Manual de Instruções Básicas Câmara de Vídeo 4K Modelo Nº HC-X1000 Leia estas instruções atentamente antes de usar o produto e guarde este manual para uso f uturo. Consulte um manual de instruções mais detalhado, disponív el em “Manual de Instruções (Formato PDF)”. Para ler, descarregue-o na página: https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/X1000/index.html • Clique no idioma desejado. * O Adobe Reader será necessário para nav egar no Manual de Instruções (Formato PDF) ou imprimi-lo.
Informação para a Sua Segurança Para a ficha de ligação à rede elétrica AC com três pinos Antes da utilização ■ Aviso para rede elétrica AC Remov a o rev estimento do conector. Para sua segurança, leia atentamente o texto seguinte. Como substituir o fusível Este aparelho traz uma f icha de ligação à rede elétrica com três pinos para sua segurança e comodidade. A f icha está equipada com um f usív el de 5 amperes.
■ Relativamente à bateria Aviso Risco de incêndio, explosão e queimaduras. Não desmontar acima dos 60 ºC ou incinerar . ATENÇÃO • Existe o perigo de explosão caso a bateria seja substituída de f orma incorreta. Faça a substituição usando apenas o tipo de bateria recomendado pelo f abricante. • Aquando da eliminação da bateria, contacte as autoridades ou rev endedor local para se inf ormar do método correto para a sua eliminação.
Apenas para a Europa Precauções de utilização ■ O aparelho e o cartão SD aquecem durante o uso. Não se trata de uma avaria. Declaração de Conformidade (DdC) A “Panasonic Corporation” declara que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relev antes da Diretiv a 1999/5/CE. Os clientes poderão descarregar uma cópia das DdC originais dos nossos produtos R&TTE a partir do nosso serv idor DdC em: http://www.doc.panasonic.
• Não pulv erize inseticidas ou substâncias químicas voláteis para o aparelho. • Antes de limpar, retire a bateria ou desligue a f icha da tomada AC e em seguida limpe o aparelho com um pano macio e seco. • Caso o aparelho esteja muito sujo, mergulhe um pano em água e esprema com força, e em seguida limpe o aparelho com o pano húmido. Seque o aparelho com um pano seco. • O uso de benzina, diluente, álcool ou líquido lav a-loiças poderá alterar o corpo da câmara ou retirar o acabamento da superfície.
■ Condensação (Quando a lente, o visor ou o ecrã LCS estão embaciados) ■ Cartões compatíveis com este aparelho A condensação dá-se quando há uma mudança na temperatura ou humidade, por exemplo, em casos em que o aparelho é lev ado para dentro de casa ou passa de uma área f ria para uma área quente. Seja cuidadoso, pois tal poderá lev ar a que a lente, o v isor ou o ecrã LCD f iquem sujos, apanhem bolor ou f iquem danif icados.
Conteúdos Informação para sua Segurança ................... 2 Acessórios ............................................... 8 Preparação Nomes e Funções das Peças Princip ais ............. 9 Fonte de Energia...................................... 16 Carregar a bateria ................................16 Inserir/Remover a bateria .......................17 Carregamento e tempo de gravação .............17 Ligação à tomada ................................18 Preparação dos cartões SD .......................
Acessórios Verif ique os acessórios antes de usar este aparelho. Mantenha os acessórios f ora do alcance das crianças para ev itar a sua ingestão . Números de produto corretos à data de setembro de 2014. Podem estar sujeitos a mudanças.
Preparação Nomes e Funções das Peças Principais 4 5 6 7 8 9 10 1 11 12 13 2 3 14 15 16 17 18 1. 2. 3. 4. Terminal USB [DISPOSITIVO USB 3.0] Terminal USB [PORTA USB 3.0] Conector HDMI [HDMI] (34) Terminais entrada áudio 2 (XLR 3 pin) [ENTRADA ÁUDIO2] (15) 5. Pega 6. Botão para retirar o para-sol 7. Terminais entrada áudio 1 (XLR 3 pin) [AUDIO INPUT1] (15) 8. Peça de fixação do suporte do microfone ( 14) 9. Para-sol 1 0. Abertura para saída de ar (ventoinha de arrefecimento) 1 1.
