Základný návod na obsluhu 4K videokamera Model HC-X1 Pred prvým použitím výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento návod si odložte, aby ste ho mali k dispozícii v prípade potreby.
Bezpečnostné informácie Pred použitím Pre trojkolíkovú sieťovú zástrčku ■ Upozornenia týkajúce sa sieťového prívodu Odnímte kryt konektora. V záujme vlastnej bezpečnosti si pozorne prečítajte nasledujúci text. Toto zariadenie sa pre vašu bezpečnosť a pohodlie dodáva s tvarovanou trojkolíkovou sieťovou zástrčkou. V tejto zástrčke sa nachádza 5 A poistka. Ak je potrebné poistku vymeniť, je nevyhnutné, aby mala náhradná poistka nominálnu hodnotu 5 ampérov a vyhovovala ASTA alebo BSI norme BS1362.
■ Informácie týkajúce sa batérie Výstraha Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Batériu nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 °C a nespaľujte. UPOZORNENIE ● Ak sa výmena batérie nevykoná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca. ● Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka týkajúca sa funkcie riadenia výkonu špecifikovanej v NARIADENÍ KOMISIE (ES) č. 1275/2008, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES. Toto zariadenie je navrhnuté a vyrobené na používanie na vysielacej stanici a/alebo v podobnom prostredí. Toto zariadenie nie je vybavené funkciou riadenia výkonu alebo je funkcia riadenia výkonu vypnutá, pretože bráni zariadeniu vo vykonávaní svojho určeného účelu z nasledujúcich dôvodov. 1. 2. 3.
Dbajte na to, aby sa kábel nešúchal po zemi a pri premiestňovaní neťahajte za sebou pripojený kábel ● Kábel sa poškodí, čo môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie´osôb elektrickým prúdom, a pri zachytení kábla chodidlom môže podráždenie tiež viesť k zraneniu. (Dávajte na to pozor najmä pri vkladaní alebo vyberaní karty.) ● Ak sa videokamera dostane do kontaktu s morskou vodou, navlhčite mäkkú handričku pitnou vodou, dôkladne ju vyžmýkajte a starostlivo ňou videokameru poutierajte.
skorodovať a batéria môže prestať fungovať. ● Ak batériu odkladáte na dlhšie časové obdobie, odporúčame ju raz za rok nabiť a po jej úplnom vybití opäť odložiť. ● Pred odložením vyčistite konektory batérie. Ak sa chystáte snímať v exteriéri, vezmite si náhradné batérie. ● Pripravte si batérie, ktorých celková kapacita 3- až 4-krát presahuje plánovanú dobu snímania. Chladné prostredie (napr. keď sa chystáte snímať na lyžovačke) môže zapríčiniť skrátenie doby snímania.
Informácie o osobných údajoch LCD displej/hľadáčik ● Ak je LCD displej znečistený alebo sa na ňom vyzrážali vodné pary, utrite ho mäkkou handričkou (napr. na čistenie objektívu). ● LCD displeja sa nedotýkajte nechtami, nešúchajte po ňom, ani naň silno netlačte. ● Po pridaní ochrannej fólie môže byť zobrazenie na LCD displeji ťažko čitateľné a videokamera nemusí správne reagovať na dotyk displeja.
● Tieto spôsoby nie sú kompatibilné s videozáznamami nasnímanými vo formáte AVCHD. ● Tieto spôsoby umožňujú snímanie videozáznamov vo formátoch, ktoré podporujú 4K. 4K videozáznamy ponúkajú štyrikrát vyššie rozlíšenie, než majú videozáznamy v plnom vysokom rozlíšení Full HD. AVCHD: Tento spôsob záznamu je vhodný na prehrávanie na externom monitore kompatibilnom s vysokým rozlíšením. Zvuk sa zaznamená vo formáte Dolby® Digital.
Obsah Bezpečnostné informácie.............................. 2 Príslušenstvo.................................................11 Voliteľné príslušenstvo................................ 12 Príprava Čo umožňuje videokamera.......................... 13 Záznam na SD kartu............................... 13 Pripojenie k externým zariadeniam......... 13 Ovládanie na diaľku iPadom................... 15 Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií...... 16 Napájanie......................................................
Pripojenie k externým zariadeniam Zobrazenie Pripojenie slúchadiel, diaľkového ovládača alebo externého monitora......................... 125 Slúchadlá.............................................. 125 Diaľkový ovládač................................... 125 Externý monitor..................................... 126 Nastavenie rozlíšenia výstupu do externého zariadenia........................ 128 Pripojenie videokamery k počítaču (Prenos súborov/nelineárne úpravy)........
Príslušenstvo Predtým, ako začnete videokameru používať, si skontrolujte dodané príslušenstvo. Aby ste predišli prehltnutiu, držte príslušenstvo mimo dosahu detí. Čísla výrobkov boli platné v novembri 2016. Podliehajú však zmenám. Batéria AG-VBR59 Nabíjačka batérií AG-BRD50*1 Sieťový adaptér SAE0011 Sieťový prívod (HC-X1E) A K2CT2YY00095 B K2CQ2YY00117 (HC-X1GC) A K2CT2YY00095 ● V Saudskej Arábii vždy používajte A.
Voliteľné príslušenstvo Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách. Čísla výrobkov boli platné v novembri 2016. Podliehajú však zmenám. Smerový mikrofón (AG-MC200G) Batéria (VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118) Nabíjačka batérií (AG-B23/AG-BRD50*) LED video svetlo (VW-LED1) * AG-BRD50 si môžete zakúpiť ako balíček voliteľného príslušenstva obsahujúci nabíjačku batérií, sieťový adaptér a sieťový prívod.
Príprava Čo umožňuje videokamera Záznam na SD kartu Videozáznamy a statické zábery môžete zaznamenávať na SD kartu pomocou celého radu záznamových funkcií. ● Táto videokamera podporuje odovzdávanie záznamu/súčasný záznam/záznam pozadia/ záznam s duálnym kodekom s použitím dvoch slotov na pamäťové karty. Pripojenie k externým zariadeniam Režim USB zariadenia Prenos dát (súborov) na vykonávanie nelinenárnych úprav na inom zariadení (počítači a pod.). ● Táto videokamera podporuje USB 3.0.
Režim USB hostiteľa Ak k videokamere pripojíte externé mediálne zariadenie, napríklad USB pevný disk alebo USB kľúč (bežne predávaný), budete môcť videozáznamy a statické zábery zaznamenané vo videokamere skopírovať na externé mediálne zariadenie. Budete tiež môcť prehrávať scény a prehliadať statické zábery skopírované na externé mediálne zariadenie. ● Táto videokamera podporuje USB 3.0. Informácie o externom mediálnom zariadení nájdete na nasledujúcej stránke podpory. http://panasonic.
Ovládanie na diaľku iPadom Keď ku konektoru USB HOST tejto videokamery pripojíte bezdrôtový modul, ktorý podporuje túto videokameru ( 142), budete sa môcť pripojiť k bezdrôtovej sieti LAN.
Príprava Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií 1 2 3 4 5 Konektor USB HOST ( 136, 141) Konektor USB DEVICE ( 133) Konektor HDMI OUT [HDMI] ( 126) Rukoväť Tlačidlo na uvoľnenie slnečnej clony ( 20) 6 Vstupný zvukový konektor 1 (kolík XLR 3) [AUDIO INPUT1] ( 22, 74) 7 Diel na pripojenie držiaka mikrofónu ( 22) 8 Slnečná clona ( 20) 9 Indikátor stavu ( 31) 10 Vypínač ( 31) 11 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania ( 42) 12 Držiak kábla ● Zaisťuje HDMI kábel.
26 Závit na pripevnenie statívu ● Videokamera je vybavená závitmi na pripevnenie statívu, ktoré sú kompatibilné so skrutkami 1/4-20UNC a 3/8-16UNC. Použite veľkosť, ktorá zodpovedá priemeru upevňovacej skrutky statívu. ● Pripojenie statívu so skrutkou dĺžky 5,5 mm a viac môže videokameru poškodiť.
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Kryt slotu na SD kartu ( 30) Kontrolka prístupu (karta 1) ( 30) Slot na pamäťovú kartu 1 ( 30) Kontrolka prístupu (karta 2) ( 30) Slot na pamäťovú kartu 2 ( 30) Prepínače INPUT1/INPUT2 ( 74) Prepínače CH1 SELECT/CH2 SELECT ( 74) Ovládače AUDIO LEVEL CH1/AUDIO LEVEL CH2 ( 76) Diel na vysunutie LCD displeja ( 33) LCD displej (Dotykový displej) ( 34) Páčka na otvorenie/zatvorenie záklopky objektívu ( 20) Kontrolka snímania (Zadná) ( 196) Upevnenie ramenného popruhu 63 6
75 Pätka príslušenstva 76 Sekundárny ovládač zoomu ( 48, 174) ● Tento ovládač funguje rovnako ako ovládač zoomu. ● Rýchlosť zoomu sa týmto ovládačom ovláda odlišne než ovládačom zoomu. ( 49) 77 Ovládač zoomu [T/W] ( 48) (v režime snímania) Ovládač hlasitosti [+VOL–] ( 115)/ Prepínač zobrazenia miniatúr [ ( 115) (v režime prehrávania) 78 Programovateľné tlačidlo 8 [REC CHECK] ( 83, 88) / 79 Index roviny zaostrenia [ ] ● Indikuje rovinu zaostrenia snímača MOS.
■ Pripojenie/odpojenie slnečnej clony (Odpojenie slnečnej clony) Podržte stlačené tlačidlo na uvoľnenie slnečnej clony a zároveň otočením v smere šípky slnečnú clonu odpojte. A Tlačidlo na uvoľnenie slnečnej clony (Pripojenie slnečnej clony) B Montážna značka 1 Slnečnú clonu nasaďte na videokameru. 2 Slnečnú clonu otočte v smere šípky. ● Umiestnite montážnu značku na slnečnej clone oproti montážnej značke na videokamere. ● Otáčajte ju, až kým sa nezacvakne na mieste.
■ Dĺžku popruhu na ruku upravte tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky. Popruh na ruku upravte podľa veľkosti vašej ruky. ● Ak je ťažké upevniť sponu B, posuňte plôšku A dopredu a znovu upevnite sponu B. 1 Otvorte sponu. 2 Potiahnite koniec popruhu. ■ 1 2 Pripojenie okulára Umiestnite montážnu značku na okulári oproti príslušnej značke na časti na pripevnenie okulára. Okulár pripojte tak, aby bol vrúbok na časti na pripevnenie okulára oproti výčnelku vo vnútri okulára.
■ Pripojenie predného mikrofónu 1 Držiak mikrofónu pripojte k dielu na pripojenie držiaka mikrofónu. ● Držiak mikrofónu je nastavený tak, aby sa k nemu dal pripojiť 21 mm externý mikrofón (AG-MC200G: voliteľné príslušenstvo). Vopred skontrolujte, či je možné pripojiť mikrofón, ktorý chcete používať. ● Pripevnite ho pomocou bežne predávaného skrutkovača. ● Pri pripevňovaní držiaka mikrofónu skrutky vždy pevne dotiahnite, aj keď začujete škrípanie.
Príprava Napájanie ■ Informácie o batériách, ktoré môžete používať s touto videokamerou (platné v novembri 2016) V tejto videokamere môžete používať batérie s katalógovým číslom VW-VBD58/AG-VBR59/ AG-VBR89/AG-VBR118. ● Batéria AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118 podporuje rýchle nabíjanie. Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám.
■ Nabíjanie batérie 1 2 Zástrčku jednosmerného napájania zo sieťového adaptéra zapojte do konektora DC IN 12 V nabíjačky batérií. K sieťovému adaptéru pripojte sieťový prívod. ● Najprv vykonajte krok 2 a potom krok 3. Sieťový prívod zapojte až na doraz. 3 Vložte batériu do nabíjačky batérií. ● Batériu vodorovne zasuňte do nabíjačky batérií popri značke „ ˮ. ● Príslušná kontrolka nabíjania CHARGE sa rozsvieti a spustí sa nabíjanie. ● Po dokončení nabíjania kontrolka nabíjania CHARGE zhasne.
Pripojenie a odpojenie batérie Batériu vložte v smere uvedenom na obrázku. ● Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje miesto s cvaknutím. Odpojenie batérie Uistite sa, že vypínač je nastavený na OFF (Vyp.) a indikátor stavu nesvieti, potom batériu odpojte. Pri odpájaní batériu držte a dávajte pozor, aby vám nespadla. ( 31) Podržte stlačené tlačidlo na uvoľnenie batérie a zároveň odpojte batériu.
Dĺžka nabíjania a záznamový čas Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas Model batérie Napätie/kapacita (minimálne) Dĺžka nabíjania Dodaná batéria/AGVBR59 (voliteľné príslušenstvo) 7,28 V/5900 mAh 3 h 20 min AG-VBR89 (voliteľné príslušenstvo) 7,28 V/8850 mAh 4h AG-VBR118 (voliteľné príslušenstvo) 7,28 V/11800 mAh 4 h 40 min VW-VBD58 (voliteľné príslušenstvo) 7,2 V/5800 mAh 5 h 20 min Nastavenie systémovej frekvencie ( 160) Nepretržitý záznamový čas 59,94 Hz 3 h 25 min 50,00 Hz 3 h
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie Zostávajúcu kapacitu batérie môžete skontrolovať pohľadom na ukazovateľ zostávajúcej kapacity batérie zobrazený na displeji videokamery alebo pohľadom na dodanú batériu AG-VBR59. ■ Kontrola zostávajúcej kapacity pomocou videokamery Ukazovateľ zostávajúcej kapacity batérie ● Počas vybíjania batérie sa indikácia zodpovedajúcim spôsobom mení. Ak sa batéria vybije, indikátor bude blikať načerveno.
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania Keď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom stave. Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím. Dôležité upozornenie: ● Použite dodaný sieťový adaptér. Nepoužívajte sieťový adaptér iného zariadenia. ● Sieťový prívod nepoužívajte s iným zariadením, pretože je určený výhradne pre túto videokameru. Taktiež nepoužívajte sieťový prívod z iných zariadení na napájanie tejto videokamery.
Príprava Príprava SD kariet Videokamera umožňuje záznam videozáznamov alebo statických záberov na SD kartu. Karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere ● Informácie o kartách, ktoré môžete používať, boli platné v novembri 2016. ● Odporúčame vám používať pamäťovú kartu Panasonic. Typ karty Kapacita Pamäťová SDHC karta 4 GB až 32 GB Pamäťová SDXC karta 48 GB až 128 GB ● Neručíme za prevádzku iných ako vyššie uvedených SD kariet.
Vkladanie a vyberanie SD karty Pri prvom použití SD karty je SD kartu potrebné naformátovať. ( 42) Po naformátovaní SD karty sa všetky na nej zaznamenané dáta vymažú. Vymazané dáta sa už nedajú obnoviť. Upozornenie: Skontrolujte, či kontrolka prístupu zhasla. Kontrolka prístupu A ● Keď videokamera pracuje s dátami na SD karte, kontrolka prístupu svieti. 1 Otvorte kryt slotu na SD kartu a vložte (vyberte) SD kartu do (zo) slotu na pamäťovú kartu B.
Príprava Zapnutie a vypnutie videokamery Videokameru zapnite nastavením vypínača na ON (Zap.), pričom držte stlačené tlačidlo na uvoľnenie zaistenia B. Vypnutie videokamery Nastavte vypínač na OFF (Vyp.), pričom držte stlačené tlačidlo na uvoľnenie zaistenia. Indikátor stavu zhasne. A Indikátor stavu sa rozsvieti. ● Ak chcete videokameru znovu zapnúť po aktivovaní funkcie [ECONOMY (BATT)] (Úsporný režim (batéria)) alebo [ECONOMY (AC)] (Úsporný režim (sieť)), nastavte vypínač na OFF (Vyp.
