Navodila za uporabo Video kamera visoke ločljivosti HC-W580 HC-W580M HC-V380 Model Št. Prosimo vas da dobro preberete navodilo in ga shranite za kasnejšo uporabo. Internetna stran: http:/www.panasonic.
Najprej preberite O formatih snemanja in združljivost te naprave Ravnanje z vgrajenim spominom [W580M] Izbirate lahko med AVCHD*1, MP4 ali iFrame snemalnimi formati za snemanje filmov s to napravo. ( 78) Ta naprava je opremljena z vgrajenim spominom. Ko uporabljate to komponento, pazite na naslednje točke. *1 Združljivo z AVCHD Progressive (1080/50p). Redno arhivirajte podatke. Vgrajen spomin je začasni spomin za shranjevanje.
Številke modelov v teh navodilih, so skrajšane kot je opisano spodaj Kartice, ki jih lahko uporabljate s to napravo SD Spominska kartica, SDHC Spominska kartica in SDXC Spominska kartica 4 GB ali večja spominska kartica, ki nima SDHC logotipa ali 48 GB ali več spominskih kartic, ki nimajo SDXC logotipa niso osnovane na tehničnih lastnosti SD spominskih kartic.
Vsebina Najprej preberite ................................................. 2 Snemanje z rezervo za funkcijo pomožne kamere ........................................................................... 51 Spreminjanje snemalnega načina ...................... 53 Intelligent Auto............................................... 54 Intelligent Auto Plus ....................................... 56 Creative Control ............................................. 56 Scenski način .......................................
Brisanje posnetkov/slik ................................... 107 Brisanje dela posnetka/filma (AVCHD/pomožna dvojna kamera) ............................................. 109 Deljenje posnetkov (AVCHD/pomožne dvojne kamere) ........................................................ 110 Deljenje posnetkov v delno izbrisane (iFrame/MP4) ............................................... 111 Zaščita posnetkov/slik .................................. 112 Pretvorba v MP4 ..............................................
Z računalnikom Kaj lahko naredite z računalnikom .................. 208 Pred namestitvijo programa HD Writer LE 3.1 ..................................................................... 210 Delovno okolje ................................................. 212 Namestitev ....................................................... 214 Povezovanje z računalnikom ........................... 215 O zaslonu računalnika ................................... 217 Zagon programa HD Writer LE 3.1 ...................
Priprava Imena funkcij in glavni deli naprave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zvočnik Tipka za snemanje / predvajanje [ / ] (18) , HDR tipka [HDR] ( 45) 10 Pokrivalo za lečo Pokrivalo se odpre v snemalnem načinu in načinu fotografiranja. ( 18) 11 Stikalo za odprtje / zaprtje pokrivala za lečo Ko naprave ne uporabljate, zaprite pokrivalo za lečo in jo tako zaščitite. Premaknite stikalo za odprtje / zaprtje pokrivala.
12 13 14 15 19 Nastavek za stativ Pričvrstitev stativa z vijakom daljšim od 5,5 mm lahko poškoduje napravo. 20 Drseči podstavek Ko napravo uporabljate na mizi ali ravni podlagi, lahko povlečete podstavek, kot je prikazano na sliki spodaj in tako napravo držite v stabilnem položaju. Indikator stanja ( 17, 168) Tipka za začetek/konec snemanja ( 23) Reža za baterijo ( 10) LCD zaslon (Zaslon na dotik) ( 19) Odpre se lahko do 90°. Pred zaprtjem LCD zaslona vrnite podstavek v prvotni položaj.
24 DC vhodni priključek [DC IN] ( 11) Uporabljajte zgolj AC adapter, ki je bil priložen. 25 Wi-Fi oddajnik ( 139) 26 Nastavek za pas 27 Pas 28 Tipka za fotografiranje [ ] ( 26) 29 Zoom *W/T+ (v snemalnem načinu ali načinu fotografiranja) ( 43)/ Stikalo za sličice [ ] (l 30) / Nastavitev glasnosti [-VOL+] (v predvajalnem načinu) ( 30) 30 Kolesce za pomožno kamero ( 47) (1) Obrnite pas. (2) Prilagodite dolžino. (3) Zamenjajte pas.
Priprava Napajanje O baterijah, ki jih lahko uporabljate s to napravo Oznaka baterije, ki jo lahko uporabljate s to napravo je VW-VBT190/VW-VBT380. Naprava vsebuje funkcijo za razlikovanje baterij, ki jih lahko varno uporabljate. Namenska baterija (VW-VBT190/VW-VBT380) podpira to funkcijo. Baterije, ki so primerne za to napravo so samo originalne Panasonic baterije in baterije izdelane pri proizvajalcih certificiranih s strani Panasonic.(Baterije, ki ne podpirajo te funkcije ne morete uporabiti).
