SEC.] Vous pouvez définir la durée pendant laquelle la mise au point se décalera durant la Transition de Mise au point. (l 45) ≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est de 2 secondes. [FOCUS TRANSITION ENREG] ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) [1]/[2]/[3]/[OFF] Vous pouvez démarrer l'enregistrement et la Transition de Mise au point simultanément.
[MODE ZONE] [DESACT.]/[POINT]/[DIAPH]/[MESURE LUM]/[POINT/DIAPH]/[POINT/SPOT] Vous pouvez configurer un effet Mode Zone. (l 68) ≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est [POINT/DIAPH]. [LIMITE GAIN AUTO] ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) [3dB]/[6dB]/[9dB]/[12dB]/[15dB]/[18dB]/[21dB]/[24dB] Change la valeur du gain possible maximum du Mode Gain Auto. (l 50) ≥ Le paramètre par défaut de cette fonction est [6dB]. [SUPER GAIN] ≥ Passez sur le Mode Manuel.
Configuration Enregistrement Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [RÉG. ENREG.] # paramètre désiré [SÉLEC. SUPP.] La [CARTE SD 1] et la [CARTE SD 2] peuvent être sélectionnées séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. (l 30) [MODE D'ENR.] Changez le mode d'enregistrement d'un film pour enregistrer. [MOV(LPCM)]*: Cette méthode d'enregistrement est adaptée à l'édition des images.
≥ Lorsque [FREQ.SYSTÈME] est paramétré sur [59.94Hz(NTSC)], les fréquences des images affichées sont différentes de la réalité. Fréquence des images affichée Fréquence des images réelle 60p 59.94p 60i 59.94i 30p 29.97p 24p* 23.98p * La fréquence des images réelles est de 24.00p lorsque le [FORMAT ENREG.] est sur [C4K/24p 100M].
≥ Lorsque [MP4(LPCM)] dans [MODE D'ENR.] est sélectionné Format d’enregistrement Configuration de la fréquence du système Taille (Taille de l'image) Fréquence des images Débit binaire (VBR) [C4K/24p 100M]* [59.94Hz(NTSC)]/ [50Hz(PAL)] C4K (4096k2160) 24p Environ 100 Mbps 60p Environ 150 Mbps 4K (3840k2160) 30p [4K/60p 150M] [4K/30p 100M] [4K/24p 100M] [FHD/60p 24p ] [FHD/60p 100M] [FHD/60p 50M] Environ 200 Mbps 60p [59.
≥ Lorsque [AVCHD] dans [MODE D'ENR.] est sélectionné Format d’enregistrement Configuration de la fréquence du Taille de l’image système [PS 1080/60p] 60p 1920k1080 [PH 1080/60i] [HA 1080/60i] [59.
[FONCT. 2 SLOTS]: Vous pouvez définir le changement automatique de l'enregistrement, l'enregistrement simultané et l'enregistrement en arrière-plan. ≥ Insérez les cartes SD dans les logements 1 et 2 de carte SD. [OFF]: Annulez la configuration.
Comment utiliser l'enregistrement en arrière-plan ≥ Mémorisez [FOND] sur une touche USER. (l 61) 1 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. ≥ Le film commencera à être enregistré sur les deux cartes SD. ( sera affiché en rouge.) ≥ Si vous appuyez sur la touche USER sur laquelle [FOND] a été mémorisé, vous pouvez démarrer l'enregistrement uniquement sur la carte SD du logement 2.
[OFF]: Annulez la configuration. [1 SEC.]/[10 SEC.]/[30 SEC.]/[1 MINUTE]/[2 MINUTES]: Changez l’intervalle d’enregistrement. ≥ apparaît à l’écran. ≥ Après l’enregistrement, la configuration de l’intervalle d’enregistrement est annulée. ≥ Le son ne peut pas être enregistré.