2 4. Recetáculo do tripé ( 15) 2 5. Manípulo para corrigir ocular ( 23) 2 6. 5 Botões do Utilizador 2 7. 2 8. 2 9. 3 0. 3 1. 3 2. 3 3. 3 4. 3 5. 3 6. 3 7. 3 8. 3 9. 4 0. 4 1. 4 2.
48 49 51 50 52 53 54 60 62 63 64 65 66 67 6 1 55 56 68 69 70 57 58 59 4 8. 4 9. 5 0. 5 1. 5 2. 5 3. 5 4. 5 5. 5 6. 5 7. 5 8. 5 9. 6 0. 6 1.
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 7 1. Microfones internos 7 2. Suporte para acessórios 7 3. Manípulo para sub-zoom ( 28) Este manípulo f unciona da mesma f orma que o manípulo do zoom. 7 4. Manípulo para zoom [T/W] (no Modo Gravação) ( 28) Botão do volume [+VOL-]/Botão Miniatura Ecrã [ / ] (no Modo Reprodução) 7 5. 6 botões do Utilizador [VER GRAV] ( 31) 7 6. Área de contacto NFC [ ] ( 36) 7 7. Botão miniatura [MINIATURA] 7 8. Botão contador [CONTADOR] 7 9.
■ Abrir/fechar a tampa da lente Pode abrir/f echar a tampa da lente deslizando o manípulo. Quando não está a usar o aparelho, f eche a tampa da lente para proteção da mesma. OPEN CLOSE Não pressione a tampa da lente em demasia, pois poderá danif icar a lente ou a tampa . Dependendo dos f iltros ou protetor MC f ixado na parte f rontal da lente do aparelho, poderá não conseguir abrir/f echar a tampa da lente ou colocar o para-sol.
■ Encaixar a alça Recomendamos que f ixe a alça (f ornecida) antes de f azer grav ações no exterior para ev itar uma possív el queda do aparelho. A 20 mm ou mais ■ Encaixar o microfone frontal O suporte para o microf one está def inido para encaixe de um microf one externo de 21 mm (AG-MC200G: opcional). Verif ique antecipadamente se o microf one que deseja usar é compatív el. 1 Fixe o suporte para microfone à peça de fixação do suporte para microfone .
2 3 Encaixe um microfone externo (opcional) no suporte para microfone e aperte os parafusos do suporte. Ligue o microfone externo ao terminal de ENTRADA ÁUDIO 1 (pin XLR 3). Quando ligar o microf one externo, use os grampos deste aparelho.
Preparação Fonte de Energia ■ Baterias compatíveis com este aparelho A bateria compatível com este aparelho é: VW-VBD58/CGA-D54s. Verificou-se que estão disponíveis para compra, em alguns mercados, pacotes de bateria falsificados muito semelhantes ao produto genuíno . Alguns destes não têm a devida proteção interna para satisfazer os requisitos das normas de segurança adequadas. Existe a possibilidade de incêndio ou explosão com a utilização de tais baterias.
Recomendamos o uso de baterias Panasonic ( 8, 16, 17). Caso utilize outras baterias não podemos garantir a qualidade deste produto. Não aqueça ou exponha a chamas. Não deixe a(s) bateria(s) num carro expostas à luz solar durante um longo período com as portas e janelas f echadas. Inserir/remover a bateria Instale a bateria inserindo-a na direção m ostrada na figura.
Os períodos de tempo ref eridos são aproximações . O tempo de carregamento indicado refere-se a alturas em que a bateria está completamente descarregada. O tempo de carregamento e gravação var iam de acordo com as condições de utilização, tais como a temperatura alta/baixa. O tempo de gravação também depende da definição do [FORMATO GRAV].
Preparation Preparação Preparação dos cartões SD O aparelho pode grav ar f ilmes ou imagens estáticas num cartão SD . Este aparelho (dispositiv o compatív el SDXC) é compatív el com Cartões de Memória SDHC e SDXC. Verif ique a compatibilidade do equipamento com estes Cartões de Memória caso os utilize noutro aparelho. Cartões que pode usar neste aparelho ■ Classificação da Categoria de Velocidade para gravação de filmes O cartão a ser usado depende do [MODO GRAV] ou [FORMATO GRAV] .