Čas polnjenja in čas snemanja Čas polnjenja/snemanja Označen čas polnjenja velja za popolnoma izpraznjeno baterijo. Čas polnjenja in čas snemanja je odvisen od pogojev uporabe, kot je npr. visoka/nizka temperatura Temperatura: 25 °C/vlažnost: 60% RV. V oklepajih so navedeni časi polnjena preko USB povezave. Največji neprekinjen čas snemanja v oklepajih velja za snemanje s pomožno kamero na aparatu “Sub Camera*.
Dejanski snemalni čas se nanaša na snemalni čas, ko ponavljate start/stop snemanja, vklop/izklop naprave, spreminjanje povečave,... Baterija se med polnjenjem in uporabo greje. To ni napaka. Indikator baterije Prikaz baterije se spreminja, ko se baterija prazni Če preostanek baterije zadošča za 3 minute, bo znak postal rdeč. Če se baterija izprazni, potem bo znak utripal. Prikaz na zaslonu bo izginil, ko določen čas ne boste uporabljali zaslona na dotik.
Priprava Snemanje na kartico Naprava lahko snema slike ali filme na SD kartico ali vgrajen spomin*. Za snemanje na SD kartico preberite naslednje. * Samo Kartice, ki jih lahko uporabljate s to napravo Tip kartice Kapaciteta SD Spominska kartica 512 MB do 2 GB SDHC Spominska kartica 4 GB do 32 GB SDXC Spominska kartica 48 GB do 128 GB Spominska kartica http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Stran je samo v angleškem jeziku.
O ocenah hitrosti (Speed Class rating) pri snemanju filmčkov Kartica je odvisna od snemalnega načina (*REC MODE+ ( 79)) in formata ([REC FORMAT] ( 78)). Uporabite kartico, ki ustreza spodnjim ocenam hitrosti. Uporaba nekompatibilne kartice lahko privede do nenadne zaustavitve snemanja. SD Speed Class so standardne hitrosti glede nepretrganega (kontinuiranega) zapisovanja. Za preverbo oznake poglejte škatlico kartice.
Ne izpostavljajte priključkov SD kartice vodi, prahu ali umazanji. Ne postavljajte SD kartice na naslednja področja – Direktni sončni svetlobi – Zelo prašnim ali vlažnim mestom – Blizu grelca – Lokacijam podvrženim velikim temperaturnim spremembam (pojavi se lahko kondenzacija) – Mestom, kjer se pojavi statična elektrika ali elektromagnetni valovi Za zaščito SD kartic, jih po uporabi vrnite v njihovo ohišje. Oodstranitvi SD kartic. (236) Ne dotikajte se priključkov na zadnji strani SD kartice.
Priprava Vklop/Izklop naprave Napravo lahko vključite/izključite z uporabo tipke za vklop/izklop naprave,LCD zaslon ali iskalnik. Vklop/Izklop naprave s tipko za vklop/izklop Odprite LCD zaslon in pritisnite tipko za vklop/izklop. Izklop aparata Držite tipko za izklop dokler se statusna lučka ne ugasne. (A) Statusni indikator sveti Vklop/Izklop naprave z LCD zaslonom/iskalnikom pogleda Če odprete LCD zaslon ali podaljšate iskalo pogleda, boste napravo vključili.
Priprava Izbira načina Preklapljate lahko med Snemalnim načinom (Motion Picture Recording Mode/Still Picture Recording Mode) in predvajalnim načinom s pritiskom na tipko recording/playback. Če se dotaknete znaka za snemalni način v Snemalnem načinu, se lahko aparat preklopi med načinom za snemanje filma ali načinom za snemanje fotografij.
Za prikaz znaka za preklop snemalnega načina Znak za preklop snemalnega načina bo izginil iz ekrana če ne boste uporabljali nobene funkcije nekaj časa. Za ponovni prikaz se dotaknite ekrana Ikona za preklop snemalnega načina ne deluje, če je vklopljena funkcija brezžične kamere (Wireless Multi-Camera). Če pritisnete na tipko za pričetek/konec snemanja v predvajalnem načinu ali načinu fotografiranja, bo naprava preklopila na snemalni način.
O Touch Meniju Dotaknite se (leve strani) (desne strani) Touch menuija za spremembo funkcijskih znakov. Prav tao je možno preklopiti funkcijske znake s premikanjem Touch menuija desno ali levo. (A) Touch Menu Snemalni način Predvajalni način (B) Prikazne ikone lahko spremenite. (l 36) (Backlight Compensation) je prikazano namesto (Level Shot Function). (C) Prikazano le v načinu Intelligent Auto Plus (l 56) in [Miniature Effect]/[8mm movie]/[Silent movie] pri načinu Creative Control ( 56).