[PRE-REC] [ON]/[OFF] Ceci permet à l'enregistrement de l'image et du son de démarrer avant que vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement. Les scènes AVCHD seront enregistrées environ 3 secondes avant la commande, tandis que MOV/MP4 sera enregistré environ 4 secondes avant la commande. ≥ PRE-REC apparaît à l’écran. ≥ Pointez l’appareil vers le sujet à l’avance. ≥ Il n’y a aucun bip sonore.
≥ Les actions suivantes annulent le paramètre [ENREG. INFRAROUGE] : j Éteindre cet appareil j Appuyer sur la touche THUMBNAIL ≥ Lorsque [ENREG. INFRAROUGE] est sur [ON], cet appareil ne peut pas être paramétré sur le Mode auto intelligent même si vous actionnez le commutateur iA/MANU. ≥ Lorsque [ENREG. INFRAROUGE] est sur [ON], les valeurs de mise au point peuvent ne pas être affichées correctement.
[OBTURAT. LENT] [ON]/[OFF] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. L'Obturation Lente fonctionne dans le Mode Obturation Auto. (l 51) ≥ La vitesse d'obturation est réglée sur l'une des valeurs suivantes en fonction de la luminosité ambiante. La valeur varie en fonction de la fréquence des images du [FORMAT ENREG.]. Fréquence des images dans [FORMAT ENREG.
[NIV AUDIO CH1] [AUTO]/[MANUEL] Change la méthode de réglage du niveau de l'enregistrement du son du canal audio 1. (l 55) [NIV AUDIO CH2] [AUTO]/[MANUEL] Change la méthode de réglage du niveau de l'enregistrement du son du canal audio 2. (l 55) [NIV AUDIO AUTO LIE] ≥ Placez [NIV AUDIO CH1]/[NIV AUDIO CH2] sur [MANUEL]. (l 55) ≥ Placez [NIV AUDIO AUTO CH1]/[NIV AUDIO AUTO CH2] sur [ON].
[NIV ENTREE MIC 1] [-40dB]/[-50dB]/[-60dB] Définit le niveau d’entrée du microphone extérieur connecté aux prises d’entrée audio 1 (XLR 3 broches). [NIV ENTREE MIC 2] [-40dB]/[-50dB]/[-60dB] Définit le niveau d’entrée du microphone extérieur connecté aux prises d’entrée audio 2 (XLR 3 broches). CONFIGURATION TC/UB Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [CONFIG TC/UB] # paramètre désiré [MODE TC]: ≥ Placez [FREQ.SYSTÈME] sur [59.94Hz(NTSC)].
Configuration commutateur Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [REGL. COMMANDES] # paramètre désiré [BAGUE DE DIAPH] Configure la direction de la direction et le contrôle du diaphragme de la bague du diaphragme. A B [OUV. BAS]: Le diaphragme s’ouvre lorsqu’il est tourné vers B. [OUV. HAUT]: Le diaphragme s’ouvre lorsqu’il est tourné vers A. 1 Bague du diaphragme [RÉG. BOUTON USER] Configure la fonction à assigner aux touches USER.
[LUMIÈRE INFRAROUGE] Vous pouvez activer/désactiver la lumière infrarouge lorsque [ENREG. INFRAROUGE] (l 146) est sur [ON]. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 34) [ON]: Activez la lumière infrarouge. [OFF]: Désactivez la lumière infrarouge. [TYPE DE BARRE] Vous pouvez changer le type de la mire des couleurs à afficher lorsque vous appuyez sur le touche BARS.
Configuration affichage Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [REGL AFFICHAGE] # paramètre désiré [AFFICH BOUTON USER] [ON]/[OFF] Modifie l’affichage des icônes des touches USER définies. (l 62) [DETECT ZEBRA 1] Sélectionne le niveau de luminosité des motifs inclinés à gauche de la zébrure à l’écran. 1 Touchez [DETECT ZEBRA 1]. ≥ Touchez [OUI].