Inserir/remover um cartão SD Quando usar um cartão que não seja da marca Panasonic, pela primeira v ez, ou um cartão que já tenha sido usado noutro equipamento, é necessário f ormatar o cartão ( 25). Quando o cartão é f ormatado, os dados são apagados na totalidade e não podem ser recuperados. Atenção: Verifique se a luz de acesso está apagada. Luz de acesso A • Quando o aparelho está a aceder ao cartão SD, a luz de acesso acende.
Preparation Ligar/desligar o aparelho Ligue o aparelho levando o interruptor para a posição LIGADO enquanto pressiona o botão de desbloqueio B. Para desligar o aparelho Lev e o interruptor para a posição DESLIGADO enquanto pressiona o botão de desbloqueio. O indicador de estado irá desligar-se. A O indicador de estado acende.
Preparation Usar o ecrã LDC/Visor O v isor desliga-se quando o ecrã LCD se liga quando é puxado. Quando se recolhe o ecrã LCD, o v isor liga-se. Usar o ecrã LCD 1 Puxar o ecrã LCD no sentido indicado na figura. Segurar na peça A do ecrã LCD e puxe o mesmo até que esteja na posição correta (clique). 2 A Rodar para a posição m ais cóm oda. Para recolher o ecrã LCD monitor Recolha o ecrã LCD tal com mostrado na f igura, com o ecrã v irado para baixo.
Como usar o painel tátil Poderá usar o aparelho tocando diretamente no ecrã LCD (painel tátil) com o seu dedo . ■ Toque Toque lev emente no painel tátil para selecionar o ícone ou imagem. Toque no centro do ícone. Não conseguirá usar o painel tátil, enquanto estiv er a tocar noutra parte do mesmo. ■ Deslizar enquanto toca Mov a o seu dedo enquanto pressiona o painel tátil. ■ Ícones para utilização / / / : Toque nestes ícones para mudar uma página ou modificar as definições.
Preparation Definir data e hora Quando o aparelho é ligado poderá aparecer a mensagem [DEFINIR FUSO HORÁRIO E DATA/HORA]. Para conf igurar estas def inições, selecione [SIM] e siga as instruções dos Passos 2 -3 do procedimento para def inição de f uso horário. 1 Selecione o m enu. (→ 25) MEN U 2 : [OUTRA FUNÇÃO] # [CONFIG RELÓGIO] Toque na data ou hora a definir e defina o valor usando / . Poderá conf igurar o ano deste 2000 até 2039. 3 4 Pressione [OK].
Preparação Usar o ecrã do menu Pode selecionar os itens do menu usando o botão multifun ções. MENU 1 2 3 4 5 MENU Pressione o botão MENU . Toque no menu superior A. Toque no submenu B. As páginas seguintes ou anteriores poderão ser v isualizadas carregando em / Toque no item desejado para inserir a definição. Toque em [SAIR] para sair do m enu das definições. Formatar os cartões Se usar os cartões SD pela primeira v ez para grav ação neste aparelho, dev erá f ormatar os mesmos.
Seleção da Frequência do Sistema Pode def inir a f requência do sistema para este aparelho. Poderá alterar a def inição sempre que tenciona criar um f ilme com uma f requência de transmissão dif erente da sua região. Selecione o m enu. MENU : [OUTRA FUNÇÃO] # [FREQ SISTEMA] # [59,94Hz(NTSC)] ou [50Hz(PAL)] O aparelho será reiniciado após alterar a f requência do sistema. A f requência do sistema estará predef inida para a região na qual o produto f oi c omprado.
Recording Gravação de filmes Antes de ligar o aparelho, destape a lente. (13) 1 Altere o m odo para o Modo de Gravação. ( 21) 2 Puxe o ecrã LCD. Pressione o botão iniciar/para gravação B para iniciar a gravação. A grav ação para quando v oltar a pressionar o botão iniciar/parar. A Quando inicia uma grav ação II muda para . Grav ação Gravar imagens estáticas 1 Altere o m odo para Modo de Gravação. ( 21) 2 Antes de ligar este aparelho, destape a lente.