Priprava Nastavitev datuma in ure Ob nakupu ura ni nastavljena. Nastavite uro. Ko vključite to napravo, se lahko prikaže sporočilo “Set home region and date/ time.”. Izberite *YES+, in sledite korakom spodaj za izvedbo nastavitev: – Korak 3 [SET WORLD TIME] ( 32) – Korak 2–3 “Nastavitev datuma in ure” 1 Izberite meni. (31) : [SETUP] [CLOCK SET] 2 Dotaknite se datuma ali ure za nastavitev, nato nastavite željeno vrednost z uporabo tipk .
Osnove Pred snemanjem Osnovni položaji kamere (1) Kamero držite z obema rokama. (2) Vstavite vašo roko skozi pas. (3) Priročno je uporabljati znak za tipko snemanja (A), ko držite napravo v višini bokov. Ko snemate, se prepričajte, da stojite stabilno in da ni nevarnosti, da se udarite v drugo osebo ali predmet. Ko ste zunaj, snemajte s soncem za vašim hrbtom. Če je objekt, ki ga snemate osvetljen iz ozadja, se bo pojavil kot temen objekt na sliki.
Osnove Izbira medijev za snemanje [W570M] Izberete lahko kartico in vgrajeni spomin ločeno za snemanje filmov ali slik. 1 Spremenite način v Snemalni način. (18) 2 Izberite meni. (31) : [MEDIA SELECT] 3 Dotaknite se medija za snemanje filmov ali slik. Medij je izbran ločeno za filme ali slike in je označen z rumeno barvo. 4 Dotaknite se [ENTER]. Osnove Snemanje filmov 1 Odprite LCD ekran in nastavite aparat na Motion Picture Recording način.
Prikazovalniki na ekranu v Motion Picture Recording načinu Način snemanja R 1h20m 0h00m00s Približna vrednost časa snemanja Ko je preostali čas snemanja manj kot 1 minuta, R 0h00m utripa rdeče Pretekli snemalni čas “h” je okrajšava za ure “m” za minute “s” za sekunde. Vsakič, ko je naprava postavljena v snemalno pavzo se bo prikazani števec resetiral na 0h00m00s. Prikazan zaslon bo izginil, ko se ne boste dotikali zaslona na dotik določen čas.
(Maksimalno število posnetih filmov na eno SD kartico ali vgrajen spomin*) Format snemanja [AVCHD] [MP4/iFrame] Posneti filmi Približno. 3900 Približno. 89100 Različni datumi ( 91) Približno. 900 Približno. 900 Maksimalno število posnetih filmov in maksimalno število različnih dni bo manj kot v zgornji tabeli, ko sta oba MP4/iFrame filma in slike posnete na SD kartico ali vgrajen spomin*. Ko snemate, se snemanje ne bo ustavilo, tudi, če zaprete LCD zaslon in iskalnik pogleda.
Osnove Snemanje slik 1 Odprite LCD ekran in nastavite aparat na Still Picture Recording način. ( 18) 2 Pritisnite Focus) do sredine. (samo za Auto Focus prikazovalnik: (A) Focus prikazovalnik: (bela lučka utripa.): izostritev (zelena lučka gori.): Ko dela izostritev Brez znaka: Ko izostritev ni uspešna. (B) Območje izostritve(znotraj okvirja) 3 Pritisnite dobro tipko. Če ste nastavili funkcijo Optical Image Stabilizer ( 68) ([MODE1]), potem bo funkcija stabilizatorja slike učunkovitejša.
O oznakah na zaslonu za snemanje slik v Still Picture načinu Indikator slike ( 221) R3000 Preostanek možnih slik Utripa rdeče ko se prikaže *0+. Velikost slik ( 85) MEGA optični stabilizator slike ( 26) Optični stabilizator slike ( 68) Prikaz na zaslonu bo izginil, ko ne boste uporabljali zaslona na dotik določen čas. Za ponoven prikaz se dotaknite zaslona. Neprekinjeno bo prikazan, ko bo preostalo število slik doseglo 200 ali manj.
Osnove Predvajanje Filmov/Slik 1 2 Spremenite način v Predvajalni način ( 18). Dotaknite se znaka za način predvajanja (A) ( 20). Nastavite lahko tudi z dotikom , izberite [VIDEO SETUP] ali [PHOTO SETUP] [MEDIA, VIDEO / PICTURE]. (31) 3 / Izberite slike (C) ali snemalni format filma ki ga želite predvajanj (D). Izberite tip medija (E) in nato izberite sliko (C) ali format snemanja filma ki jih želite predvajati (D). Dotaknite se [Enter].