Príprava Používanie LCD displeja/hľadáčika Nastavenie spôsobu zapínania/vypínania LCD displeja a hľadáčika Zvoľte požadované menu. ( 40) [OUTPUT SETUP] (Nastavenie výstupu) → [LCD/EVF OUTPUT] : (Výstup na LCD/hľadáčik) → požadované nastavenie [AUTO] (Automaticky): Po vysunutí LCD displeja sa zapne LCD displej. Keď sa okom priblížite k okuláru hľadáčika, LCD displej sa vypne a zapne sa hľadáčik. [LCD]: Po vysunutí LCD displeja sa zapne LCD displej. Hľadáčik sa nezapne.
Používanie LCD displeja 1 LCD displej vysuňte v smere ako na obrázku. ● Držte diel na vysunutie LCD displeja A a LCD displej vysúvajte, až kým sa nezacvakne na mieste. 2 Otočte ho do polohy, v ktorej naň dobre vidíte. Zasunutie LCD displeja LCD displej otočte LCD panelom smerom dolu a zasuňte ho v smere ako na obrázku. Rozsah otáčania LCD displeja ● Môžete ho otočiť až o 270° smerom k objektívu.
Spôsob používania dotykového displeja Videokameru môžete ovládať aj priamo dotykom LCD displeja (dotykového displeja) prstom. ■ Obsluha dotykom ■ Obsluha potiahnutím prsta po displeji ■ Ovládacie ikony Dotykom a uvoľnením môžete na dotykovom displeji zvoliť ikonu alebo záber. ● Dotknite sa stredu ikony. ● Ovládanie dotykom nebude fungovať, ak sa súčasne dotýkate inej časti dotykového displeja. Dotýkajte sa dotykového displeja a posuňte prst.
Nastavenie LCD displeja ● Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz. [POWER LCD] (Zosilnenie jasu LCD displeja) Toto nastavenie uľahčuje sledovanie obrazu na LCD displeji na jasne osvetlených miestach, vrátane vonkajšieho prostredia. Zvoľte požadované menu.
Nastavenie hľadáčika ● Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz. Zaostrenie obrazu v hľadáčiku Slúži na zaostrenie obrazu v hľadáčiku, aby bol obraz jasný. 1 Nastavte hľadáčik podľa svojho zraku, aby ste zobrazený obraz jasne videli. ● Pri pohybovaní hľadáčikom dávajte pozor, aby ste si nepricvikli prsty. ● Hľadáčik je možné vyklopiť nahor približne na 90°. ● Priblížením oka k hľadáčiku hľadáčik zapnete. 2 Ovládačom dioptrickej korekcie zaostrite obraz v hľadáčiku.
[EVF COLOUR] (Farby v hľadáčiku) Môžete zvoliť, či sa má obraz v hľadáčiku pri snímaní alebo prehrávaní zobrazovať farebný alebo čiernobiely. Zvoľte požadované menu. ( 40) [DISP SETUP] (Nastavenie zobrazenia) → [EVF COLOUR] (Farby v hľadáčiku) → : [ON] (Zap.) alebo [OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.): Farebný obraz [OFF] (Vyp.): Čiernobiely obraz ● Ak v položke [EVF SETTING] (Nastavenie hľadáčika) upravíte možnosť [COLOUR] (Sýtosť farieb), položka [EVF COLOUR] (Farby v hľadáčiku) sa nastaví na [ON] (Zap.).
Príprava Nastavenie dátumu a času Po zapnutí videokamery sa môže zobraziť hlásenie [SET TIME ZONE AND DATE/TIME] (Nastavte časové pásmo a dátum/čas). Ak chcete nastaviť tieto položky, zvoľte [YES] (Áno) a postupujte podľa pokynov v kroku 2 a 3 postupu nastavenia časového pásma. Časové pásmo Tu môžete nastaviť časový posun oproti strednému greenwichskému času (GMT). 1 Zvoľte príslušné menu.
■ Tabuľka časových pásiem Časový posun Región Časový posun Región 0:00 Londýn, Casablanca +3:30 Teherán –1:00 Azory +4:00 Dubaj, Abú Zabí –2:00 Fernando de Noronha +4:30 Kábul –3:00 Rio de Janeiro, Sao Paulo, Buenos Aires +5:00 –3:30 Newfoundland Islamabad, Karáčí, Male +5:30 Dillí, Kalkata, Bombaj, Čenaj, Kolombo –4:00 Manaus, La Paz +5:45 Káthmandu –4:30 Caracas +6:00 Dháka –5:00 Toronto, New York, Miami, Lima +6:30 Rangún –6:00 Chicago, Houston, Mexico City +7:00
Príprava Používanie prostredia menu ● Položky menu môžete zvoliť aj pomocou krokovacieho ovládača. ( 1 2 3 Stlačte tlačidlo MENU . Dotknite sa hlavného menu A. Dotknite sa podmenu B. ● Dotykom 4 5 110) / zobrazíte nasledujúcu (predchádzajúcu) stránku. Dotykom požadovanej položky zadajte nastavenie. Dotykom položky [EXIT] (Skončiť) ukončíte požadované nastavenie v menu.
Snímanie Pred spustením snímania ● Pri snímaní zaujmite stabilnú polohu, kde nehrozí riziko kontaktu s inou osobou alebo predmetom. ● Okulár hľadáčika držte čo najbližšie pri oku. ● Nastavte sklon LCD displeja podľa polohy, v ktorej držíte videokameru. ● Keď snímate vonku, snímajte tak, aby ste mali slnko za chrbtom. Ak je objekt v protisvetle, v zázname bude tmavý. ● Ramená držte pri tele a mierne sa rozkročte. Získate tak lepšiu stabilitu.
Formátovanie média Ak SD karty prvýkrát používate na snímanie touto videokamerou, naformátujte ich. Majte, prosím, na pamäti, že pri naformátovaní média sa všetky dáta zaznamenané na médiu vymažú a nedajú sa obnoviť. Dôležité údaje si preto zálohujte v počítači a pod. ( 132) ● Ak používate dve SD karty, naformátujte ich obe. 1 Zvoľte príslušné menu. : [OTHER FUNCTION] (Iná funkcia) → [FORMAT MEDIA] (Formátovať médium) 2 Dotknite sa položky [SD CARD 1] (SD karta 1) alebo [SD CARD 2] (SD karta 2).
■ Indikátory v režime snímania TC 00:00:00:00 / (Biely) R 1h20m Zobrazenie počítadla ( 78) Číslo slotu na pamäťovú kartu Približný zostávajúci záznamový čas ● Keď je zostávajúci čas kratší než 1 minúta, indikátor R 0h00m bude blikať načerveno. Slot na pamäťovú kartu zvolený na snímanie videozáznamov ( Záznamový formát ( 150M 50.00p 161) Prenosová rýchlosť ( Režim snímania ( 41)* 161) 160) Snímková frekvencia ( 161) * Zobrazené len počas normálneho snímania.
Snímanie Prepínanie medzi automatickým a manuálnym režimom Prepínač AUTO/MANU Posunutím prepínača prepínate medzi automatickým režimom a manuálnym režimom. ● V automatickom režime sa zobrazí ■ . Automatický režim V automatickom režime videokamera funguje podľa nastavení menu [AUTO SW] (Automatické prepínanie).
Položka menu [AF] (Automatické zaostrovanie) Nastavenie [ON] (Zap.): Aktivovanie automatického zaostrovania v automatickom režime. [OFF] (Vyp.): Aktivovanie automatického zaostrovania ako manuálneho režimu. Zaostrovanie sa upravuje podľa funkcií prepínača FOCUS A/M/∞. Automatické sledovanie vyváženia bielej Funkcia automatického sledovania vyváženia bielej (ATW) videokamery automaticky upravuje vyváženie bielej podľa svetelných podmienok.
Snímanie Nastavenie kvality obrazu Môžete nastaviť kvalitu obrazu, ktorý sa bude snímať v hlavnom menu → [SCENE FILE] (Súbor scény). Funkcia detailov Táto funkcia v obraze zvýrazní alebo zoslabí obrysy. Účinne dodá obrazu mäkkosť alebo ostrosť, ale v niektorých prípadoch sa môže stať celý obraz neostrý kvôli zvýrazneniu šumu a okrajov. Aby ste predišli takýmto problémom, je potrebné nepridávať tento efekt na časti, kde zvýraznenie nie je potrebné, a zachovať tak detaily daných častí.
Funkcia korekcie farieb Táto funkcia nastavuje sýtosť a fázu farieb. Aplikuje jednotlivé efekty na 16 fáz obrazu. Dá sa nastaviť na jednotlivé farebné odtiene. ■ Položka menu [COLOR CORRECTION SETTING] (Nastavenie korekcie farieb) ( 156) Funkcia ovládania čiernej Táto funkcia nastavuje úroveň čiernej, ktorá má byť referenčná pre svetelnosť. ■ Položka menu [MASTER PED] (Úroveň čiernej) ( 157) Funkcia gama Táto funkcia optimalizuje tón obrazu.
Snímanie Používanie zoomu Videokamera umožňuje maximálne 20× priblíženie optickým zoomom. ● (Keď je rozlíšenie v položke [REC FORMAT] (Záznamový formát) ( 161) 1920×1080 alebo nižšie) Pri nastavení položky [i.Zoom] (Inteligentný zoom) na [ON] (Zap.) je možné až približne 30× priblíženie. ( 49) ● Na displeji môžete skontrolovať mieru priblíženia prostredníctvom zoomu, zobrazenú ako hodnotu od Z00 do Z99. Pri približovaní zoomom sa táto hodnota zväčšuje, pri oddialení sa zmenšuje.
Používanie funkcie i.Zoom Keď je funkcia [i.Zoom] (Inteligentný zoom) nastavená na [ON] (Zap.), môžete objekt priblížiť zoomom až približne 30-násobne a súčasne zachovať krásu kvality obrazu vo vysokom rozlíšení. ● Položku [REC FORMAT] (Záznamový formát) nastavte na nastavenie s rozlíšením 1920×1080 alebo nižším. ( 161) Zvoľte požadované menu. : [SW SETUP] (Nastavenie prepínania) → [i.Zoom] (Inteligentný zoom) → [ON] (Zap.) ● Funkciu i.
Snímanie Funkcia stabilizácie obrazu Stabilizácia obrazu sa používa na zníženie účinkov chvenia videokamery počas snímania. Táto videokamera je vybavená hybridnou optickou stabilizáciou obrazu. Hybridná optická stabilizácia obrazu je kombináciou optickej a elektronickej stabilizácie obrazu. 1 Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [O.I.S.] (Optická stabilizácia obrazu). ( 82) ● Táto funkcia je predvolene priradená tlačidlu USER6.
■ Vlastná optická stabilizácia obrazu Keď zvolíte možnosť [ON] (Zap.), stabilizácia obrazu funguje podľa nastavení položiek [BLUR AMPLITUDE] (Amplitúda rozostrenia) a [BLUR FREQUENCY] (Frekvencia rozostrenia). Zvoľte požadované menu. : [SW SETUP] (Nastavenie prepínania) → [CUSTOM O.I.S.] (Vlastná optická stabilizácia obrazu) → [ON] (Zap.) ● V nasledujúcom prípade sa nastavenie pevne nastaví na [OFF] (Vyp.
Snímanie Zaostrovanie Zaostrite zaostrovacím krúžkom. Ak je automatické zaostrovanie v dôsledku podmienok pri snímaní obtiažne, potom je k dispozícii manuálne zaostrovanie. A Prepínač FOCUS A/M/∞ B Tlačidlo PUSH AUTO C Zaostrovací krúžok ● Prepnite do manuálneho režimu. ( 1 44) Nastavením prepínača FOCUS A/M/ na možnosť [M] aktivujte manuálne zaostrovanie. ● Z automatického zaostrovania (AF) sa prepne na manuálne zaostrovanie (MF). 2 Zaostrite otáčaním zaostrovacieho krúžku.
■ Zmena spôsobu zaostrovania pomocou zaostrovacieho krúžku Zvoľte príslušné menu. : [SW SETUP] (Nastavenie prepínania) → [FOCUS RING DRIVE] (Zaostrovanie zaostrovacím krúžkom) [SPEED] (Rýchlosť): Nastavenie hodnoty zaostrovania podľa rýchlosti otočenia zaostrovacím krúžkom. [COARSE] (Hrubé): Nastavenie hodnoty zaostrovania podľa polohy otočenia zaostrovacieho krúžku. Keďže pootočenie zaostrovacím krúžkom vedie k väčšej zmene hodnoty zaostrovania, toto nastavenie je vhodné pre hrubé úpravy.
Prispôsobenie automatického zaostrovania rôznym podmienkam pri snímaní Automatické zaostrovanie môžete prispôsobiť rôznym podmienkam pri snímaní samostatným nastavením položiek [AF SPEED] (Rýchlosť aut. zaostrovania), [AF SENSITIVITY] (Citlivosť aut. zaostrovania) a [AF AREA WIDTH] (Šírka oblasti aut. zaostrovania). ■ Funkcia vlastného automatického zaostrovania Keď zvolíte možnosť [ON] (Zap.), automatické zaostrovanie funguje podľa prispôsobených nastavení položiek [AF SPEED] (Rýchlosť aut.
–p očas extra pomalého snímania ( 103), – v režime premenlivej snímkovej frekvencie ( 100). ● Keď zvolíte vyššiu hodnotu [AF SPEED] (Rýchlosť aut. zaostrovania), zvuk mechanizmu zaostrovania bude výraznejší. Počas snímania sa tento zvuk môže zaznamenať. ■ Upravenie šírky oblasti aut. zaostrovania 1 Zvoľte príslušné menu. Efektívnu šírku oblasti pre automatické zaostrovanie môžete upraviť podľa veľkosti snímaného objektu. ● Prepnite do režimu automatického zaostrovania.
Dočasné automatické zaostrovanie Push AF Ak podržíte stlačené tlačidlo PUSH AUTO, manuálne zaostrovanie sa dočasne prepne na automatické zaostrovanie. ● Videokameru nastavte do režimu manuálneho zaostrovania. ( 52) Podržte stlačené tlačidlo PUSH AUTO. ● Pozícia zaostrovania sa automaticky nastaví na objekt v strede displeja.
nenia obrysov samostatne alebo použiť ich kombináciu. ● Ak je funkcia [FOCUS ASSIST 1] (Asistent zaostrovania 1) nastavená na [BOTH] (Obe), funkcia [FOCUS ASSIST 2] (Asistent zaostrovania 2) nie je dostupná. Naviac, tlačidlo USER, ktorému je priradená funkcia [FOCUS ASSIST 2] (Asistent zaostrovania 2), je deaktivované. Používanie Asistenta zaostrovania ● Prepnite do režimu manuálneho zaostrovania.
● Zväčšenie môžete nastaviť v rozsahu 3× až 10×. (Posúvanie zväčšenej oblasti) Dotykom oblasť. ■ / / / alebo posunutím zobrazenia dotykom posuniete zväčšenú Zmena nastavení zvýraznenia obrysov Ak ľubovoľným z nasledujúcich postupov zapnete funkciu Asistent zaostrovania, zaostrené časti obrazu sa farebne zvýraznia.
● Zvýraznenie obrysov sa nemusí zobraziť, keď používate digitálny zoom ( 87). Ak chcete objekt priblížiť zoomom a zároveň použiť zvýraznenie obrysov, odporúčame vám zvýšiť úroveň zväčšenia zobrazenia nastavením položky [FOCUS ASSIST 1] (Asistent zaostrovania 1) na [BOTH] (Obe) alebo použiť kombináciu zväčšeného zobrazenia a funkcie zvýraznenia obrysov.
Presunutie zaostrenia Funkciu Presunutie zaostrenia môžete používať pomocou tlačidla USER, ktorému priradíte funkciu [FOCUS TRANS] (Presunutie zaostrenia). S funkciou Presunutie zaostrenia môžete posunúť aktuálnu pozíciu zaostrovania na vopred zaregistrovanú pozíciu zaostrovania. ● Podrobnejšie informácie o nastavení programovateľného tlačidla USER nájdete na strane 82. Zaregistrovanie pozície zaostrovania Aby ste mohli používať funkciu Presunutie zaostrenia, musíte zaregistrovať pozíciu zaostrovania.