[GRILLE. REF.] / / /[OFF] Vous pouvez vérifier si l’image est à niveau tout en enregistrant des images animées et des images fixes. La fonction peut être utilisée pour estimer l’équilibre de la composition. ≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les images réellement enregistrées. ≥ La configuration change comme suit en utilisant l'Assistance de Mise au point. (l 40) j La grille de référence ne s’affiche pas. (elle est affichée sur le téléviseur lorsque cet appareil y est connecté.
[FORMAT DATE] [A/M/J]/[M/J/A]/[J/M/A] Il est possible de changer le format de la date. ≥ HC-X1000PP : Le paramètre par défaut de cette fonction est [M/J/A]. HC-X1000E : Le paramètre par défaut de cette fonction est [J/M/A]. [IND. DE NIVEAU] [ON]/[OFF] Cette fonction affiche l’inclinaison horizontale/verticale de l’appareil au moyen du niveau électronique.
[ACCENTU. LCD] +1 (Rend plus lumineux)/ 0 (Normal)/ -1 (Rend moins lumineux) Ceci rend plus facile la vision de l’écran ACL dans les endroits éclairés y compris à l’extérieur. (l 24) [REGL LCD] Ceci ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL. (l 25) [REGL VISEUR] [BRILLANT]/[NORMAL]/[SOMBRE] La luminosité du viseur peut être modifiée. (l 25) [AUTOPORTRAIT] [MIROIR]/[NORMAL] Modifie la fonction miroir de l’écran ACL pour effectuer un auto-enregistrement.
Configuration sortie AV Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [CONFIG SORTIE AV] # paramètre désiré [RESOLUTION HDMI] [AUTO]/[2160p]/[1080p]/[1080i]/[720p]/[DOWN CONV.] Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. (l 92) [DOWN CONV.
[SORTIE HDMI TIME CODE] [ON]/[OFF] Change le paramètre de sortie des informations du code horaire lorsque cet appareil est raccordé à un autre dispositif (convertisseur HDMI-SDI, etc.) à l'aide d'un câble HDMI. Autres fonctions Des options de menu différentes s'affichent selon que l'appareil est en Mode Enregistrement ou en Mode Lecture. Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. MENU : [AUTRES FONCT.] # paramètre désiré [FORMAT SUPP.
[LED BAGUE (Bleu)] [ON]/[5 SEC.]/[OFF] La bague LED s'allume en bleu en Mode Enregistrement. ≥ Lorsque [5 SEC.] est sélectionné, la bague LED s'allume pendant 5 secondes après la mise en marche de l'appareil ou après être passé en Mode Enregistrement. ≥ Lorsque [LED BAGUE (Rouge)] est sur [ON], la bague LED ne s'allume pas en bleu durant l'enregistrement. [LED BAGUE (Rouge)] [ON]/[OFF] La bague LED s'allume en rouge durant l'enregistrement.
[BIP] [OFF]/ (Volume bas)/ (Volume haut) Une action effectuée sur l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement peuvent être confirmés par ce son. 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient. Vérifiez l’affichage à l’écran. (l 167) [ECONOMIS. (BATT)] [ON]/[OFF] Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger. ≥ Cet appareil ne s’éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS.
*2 Le mot de passe Wi-Fi sera également supprimé. ≥ La remise de tous les paramètres sur leur valeur par défaut n'est pas possible pendant l'arrêt sur image. (l 67) [RÉINITIALISER NOMBRE] Définit le numéro de fichier de MOV/MP4 et de la photo enregistrée à la suite de 0001. ≥ Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro de fichier démarrera à partir de 0001. (l 96) ≥ Pour réinitialiser le numéro du dossier, formatez la carte SD et puis faites [RÉINITIALISER NOMBRE].