Naslednji znaki so prikazani na predogledu, ko se dotaknete:[ALL AVCHD] ali [1080/50i]: − AVCHD [1080 / 50p] posnetek: − AVCHD [PH] posnetek: − AVCHD [HA] posnetek: − AVCHD [HG] posnetek: − AVCHD [HE] posnetek: Spodnje ikone se pokažejo na sličicah, ko je vklopljena funkcija *ALL MP4/iFrame]: − MP4 [1080/50p] posnetek: (modro) (snemalni način [1080/50M]) (snemalni način [1080/28M]) − MP4 [1080/25p] posnetek: − MP4 [720/25p] posnetek: − MP4 [360/25p] posnetek: − iFrame posnetek: se prikaže na sličicah
Sprememba prikaza predogleda Ko je prikazan predogled sličic se zaslon spreminja v naslednjem vrstnem redu, če pritisnete tipko za povečavo ali . 20 scen ↔ 9 scen ↔ 1 scena ↔ Highlight & Time Frame Index* ( 89) * Highlight & Time Frame Index lahko nastavite samo v Motion PicturePlayback Mode. Prikaz 9 scen se vrne, če je naprava izključena ali pa je spremenjen način.
Osnove Upotreba izbornika Dotaknite se 1 (leva stran)/ Dotaknite se (desna stran) menija Touch za prikaz. Prikaz . (20) vodiča Po dotiku , se dotaknite podmenijev in pojavil se bo opis funkcije in nastavitve z potrditvenim sporočilom. Ko je bilo prikazano sporočilo, je vodič preklican. 2 Dotaknite se vrhnjega menija (A). 3 Dotaknite se podmenijev (B). Naslednja (predhodna) stran je prikazana z dotikom na tipke . 4 Dotaknite se željene nastavitve in vnesite nastavitev.
Osnove Uporaba Setup izbirnika [DISPLAY] Nastavite način prikaza informacij na zaslonu. : [SETUP] [DISPLAY] desired setting [5 SEC.] : [ON] : Informacija je na zalsonu prikazana 5 sekund po zagonu Motion Picture Recording Mode ali Still Picture Recording Mode, začetku predvajanja ali dotiku zaslona. Neprekinjeno prikazano [CLOCK SET] Glejte stran 21. [SET WORLD TIME] Možen je prikaz in snemanje časa ob potovanju z izbiro vaše domače regije in destinacije potovanja. 1 Izberite meni.
5 (Samo ko nastavljate regijo vašega potovanja) Dotaknite se in izberite destinacijo vašega potovanja in se dotaknite [ENTER]. Touch [SUMMER TIME SET] to set daylight saving time. se pojavi in nastavitev poletnega časa je vključena. Ponovno se dotaknite [SUMMER TIME SET] za vrnitev v normalno nastavitev ure. ČE ste natsavili *Link Clock to Summertime+ na *ON+, Bo prav tako čas na ciljni destinacijo premaknjen naprej za eno uro. Izberite nastavitev z dotikom [EXIT].
[DATE/TIME] Omogočeno je spreminjanje načina prikaza datuma in ure. : [SETUP] [DATE/TIME] desired display [DATE] / [D/T] / [OFF] Datum in ura nista prikazana medtem ko je prikazan znak za preklop med načini ( 17) Ko je omogoče Touch Shutter, je znak za snemalni način stalno vključena. Tako ni datuma in ure. [DATE FORMAT] Možno je spremeniti format datuma.
[ECONOMY (BATT)] Ko preteče 5 minut brez delovanja, se bo ta naprava samodejno izključila zaradi varčevanja baterije. : [SETUP] [ECONOMY (BATT)] [ON] Ta naprava se ne bo samodejno izključila če je *ECONOMY (BATT)+ nastavljen na [ON] v naslednjih primerih: – Uporaba AC pretvornika* – Uporaba USB kabla za povezavo s PC, ... – Ko uporabljate PRE-REC – Med predvajanjem diaprojekcije – Wi-Fi funkciji * Ko je aktiviran *ECONOMY (AC)+,se naprava samodejno izključi.
[ALERT SOUND] Delovanje zaslona na dotik, start/stop snemanja in vklop/izklop naprave, lahko potrdite z zvokom. Ko je nastavljen na [OFF], zvok ni predvajan ob start/stop snemanja. : [SETUP] [ALERT SOUND] desired setting (Glasnost nizka) / (Glasnost visoka) / [OFF] 2 pisk 4 krat Ko se pojavi napaka, glejte navodila prikazana na LCD zaslonu. (224) Glejste stran 86 ko spreminjate nastavitve zvoka proženja. [SELECT OPERATION ICONS] Prikazne ikone (l 72) lahko spremenite v meniju zaslona na dotik.