Používanie Presunutia zaostrenia ● Zvoľte menu [FOCUS TRANSITION] (Presunutie zaostrenia). ( 60) ● Priraďte funkciu [FOCUS TRANS] (Presunutie zaostrenia) programovateľnému tlačidlu USER. ( 82) 1 2 3 Prepnite do režimu manuálneho zaostrovania. ( 52) Stlačte tlačidlo USER, ktorému je priradená funkcia [FOCUS TRANS] (Presunutie zaostrenia) alebo sa dotknite príslušnej ikony tlačidla USER. Dotknite sa zaregistrovanej položky ([1] - [3]). ● Spustí sa Presunutie zaostrenia.
● Pri používaní Presunutia zaostrenia funkcie priradené tlačidlám USER 1 – 4 nie je možné ovládať tlačidlami USER. Nastavenie času Presunutia zaostrenia 1 Zvoľte príslušné menu. : 2 [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) → [FOCUS TRANSITION TIME] (Čas presunutia zaostrenia) Dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť. [DIRECT] (Priamo)/[FASTEST] (Najrýchlejšie)/[2-15 SEC.] (2-15 s)/[20 SEC.] (20 s)/ [30 SEC.] (30 s)/[45 SEC.] (45 s)/[60 SEC.] (60 s)/[90 SEC.
Snímanie Vyváženie bielej V závislosti od snímanej scény alebo svetelných podmienok nemusí byť režim automatického nastavenia vyváženia bielej schopný poskytnúť prirodzené farby. V takom prípade môžete nastaviť vyváženie bielej manuálne. A Vyváženie bielej B Zobrazenie farebnej teploty ● Zobrazí sa, keď je režim vyváženia bielej nastavený na Ach alebo Bch. ● Nie je zaručené, že zobrazenie farebnej teploty indikuje presnú hodnotu. Uvedenú hodnotu považujte len za orientačnú.
príslušnej ikony tlačidla USER. – Stlačenie tlačidla USER, ktorému je priradená funkcia [ATW] (Aut. sledovanie vyváženia bielej) ( 82, 87) –S tlačenie tlačidla WHITE BAL na prepnutie na nastavenie položky (Ach/Bch/PRST) v [ATW SET] (Nastavenie aut. sledovania vyváženia bielej) ( 170) Informácie o režimoch vyváženia bielej Zobrazenie (Režim) ATW (ATW)*1 Nastavenia Automatické upravovanie podľa podmienok pri snímaní. LOCK (ATW Lock)*2 Uzamknutie nastavenia pre ATW (Aut. sledovanie vyváženia bielej).
Prispôsobenie aut. sledovania vyváženia bielej rôznym podmienkam pri snímaní Nastavenia ATW (Aut. sledovanie vyváženia bielej) môžete prispôsobiť rôznym podmienkam pri snímaní samostatným nastavením položiek [ATW TARGET R] (Cieľová červená ATW) a [ATW TARGET B] (Cieľová modrá ATW). ■ 1 Jemné doladenie vyváženia farieb funkcie ATW Zvoľte príslušné menu.
Jemné doladenie vyváženia bielej Nastavenie režimu vyváženia bielej na [VAR] (Premenlivé) vám umožňuje nastaviť hodnotu vyváženia bielej od 2000K do 15000K. ● Nastavenia zmeňte krokovacím ovládačom. ● Prepnite do manuálneho režimu. ( 44) 1 2 Nastavte režim vyváženia bielej na [VAR] (Premenlivé). ( 63) Otáčaním krokovacieho ovládača upravte vyváženie farieb. 3 Potlačením krokovacieho ovládača dokončite upravenie. ● Prístup k tomuto nastaveniu máte aj voľbou položiek menu.
Snímanie Nastavenie clony/zisku Pri snímaní príliš tmavej (alebo jasnej) scény alebo scény v podobnej situácii manuálne nastavte clonu a zisk. Nastavenie clony A Hodnota clony B Ikona automatickej clony* * Zobrazená je v režime automatickej clony. ● Prepnite do manuálneho režimu. ( 1 Tlačidlo IRIS 2 Clonový krúžok 44) 1 Stlačením tlačidla IRIS prepnite do režimu manuálnej clony. 2 Otočením clonového krúžku nastavte clonu. ● zmizne. Hodnota clony: CLOSE (Zatvorená) ↔ (F11 až F3.
Prispôsobenie nastavení pohybu automatickej clony rôznym podmienkam pri snímaní Nastavenia pohybu automatickej clony môžete prispôsobiť rôznym podmienkam pri snímaní samostatným nastavením položiek [AUTO IRIS LEVEL] (Úroveň aut. clony) a [AUTO IRIS LEVEL EFFECT] (Efekt úrovne aut. clony). ■ 1 Upravenie jasu počas režimu automatickej clony Zvoľte menu [AUTO IRIS LEVEL EFFECT] (Efekt úrovne aut. clony). : [SCENE FILE] (Súbor scény) → [AUTO IRIS LEVEL EFFECT] (Efekt úrovne aut.
Nastavenie zisku ● Nastavenia zmeňte krokovacím ovládačom. 1 Krokovací ovládač 2 Tlačidlo GAIN A Hodnota zisku ● V režime automatického nastavenia zisku sa zobrazí „AGCˮ; v režime manuálneho nastavenia zisku sa zobrazí hodnota zisku v dB. B [GAIN] (Zisk) ● Prepnite do manuálneho režimu. ( 1 44) Pomocou tlačidla GAIN prepnite na [LOW GAIN] (Nízky zisk), [MID GAIN] (Stredne veľký zisk) alebo [HIGH GAIN] (Vysoký zisk). ● Nastavenie sa zmení pri každom stlačení tlačidla.
● V nasledujúcej situácii nie je možné hodnotu zisku upravovať pomocou tlačidla GAIN a krokovacieho ovládača: – počas zmrazenia obrazu ( 89). ● Súčasne so zvýšením hodnoty zisku dochádza k zvýšeniu šumu v obraze. ● V režime automatickej clony alebo automatickej uzávierky sa jas zobrazenia nemusí zmeniť ani keď upravíte zisk. ( 67, 71) ● Keď je zvolená záporná hodnota zisku (hodnota od -3 dB do -1 dB) a položku [EXTENDED SENSITIVITY] (Rozšírená citlivosť) nastavíte na [OFF] (Vyp.
Snímanie Manuálne nastavenie rýchlosti uzávierky Pri snímaní rýchlo sa pohybujúcich objektov nastavte rýchlosť uzávierky. ● Nastavenia zmeňte krokovacím ovládačom. A Rýchlosť uzávierky B Indikátor automatickej uzávierky ● Toto je zobrazené v režime automatickej uzávierky. C [SHUTTER] (Uzávierka) ● Prepnite do manuálneho režimu. ( 1 2 1 Tlačidlo SHUTTER 2 Krokovací ovládač 44) Stlačením tlačidla SHUTTER prepnite do režimu manuálneho nastavenia rýchlosti uzávierky.
■ Orientačné rýchlosti uzávierky pre rýchlo sa pohybujúce objekty Nasledujúca tabuľka vám pomôže znížiť stopy po obraze, ktoré sa objavujú pri pozastavení prehrávania. Snímaný objekt Rýchlosť uzávierky Golfový alebo tenisový úder 1/500 až 1/2000 Horská dráha 1/500 až 1/1000 ● V nasledujúcom prípade rýchlosť uzávierky nie je možné upraviť: – počas zmrazenia obrazu ( 89). ● Okolo veľmi jasne žiariaceho objektu a okolo objektu s vysokou odrazivosťou môže byť vidieť pruh svetla.
Upravovanie pomocou funkcie Skenovanie na synchronizáciu Ak stlačíte krokovací ovládač, keď je rýchlosť uzávierky zobrazená ako desatinné číslo, zobrazí sa nastavenie funkcie Synchro Scan (Skenovanie na synchronizáciu). Upravením nastavenia funkcie Skenovanie na synchronizáciu môžete jemne doladiť rýchlosť uzávierky. Minimalizuje sa tým blikanie a vodorovné pruhy na obraze. 1 2 Stlačte tlačidlo SHUTTER. Keď je rýchlosť uzávierky zobrazená ako desatinné číslo (napr. 1/60.0), stlačte krokovací ovládač.
Snímanie Vstup zvukového signálu Videokamera umožňuje záznam zvuku v 2 kanáloch. Pre každý kanál môžete prepínať medzi vstavaným mikrofónom, externým mikrofónom alebo pripojeným audio zariadením. ■ Informácie o spôsoboch záznamu zvuku Spôsob záznamu zvuku sa líši v závislosti od nastavenia položky [REC MODE] (Režim snímania).
2 Pomocou prepínačov INPUT1 alebo INPUT2 prepínajte pripojený zvukový vstupný signál. LINE (Linkový)*1: Pripojené je audio zariadenie MIC (Mikrofónový)*2: Pripojený je externý mikrofón +48V*2: Pri používaní mikrofónu s fantómovým napájaním (ktorý vyžaduje napájanie +48 V) *1 Úroveň vstupu sa líši v závislosti od nastavenia položiek [INPUT1 LINE LEVEL] (Linková úroveň vstupu 1) alebo [INPUT2 LINE LEVEL] (Linková úroveň vstupu 2).
● Ak pripojíte zariadenie, ktoré nie je kompatibilné s napájaním +48 V, nastavte prepínače INPUT1, 2 na LINE alebo MIC. Ak ponecháte nastavenie na [+48V], môžete poškodiť videokameru alebo príslušné zariadenie. ● Keď sa vyskytne problém s napájaním +48 V, videokamera sa vypne. ● Pri používaní mikrofónu s fantómovým napájaním sa batéria vybíja rýchlejšie. ● Ak z konektora, ktorý sa nepoužíva, vychádza zreteľný šum, nastavte príslušný prepínač INPUT (INPUT1, 2) na LINE.
Používanie funkcie ALC Funkcia ALC umožňuje zníženie zvukového šumu. Pre zvukový kanál 1 zvoľte [AUDIO ALC CH1] (Aut. riadenie úrovne zvuk. signálu pre kanál 1); pre zvukový kanál 2 zvoľte [AUDIO ALC CH2] (Aut. riadenie úrovne zvuk. signálu pre kanál 2). 1 2 Nastavte položku [AUDIO LEVEL CH1] (Úroveň zvuk. signálu pre kanál 1)/ [AUDIO LEVEL CH2] (Úroveň zvuk. signálu pre kanál 2) na [MANUAL] (Manuálne). ( 76) Zvoľte príslušné menu. [AUDIO SETUP] (Nastavenie zvuku) → [AUDIO ALC CH1] (Aut.
Snímanie Zobrazenie počítadla Zobrazenie počítadla, ktoré indikuje, koľko času uplynulo počas snímania alebo prehrávania, môžete zmeniť. A Tlačidlo COUNTER B Tlačidlo RESET Stláčaním tlačidla COUNTER prepínate zobrazenie počítadla. ● Zobrazenie sa prepína v nasledovnom poradí: Časový kód → Informácia používateľa* → Počítadlo snímania → Vypnuté. Zobrazenie počítadla Indikácie Časový kód TC 00:00:00:00 alebo TC 00:00:00.
[DF MODE] (Režim DF) Voľba režimu kompenzácie časového kódu. ● Nastavte položku [SYSTEM FREQ] (Systémová frekvencia) na [59.94Hz]. ( 160) Zvoľte požadované menu. : [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) → [DF MODE] (Režim DF) → požadované nastavenie [DF] (So znížením počtu snímok): Časový kód sa kompenzuje podľa aktuálneho času. Používa sa najmä na vysielanie, napríklad TV programov. [NDF] (Bez zníženia počtu snímok): Časový kód sa nekompenzuje.
[TC PRESET] (Nastavenie časového kódu) Umožňuje vám nastaviť počiatočný časový kód. 1 Zvoľte príslušné menu. : [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) → [TC PRESET] (Nastavenie časového kódu) 2 Dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť a zmeňte ju pomocou 3 Dotykom položky [EXIT] (Skončiť) dokončite nastavenie. ● Ak stlačíte tlačidlo RESET, hodnota sa nastaví na 00h00m00s00f. ● „hˮ je skratka pre hodiny, „mˮ pre minúty, „sˮ pre sekundy a „fˮ pre snímky. / .
Nastavenie počítadla snímania Počítadlo snímania bude zobrazovať dĺžku snímania v sekundách. 0:00:00 (hodina : minúta : sekunda (Keď je položka [REC COUNTER] (Počítadlo snímania) nastavená na [TOTAL] (Spolu))) SCN 0:00:00 (hodina : minúta : sekunda (Keď je položka [REC COUNTER] (Počítadlo snímania) nastavená na [SCENE] (Scéna))) [REC COUNTER] (Počítadlo snímania) Voľba spôsobu počítania počas snímania. Zvoľte požadované menu.
Snímanie Programovateľné tlačidlo USER Každému programovateľnému tlačidlu USER môžete priradiť jednu zo 44 dostupných funkcií. ● Na tele videokamery je 9 tlačidiel USER (USER1 až 9) a 4 ikony tlačidiel USER (USER10 až USER13) sú zobrazené na LCD displeji. Nastavenie programovateľného tlačidla USER 1 Zvoľte príslušné menu. : [USER SW] (Prepínanie tlačidla USER) → [USER1] až [USER13] ● V režime prehrávania nie je možné priradiť funkcie tlačidlám [USER10] až [USER13].
Používanie programovateľného tlačidla USER Ak chcete použiť funkciu priradenú tlačidlu USER alebo ikone tlačidla USER, stlačte príslušné tlačidlo USER (jedno z tlačidiel USER 1 až 9) alebo sa dotknite príslušnej ikony tlačidla USER (jednej z ikon tlačidla USER 10 až 13) počas zobrazenia ovládacích ikon.
Funkcie programovateľného tlačidla USER ■ Zoznam funkcií programovateľného tlačidla USER Položka Ikona Funkcia [INHIBIT] [INH] Neplatné [FOCUS ASSIST 1] [FA1] Asistent zaostrovania 1 [BACKLIGHT] [B.Light] Kompenzácia protisvetla [SPOTLIGHT] [S.Light] Bodové osvetlenie [BLACK FADE] [B.FD] Stmievanie/roztmievanie, čierna [WHITE FADE] [W.FD] Stmievanie/roztmievanie, biela [ATW] [ATW] Automatické sledovanie vyváženia bielej [ATW LOCK] [ATW.L] Uzamknutie aut.
Položka Ikona Funkcia [AF AREA] [AF Area] Upravenie šírky oblasti aut. zaostrovania [VFR] [VFR] Režim premenlivej snímkovej frekvencie [FOCUS MACRO] [F.Macro] Zaostrovanie v režime makro [i.ZOOM] [i.
[SPOTLIGHT] (Bodové osvetlenie) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [SPOTLIGHT] (Bodové osvetlenie). ( 82) Prepnutie na ovládanie automatickej clony pre bodové osvetlenie. Veľmi jasné objekty sa nasnímajú zreteľne. ● Pri nastavení funkcie sa zobrazí . ● Zrušením funkcie [SPOTLIGHT] (Bodové osvetlenie) sa obnoví predchádzajúce nastavenie režimu clony. ● Túto položku nie je možné nastaviť počas zmrazenia obrazu.
[ATW] (Aut. sledovanie vyváženia bielej) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [ATW] (Aut. sledovanie vyváženia bielej). ( 82) Umožňuje vám zmeniť vyváženie bielej na [ATW] (Aut. sledovanie vyváženia bielej). ( 64) ● Táto funkcia nie je dostupná, keď je režim vyváženia bielej nastavený na [ATW LOCK] (Uzamknutie aut. sledovania vyváženia bielej). [ATW LOCK] (Uzamknutie aut. sledovania vyváženia bielej) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [ATW LOCK] (Uzamknutie aut.