Grav ação Usar o zoom Poderá aplicar zoom até 20k. (Quando a dimensão da imagem no [FORMATO GRAV] está nos 1920k1080 ou abaixo) Poderá f azer zoom até 40k quando o modo [i.Zoom] está [LIGADO]. Poderá v erif icar a ampliação do Zoom no ecrã desde Z00 até Z99. O v alor torna-se maior à medida que o zoom v ai aumentando e v ice-v ersa. Poderá v isualizar 99 durante o i.Zoom.
Recording Gravação Manual A B C D E F Botão Botão Botão Botão Botão Botão FOCAGEM A/M/∞ GANHO Eq. Brancos OBTURADOR MULTIFUNÇÕES ÍRIS G H Anel da Íris Anel de Focagem Focagem Ajuste a f ocagem usando o anel de f ocagem. Caso as condições dif icultem o uso da f ocagem automática, use a Focagem Manual. 1 Mudar para o Modo Manual. (28) Carregue no botão de FOCAGEM A/M/∞ e m ude o m odo para [M] para usar a Focagem Manual. Irá mudar de AF par MF. 2 Ajuste a focagem rodando o anel de focagem.
Ajuste da Íris/Ganho Quando grav a uma cena demasiado escura (ou clara) ou uma cena numa situação semelhant e, ajuste manualmente a íris e o ganho. ■ Ajuste da íris MNL Mudar para o Modo Manual. (28) 1 2 F4.0 Pressione o botão da ÍRIS para m udar para o Modo Manual da Íris . A desaparece. B Ajuste a íris rodando o anel da íris. A Valor da Íris B Ícone Modo Automático da Íris * * Visualizado no Modo Automático da Íris .
Recording Botão UTILIZADOR Cada um dos botões UTILIZADOR pode registar uma das 24 f unções disponív eis. Existem seis botões UTILIZADOR (UTILIZADOR1 a UTILIZADOR6) no corpo principal e quatro ícones do botão de UTILIZADOR (UTILIZADOR7 a UTILIZADOR 10) que aparecem no ecrã LCD. Configurar o botão UTILIZADOR 1 Selecione o m enu. MEN U 2 3 4 :[CONFIG SW]#[CONFIGBOTÃOUTILIZADOR] Toque no botão que deseja configurar.
(Para os botões UTILIZADOR7 a UTILIZADOR 10) USER 7 USER 8 USER9 USER10 Funções do botão UTILIZADOR ■ Lista de funções dos botões UTILIZADOR Ícone Item Função [FA] [ASSIST FOCAGEM] Assistente de Focagem [B.Light] [RETROILUMINAÇÃO] Compensação de Retroiluminação [S.Light] [LUZREFLETORA] Luz Ref letora [B.FD] [DESVANECIMENTO PRETOS] Desv anecimento de Pretos [W.FD] [DESVANECIMENTO BRANCOS] Desv anecimento de Brancos [EVF/LCD] [DETALHES EVF/LCD] Detalhe do EVF/LCD [ATW.
Reprodução Reprodução de filme/imagem estática 1 2 3 4 Coloque o aparelho em modo Reprodução. (21) Toque no ícone de seleção do m odo de reprodução A. 10 11 12 13 14 15 17 18 Selecione o cartão C que pretende reproduzir. (Para colocar o aparelho em Modo de Reprodução de Film es) Toque no modo de gravação desejado D e no form ato de gravação E para reproduzir. O f ormato de grav ação disponív el depende da [FREQSISTEMA] (26) ou da opção do modo de grav ação na qual tocou. Toque em [OK].
(Para colocar o aparelho no Modo de Reprodução de Im agens Estáticas) F Toque na im agem estática F. 5 Toque na cena ou imagem estática que pretende ver reproduzida. As páginas anteriores e seguintes podem ser v isualizadas usando / . 6 10 4K 13 4K 16 4K 11 4K 14 4K 17 4K 12 4K 15 4K 18 4K Selecione a reprodução tocando no respetivo ícone de funcionamento.