[POWER LCD] Omogoča lažji pogled LCD zaslona v svetlih prostorih kot tudi na prostem. : [SETUP] [POWER LCD] desired setting (Makes brighter) / (Normal) / (Makes less bright) Te nastavitve ne bodo vplivale na dejanske posnete slike. Ko je AC pretvornik v uporabi, je LCD zaslon avtomatično nastavljen na Ko je LCD zaslon svetel, bo snemalni čas krajši. [LCD SET] Če prilagajate osvetlitev in barvo na LCD zaslonu. Te nastavitve se ne bodo odražale v dejansko posneti sliki. 1 Izberite meni.
[TV ASPECT] Glejte stran 118. [INITIAL SET] Nastavite na [YES] za spremembo nastavitev v meniju nazaj na privzete vrednosti. : [SETUP] [INITIAL SET] Nastavitev za [MEDIA SELECT]*, [CLOCK SET] and [LANGUAGE] se ne bo spremenila. * Za uporabnike, ki imajo / ta meni ni prikazan. • Če obnovite privzete nastavitve, bo ta naprava preklopila v način snemanja filmov. [Reset Wi-Fi Settings] [Ponastavitev Wi-Fi nastavitev] Izberite [YES] za ponastavitev Wi-Fi nastavitev nazaj na privzeto.
[NUMBER RESET] Nastavite številko datoteke iFrame in slike od 0001 naprej. : [SETUP] [NUMBER RESET] Številka mape je posodobljena in številka datoteke se začne pri 0001. (217) Za resetiranje številke mape, formatirajte SD kartico in vgrajen spomin in nato izvedite *NUMBER RESET]. Številke datotek slik, ki ste jih posneli v načinu Stop Motion Animation Assist niso ponastavljene. [FORMAT MEDIA] Zavedajte se, da če formatirate medij, potem so vsi podatki na mediju izbrisani in jih ne morete obnoviti.
[MEDIA STATUS] Možete provjeriti iskorišteni prostor i preostalo vrijeme snimanja na SD kartici. : [SETUP] [MEDIA STATUS] Dotik [CHANGE MEDIA] preklopi napravo med prikazom SD kartice in prikazom vgrajenega spomina. Ko je način delovanja nastavljen na snemalni,, je prikazan preostali čas snemanja za izbran način snemanja. Vsakršen preostali čas, ki presega 99 ur in 59 minut, bo prikazan kot »99h59m+«. Dotaknite se [EXIT] da zaprete indikacijo.
[DEMO MODE] Uporablja se za demonstracijo naprave. : [SETUP] [DEMO MODE] [ON] Če je *DEMO MODE+ nastavljen na *ON+ in se dotaknete *EXIT+ ko ni vstavljene SD kartice in ko je ta naprava priključena na AC pretvornik, se bo demonstracija začela avtomatično. Če boste uporabili katero koli funkcijo, je demonstracija preklicana. Če se naprave ne uporablja približno 10 minut, se demonstracija naprave začne samodejno. Za zaustavitev demonstracije nastavite [DEMO MODE] na [OFF] ali vstavite SD kartico.
[SOFTWARE INFO] Povežete lahko to napravo in PC z USB kablom in preverite informacije o programski opremi na PC-ju. 1 Izberite meni. : [SETUP] [SOFTWARE INFO] 2 Povežite to napravo na PC. Prikazano bo sporočilo, ko je povezava končana. Na PC-ju preverite [LICENSE.TXT]. Ko uporabljate baterijo, se LCD zaslon izključi po približno 5 sekundah. Dotaknite se LCD zaslona za ponovni vklop. Uporalbljajte samo priložene USB kable. Delovanje ni zagotovljeno, če uporabljate druge USB kable.
Napredno (Snemanje) Uporaba povečave Tipka za povečavo/Znak tipke za povečavo T: Povečava snemanja (zoom in) W: Pomanjšava (zoom out) (A) Status povečave Maksimalno razmerje povečave za snemanje filmov je lahko nastavljeno z *ZOOM MODE]. (78) O statusu povečave Status povečave je prikazan med uporabo funkcije povečave. (B) i.Zoom off (C) i.
Napredno (Snemanje) Funkcija izravnave [V380] Ta funkcija zazna položaj aparata in njegov kot in avtomatično poravna sliko, da je postavljena v običajni položaj. (Normalno (Normal)) (Močno (Strong)) With Level Shot Function Without Level Shot Function Tipka za funkcijo izravnave Vsak pritisk tipke poveča moč izravnave. (Normal) (Strong) Izključeno (Normal): popravi kot. (Strong): Poveča poravnavo. Off: preklic nastavitev. Znak se spremeni ko se kot poveča. Ko je kot naklon izravnan.