[FOCUS ASSIST 2] (Asistent zaostrovania 2) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [FOCUS ASSIST 2] (Asistent zaostrovania 2). ( 82) Umožňuje vám nastaviť funkciu Asistent zaostrovania. ( 56) ● Spôsob asistenta zaostrovania môžete nastaviť v položke [FOCUS ASSIST 2] (Asistent zaostrovania 2) v menu [SW SETUP] (Nastavenie prepínania). ● Keď je funkcia [FOCUS ASSIST 1] (Asistent zaostrovania 1) v menu [SW SETUP] (Nastavenie prepínania) nastavená na [BOTH] (Obe), tlačidlo USER je deaktivované.
[DRS] (Rozšírenie dyn. rozsahu) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [DRS] (Rozšírenie dyn. rozsahu). ( 82) Zvolí sa funkcia DRS (Rozšírenie dynamického rozsahu). Umožňuje rozšírenie dynamického rozsahu zredukovaním úrovne obrazového signálu vysoko osvetlenej časti, ktorá pri štandardnom snímaní pôsobí vyblednuto. ● V nasledujúcich prípadoch táto položka nie je dostupná: – počas extra pomalého snímania ( 103), – v režime premenlivej snímkovej frekvencie ( 100).
[AREA] (Plocha) Na objekt, ktorého sa na displeji dotknete, môžete použiť celý rad efektov. ■ Nastavenie efektu režimu plochy Na nastavenie efektu, ktorý sa použije, keď sa na displeji dotknete snímaného objektu, môžete zvoliť nasledujúce položky menu. : [SW SETUP] (Nastavenie prepínania) → [AREA MODE] (Režim plochy) → požadované nastavenie [INH] (Potlačiť): Nepoužije sa žiadny efekt režimu plochy. [FOCUS] (Zaostrovanie): Zaostrenie sa automaticky optimalizuje pre objekt, ktorého ste sa dotkli.
● Funkcia Režim plochy nie je dostupná v nasledujúcich prípadoch: –p očas extra pomalého snímania ( 103), – v režime premenlivej snímkovej frekvencie ( 100), – počas pripojenia pomocou aplikácie AG ROP ( 141). ● Funkcia Režim plochy sa zruší v nasledujúcich prípadoch: –a k vypnete videokameru, –a k stlačíte tlačidlo THUMBNAIL, –a k prepnete na nastavenie položky [REC FORMAT] (Záznamový formát) so snímkovou frekvenciou 24,00p.
[IR REC] (Infračervené snímanie) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [IR REC] (Infračervené snímanie). ( Touto funkciou sa mení nastavenie režimu infračerveného snímania. 82) ● V režime infračerveného snímania funguje videokamera nasledovne: . –N a displeji sa zobrazí – Automaticky sa upravuje clona, zisk a rýchlosť uzávierky. –K eď je položka [AUTO SLOW SHTR] (Automatická pomalá uzávierka) nastavená na [ON] (Zap.
[LEVEL GAUGE] (Ukazovateľ vyrovnania videokamery) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [LEVEL GAUGE] (Ukazovateľ vyrovnania videokamery). ( 82) Táto funkcia zobrazuje vodorovné/zvislé naklonenie videokamery pomocou elektronickej vodováhy.
[FLASH BAND] ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [FLASH BAND]. ( 82) Ak túto položku nastavíte na [ON] (Zap.), budete môcť kompenzovať a znížiť „flash bandˮ, jav, ktorý vytvára výrazne odlišné úrovne svetelnosti medzi hornou a dolnou časťou obrazu, keď sa snímanie vykonáva v prostredí, kde iná kamera používa blesk. ● Na displeji sa zobrazí FBC.
[PRE-REC] (Záznam s predstihom) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [PRE-REC] (Záznam s predstihom). ( 82) Táto funkcia umožňuje, aby sa záznam obrazu a zvuku spustil predtým, než stlačíte tlačidlo spustenia/zastavenia snímania. Scény vo formáte AVCHD sa zaznamenajú približne 3 sekundy pred týmto úkonom, zatiaľ čo formát MOV/MP4 sa zaznamená s predstihom približne 4 sekundy. ● Na displeji sa zobrazí [P-]. Po spustení snímania sa indikátor zmení na [P-REC].
■ Zmena typu WFM Zvoľte požadované menu. : [SW SETUP] (Nastavenie prepínania) → [WFM TYPE] (Typ vlnového priebehu) → požadované nastavenie [WAVE] (Vlna): Zobrazenie vlnových priebehov vo forme vĺn. [VECTOR] (Vektor): Zobrazenie vlnových priebehov vo forme vektorov. [WAVE/VECTOR] (Vlna/vektor): Nastavenie sa prepne pri každom stlačení príslušného tlačidla USER.
[A.IRIS LEVEL] (Úroveň aut. clony) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [A.IRIS LEVEL] (Úroveň aut. clony). ( 82) Týmto sa aktivuje/deaktivuje funkcia Úroveň automatickej clony. ● Keď je táto položka aktivovaná, použije sa nastavenie [AUTO IRIS LEVEL EFFECT] (Efekt úrovne aut. clony). ( 68) [ZEBRA] ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [ZEBRA]. ( 82) Pri zobrazení obrazovky snímania stlačte tlačidlo USER alebo sa dotknite ikony tlačidla USER.
[SCENE FILE] (Súbor scény) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [SCENE FILE] (Súbor scény). ( Nastavenia súboru scény môžete uložiť na SD kartu alebo ich môžete načítať z SD karty do videokamery. ■ 1 2 3 82) Uloženie nastavení súboru scény Pri zobrazení obrazovky snímania stlačte tlačidlo USER alebo sa dotknite ikony tlačidla USER. Dotknite sa položky [SAVE] (Uložiť). Dotknite sa názvu súboru scény. ● Uložia sa všetky nastavenia čísla scény ([F1:] až [F6:]).
4 Pri zobrazení obrazovky snímania stlačte tlačidlo USER alebo sa dotknite ikony tlačidla USER. ● Zobrazí sa a do externého zariadenia sa odošle signál s pokynom na spustenie záznamu. ● Ak chcete zastaviť záznam do externého zariadenia, znovu stlačte príslušné tlačidlo USER alebo sa dotknite príslušnej ikony tlačidla USER. Zobrazí sa a do externého zariadenia sa odošle signál s pokynom na zastavenie záznamu. [AF AREA] (Oblasť aut.
[VFR] (Premenlivá snímková frekvencia) Týmto sa aktivuje/deaktivuje režim premenlivej snímkovej frekvencie (VFR). V režime premenlivej snímkovej frekvencie môžete pred snímaním zmeniť snímkovú frekvenciu a nasnímať tak zrýchlený alebo spomalený videozáznam. Spomalený pohyb (overcranking) Používa sa v scénach ako sú vyvrcholenia, efekt spomaleného pohybu vytvára dramatický dojem.
■ Snímkové frekvencie a ich efekty Snímanie zrýchleného pohybu (undercranking) alebo spomaleného pohybu (overcranking) je možné pri nasledujúcich nastaveniach snímkových frekvencií: [REC FORMAT] (Záznamový formát) Dostupné snímkové frekvencie [FHD 1080/29.97p 50M] 2 až 28 sn./s 30 sn./s 32 až 60 sn./s [FHD 1080/23.98p 50M] 2 až 22 sn./s 24 sn./s 26 až 60 sn./s [FHD 1080/25.00p 50M] 2 až 23 sn./s 25 sn./s 27 až 50 sn.
● Rýchlosť uzávierky nie je možné nastaviť na hodnotu pomalšiu ako je limit vyplývajúci z nastavenej snímkovej frekvencie. Napríklad: Keď je položka [REC FORMAT] (Záznamový formát) nastavená na [FHD 1080/25.00p 50M] a snímkovú frekvenciu nastavíte na 25 sn./s, rýchlosť uzávierky nie je možné nastaviť na hodnotu pomalšiu ako 1/25. ● Funkcie [BLACK FADE] (Stmievanie/roztmievanie, čierna) a [WHITE FADE] (Stmievanie/roztmievanie, biela) sa deaktivujú.
[AWB] (Automatické vyváženie bielej) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [AWB] (Automatické vyváženie bielej). ( 82) Môžete zmeniť režim vyváženia bielej alebo použiť automatické vyváženie bielej či automatické vyváženie čiernej. ( 63, 66) [SUPER SLOW] (Extra pomalé) Tým sa aktivuje/deaktivuje extra pomalé snímanie. Túto funkciu môžete aktivovať, ak chcete snímať spomalené videozáznamy. ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [SUPER SLOW] (Extra pomalé).
● Nasledujúce funkcie sa zrušia: – k ompenzácia javu „flash bandˮ ( 94, 166), –p ostupný záznam ( 177), – z áznam pozadia ( 177), – i ntervalové snímanie ( 182), – z áznam s predstihom PRE-REC ( 95, 183), – hybridná optická stabilizácia obrazu ( 50), – r ežim plochy ( 90), – presunutie zaostrenia ( 60), – digitálny zoom ( 87), – režim infračerveného snímania ( 92, 183), – vlastné aut.
[LOW GAIN] (Nízky zisk) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [LOW GAIN] (Nízky zisk). ( Umožňuje zmenu hodnoty zisku na nízky zisk. ( 69) ● Túto položku nie je možné nastaviť počas zmrazenia obrazu. ( 82) 89) [MID GAIN] (Stredne veľký zisk) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [MID GAIN] (Stredne veľký zisk). ( 82) Umožňuje zmenu hodnoty zisku na stredne veľký zisk. ( 69) ● Túto položku nie je možné nastaviť počas zmrazenia obrazu.
Snímanie Praktické funkcie A Tlačidlo BARS B Prepínač ND FILTER C Tlačidlo DISP/MODE CHK Obrazovka s farebnými pruhmi Tlačidlo BARS Stlačením tlačidla BARS preneste obrazovku s farebnými pruhmi na externý monitor, aby ste ich mohli upraviť. ● Funkciu zrušíte opätovným stlačením tlačidla BARS. ● Pri vypnutí videokamery sa táto funkcia zruší. ● Počas zobrazenia farebných pruhov sa bude z konektora slúchadiel a konektora výstupu do príslušného externého zariadenia vysielať testovací tón.
● Hlasitosť testovacieho tónu závisí od nastavenia položky [TEST TONE] (Testovací tón). ( 190) ● Farebné pruhy môžete nasnímať ako videozáznam. ● Ak stlačíte tlačidlo BARS počas snímania farebných pruhov ako videozáznamu, môžete ukončiť zobrazenie farebných pruhov. Ak ich chcete znovu zobraziť, zastavte snímanie a stlačte tlačidlo BARS. ND filter Pomocou prepínača ND filtra môžete prepínať nastavenie vstavaného optického ND filtra. (Tento filter upravuje množstvo svetla.
Prepínanie zobrazenia indikátorov/informácií o režime Tlačidlo DISP/MODE CHK Keď stlačíte tlačidlo DISP/MODE CHK, zmiznú všetky indikátory na displeji, okrem zobrazenia počítadla, časovej pečiatky*, zebrového vzoru, ukazovateľa a bezpečnej zóny. ( 203) * Keď je položka [DATE/TIME] (Dátum/Čas) nastavená na [TIME] (Čas), [DATE] (Dátum) alebo [DATE&TIME] (Dátum a čas) ● Ak chcete nastavenie zrušiť, stlačte tlačidlo DISP/MODE CHK.
Snímanie Používanie ovládacích ikon Môžete používať praktické funkcie – stačí jednoducho použiť dotykový displej. 1 Pri zobrazení obrazovky snímania sa dotknite LCD displeja. ● Zobrazia sa ovládacie ikony. 2 Dotknite sa požadovanej ovládacej ikony. ● Dostupná je nasledujúca funkcia. Informácie o ovládaní nájdete na uvedených stranách. , , atď. atď.
Snímanie Používanie krokovacieho ovládača A Krokovací ovládač Voľba/nastavenie položiek Pomocou krokovacieho ovládača môžete voliť a nastavovať položky menu ( 1 40) a pod. Otáčaním krokovacieho ovládača pri zobrazení menu a pod. pohybujte kurzorom. ● Zvolená položka sa zvýrazní žltou. 2 Nastavte potlačením krokovacieho ovládača. Úkony v menu na nastavenie hodnoty Keď sa zobrazí menu, ktoré vám umožňuje nastaviť hodnotu, pred upravením nastavenia zvoľte zobrazenú hodnotu.
Používanie funkcie multifunkčného manuálneho ovládača Pomocou krokovacieho ovládača môžete zvoliť nasledujúce funkcie a upraviť ich nastavenia. Môžete tiež prepínať medzi funkciami a upravovať ich nastavenia. (Keď je zobrazená obrazovka snímania) Ikony na displeji GAIN VAR Funkcie Nastavenie zisku ( Nastavenie VAR ( Nastavenia 69) Upravenie hodnoty zisku. 66) Upravenie nastavenia VAR vyváženia bielej. AF AREA Upravenie šírky oblasti aut.
● Zmeňte nastavenia nasledovne: Funkcie Nastavenia, ktoré je potrebné zmeniť vopred Nastavenie zisku Prepnite do manuálneho režimu. ( Nastavenie VAR Aby ste mohli nastaviť režim vyváženia bielej na [VAR] (Premenlivé), stlačte tlačidlo WHITE BAL a tlačidlo USER, ktorému je priradená funkcia [AWB] (Automatické vyváženie bielej).( 63) Upravenie šírky oblasti aut. zaostrovania Stlačením tlačidla USER, ktorému je priradená funkcia [AF AREA] (Oblasť aut.
Prehrávanie Prehrávanie videozáznamov/ prehliadanie statických záberov 1 2 3 4 Videokameru prepnite do režimu prehrávania. ( 31) Dotknite sa ikony voľby režimu prehrávania A. Zobrazenie média Zvolené médium sa zobrazí žlté Zvoľte médium C, záznamy z ktorého chcete prehrať. (Nastavenie videokamery do režimu prehrávania videozáznamov) Dotknite sa požadovaného režimu snímania D a záznamového formátu E na prehrávanie. ● Možnosti režimu snímania so zaznamenanými scénami sa zobrazia zelené.
● (Ak ste sa dotkli možnosti režimu snímania [AVCHD]) Po dotyku možnosti záznamového formátu sa na každej miniatúre zobrazí jedna z nasledujúcich ikon. – : scény nasnímané vo formáte [PS 1080/59.94p]/[PS 1080/50.00p] – : scény nasnímané vo formáte [PH 1080/59.94i]/[PH 1080/23.98p]/[PH 1080/50.00i] – : scény nasnímané vo formáte [HA 1080/59.94i]/[HA 1080/50.00i] – : scény nasnímané vo formáte [HE 1080/59.94i]/[HE 1080/50.00i] – : scény nasnímané vo formáte [PM 720/59.94p]/[PM 720/50.
■ Zmena zobrazenia miniatúr Posunutím ovládača zoomu alebo sekundárneho ovládača zoomu alebo do polohy počas zobrazenia smerom do polohy miniatúr sa bude zobrazenie miniatúr meniť v nasledujúcom poradí. (poloha (poloha ) ) 20 scén ↔ 9 scén ↔ 1 scéna ↔ Zobrazenie informácií o scénach* * Pri prehrávaní videozáznamov sa zobrazia podrobné informácie o scéne. Zobrazia sa nasledujúce informácie.
1 2 Počas zobrazenia ikony [ VOLUME] potlačte krokovací ovládač. Otáčaním krokovacieho ovládača upravte hlasitosť. C [VOLUME] (Hlasitosť) 3 Potlačením krokovacieho ovládača dokončite upravenie. ● Zvuk sa prehráva len počas normálneho prehrávania videozáznamov. ● Ak je prehrávanie pozastavené 5 minút, na displeji sa opätovne zobrazia miniatúry.
Prehrávanie videozáznamov pomocou ovládacích ikon Podrobnosti týkajúce sa základných funkcií prehrávania nájdete uvedené na strane 113. Funkcia pri prehrávaní Indikátory funkcie prehrávania Počas prehrávania Preskočenie pri prehrávaní (na začiatok scény) Kroky Počas prehrávania sa dotknite zobrazenia na LCD displeji a posuňte prstom sprava doľava (zľava doprava).