[Config. Wi-Fi simple] En utilisant l'appli pour smartphone “Image App”, vous pouvez transférer les informations de l'horloge et du point d'accès sans fil (SSID et mot de passe) entre un smartphone et cet appareil. (l 120) [Config. PA sans fil] Vous pouvez ajouter ou supprimer des points d'accès sans fil, ou réorganiser l'ordre d'affichage des points d'accès sans fil. (l 123, 129) [Connexion directe] Vous pouvez configurer une connexion directe entre cet appareil et un smartphone.
Configuration vidéo Tous les paramètres par défaut sont indiqués par du texte souligné. ≥ Appuyez sur la touche THUMBNAIL pour passer cet appareil sur le Mode Lecture. ≥ Touchez l'icône de sélection du mode lecture, et paramétrez cet appareil sur le Mode Lecture de Film. (l 79) MENU : [RÉG. VIDÉO] # paramètre désiré [REPETER LEC] [ON]/[OFF] La lecture de la première scène démarre à la fin de la dernière scène si [ON] est sélectionné. (l 85) [REPRISE LECT.
Afficheur Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Exemple : Affichage en anglais PRE-REC TC 00:00:00.00 R 1h20m R 1h20m D 5X ATW ND1/64 0dB OPEN 1/100 150M 60p FBC 99% WB 1.2 Commutation automatique de l'enregistrement (l 143) A TC 00:00:00.
ND 1/4, ND 1/16, ND 1/64 Filtre ND (l 73) Lumière infrarouge (l 69, 152) 99% Niveau de luminance (l 68, 74) S E Barre de la Transition de mise au point (l 44) Cadre d’affichage de la luminance (l 74) AF50, MF50, Mise au point (l 39) 00, 00 +1 , , Accentuation ACL (l 24) -1 Marqueur central (l 154) AGC, 0dB 0 , , Valeur de gain (l 49) Méthode d'enregistrement sonore (l 53) Niveau du diaphragme automatique (l 48) Compteur du niveau sonore (l 55) Compensation de contre-jour (l 64) 11 15 201
∫ Indicateurs de lecture 1, ;, 5, , 6, D, E, ;1, 2; , 7, 8, 9, :, ∫ Indicateur de connexion à un USB HDD Lecture USB HDD (l 106) Affiché pendant la visualisation (l 79, 83) ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils TC 00:00:00.00 Afficheur du Compteur (l 57) No.10 Nombre de scènes (En Mode Lecture) Nombre de scènes (Dans l'affichage 1 scène du mode vignette) No.
Afficheur Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. CONTRÔLE CARTE Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil. Si ce message apparaît lorsque des images animées et des images fixes sont enregistrées sur une carte SD, la carte peut être inutilisable. Insérez la carte à nouveau, mettez l’appareil hors tension puis sous tension à nouveau.
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement dans les cas suivants Il y a de la buée sur l'objectif, le viseur ou l'écran ACL. ≥ Ceci est causé par la condensation. il ne s'agit pas d'une panne. Veuillez consulter la page 2. Un cliquetis est audible si l’appareil est secoué. ≥ Il s’agit du son de déplacement de l’objectif et non d’un défaut. Ce son n’est plus audible lorsque l’appareil est mis en marche et passé sur le Mode Enregistrement. Les sujets semblent déformés.
Indicateur Problème L’afficheur des fonctions (Affichage Résiduel, Afficheur du compteur, etc.) n’est pas affiché. Points de contrôle ≥ [CARTE&BATTERIE] ou [AUTRE AFFICHAGE] de [REGL AFFICHAGE] est sur [OFF]. (l 155) ≥ Appuyez sur la touche COUNTER pour passer sur l'affichage du compteur. (l 57) Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête d’enregistrer sans raison. ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement des images animées.
Avec autres produits Problème Points de contrôle Bien que l’appareil soit correctement connecté à un téléviseur, les images ne peuvent pas être vues à la lecture. ≥ Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléviseur et sélectionnez le canal qui correspond à l’entrée utilisée pour la connexion. ≥ Changez la configuration de l’appareil en fonction du câble raccordé au téléviseur. (l 91) Les images sont écrasées horizontalement.