Napredno (Snemanje) Snemalni način HDR Movie Mode [V580] [V580M] V svetlih in temnih prostorih lahko zmanjšate izgubo gradacije pri npr. preveliki razliki med ozadjem in predmetom. Tipka HDR S pritiskom na to tipko lahko preklopite s snemalnega na HDR način. Tipko pritisnite še enkrat za preklop s HDR načina na Intelligent Auto. Prav tako je mogoč preklop s HDR načina s pritiskom na ikono za snemanje. ( 53) Če napravo ugasnete in prižgete, bo nastavljena na Intelligent Auto.
Nastavitev prav tako lahko spremenite z dotikom na dotično ikono. ( 72) Odvisno od snemalnih pogojev ni nujno, da boste opazili celotni učinek. Napredno (Snemanje) Snemanje s pomožno kamero (Twin Camera) [W580] [W580M] Z uporaba pomožne kamere in glavne kamere lahko posnamete istočasno dva posnetka. (Twin Camera) Uporabite pomožno kamero za snemanje samega sebe, družinske član in ostale pa snemajte s pomočjo glavne kamere na aparatu.
2 Obračajte gumb pomožne kamereza prilagoditev kota gor/dol. Obračanje pomožne kamere v levo: Pomožna kamera je usmerjena dol. Obračanje pomožne kamere v desno: Pomožna kamera je usmerjena gor. Prilagodite lahko kot gor/dol približno 20e od loložaja (F). (F) Selector cameră secundară 3 Začnite s snemanjem. Obrnite gumb pomožne kamere v željen položaj. Držite napravo tako, kot je to prikazano na sliki med samim snemanjem. Prikazovanje ali skrivanje okna pomožne kamere Dotaknite se .
Naslednje funkcijski znaki mogoče ne bodo prikazani, ko je prikazano okno pomožne kamere. Za prikaz znako, se dotaknite slike glavne kamere na zaslonu.
− Ko je *PICTURE SIZE+ v načinu snemanja slik nastavljen na [ [ 2M]: Razmerje velikosti 4:3 ali 3:2* 7.4M], [ 0.3M], [ 7.7M] ali 1:1 velikost * Okno pomožne kamere bo prikazano v razmerju nastavljenem v in *PICTURE SIZE]. Spreminjanje prikazanega položaja okna pomožne kamere 1 Dodatknite se pomožnega okna. 2 Dodatknite se položaja ki ga želite spremeniti. Odvisno od položaja ekrana na pomožnem oknu se lahko položaj znaka spremeni.
4 (Ko se dotaknete [WB]) Dotakntie se za izbiro načina ravnovesja beline. (Avtomatično prilagajanje ravnovesja beline) / (Notranji način 1)/ (Notranji način 2) (Sončni način) / (Oblačni način)/ ((Ko se dotaknete ) Dotaknite se prilagajanje nastavitev. ((Ko se dotaknete ) Dotaknite se ali . : : Omogoči način pripovedovanja. Onemogoči način pripovedovanja. Dotik zaslona vas vrne v snemalni zaslon. Ko je omogočen način pripovedovanja, bo znak neprestano pirkazan na zaslonu.
Napredno (Snemanje) Snemanje z rezervo za funkcijo pomožne kamere Ko hkrati snemate dve sliki z glavno kamero in pomožno kamero, lahko prav tako snemate slike glavne kamere kot ločene posnetke (Rezerva za pomožno kamero) (A) Pomožna kamera (B) Rezerva za pomožno kamero (C) SD kartica SD kartica ali vgrajen spomin Tudi ob uporabi brezžične pomožne kamere lahko shranite sliko, ki je posneta z glavno kamero kot ločen prizor. ( 186) Nastavite [REC FORMAT] na [AVCHD] in [REC MODE] na [PH]/[HA]/[HG]/[HE].
Ko snemate z [Backup for Twin Camera], uporabite SD kartico, ki ustreza Class 10 hitrostnemu razredu SD kartic. Posnetki posneti kot rezerva za pomožno kamero in posnetki, ki prikazujejo okno pomožne kamere bodo shranjeni na isti medij. To povzroči razpolovitev preostalega časa snemana Ko je izbran *ON+, uporabljena sta dva ločena datuma za hkrati posnete posnetke. Kot rezultat, v primerjavi ko je izbran [OFF], je snemanje lahko izvedeno v manj dnevih.