Prehrávanie Praktické funkcie Vytvorenie statického záberu z videozáznamu Snímku nasnímaného videozáznamu môžete uložiť ako statický záber. Rozlíšenie, v ktorom sa zaznamená statický záber, závisí od rozlíšenia položky [REC FORMAT] (Záznamový formát), v ktorom bol nasnímaný videozáznam.
● Maximálny zobraziteľný počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, je 9 999. Ak počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, presahuje 9 999, zobrazuje sa informácia „R 9999+ˮ. Počas zaznamenávania záberov sa toto číslo nezmení, kým počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, neklesne na 9999 alebo menej. ● Pri prehrávaní statického záberu zaznamenaného touto videokamerou s pomerom strán 17:9 sa v hornej a dolnej časti zobrazovacej plochy zobrazia čierne pruhy.
2 Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrať záznamy. ● Scény alebo statické zábery zaznamenané vo vybraný deň sa zobrazia vo forme miniatúr. 3 Dotknite sa scén, ktoré chcete prehrať, alebo statických záberov, ktoré chcete zobraziť. ● Dátumy nie je možné zvoliť, keď je zobrazená obrazovka miniatúr pre záznamový formát [ALL] (Všetky) režimu snímania [MOV]/[MP4]. ● Ak stlačením tlačidla THUMBNAIL prepnete medzi režimom snímania a režimom prehrávania, zobrazia sa miniatúry všetkých scén.
Úpravy Vymazanie scén/statických záberov Vymazané scény/statické zábery sa nedajú obnoviť, takže si dôkladne overte obsah skôr, než ho vymažete. ● Stlačením tlačidla THUMBNAIL prepnite videokameru do režimu prehrávania. ( 31) ■ Vymazanie prehrávanej scény alebo zobrazeného statického záberu ■ Vymazanie scén alebo statických záberov zo zobrazenia miniatúr 1 Zvoľte príslušné menu. Počas prehrávania scén/zobrazenia statických záberov, ktoré chcete vymazať, sa dotknite ikony .
Prerušenie procesu vymazávania: Počas vymazávania sa dotknite tlačidla [CANCEL] (Zrušiť) alebo stlačte tlačidlo MENU. ● Scény a statické zábery, ktoré pri zrušení vymazávania už boli vymazané, nie je možné obnoviť. Dokončenie úprav: Dotknite sa tlačidla [Return] (Návrat) alebo stlačte tlačidlo MENU. ● Nasledujúce scény/statické zábery nie je možné vymazať: – s cény/statické zábery, ktoré nie je možné prehrať (miniatúry sa zobrazujú ako ).
Úpravy Kopírovanie medzi SD kartami Videozáznamy alebo statické zábery zaznamenané touto videokamerou sa dajú kopírovať medzi SD kartami vloženými vo videokamere. ● Kopírovanie nie je možné, ak sa typ zdrojovej SD karty (pamäťová SDHC karta/pamäťová SDXC karta) odlišuje od typu cieľovej SD karty. ■ Overenie zaplnenej kapacity cieľového miesta kopírovania Zaplnenú kapacitu SD karty je možné skontrolovať pomocou funkcie [MEDIA STATUS] (Stav média).
Ak chcete po dokončení kopírovania vymazať pôvodné videozáznamy alebo statické zábery, prehraním skopírovaných videozáznamov alebo zobrazením skopírovaných statických záberov sa pred vymazaním uistite, či sa skopírovali správne. ● V nasledujúcich prípadoch môže kopírovanie trvať dlhšie: – počet zaznamenaných scén je veľký.
Pripojenie k externým zariadeniam Pripojenie slúchadiel, diaľkového ovládača alebo externého monitora Slúchadlá Slúchadlá (bežne predávané) môžete pripojiť k výstupnému konektoru slúchadiel (stereofónny minikonektor s priemerom 3,5 mm). A Výstupný konektor slúchadiel ● Keď sú pripojené slúchadlá, zvuk nevychádza z reproduktora. Diaľkový ovládač Diaľkový ovládač (bežne predávaný) môžete pripojiť k ľubovoľnému konektoru CAM REMOTE (FOCUS IRIS alebo ZOOM S/S).
Externý monitor Videokameru môžete pripojiť k externému monitoru podľa nasledujúceho obrázku.
Pri pripojení pomocou HDMI kábla s použitím napríklad prevodníka HDMI na DVI vždy pripojte HDMI kábel ku konektoru videokamery až nakoniec. Keby ste HDMI kábel pripojili najprv ku konektoru videokamery, mohli by ste spôsobiť poruchu. ● Videokamera nie je kompatibilná s funkciou VIERA Link. ● Použite bežne predávaný vysokorýchlostný HDMI kábel. Odporúčame vám podľa možnosti použiť kábel s dĺžkou maximálne 3 m.
● Keď je videokamera v režime snímania, táto položka sa v nasledujúcich situáciách nastaví na [OFF] (Vyp.): – k eď je položka [REC FORMAT] (Záznamový formát) nastavená na nastavenie s rozlíšením 4K (4096×2160) alebo UHD (3840×2160) ( 161), –p očas automatického snímania ( 98, 188). Nastavenie rozlíšenia výstupu do externého zariadenia Môžete zmeniť nastavenie pre prenos obrazu na externý monitor alebo do iného externého zariadenia (rekordér atď.). Zvoľte menu [RESOLUTION] (Rozlíšenie).
Informácie o rozlíšeniach výstupu do externého zariadenia Rozlíšenie výstupu do externého zariadenia závisí od nastavenia položky [RESOLUTION] (Rozlíšenie) a pripojeného konektora. ● Keď je položka [RESOLUTION] (Rozlíšenie) nastavená na [SYSTEM] (Systém), rozlíšenie výstupu do externého zariadenia závisí od rozlíšenia a snímkovej frekvencie v položke [REC FORMAT] (Záznamový formát). (Keď je položka [SYSTEM FREQ] (Systémová frekvencia) nastavená na [59.
Rozlíšenie výstupu do externého zariadenia Nastavenie Rozlíšenie/ snímková frekvencia v [REC FORMAT] (Záznamový formát) FHD (1920×1080)/ 23,98p, PH 1080/23,98p Nastavenie [RESOLUTION] (Rozlíšenie) Konektor VIDEO OUT [SYSTEM] (Systém) 1080/23,98p [1080p] 1080/59,94p [1080i] 1080/59,94i [DOWN CONV.] (Konv. zobrazenia) 480/59,94p [SYSTEM] (Systém) 720/59,94p [1080p] 1080/59,94p [1080i] 1080/59,94i [DOWN CONV.] (Konv.
Rozlíšenie výstupu do externého zariadenia Nastavenie Rozlíšenie/ snímková frekvencia v [REC FORMAT] (Záznamový formát) Nastavenie [RESOLUTION] (Rozlíšenie) Konektor HDMI OUT [SYSTEM] (Systém) 1080/25,00p [1080p] 1080/50,00p [1080i] 1080/50,00i [DOWN CONV.] (Konv. zobrazenia) 576/50,00p [SYSTEM] (Systém) 720/50,00p [1080p] 1080/50,00p [1080i] 1080/50,00i [DOWN CONV.] (Konv.
Pripojenie k externým zariadeniam Pripojenie videokamery k počítaču (Prenos súborov/nelineárne úpravy) Keď je videokamera pripojená k počítaču na vykonávanie úprav pomocou USB 3.0 kábla (bežne predávaný), môžete prenášať obrazové dáta uložené na SD karte. ● Táto videokamera podporuje USB 3.0. ● Informácie o nelineárnych úpravách nájdete v návode na použitie editačného softvéru. ● Ak máte počítač typu Mac, môžete používať softvér Final Cut Pro.
Pripojenie videokamery k počítaču Micro-B A USB 3.0 kábel (bežne predávaný) ● Konektory zatlačte na doraz. 1 Videokameru pripojte k sieťovému adaptéru. ● Aby sa nestalo, že sa vybije batéria, zabezpečte napájanie videokamery zo sieťového adaptéra. 2 3 Zapnite videokameru. Položku [USB MODE SELECT] (Výber režimu USB) nastavte na [DEVICE] (Zariadenie).
■ Bezpečné odpojenie USB kábla (Pre počítače so systémom Windows) a potom zvoľte číslo modelu tejto videokamery, aby Na paneli úloh počítača zvoľte ikonu ste mohli bezpečne odpojiť USB kábel. ● V závislosti od nastavení počítača sa môže stať, že sa ikona nezobrazí. (Pre systém Mac) Potiahnite ikonu disku [CAM_SD] do koša [Trash] a potom odpojte USB kábel.
■ Názvy priečinkov pre dáta videozáznamov zaznamenaných vo formáte MOV/MP4 Štvrtý až ôsmy znak názvu priečinku zaznamenanej scény vo formáte MOV/MP4 je určený rozlíšením, snímkovou frekvenciou, formátom videozáznamu, nastavením snímania a nastavením čísla videokamery.
Pripojenie k externým zariadeniam Kopírovanie/prehrávanie s použitím externého mediálneho zariadenia ● V tomto návode na obsluhu je pevný disk pripojený USB káblom označovaný ako „USB pevný diskˮ. Ak k videokamere pripojíte externé mediálne zariadenie, napríklad USB pevný disk alebo USB kľúč (bežne predávaný), budete môcť videozáznamy a statické zábery zaznamenané vo videokamere skopírovať na externé mediálne zariadenie.
1 (Pri použití USB pevného disku) Sieťový adaptér (priložený k USB pevnému disku) pripojte k USB pevnému disku. ● Ak používate prenosný USB pevný disk alebo disk napájaný zo zbernice, táto videokamera dokáže USB pevný disk napájať priamo prostredníctvom USB kábla (priložený k USB pevnému disku). 2 Sieťový adaptér pripojte k videokamere. ● Aby sa nestalo, že sa vybije batéria, zabezpečte napájanie videokamery zo sieťového adaptéra.
■ Pred kopírovaním skontrolujte ● Keď externé mediálne zariadenie používate prvýkrát alebo ak používate externé mediálne zariadenie, ktoré sa používalo s inými zariadeniami, najprv spustite funkciu [FORMAT MEDIA] (Formátovať médium). ● Pred kopírovaním skontrolujte pomocou funkcie [MEDIA STATUS] (Stav média), koľko voľného miesta je na externom mediálnom zariadení. ( 138) ● V prípade veľkého počtu scén môže kopírovanie trvať dlhšie.
Jednorazové kopírovanie 1 2 Pripojením videokamery k externému mediálnemu zariadeniu pripravte kopírovanie. ( 136) Dotknite sa položky [DIFFERENTIAL COPY] (Rozdielové kopírovanie). ● Prístup k tejto funkcii máte aj voľbou položiek menu. [COPY] (Kopírovanie) → [DIFFERENTIAL COPY] (Rozdielové kopírovanie) 3 4 5 Dotknite sa média, z ktorého chcete kopírovať. Dotknite sa položky [YES] (Áno). Po zobrazení hlásenia o dokončení kopírovania sa dotknite položky [EXIT] (Skončiť).
Prehrávanie z externého média ● Prehrávať sa dajú len videozáznamy/statické zábery, ktoré sa skopírovali pripojením tejto videokamery k externému mediálnemu zariadeniu. A USB kábel (priložený k USB pevnému disku) B USB pevný disk (bežne predávaný) C USB kľúč (bežne predávaný) 1 Pripojením videokamery k externému mediálnemu zariadeniu pripravte prehrávanie. ( 136) ● Ak chcete prehrávať na externom monitore, pripojte videokameru k externému monitoru.
Pripojenie k externým zariadeniam Používanie iPadu ako diaľkového ovládača (aplikácia AG ROP) Keď ku konektoru USB HOST videokamery pripojíte bezdrôtový modul, ktorý podporuje túto videokameru ( 142), budete sa môcť pripojiť k bezdrôtovej sieti LAN. Keď k videokamere pripojíte iPad, na ktorom je nainštalovaná aplikácia AG ROP, budete môcť diaľkovo ovládať niektoré funkcie.
Pred pripojením iPad/aplikácia AG ROP Na iPad nainštalujte aplikáciu AG ROP. ● Aplikáciu AG ROP si stiahnite z App Store. ● Podporovaný operačný systém pre aplikáciu AG ROP: iOS 7.1 alebo novší (platné k novembru 2016) Bezdrôtový modul Ku konektoru USB HOST videokamery pripojte bezdrôtový modul, ktorý podporuje túto videokameru (AJ-WM50, AJ-WM30: voliteľný*1). *1 Nemusí byť dostupný vo všetkých krajinách.
(AJ-WM30) Model Kompatibilné krajiny a regióny AJ-WM30MC Čínska ľudová republika AJ-WM30P USA, Kanada, Mexiko, Argentína, Peru, Taiwan AJ-WM30E Krajiny EÚ, krajiny EFTA, Austrália, Nový Zéland, Rusko, Ukrajina, Saudská Arábia, Spojené arabské emiráty, Kuvajt, Omán, Egypt, Juhoafrická republika, Južná Kórea, Filipíny, Malajzia, Singapur AJ-WM30 Japonsko ● Vonkajšie použitie je zakázané vo Francúzsku.
Zadávanie textu Postupujte rovnako ako pri zadávaní znakov na klávesnici. Ikona [A-a] Opis úkonu Prepínanie medzi veľkými a malými písmenami. [Return] (Návrat) Návrat na predchádzajúce zobrazenie. Zadané znaky sa zrušia. [ ] ] [ [BS] / Prepnutie na symboly a čísla. Zadanie medzery. Vymazanie znaku. Ak sa kurzor nachádza na prázdnom mieste, vymaže sa predchádzajúci znak. Posunutie kurzora doľava alebo doprava. [Enter] (Potvrdiť) Ukončenie zadávania textu. 6 Zadajte heslo. 7 Znovu zadajte heslo.
■ 1 Konfigurácia nastavení bezdrôtovej siete LAN (IP adresa atď.) Zvoľte príslušné menu. : 2 [NETWORK SETUP] (Nastavenie siete) → [Wireless LAN setup] (Nastavenie bezdrôtovej siete LAN) Podľa potreby sa dotknite požadovaných položiek a nastavte ich. ● Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. [IP Address] (IP adresa): Zadajte IP adresu. ● Predvolené nastavenie je [192.168.0.1]. [Subnet Mask] Zadajte masku podsiete (Maska podsiete): ● Predvolené nastavenie je [255.255.255.0].
Prepojenie videokamery a iPadu ● Zmeňte režim na režim snímania. ( 31) Ak prepnete do režimu snímania, keď je videokamera pripojená v režime prehrávania, pripojenie sa môže ukončiť, aby sa videokamera mohla reštartovať. Odporúčame vám nastaviť videokameru do režimu snímania ešte pred vytvorením pripojenia.
● Keď zvolíte možnosť [DIRECT] (Priamo), položka [SECURITY TYPE] (Typ zabezpečenia) sa pevne nastaví na [WPA2-AES]. ● V závislosti od použitého bezdrôtového modulu nie je možné zvoliť niektoré nastavenia v položkách [BAND] (Pásmo), [CHANNEL (2.4GHz)] (Kanál (2,4 GHz)) a [CHANNEL (5GHz)] (Kanál (5 GHz)). ● Podrobné informácie o zadávaní znakov nájdete na strane 144. 3 4 Dotknite sa položky [RETURN] (Návrat). Položku [DHCP] nastavte na [SERVER].
● Položka [SSID(SELECT)] (SSID (Výber)) je dostupná len keď je položka [USB MODE] (Režim USB) nastavená na [ON] (Zap.), položka [USB MODE SELECT] (Výber režimu USB) je nastavená na [HOST] (Hostiteľ) a pripojený je bezdrôtový modul, ktorý podporuje túto videokameru. ● V závislosti od prostredia môže dôjsť k spomaleniu rýchlosti komunikácie alebo bezdrôtový prístupový bod nemusí byť dostupný na použitie.