A propos de la fonction Wi-Fi Problème Points de contrôle Il est impossible d'effectuer les commandes à distance avec le smartphone. ≥ Installez l’application “Image App” sur votre téléphone intelligent. (l 119) J’ai oublié le mot de passe Wi-Fi. ≥ Effectuez [Réinit. par. Wi-Fi] à partir du menu Configuration (l 131). Ceci remettra les paramètres Wi-Fi dans l'état où ils étaient au moment de l'achat, et vous serez en mesure d'utiliser le menu de configuration Wi-Fi. En effectuant [Réinit. par.
Autres Précautions d’utilisation ≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant un temps prolongé. À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Ne soulevez pas cet appareil par la poignée si le trépied est encore fixé ≥ Si le trépied est fixé, son poids pèsera également sur la poignée de l’appareil, et celle-ci pourrait se casser et blesser l’utilisateur. ≥ Pour transporter l’appareil avec le trépied fixé, tenez le trépied. Ne balancez pas l’appareil, ne le secouez pas, et ne le laissez pas accroché à la poignée ≥ Ne cognez pas, ne balancez pas et ne secouer pas l’appareil par sa poignée.
A propos de l’adaptateur secteur/ chargeur de batterie ≥ Si la température de la batterie est très élevée ou très basse, la recharge pourrait prendre du temps ou la batterie pourrait ne pas se recharger. ≥ Si le voyant de chargement continue de clignoter, vérifiez que les bornes de la batterie ou du chargeur de batterie ne sont pas exposées à la saleté, aux corps étrangers ou à la poussière, puis reconnectez-les correctement.
Ecran ACL/viseur ≥ Lorsque l'écran ACL est sale ou embué, veuillez l'essuyer avec un chiffon doux tel qu'un chiffon pour lentille. ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles, ne le frottez pas et n’exercez aucune forte pression sur lui. ≥ Il peut être difficile de voir ou difficile d’identifier le toucher si un film protecteur est installé sur l’écran ACL.
Autres A propos du Copyright ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur Tout ce que vous avez enregistré et créé ne peut être utilisé que pour votre divertissement personnel. En vertu des lois sur les droits d'auteur, les autres matériaux ne peuvent pas être utilisés sans avoir obtenu l'autorisation des détenteurs des droits d'auteur. ∫ Licences ≥ Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. ≥ Si l’enregistrement s’effectue sur une longue période, préparez des batteries pour 3 ou 4 fois la durée pendant laquelle vous désirez enregistrer. (l 16) ≥ HC-X1000PP : Le paramètre par défaut du [MODE D'ENR.
≥ Lorsque [MODE D'ENR.] est paramétré sur [MP4(LPCM)] Format d’enregistrement Configuration de la fréquence du système (l 159) [C4K/24p 100M] [59.94Hz(NTSC)]/ [50Hz(PAL)] Carte SD 4 Go 16 Go 64 Go s 20 min 1 h 20 min 12 min 55 min 20 min 1 h 20 min [4K/60p 150M] [4K/30p 100M] [4K/24p 100M] [FHD/60p s ] 10 min 40 min [FHD/60p 100M] 20 min 1 h 20 min 10 min 40 min 2 h 40 min s 10 min 40 min 10 min 40 min 2 h 40 min [FHD/60p 50M] [FHD/30p ] [FHD/24p ] [59.
≥ Lorsque [MODE D'ENR.] est paramétré sur [AVCHD] Format d’enregistrement Configuration de la fréquence du système (l 159) Carte SD 4 Go 16 Go 64 Go [PS 1080/60p] 19 min 1 h 20 min 5 h 20 min [PH 1080/60i] 21 min 1 h 30 min 6h [HA 1080/60i] [59.
Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.