Napredno (Snemanje) Spreminjanje snemalnega načina 1 Dotaknite se znaka za snemalni način. 2 Dotaknite se željenega snemalnega načina. Način * 1 *2 * * Intelligent Auto Intelligent Auto Plus Dodate lahko ročno nastavljanje za svetlost in za barvni kon-trast v Intelligent Auto načinu in snemate. ( 51) Creative Control Snemate lahko filme z dodanimi učinki. ( 51) Scene Mode Ta možnost vam omogoča avtomamatično nastavljanje hitrosti zaslonke, odvisno od posnetka ki ga želite posneti.
Intelligent Auto Naslednji način (primeren za pogoje) je nastavljen samo z usmerjanjem naprave v željeni objet snemanja. Način Efekt Portrait Prepoznani so obrazi in samodejno izostreni, prilagojena je osvetlitev, tako da je posnetek jasen. Scenery Celotna pokrajina bo posneta v živih barvah brez beljenja neba ozadja, ki je lahko zelo svetlo. Spotlight Zelo svetel objekt je posnet jasno. Low Light Snemate lahko zelo jasne slike tudi v temnih prostorih ali somraku.
Intelligent Auto Mode Ko preklapljate v IntelligentAuto Mode,Automatic White Balance (avtomatično ravnovesje beline) in Auto Focus delujeta in avtomatično prilagaja barvno ravnovesje in izostrevanje. Glede na osvetlitev objekta etc., je velikost zaslonke in hitrost slikanja samodejno prilagojena za optimalno osvetlitev. Informacije na tej strani veljajo samo za glavno kamero. Barvno ravnovesje in izostritev mogoče ne bosta samodejno nastavljena, kar je odvisno od izvora svetlobe ali scene.
Intelligent Auto Plus Glejte stran 54 za podrobnosti o efektih za vsak način. (Portrait) / 2 (Macro)* / (Scenery) / 1 (Normal)* / 1 (Spotlight)* / 2 (Normal)* 1 (Low Light)* / 2 (Night Scenery)* / *1 Samo v načinu Motion Picture Recording Mode (snemanje filmov) *2 Samo v načinu Still Picture Recording Mode (snemanje slik) Spremenite Recording Mode v . ( 53) 1 (Ko prilagajate osvetlitev) Dotaknite se . (Ko prilagajate barvno ravnovesje) Dotaknite se .
[Miniature Effect] 1 Dotaknite se za nastavitev vodoravnega položaja izostritvenega področja. Če se dotaknete zaslona, lahko prilagodite vodoravni položaj izostritve. Ko se ne uporabljate funkcij približno 1 sekundo so prikazani *Reset+, *SIZE+, in *ENTER+. Če se dotaknete zaslona, lahko popravite vodoravni položaj izostritvenega področja. Položaj izostritvenega področja se bo vrnil v originalni položaj, ko se dotaknete [Reset]. 2 Dotaknite se [SIZE].
[8mm movie] 1 (Ko nastavljate osvetlitev) Dotaknite se . Svjetlina se mijenja svakim dodirom ikone. 0 (standardno) +1 (svijetlo) -1 (tamno) 2 (Ko nastavljate barvno ravnovesje) Dotaknite se . Stopnja barvnega ravnovesja se spremeni z vsakim dotikom znaka za tipko.. (modro) (rdeče) (rumeno) 3 Začnite s snemanjem. Zvok je mono. [Silent movie] 1 (Ko nastavljate osvetlitev) Dotaknite se . Stopnja osvetlitve se spremeni z vsakim dotikom znaka za tipko.
[Time Lapse Rec] Dotaknite se željene nastavitve časa. [1 SEC.]/[10 SEC.]/[30 SEC.]/[1 MINUTE]/[2 MINUTES] Dotaknite se [ENTER]. Ena slika je posneta z nastavljenim snemalnim intervalom. 25 slik bo naredilo film dolžine 1 sekunde. Primer nastavitve Čas nastavitve (interval snemanja) Čas snemanja Posneti čas Sunset 1s 1h 2 min Blooming 30 s 3h 12 s “h” je okrajšava za ure, “min” za minute in “s” za sekunde. Časi so približni. Maksimalni čas snemanja je 12 ur. Zvoka ne morete posneti.
Scenski način Spremenite način snemanja v . (53) Izberite željen način prizora, nato pritisnite *ENTER]. Način Efekt Sports: Za izvajanje hitro premikajočih scen manj tresenja, s počasnim predvajanjem in pavzo predvajanja. Portrait: Za izstopanje ljudi iz ozadja. Soft Skin: Poudarjanje barve kože, ki se pojavi kot bolj atraktivna. Spotlight: Izboljšana kvaliteta slike ko je objekt zelo svetlo osvetljen. Snow: Izboljšana kvaliteta slike ko snemate v zasneženem okolju.