■ Pripojenie z histórie Vytvorené pripojenia k bezdrôtovým prístupovým bodom sa ukladajú do histórie. Pripojenie z histórie vám umožňuje jednoducho sa pripojiť s nastaveniami, aké ste už niekedy použili. ● Ku konektoru USB HOST videokamery pripojte bezdrôtový modul, ktorý podporuje túto videokameru. ( 142) ● Položku [USB MODE SELECT] (Výber režimu USB) nastavte na [HOST] (Hostiteľ). ( 197) ● Položku [USB MODE] (Režim USB) nastavte na [ON] (Zap.). ( 197) 1 Zvoľte príslušné menu.
Úkony počas pripojenia pomocou aplikácie AG ROP ■ Úkony vykonávané na videokamere počas pripojenia ● Nasledujúce tlačidlá sú deaktivované: – t lačidlo SHUTTER, – t lačidlo GAIN, – t lačidlo WHITE BAL, – t lačidlo MENU (Deaktivované je aj príslušné tlačidlo USER, čo znemožňuje obsluhu v menu.), – t lačidlo BARS, – t lačidlo THUMBNAIL.
Menu Používanie menu Informácie o nastavovaní položiek v menu nájdete na strane 40. Súbor scény Nastavenia, ktoré sú predvolene priradené [F1:] v položke [FILE SELECT] (Výber súboru), sú označené podčiarknutým textom. : [SCENE FILE] (Súbor scény) → požadované nastavenie [FILE SELECT] (Výber súboru) Do jednotlivých čísel scén môžete uložiť požadované obrazové nastavenia. Čísla scén prepínajte podľa podmienok pri snímaní.
● Predvolené nastavenie tejto funkcie je [F1:]. až počas zobrazenia ovládacích ikon. ( 109) ● Čísla scén je možné prepínať dotykom ● Názvy čísel scén (FLUO atď.) môžete premenovať vo funkcii [NAME EDIT] (Upravenie názvu). ● Keď vo funkcii [INITIAL SET] (Počiatočné nastavenie) zvolíte [SCENE] (Scéna), obnovia sa ich predvolené nastavenia. ( 198) [NAME EDIT] (Upravenie názvu) Umožňuje vám premenovať názov čísla scény zvoleného v položke [FILE SELECT] (Výber súboru).
[MASTER DETAIL] (Hlavná úprava detailov) Upravenie stupňa celkovej korekcie obrysov v obraze. 1 2 Dotknite sa položky [MASTER DETAIL] (Hlavná úprava detailov). Dotykom / upravte nastavenia. 3 Dotykom položky [EXIT] (Skončiť) zatvoríte prostredie menu. ● Môžete zvoliť hodnotu od -31 do +31. ● Predvolené nastavenie, ktoré je priradené [F1:] v položke [FILE SELECT] (Výber súboru) je „0ˮ. [DETAIL CORING] (Korekcia detailov) Upravenie úrovne odstránenia šumu detailov.
[RB GAIN CONTROL SETTING] (Nastavenie ovládania zisku červenej a modrej) Týmto sa upravuje vyváženie farieb pre [Ach] alebo [Bch] režimu vyváženia bielej. Môžete tiež nastaviť, či sa majú alebo nemajú použiť nastavenia vyváženia farieb na automatické vyváženie bielej/automatické vyváženie čiernej. 1 Dotknite sa položky [RB GAIN CONTROL SETTING] (Nastavenie ovládania zisku červenej a modrej) a zvoľte požadovanú položku. [AWB A] (Aut.
[CHROMA LEVEL] (Úroveň farebnosti) Upravenie sýtosti farieb. 1 2 Dotknite sa položky [CHROMA LEVEL] (Úroveň farebnosti). Dotykom / upravte nastavenia. 3 Dotykom položky [EXIT] (Skončiť) zatvoríte prostredie menu. ● Môžete zvoliť hodnotu od -70 do +30. ● Predvolené nastavenie, ktoré je priradené [F1:] v položke [FILE SELECT] (Výber súboru) je „0ˮ. [CHROMA PHASE] (Fáza farieb) Upravenie vyváženia farieb. 1 2 Dotknite sa položky [CHROMA PHASE] (Fáza farieb). Dotykom / upravte nastavenia.
[COLOR CORRECTION SETTING] (Nastavenie korekcie farieb) Táto funkcia nastavuje sýtosť a fázu farieb. Aplikuje jednotlivé efekty na 16 fáz obrazu. Dá sa nastaviť na jednotlivé farebné odtiene. A Upravenie [PHASE] (Fáza) B Upravenie [SAT] (Sýtosť) 1 2 Dotknite sa položky [COLOR CORRECTION SETTING] (Nastavenie korekcie farieb). Dotknite sa fázy, ktorú chcete nastaviť.
● Predvolene sú pre [F1:] v položke [FILE SELECT] (Výber súboru) nastavené nasledujúce hodnoty – SAT (Sýtosť): „0ˮ – PHASE (Fáza): „0ˮ [MASTER PED] (Úroveň čiernej) Vykoná sa upravenie úrovne čiernej na základe obrazu. 1 2 Dotknite sa položky [MASTER PED] (Úroveň čiernej). Dotykom / upravte úroveň čiernej. 3 Dotykom položky [EXIT] (Skončiť) zatvoríte prostredie menu. ● Môžete zvoliť hodnotu od -150 do +150.
[KNEE MODE] (Režim bodu ohybu a sklonu) Aby ste zabránili preexponovaniu, zvoľte úroveň kompresie obrazových signálov vysokej intenzity prijímaných cez obrazový snímač. 1 2 Dotknite sa položky [KNEE MODE] (Režim bodu ohybu a sklonu). Dotykom / zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. [AUTO] (Automaticky): Úroveň sa nastavuje automaticky podľa prijímaných signálov. [MANUAL] (Manuálne): Použijú sa nastavenia položiek [KNEE MASTER POINT] (Hlavný bod ohybu) a [KNEE MASTER SLOPE] (Hlavný sklon ohybu).
[DRS EFFECT] (Efekt rozšírenia dyn. rozsahu) Voľba úrovne funkcie DRS (Rozšírenie dynamického rozsahu). 1 2 Dotknite sa položky [DRS EFFECT] (Efekt rozšírenia dyn. rozsahu). Dotykom / zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. [1]/[2]/[3] ● So zvyšovaním hodnoty sa zväčšuje úroveň kompresie vysoko osvetlenej oblasti. ● So zvyšovaním hodnoty sa zväčšuje šum v tmavej oblasti. 3 Dotykom položky [EXIT] (Skončiť) zatvoríte prostredie menu.
Systémový režim Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. : [SYSTEM MODE] (Systémový režim) → požadované nastavenie [SYSTEM FREQ] (Systémová frekvencia) Nastavte systémovú frekvenciu videokamery. [59.94Hz]: Systémová frekvencia pre regióny, kde sa používa televízna norma NTSC [50.00Hz]: Systémová frekvencia pre regióny, kde sa používa televízna norma PAL ● Po zmene systémovej frekvencie sa videokamera automaticky reštartuje.
[REC FORMAT] (Záznamový formát) Umožňuje prepínanie kvality obrazu videozáznamov, ktoré budete snímať videokamerou. Dostupné nastavenia položky [REC FORMAT] (Záznamový formát) závisia od nastavení položiek [SYSTEM FREQ] (Systémová frekvencia) ( 160) a [REC MODE] (Režim snímania). Vysvetlenie nastavenia položky [REC FORMAT] (Záznamový formát) Položky, ktoré tvoria nastavenie [REC FORMAT] (Záznamový formát), predstavujú rozlíšenie, zvislé rozlíšenie, snímkovú frekvenciu a prenosovú rýchlosť.
● Keď v položke [REC MODE] (Režim snímania) zvolíte [MOV] alebo [MP4] Záznamový formát Nastavenie systémovej frekvencie Rozlíšenie Snímková frekvencia Prenosová rýchlosť (VBR – premenlivá prenosová rýchlosť) [4K 2160/24.00p 100M] [59.94Hz]/ [50.00Hz] 4K (4096×2160) 24,00p Priemerne 100 Mb/s UHD (3840×2160) 59,94p Priemerne 150 Mb/s 29,97p [UHD 2160/59.94p 150M] [UHD 2160/29.97p 100M] [UHD 2160/23.98p 100M] [FHD 1080/59.94p [FHD 1080/29.97p ] [FHD 1080/23.
Záznamový formát Nastavenie systémovej frekvencie Rozlíšenie [PS 1080/50.00p] Snímková frekvencia Prenosová rýchlosť (VBR – premenlivá prenosová rýchlosť) 50,00p Priemerne 25 Mb/s 50,00i Priemerne 17 Mb/s 1920×1080 [PH 1080/50.00i] [HA 1080/50.00i] [50.00Hz] [HE 1080/50.00i] Priemerne 21 Mb/s 1440×1080 Priemerne 5 Mb/s [PM 720/50.00p] 1280×720 50,00p Priemerne 8 Mb/s [SA 576/50.
Funkcia snímania Normálne snímanie Intervalové snímanie ( 182) Extra pomalé snímanie ( 103, 183), Režim VFR ( 100, 183) Postupný záznam ( 177), Súčasný záznam ( 177) Záznam pozadia ( 177) Záznam s duálnym kodekom ( 177) [UHD 2160/ 25.00p 100M] – – [UHD 2160/ 23.98p 100M] – – – – – – – – – – – – – – – – – – [FHD 1080/ 59.94p 100M] – – – [FHD 1080/ 50.00p 100M] – – – [FHD 1080/ 59.
Funkcia snímania Záznamový formát Normálne snímanie Intervalové snímanie ( 182) Extra pomalé snímanie ( 103, 183), Režim VFR ( 100, 183) Postupný záznam ( 177), Súčasný záznam ( 177) Záznam pozadia ( 177) Záznam s duálnym kodekom ( 177) [PH 1080/23.98p] – – – [HA 1080/59.94i] – – [HA 1080/50.00i] – – – – – [HE 1080/50.00i] – – – [PM 720/59.94p] – – – [PM 720/50.00p] – – – [SA 480/59.
[HIGH SENS. MODE] (Režim vys. citlivosti) Táto funkcia nastavuje optimálny režim snímania pre prostredie snímania. [NORMAL] (Normálny): Toto nastavenie zvoľte pri bežnej úrovni osvetlenia prostredia snímania. [HIGH SENS.] (Vysoká citlivosť): Toto nastavenie zvoľte pri snímaní v tmavom prostredí. ● Keď zvolíte možnosť [HIGH SENS.] (Vysoká citlivosť), na displeji sa zobrazí indikátor [H.SENS].
Prepínanie tlačidla USER Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. : [USER SW] (Prepínanie tlačidla USER) → požadované nastavenie [USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/ [USER5]/[USER6]/[USER7]/[USER8]/[USER9] Nastavenie funkcie, ktorá sa priradí tlačidlám USER. ( 82) ● Zoznam funkcií, ktoré môžete priradiť programovateľnému tlačidlu USER, nájdete na strane 84.
Nastavenie prepínania Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. : [SW SETUP] (Nastavenie prepínania) → požadované nastavenie [IRIS RING] (Clonový krúžok) Nastavenie smeru otáčania a ovládania clony clonovým krúžkom. [DOWN OPEN] (Dolu otvoriť): [UP OPEN] (Hore otvoriť): 1 Clonový krúžoka Clona sa otvorí pri otočení smerom k B. Clona sa otvorí pri otočení smerom k A.
[HIGH GAIN] (Vysoký zisk) Nastavenie hodnoty zisku, ktorá sa použije, keď stlačením tlačidla GAIN prepnete na [HIGH GAIN] (Vysoký zisk). 1 2 Dotknite sa položky [HIGH GAIN] (Vysoký zisk). Dotykom / upravte nastavenia. 3 Dotykom položky [EXIT] (Skončiť) zatvoríte prostredie menu. ● Môžete zvoliť [AUTO] (Automaticky) alebo hodnotu od 0 dB do 24 dB. Keď je položka [EXTENDED SENSITIVITY] (Rozšírená citlivosť) nastavená na [ON] (Zap.), môžete nastaviť hodnotu od -3 dB do 24 dB.
[BLUR AMPLITUDE] (Amplitúda rozostrenia) Týmto sa nastavuje amplitúda rozostrenia stabilizácie obrazu počas snímania. ( 50) [1]/[2]/[3]/[4]/[5] [BLUR FREQUENCY] (Frekvencia rozostrenia) Týmto sa nastavuje frekvencia rozostrenia stabilizácie obrazu. ( 50) [1]/[2]/[3] [ATW SET] (Nastavenie aut. sledovania vyváženia bielej) Keď stlačíte tlačidlo WHITE BAL, môžete priradiť funkciu automatického sledovania vyváženia bielej (ATW). [OFF] (Vyp.): Pri stlačení tlačidla WHITE BAL sa funkcia ATW nepriradí.
[WB VAR] (Premenlivé vyváženie bielej) Nastavenie teploty farieb, keď je režim vyváženia bielej nastavený na [VAR] (Premenlivé). ( 1 2 Dotknite sa položky [WB VAR] (Premenlivé vyváženie bielej). Dotykom / upravte nastavenia. 3 Dotykom položky [EXIT] (Skončiť) zatvoríte prostredie menu. 66) ● Môžete zvoliť hodnoty od 2000K do 15000K. ● Predvolené nastavenie tejto funkcie je „3200Kˮ. [MF ASSIST] (Asistent manuálneho zaostrovania) Keď zvolíte možnosť [ON] (Zap.
[FOCUS RING DRIVE] (Zaostrovanie zaostrovacím krúžkom) Týmto sa nastavuje spôsob zaostrovania zaostrovacím krúžkom. ( 53) [SPEED] (Rýchlosť)/[COARSE] (Hrubé)/[FINE] (Jemné) [FOCUS MACRO] (Zaostrovanie v režime makro) Týmto sa aktivuje/deaktivuje funkcia zaostrovania v režime makro. [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.) ● Ak zvolíte možnosť [ON] (Zap.), pri pozícii zoomu v krajnej polohe širokouhlého snímania W môžete zaostriť na objekt vo vzdialenosti od približne 10 cm do nekonečna.
[WFM] (Vlnový priebeh) Týmto sa aktivuje/deaktivuje funkcia zobrazenia vlnových priebehov na displeji. ( 95) [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.) [WFM TYPE] (Typ vlnového priebehu) Týmto sa nastavuje typ vlnového priebehu na displeji. ( 96) [WAVE] (Vlna)/[VECTOR] (Vektor)/[WAVE/VECTOR] (Vlna/vektor) [WFM POSITION] (Poloha vlnového priebehu) Týmto sa nastavuje poloha zobrazenia vlnového priebehu na displeji.
[SUB REC BUTTON] (Sekundárne tlačidlo snímania) Umožňuje vám prepínať aktivovanie/deaktivovanie sekundárneho tlačidla spustenia/zastavenia snímania na rukoväti. [INHIBIT] (Potlačiť)/[ACTIVE] (Aktívne) [FAST ZOOM] (Rýchly zoom) Keď zvolíte možnosť [ON] (Zap.), môžete pri ovládaní zoomu ovládačom zoomu používať rýchly zoom. ( 49) [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.) [SUB ZOOM] (Sekundárny zoom) Umožňuje vám prepínať aktivovanie/deaktivovanie sekundárneho ovládača zoomu na rukoväti.
Nastavenie prepínania v automatickom režime Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. : [AUTO SW] (Automatické prepínanie) → požadované nastavenie [A.IRIS] (A. clona) Týmto sa aktivuje/deaktivuje automatická clona pre režim automatickej clony. ( 44) [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.) [AGC] (Aut. ovládanie zisku) Týmto sa aktivuje/deaktivuje automatické ovládanie zisku pre režim automatickej clony. ( 44) [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.) [AGC LIMIT] (Limit aut.