Wi-Fi Função Wi-Fi® Estas instruções básicas descrevem o procedimento para configurar uma ligação direta entre este aparelho e um smartphone e como preparar os dispositivos para o funcionamento remoto, como exemplo de ligação Wi-Fi. Consulte o manual de instruções (Formato PDF) deste aparelho para mais informações sobre a conf iguração/funcionamento deste aparelho.
Usar o funcionamento remoto com uma ligação direta ■ Preparação antes de usar o funcionamento remoto 1 Instale a aplicação “Image App” no seu smartphone. (35) 2 Verifique se o seu smartphone é um dispositivo Android compatível ou não com patível com NFC ou um dispositivo iOS. Se o seu smartphone f or compatív el com NFC, receberá uma mensagem na qual será pedido que toque na marcação NFC do seu dispositiv o, quando iniciar o “Image App”. 3 Grave o [Wi-Fi] num botão UTILIZADOR.
Se usar um dispositiv o iOS, siga os seguintes passos: 1 Selecione a opção que lhe permite instalar o app no ecrã de perf il do “Image App” e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. 2 Pressione o botão iniciar para f echar o ecrã v isualizado. 3 Após selecionar o nome da rede (SSID) deste aparelho na conf iguração de Wi-Fi do smartphone, inicie o “Image App”. Quando a ligação está concluída, irá aparecer no ecrã e a imagem deste aparelho aparecerá no ecrã do smartphone.
Outros Resolução de Problemas ■ Os seguintes casos não representam uma avaria A lente, visor ou ecrã LCD embaciaram. • Este f enómeno dev e-se à condensação e não se trata de uma av aria. Consulte a página 6. O objeto parece distorcido. • O objeto parece ligeiramente distorcido quando se mov e rapidamente pela imagem, no entanto isto dev e-se ao f acto do aparelho usar um sensor de imagem MOS. Não se trata de uma av aria. Problema Não é possível ligar o aparelho. O aparelho não se mantém ligado.
Outros Especificações Câmara de Vídeo 4K Inf ormação para sua segurança Fonte de Energia: DC 12 V (Com o adaptador AC) DC 7.2 V (Com bateria) Consumo de Energia: 15.4 W (Com ecrã LCD) 14.3 W (Com v isor) Formato de gravação: [MOV(LPCM)]/[MP4(LPCM)]/[MP4]/ AVCHD versão 2.0 (AVCHD Progressive) Compressão de filmes: MPEG-4 AVC/H.
Consulte o manual de instruções (formato PDF) para mais informação sobre o tamanho das imagens estáticas e o número que poderá grav as. Cartão para gravação: Cartão de Memória SDHC/SDXC; UHS-I suportado Consulte a página 19 para mais informação sobre os cartões SD compatíveis com este aparelho. Sensor de imagem: Sensor de imagem MOS Total Classe 1/2.3 (1/2.3z); Aprox. 18910 K Pixéis reais; Filme/imagem estática; Aprox. 8290K (16:9/3840k2160), Aprox.
Massa em funcionamento: Aprox. 1780 g [com bateria (fornecida) e cartão SD (opcional)] Temperatura de funcionamento: 0 ºC até 40 ºC Adaptador AC Inf ormação para sua segurança Fonte de energia: Consumo energia: Saída DC: Humidade de funcionamento: 10%HR até 80%HR Tempo de funcionamento da bateria: Ver página 17 Transmissor Sem Fios: Conf ormidade; IEEE802.
“Wi-Fi®” é uma marca registada da Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” e “WPA2™” são marcas registadas da Wi-Fi Alliance®. A N-Mark é uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos EUA e outros países. QR Code é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED. Outros nomes de sistemas e produtos mencionados neste manual são normalmente marcas registadas dos f abricantes que desenv olv eram o sistema ou produto em causa.
Outros Garantia Limitada (APENAS PARA A AUSTRÁLIA) Garantia Panasonic 1. Este produto tem garantia de 12 meses a partir da data da compra. Sujeitos às condições dest a garantia, a Panasonic ou o seu Centro de Serviço Autorizado realizará o serviço necessário sem cobrar por peças ou mãode-obra, caso, na opinião da Panasonic, o produto tiver defeitos detetados dentro do período de garantia. 2.
EU Fabricado por: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japão Importador para a Europa: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha Panasonic Corporation Website: http://www.panasonic.