[AUTO SLOW SHTR] (Automatická pomalá uzávierka) Spomalením rýchlosti uzávierky môžete aj v tmavom prostredí nasnímať svetlé zábery. Pomalá uzávierka funguje v režime automatickej uzávierky. ( 71) [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.) ● Rýchlosť uzávierky sa nastaví na jednu z nasledujúcich hodnôt podľa jasu prostredia. Táto hodnota sa bude líšiť v závislosti od snímkovej frekvencie v položke [REC FORMAT] (Záznamový formát).
Nastavenie snímania Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. : [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) → požadované nastavenie [MEDIA SELECT] (Výber média) Umožňuje vám samostatne zvoliť slot na pamäťovú kartu na snímanie videozáznamov. ( 41) [SD CARD 1] (SD karta 1)/[SD CARD 2] (SD karta 2) [2 SLOTS FUNC.] (Funkcia 2 slotov) Umožňuje vám nastaviť postupný záznam/súčasný záznam/záznam pozadia/záznam s duálnym kodekom. ● Vložte SD karty do slotu na kartu 1 a slotu na kartu 2.
■ Postupný záznam 1 2 3 4 Slot 1 Slot 2 Spustenie záznamu Pozastavenie záznamu Toto je jednoduchý postupný záznam. Táto funkcia umožňuje po zaplnení kapacity SD karty počas snímania plynule pokračovať v zázname na SD kartu v druhom slote na kartu. ● A Záznam B Slot na kartu použitý na záznam sa prepne automaticky. C Výmena SD karty za kartu umožňujúcu záznam. sa zobrazí vedľa zobrazenia SD karty zvolenej ako cieľové miesto záznamu videozáznamov v položke [MEDIA SELECT] (Výber média) ( 41).
■ Záznam pozadia Táto funkcia vám umožňuje pokračovať v snímaní videozáznamu jeho zaznamenávaním na SD kartu, ktorá nie je nastavená ako cieľové miesto záznamu v položke [MEDIA SELECT] (Výber média) ( 41). 1 Slot 1 2 Slot 2 3 Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia snímania. 4 Podržte stlačené tlačidlo USER, ktorému je priradená funkcia [BACKGROUND] (Pozadie).
■ Záznam s duálnym kodekom Táto funkcia vám umožňuje uskutočniť hlavný a sekundárny záznam so samostatnými nastaveniami položky [REC FORMAT] (Záznamový formát). Sekundárny záznam zaznamenáva scény v nižšej kvalite obrazu ako je kvalita obrazu nastavenia [REC FORMAT] (Záznamový formát) pre hlavný záznam.
[DUAL CODEC REC] (Snímanie s duálnym kodekom) Touto funkciou sa vykonávajú nastavenia scény sekundárneho záznamu pri zázname s duálnym kodekom. ● Informácie o zázname s duálnym kodekom nájdete na strane 180. ● Zvoľte nastavenie položky [REC FORMAT] (Záznamový formát), ktoré podporuje záznam s duálnym kodekom. (Pozrite nižšie.) [FHD 50Mbps]: Snímanie sa vykonáva s prenosovou rýchlosťou 50 Mb/s. Scény sa môžu uložiť vo formáte MOV alebo MP4. [FHD 8Mbps]: Snímanie sa vykonáva s prenosovou rýchlosťou 8 Mb/s.
[INTERVAL REC] (Intervalové snímanie) Scéna, pri ktorej pohyb prebieha veľmi pomaly, sa dlhší čas sníma po jednotlivých snímkach v určených intervaloch. Výsledkom je krátky videozáznam. Po uplynutí každého určeného intervalu sa nasníma jedna snímka. ● Počet snímok za sekundu závisí od snímkovej frekvencie v položke [REC FORMAT] (Záznamový formát).
[VFR MODE] (Režim VFR) Týmto sa aktivuje/deaktivuje režim premenlivej snímkovej frekvencie. V režime premenlivej snímkovej frekvencie môžete zmenou snímkovej frekvencie pred snímaním dosiahnuť snímanie zrýchlených alebo spomalených videozáznamov. [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.) ● Informácie o používaní režimu premenlivej snímkovej frekvencie nájdete na strane 100. [FRAME RATE] (Snímková frekvencia) Umožňuje vám nastaviť snímkovú frekvenciu pre režim premenlivej snímkovej frekvencie.
[IR REC COLOR] (Farba pri infračervenom snímaní) Umožňuje zmeniť farbu, v ktorej sa obraz zaznamená v režime infračerveného snímania. [Green] (Zelená)/[White] (Biela) [FOCUS TRANSITION] (Presunutie zaostrenia) Umožňuje vám zaregistrovať pozíciu zaostrovania na presunutie zaostrenia. ( ● Prepnite na manuálne zaostrovanie. ( 52) 60) [SET] (Nastaviť)/[OFF] (Vyp.
● V nasledujúcich prípadoch sa dátum a čas snímania nezobrazia, aj keď je položka [TIME STAMP] (Časová pečiatka) nastavená na [ON] (Zap.): – k eď je položka [REC FORMAT] (Záznamový formát) nastavená na [SA 480/59.94i] alebo [SA 576/50.00i] ( 161), – keď je položka [2 SLOTS FUNC.] (Funkcia 2 slotov) nastavená na [DUAL CODEC] (Duálny kodek) ( 177), – k eď je položka [DATE/TIME] (Dátum/Čas) nastavená na [OFF] (Vyp.
Nastavenie zvuku Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. : [AUDIO SETUP] (Nastavenie zvuku) → požadované nastavenie [AUDIO LOW CUT CH1] (Vysoký priepust zvuku pre kanál 1) Redukuje úroveň hlbokého zvuku pre zvukový kanál 1. [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.) ● V závislosti od podmienok pri snímaní sa nemusí prejaviť plný účinok funkcie. [AUDIO LOW CUT CH2] (Vysoký priepust zvuku pre kanál 2) Redukuje úroveň hlbokého zvuku pre zvukový kanál 2. [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.
[AUDIO ALC CH1] (Aut. riadenie úrovne zvuk. signálu pre kanál 1) Ak nastavíte túto položku na [ON] (Zap.), budete môcť znížiť zvukový šum zvukového kanála 1. Pri nastavení na [OFF] (Vyp.) zaznamenáte prirodzene znejúci zvuk. ( 77) ● Nastavte položku [AUDIO LEVEL CH1] (Úroveň zvuk. signálu pre kanál 1) na [MANUAL] (Manuálne). ( 76) [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.) [AUDIO ALC CH2] (Aut. riadenie úrovne zvuk. signálu pre kanál 2) Ak nastavíte túto položku na [ON] (Zap.
Nastavenie výstupu Zobrazia sa rôzne položky menu, podľa toho, či je videokamera v režime snímania alebo v režime prehrávania. Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. : [OUTPUT SETUP] (Nastavenie výstupu) → požadované nastavenie [RESOLUTION] (Rozlíšenie) Týmto sa mení spôsob, akým sa obraz prenáša do externého zariadenia. ( 128) [SYSTEM] (Systém)/[1080p]/[1080i]/[DOWN CONV.] (Konv.
[DOWN CONV.] (Konv. zobrazenia) Táto funkcia vám umožňuje zvoliť, ako sa má zobraziť obraz s pomerom strán 16:9 na externom monitore s pomerom strán 4:3. ( 127) ● Nastavte položku [RESOLUTION] (Rozlíšenie) na [DOWN CONV.] (Konv. zobrazenia). ( 128) [SIDE CROP] (Orezanie strán)/[LETTERBOX] (Čierne pásy)/[SQUEEZE] (Stlačiť) [HDMI UHD OUTPUT LIMIT] (Limit výstupu UHD z HDMI) Týmto sa nastavuje snímková frekvencia pri prenášaní scén v záznamovom formáte [UHD 2160/59.94p 150M] alebo [UHD 2160/50.
[AV OUT] (Výstup AV) Aktivovanie/deaktivovanie výstupu z konektora VIDEO OUT alebo konektora AUDIO OUT. ( 128) [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.) [H/PHONE MODE] (Režim h/phone) Zmena typu zvuku prenášaného z konektora slúchadiel a konektora AUDIO OUT. [LIVE] (Naživo): Zvuk prijatý z mikrofónu sa prenáša bez zmeny. Toto nastavenie zvoľte, keď vás obťažujú oneskorenia zvuku. [RECORDING] (Záznam): Zvuk sa prenáša v stave, v akom sa má zaznamenať (zvuk synchronizovaný s obrazom).
Nastavenie zobrazenia Zobrazia sa rôzne položky menu, podľa toho, či je videokamera v režime snímania alebo v režime prehrávania. Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. : [DISP SETUP] (Nastavenie zobrazenia) → požadované nastavenie [ZEBRA DETECT 1] (Detekcia zebra 1) Umožňuje vám zvoliť úroveň jasu, pri ktorom sa na displeji zobrazí zebrový vzor s pásmi so sklonom vľavo. 1 Dotknite sa položky [ZEBRA DETECT 1] (Detekcia zebra 1).
[GUIDE LINES] (Vodiace čiary) Vodiace čiary vám umožňujú pri snímaní videozáznamov a statických záberov skontrolovať vodorovné zarovnanie obrazu. Funkciu môžete použiť aj na stanovenie vyváženia kompozície. ( / / /[OFF] (Vyp.) ● Vodiace čiary sa pri snímaní nezaznamenajú. ● Pri použití funkcie Asistenta zaostrovania sa nastavenie zmení nasledovne. ( 56) – Vodiace čiary sa nezobrazia. (Zobrazia sa na externom monitore, keď je videokamera pripojená k externému monitoru.
[FOCUS DISPLAY] (Zobrazenie zaostrovania) Umožňuje zmenu jednotiek hodnôt zaostrovania. [NUMBER] (Číslo) Zobrazí sa hodnota od 0 do 99. [feet] (Stopy) Všetky jednotky sa zobrazia v stopách. [m] Všetky jednotky sa zobrazia v metroch. [OFF] (Vyp.) Nezobrazí sa žiadna hodnota. [ZOOM DISPLAY] (Zobrazenie zoomu) Umožňuje zmenu jednotiek hodnôt zoomu. [NUMBER] (Číslo) [mm] [OFF] (Vyp.) Zobrazí sa hodnota od 0 do 99. Všetky jednotky sa zobrazia v milimetroch. Nezobrazí sa žiadna hodnota.
[AUDIO LEVEL METER] (Merač úrovne zvuku) Umožňuje vám zvoliť, či sa má zobraziť merač úrovne zvuku. ● (V režime prehrávania) Dotknite sa ikony voľby režimu prehrávania a videokameru nastavte do režimu prehrávania videozáznamov. ( 113) [ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.
[EVF SETTING] (Nastavenie hľadáčika) Touto funkciou sa nastavuje jas a sýtosť farieb obrazu v hľadáčiku. ( 36) [COLOUR] (Sýtosť farieb)/[BRIGHTNESS] (Jas)/[CONTRAST] (Kontrast) ● Predvolené nastavenia sú nasledovné: – [ COLOUR] (Sýtosť farieb): „0ˮ – [ BRIGHTNESS] (Jas): „0ˮ – [ CONTRAST] (Kontrast): „0ˮ [EYE SENSOR] (Senzor priblíženia oka) Upravuje citlivosť senzora priblíženia oka. ( 37) ● Predvolené nastavenie tejto funkcie je „-2ˮ.
Iné funkcie Zobrazia sa rôzne položky menu, podľa toho, či je videokamera v režime snímania alebo v režime prehrávania. Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. : [OTHER FUNCTION] (Iná funkcia) → požadované nastavenie [FORMAT MEDIA] (Formátovať médium) Umožňuje naformátovanie SD karty alebo externého mediálneho zariadenia. ( 42, 138) ● Majte, prosím, na pamäti, že pri naformátovaní média sa všetky dáta zaznamenané na médiu vymažú a nedajú sa obnoviť.
[ALERT SOUND] (Zvuková signalizácia) Zvuková signalizácia môže sprevádzať obsluhu dotykového displeja a spustenie a zastavenie snímania. Keď zvolíte možnosť [OFF] (Vyp.), pri spustení/zastavení snímania a podobných úkonoch zvuková signalizácia nezaznie. [OFF] (Vyp.) / (Nízka hlasitosť)/ (Vysoká hlasitosť) 4 x 2 pípnutia Ak nastane chyba. Skontrolujte hlásenie zobrazené na displeji.
[INITIAL SET] (Počiatočné nastavenie) Obnoví sa predvolené nastavenie menu alebo [FILE SELECT] (Výber súboru). ( 151) [ALL] (Všetky): Slúži na inicializáciu všetkých menu.* [SCENE] (Scéna): Slúži na inicializáciu nastavenia jednotlivých čísel scén v položke [FILE SELECT] (Výber súboru). [NETWORK] (Sieť): Slúži na inicializáciu nastavení menu [NETWORK SETUP] (Nastavenie siete). [NO] (Nie): Slúži na nevykonanie inicializácie.
Nastavenie siete Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. : [NETWORK SETUP] (Nastavenie siete) → požadované nastavenie [USER ACCOUNT] (Používateľské konto) Vytvorenie prihlasovacieho používateľského konta pre aplikáciu AG ROP. ( 143) [SET] (Nastaviť)/[OFF] (Vyp.) [WIRELESS SETUP] (Nastavenie bezdrôtového pripojenia) Nastavenie spôsobu pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN.
[NETWORK SETUP PASSWORD] (Heslo nastavenia siete) Týmto sa nastaví/vymaže heslo na obmedzenie spustenia menu [NETWORK SETUP] (Nastavenie siete). Nastavením hesla sa zabráni nesprávnej prevádzke, neoprávnenému používaniu funkcie bezdrôtovej siete LAN treťou osobou a budú chránené uložené osobné údaje. [Setup] (Nastavenie)/[Delete] (Vymazať) 1 2 Dotknite sa položky [Setup] (Nastavenie). Zadajte heslo (šesť znakov). 3 Znovu zadajte heslo.
Nastavenie týkajúce sa videozáznamov Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom. ● Stlačením tlačidla THUMBNAIL prepnite videokameru do režimu prehrávania. ● Dotknite sa ikony voľby režimu prehrávania a videokameru nastavte do režimu prehrávania videozáznamov. ( 113) : [VIDEO SETUP] (Nastavenie týkajúce sa videozáznamov) → požadované nastavenie [REPEAT PLAY] (Opakované prehrávanie) Pri nastavení na [ON] (Zap.) sa po skončení prehrávania poslednej scény začne prehrávať prvá scéna.
Nastavenie týkajúce sa statických záberov ● Stlačením tlačidla THUMBNAIL prepnite videokameru do režimu prehrávania. ● Dotknite sa ikony voľby režimu prehrávania a videokameru nastavte do režimu prehliadania statických záberov. ( 113) : [PHOTO SETUP] (Nastavenie týkajúce sa statických záberov) → požadované nastavenie [SCENE PROTECT] (Ochrana scén) Statické zábery je možné chrániť, aby sa zabránilo ich náhodnému vymazaniu.
Zobrazenie Indikátory ■ Indikátory snímania Napríklad: Zobrazenie v angličtine A , TC 00:00:00.00/TC 00:00:00:00 Zobrazenie počítadla ( 78) I- Intervalové snímanie ( 182) I-REC (Červený) Intervalové snímanie (Snímanie) P- PRE-REC ( 95, 183) EX.SENS. Rozšírená citlivosť ( H.SENS Režim snímania s vysokou citlivosťou ( 166) DRS Rozšírenie dyn.
, Režim snímania ( Keď sú aktivované [AUDIO ALC CH1] (Aut. riadenie úrovne zvuk. signálu pre kanál 1), [AUDIO ALC CH2] (Aut. riadenie úrovne zvuk. signálu pre kanál 2) ( 77) 160) 100:25.00p Snímková frekvencia počas extra pomalého snímania ( 103, 183) Keď sú aktivované [AUDIO ALC CH1] (Aut. riadenie úrovne zvuk. signálu pre kanál 1), [AUDIO ALC CH2] (Aut. riadenie úrovne zvuk. signálu pre kanál 2), [AUDIO ALC LINK] (Spojenie aut. riadenia úrovne zvuk. signálu) ( 77) 25:25.
■ 10 Indikátory prehrávania Číslo scény (V režime zobrazenia miniatúr 9 scén) ( 113) Napríklad: Zobrazenie v angličtine , , , , , , , , , , Záznamový formát (Pri zobrazení miniatúr) ( 113, 161) Obnovenie prehrávania (v zobrazení miniatúr) ( 119) , , , , , , , , , , Zobrazenie počas prehrávania ( , , Chránené videozáznamy/ statické zábery (v zobrazení miniatúr) ( 122) , 113, 117) ■ TC 00:00:00.00/TC 00:00:00:00 Zobrazenie počítadla ( 78) , (Biely) Číslo slotu na pamäťovú kartu No.
Zobrazenie Hlásenia Hlavné informačné/chybové hlásenia zobrazované na displeji v textovej podobe. Počas snímania/prehrávania Zobrazenie CHECK CARD. (Skontrolujte kartu.) Popis Videokamera nepodporuje túto SD kartu. Činnosť a príčina ● Skontrolujte SD kartu. THIS CARD CANNOT RECORD Toto sa zobrazí, keď má IN VIDEO MODE. (Túto kartu SD karta kapacitu nižšiu ako nie je možné použiť na 4 GB. snímanie videozáznamov.) ● Použite SD kartu s kapacitou 4 GB alebo viac. INCOMPATIBLE CARD. (Nekompatibilná karta.
Zobrazenie Popis Činnosť a príčina CANNOT RECORD. (Záznam Na SD kartu už nie je možné nie je možný) THE NUMBER OF zaznamenať ďalšie scény. SCENES HAS EXCEEDED THE MAXIMUM LIMIT. (Počet scén presiahol maximálny limit.) ● Vymažte nepotrebné scény alebo použite novú SD kartu. CANNOT RECORD - DATE CAPACITY IS FULL. (Záznam nie je možný kapacita dátumov je plná.) Toto sa zobrazí, keď sa pokúšate nasnímať viac ako je maximálny povolený počet scén, ktoré je možné zaznamenať na jednu SD kartu.
Počas úkonov s miniatúrami a menu Zobrazenie Popis Činnosť a príčina NO DATA. (Žiadne dáta.) V aktuálne zvolenom režime snímania a záznamovom formáte nie sú žiadne scény. ● Zvoľte režim snímania alebo záznamový formát obsahujúci zaznamenané scény. CANNOT DELETE. (Vymazanie nie je možné.) Verzie obsahu sa nezhodujú. Toto sa zobrazí napríklad keď sa pokúšate vymazať scény zaznamenané iným zariadením. ● Použite vhodné zariadenie a verziu obsahu. CARD ERROR. (Chyba karty.) PLEASE REFORMAT.
Počas režimu USB zariadenia Zobrazenie Popis Činnosť a príčina DISCONNECT USB CABLE. (Odpojte USB kábel.) Počas prístupu na SD kartu sa vyskytla chyba alebo operačný systém nie je podporovaný. ● Skontrolujte SD kartu. ● Skontrolujte, či je operačný systém podporovaný. Počas režimu USB hostiteľa Zobrazenie Popis Činnosť a príčina This external media cannot be used. (Toto externé médium nie je možné použiť.) Disconnect the USB cable from this unit. (Odpojte USB kábel od videokamery.
Počas kopírovania medzi SD kartami alebo kopírovania na externé mediálne zariadenie Zobrazenie Popis Činnosť a príčina PLEASE CHECK THE EXTERNAL MEDIA. (Skontrolujte externé médium.) Kopírovanie nie je možné ● Skontrolujte cieľové medivykonať napríklad kvôli álne zariadenie kopírovaproblému s cieľovým mediálnym nia. zariadením kopírovania. Use destination media formatted with same as SDcard. (Použite cieľové médium naformátované na rovnaký formát ako SD karta.
Zobrazenie Popis Činnosť a príčina CANNOT COPY - DATE CAPACITY IS FULL. (Kopírovanie nie je možné - kapacita dátumov je plná.) Toto sa zobrazí napríklad keď po dosiahnutí maximálneho limitu určeného príslušnými štandardmi už nie je možné kopírovať ďalšie scény. ● Použite SD kartu s dostatočne veľkým miestom na záznam. CANNOT COPY - THE NUMBER OF SCENES HAS REACHED MAXIMUM. (Kopírovanie nie je možné - počet scén dosiahol maximálny limit.) COULD NOT COPY SOME SCENES.
Zobrazenie Výstražné indikátory Keď sa bezprostredne po zapnutí videokamery alebo počas jej obsluhy zistí chyba, informuje vás o nej indikátor stavu, zobrazenia na displeji a obrazovka aplikácie AG ROP (počas pripojenia pomocou AG ROP). Indikátor stavu Zobrazenie na displeji Chyba systému Bliká raz za sekundu. – Obrazovka aplikácie AG ROP Indikátor [ Význam výstrahy Snímanie/prehrávanie Riešenie Indikátor stavu Zobrazenie na displeji ] bliká štyrikrát za sekundu.
Indikátor stavu Zobrazenie na displeji Chyba snímania Význam výstrahy Riešenie Indikátor stavu Zobrazenie na displeji Význam výstrahy Riešenie Indikátor stavu Zobrazenie na displeji Snímanie môže pokračovať alebo sa zastaviť. Videokameru vypnite a znovu zapnite. Ak výstraha pretrváva, poraďte sa s predajcom. – Zobrazí sa indikátor [ Snímanie/prehrávanie Riešenie ]. ] bliká štyrikrát za sekundu. Počas snímania alebo prehrávania sa vyskytla chyba SD karty. Činnosť sa zastaví. Vymeňte SD kartu.
Indikátor stavu Karta je takmer plná – Zobrazenie na displeji Zostávajúci záznamový čas bliká načerveno. (Keď zostáva menej ako 1 minúta) Obrazovka aplikácie AG ROP Indikátor [ ] bliká raz za sekundu. (Keď zostáva menej ako 1 minúta) Význam výstrahy Na SD karte nie je takmer žiadne voľné miesto. Snímanie/prehrávanie Podľa potreby vymažte nepotrebné scény alebo použite novú SD kartu. Riešenie Indikátor stavu Bliká dvakrát za sekundu.
Ďalšie informácie Riešenie problémov ■ V nasledujúcich prípadoch nejde o poruchu videokamery Objektív, hľadáčik alebo LCD displej je zahmlený. ● Zahmlenie je spôsobené kondenzáciou vzdušnej vlhkosti. Nie je to porucha. Pozrite si stranu 8. Pri zatrasení videokamery počuť cvaknutie. ● Zvuk je spôsobený pohybom súčastí objektívu. Nejde o poruchu. Po zapnutí videokamery a prepnutí do režimu snímania sa tento zvuk už nebude viac ozývať. Snímaný objekt sa zdá byť skreslený.
Indikátory Problém Kontrolné body Nezobrazí sa zobrazenie ● Položka [CARD & BATTERY] (Karta a batéria) alebo [OTHER funkcie (zobrazenie DISPLAY] (Iné zobrazenie) v menu [DISP SETUP] (Nastavenie zostávajúcej kapacity, zobrazenia) je nastavená na [OFF] (Vyp.). ( 194) ● Stlačením tlačidla COUNTER prepnite zobrazenie počítadla. zobrazenie počítadla ( 78) atď.). Snímanie Problém Kontrolné body Videokamera samovoľne zastaví snímanie. ● Použite SD kartu, ktorú je možné použiť na snímanie videozáznamov.
Prehrávanie/prehliadanie Problém Kontrolné body Nie je možné prehrať scény alebo zobraziť statické zábery. ● Scény/statické zábery, ktoré sú v zobrazení miniatúr označené , nie je možné prehrať/zobraziť. symbolom zobrazí pri nasledujúcich ● Vo väčšine prípadov sa symbol scénach: – scény zaznamenané iným zariadením alebo upravené pomocou editačného softvéru, – scény s poškodenými dátami. ● Miniatúry scén zaznamenaných na iných zariadeniach s odlišnými .
Pripojenie k počítaču Problém Kontrolné body Počítač nerozpozná videokameru, keď je na jej pripojenie použitý USB kábel. ● Po opätovnom vložení SD karty do videokamery znovu pripojte USB kábel. ● Na počítači použite iný USB konektor. ● Skontrolujte, či počítač spĺňa systémové požiadavky. ( 132) ● Po reštartovaní počítača a opätovnom zapnutí videokamery znova pripojte USB kábel.
Obnovenie činnosti videokamery Ak sa zistí chybná správa dát, môžu sa zobraziť rôzne hlásenia a spustiť oprava. (V závislosti od chyby môže oprava dát trvať dlhší čas.) ● Keď systém zistí pri zobrazení miniatúr chybné informácie o správe súborov, zobrazí sa ● ● ● ● . Použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér. V závislosti od stavu dát sa môže stať, že ich nebude možné úplne opraviť. Ak obnova dát zlyhá, nebude možné prehrať scény nasnímané pred vypnutím videokamery.
Ďalšie informácie Informácie o autorských právach ■ Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch, alebo iného publikovaného materiálu s iným cieľom ako na súkromné použitie, sa považujú za porušenie autorských práv. Záznam niektorých materiálov môže byť obmedzený aj v prípade používania na súkromné účely. ■ Licencie ● Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.
Tento výrobok obsahuje nasledujúci softvér: (1) softvér nezávisle vyvinutý spoločnosťou alebo pre spoločnosť Panasonic Corporation, (2) softvér, ktorý je vlastníctvom tretej strany a spoločnosť Panasonic Corporation ho používa na základe licencie, (3) softvér licencovaný pod GNU General Public License, verzia 2.0 (GPL V2.0), (4) softvér licencovaný pod GNU LESSER General Public License, verzia 2.1 (LGPL V2.1), a/alebo (5) otvorený (open source) softvér iný ako softvér licencovaný pod GPL V2.
Ďalšie informácie Funkcie snímania, ktoré nie je možné používať súčasne V dôsledku technických parametrov videokamery nie je pri použití niektorých funkcií snímania možné používať alebo zvoliť určité iné funkcie snímania. ● „ˮ: Dostupná; „–ˮ: Nedostupná * „Nedostupnáˮ zahŕňa prípady, keď požadovanú funkciu nie je možné používať alebo zvoliť.
Ďalšie informácie Režimy snímania/približný disponibilný záznamový čas ● Pri SD kartách sa uvádza len veľkosť hlavnej pamäte. Uvedené časy predstavujú približnú dobu snímania pri nepretržitom snímaní. ● „hˮ je skratka pre hodiny, „minˮ pre minúty a „sˮ pre sekundy. ● Keď sa chystáte na dlhšie snímanie, pripravte si batérie, ktorých celková kapacita 3- až 4-krát presahuje plánovanú dobu snímania.
Nastavenie systémovej frekvencie ( 160) Záznamový formát SD karta 4 GB 16 GB 64 GB [UHD 2160/50.00p 150M] – – 55 min [UHD 2160/25.00p 100M] – 20 min 1 h 20 min – 10 min 40 min – 20 min 1 h 20 min 10 min 40 min 2 h 40 min – 10 min 40 min 10 min 40 min 2 h 40 min [FHD 1080/50.00p ] [FHD 1080/50.00p 100M] [FHD 1080/50.00p 50M] [FHD 1080/25.00p [50.00Hz] ] [FHD 1080/25.00p 50M] [FHD 1080/50.
Ďalšie informácie Približný počet záberov, ktoré je možné nasnímať ● Pri SD kartách sa uvádza len veľkosť hlavnej pamäte. Uvedené číslo predstavuje približný počet záberov, ktoré je možné nasnímať. Rozlíšenie 4096×2160 Pomer strán 17:9 3840×2160 1920×1080 1280×720 16:9 SD karta 4 GB 16 GB 700 2900 64 GB 11500 750 3000 12000 3200 12500 52000 7000 29000 118000 ● Maximálny zobraziteľný počet záberov, ktoré je možné nasnímať, je 9 999.
Ďalšie informácie Technické údaje 4K videokamera Všeobecné Napájanie: jednosmerné napätie 7,28 V (pri napájaní z batérie) jednosmerné napätie 12 V (pri použití sieťového adaptéra) Príkon: 19,7 W (pri použití LCD displeja) označuje bezpečnostné informácie Okolitá prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C Okolitá prevádzková vlhkosť: relatívna vlhkosť 10 % až 80 % (bez kondenzácie) Hmotnosť: približne 2,0 kg (len telo, bez slnečnej clony, batérie a príslušenstva) približne 2,4 kg (vrátane slnečnej clony, dodanej b
Rýchlosť uzávierky: Keď [SYSTEM FREQ] (Systémová frekvencia) = [59.94Hz] ● Režim 60i/60p: 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sek. ● Režim 30p: 1/30, 1/50, 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sek. ● Režim 24p: 1/24, 1/48, 1/50, 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sek.
Záznam na pamäťovú kartu Záznamové médiá: pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)/ pamäťová SDXC karta (48 GB až 128 GB): Podpora UHS-I Podrobnejšie informácie o SD kartách, ktoré je možné používať v tejto videokamere, nájdete na strane 29. Sloty na záznamové médiá: 2 sloty Systémová frekvencia: 59,94 Hz, 50,00 Hz Snímanie videozáznamov: Spôsob záznamu: MOV, MP4, AVCHD Záznamový formát: ● Keď [REC MODE] (Režim snímania) = [MOV], [MP4] [4K 2160/24.
Digitálny obrazový signál Obrazový signál pre výstup do externého zariadenia: 8-bitový 4:2:2*2 *2 Pri voľbe možnosti UHD 59,94p alebo UHD 50,00p sa nastaví na 8-bitový 4:2:0. Obrazový signál pri zázname: 8-bitový 4:2:0 Keď [DUAL CODEC REC] (Snímanie s duálnym kodekom) = [FHD 8Mbps] ● Pre hlavný záznam [REC MODE] (Režim snímania) = [MOV]/[MP4] [UHD 2160/29.97p 100M], [UHD 2160/25.00p 100M], [UHD 2160/23.98p 100M]: priemerne 100 Mb/s (VBR) Kompresný formát obrazu: MPEG-4 AVC/H.
Vstup zvukového signálu Iný vstup/výstup Vstavaný mikrofón: podporuje stereofónny mikrofón Vstupný konektor AUDIO INPUT1/ AUDIO INPUT2: XLR×2, 3-kolíkový Vysoká impedancia vstupu, LINE/MIC/MIC+48 V (výber prepínačom) ● LINE: +4 dBu/0 dBu (výber pomocou menu) ● MIC: –40 dBu /–50 dBu /–60 dBu (výber pomocou menu) Výstup zvukového signálu Výstupný konektor HDMI OUT: 2-kanálový (Lineárna PCM) Výstupný konektor AUDIO OUT: konektor AUDIO OUT ×2 Výstupná úroveň: 251 mV Výstupná impedancia: 600 Ω Konektor výstup
Sieťový adaptér Napájanie: striedavé napätie 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz, 1,2 A Výstupný výkon: jednosmerné napätie 12 V, 3,0 A označuje bezpečnostné informácie Okolitá prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C Okolitá prevádzková vlhkosť: relatívna vlhkosť 10 % až 90 % (bez kondenzácie) Hmotnosť: približne 225 g Rozmery (Š × V × H): 115 mm × 37 mm × 57 mm (bez kábla jednosmerného napájania) Nabíjačka batérií Vstupné napätie: jednosmerné napätie Výstupné napätie: jednosmerné napätie 12 V, 3,0 A 8,4 V, 4,0 A ozn
Viac informácií získate na adrese: Panasonic Marketing Europe GmbH organizačná zložka Slovenská republika Štúrova 11 811 01 Bratislava 1 zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911 e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com aktuálne info na www.panasonic.sk Výrobca: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonsko Importér pre Európu: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko Panasonic Corporation Webová stránka: http://www.panasonic.