(Portrait) – Barve in osvetlitev zaslona se lahko spremenijo v osvetlitvi notranjih prostorov. (Soft Skin) – Če ima ozadje ali kar koli drugega v sceni podobne barve koži, bodo prav tako povdarjeni. – Če ni dovolj osvetlitve, efekt ne bo jasen. – Če posnamete osebo na razdalji, obraz ne bo posnet razločno. V tem primeru, prekličite Soft Skin Mode ali povečavo obraza. (Fireworks) – Hitrost slikanja je 1/25. – Slika je lahko zamegljena, če snemate v svetlem okolju.
Pomodnik za animaciju Predno snemate v načinu Stop Motion Animation Assist Ustvarite lahko predstavitev, ki se prikaže kot da se premika. Vsaka posneta skupina lahko shrani do 999 slik posnetih v načinu Stop Motion Animation Assist. Posnete skupine na SD kartici in vgrajenem spominu so ločene. Spremenite snemalni način na . (53) 1 Pritisnite tipko za snemanje slik. (26) 2 Dotaknite se [Enter]. Slike se bodo posnete in bodo prikazane na posebnem snemalnem ekranu.
Napredno (Snemanje) Ročno snemanje Ročno ostrina, ravnovesje bele barve, hitrost zaslonke, svetlost (zmanjšanje in povečanje, se obdržijo medtem ko preklapljate med načinom za snemanje filma in načinom med snemanjem slik. Pritisnite za preklon v Manual Mode (ročni način) ( 53) ali za prikaz ikone ( 20). HDR je na voljo le pri / .
Ravnovesje beline Funkcija Automatic White Balance verjetno ne bo poustvarila naravne barve, glede na sceno ali pogoje osvetlitve. Če se to zgodi, ročno nastavite White Balance. Preklopite v ročni način. (63) 1 Dotaknite se [WB]. 2 Dotaknite se za izbiro White Balance Mode. Dotaknite se *WB+ da izberete način delovanja. Znak Način/Pogoj snemanja Prilagoditev Automatic White Balance Sončni način: Na prostem pod jasnim nebom. Oblačni način: Na prostem pod oblačnim nebom.
Ročna nastavitev hitrosti slikanja/nastavitev zaslonke Hitrost slikanja Prilagodite, ko snemate hitro gibajoče objekte. Zaslonka: Prilagodite, ko je slika presvetla ali pretemna. Preklopite v način ročni način. (63) 1 Dotaknite se [SHTR] ali [IRIS]. 2 Dotaknite se za prilagoditev nastavitev. Dotaknite se *SHTR+/*IRIS+ za zaključek nastavitev. : Hitrost snemanja: 1/50 - 1/8000 Če je [AUTO SLOW SHTR (2D)] nastavljen na [ON], bo hitrost snemanja nastavljena med 1/25 in 1/8000.
Ročno prilagajanje izostritve Če je samodejna izostritev nemogoča glede na pogoje snemanj, uporabite ročno izostritev. Preklopite v ročni način. (63) 1 (Ko uporabljate funkcijo MF) Izberite meni. : [RECORD SETUP] [MF ASSIST] [ON] Dotaknite se za prikaz znaka Manual. 2 Dotaknite se [FOCUS]. 3 Dotaknite se [MF] za spremembo v Manual. MF se pojavi na zaslonu. 4 Prilagodite izostritev z dotikom / .
Napredno (Snemanje) Snemanje s funkcijo Touch (dotikom) Snemate lahko z uporabo priročne funkcije snemanja samo z enostavnim dotikom zaslona. 1 Dotaknite se (leva stran)/ (Desna stran) v Touch Meniju za prikaz znaka Touch funkcije. (20) 2 Dotaknite se znaka Touch funkcije. (npr AF/AE sledenje) Za preklic, se ponovno dotaknite znaka Touch funkcije. (Optical Image Stabilizer Lock je preklicana s pritiskom prsta .
Stabilizator slike Uporavite to funkcijo za zmanjšanje tresenja slike med snemanjem. Aparat je opremljen z Hybrid Optical Image stabilizatorjem. Hybrid Optical Image Stabilizer je hibrid optične in električnega stabilizatorja. Dotakni se za vklop/izklop funkcije stabilizatorja slike. Znak za položaj (A) je prikazan. (Način za snimanje filmova) ( (Nastavitev preklicana) Ko je [O.I.S.] na [Standard], je prikazan; ko je [O.I.S.] nastavljen na [Active], je prikazan. Ko je [HYBRID O.I.S.
(Način slikanja slik) : [RECORD SETUP] [O.I.S.] [MODE1] ali [MODE2] [MODE1]: [MODE2]: Funkcija deluje konstantno. Funkcija deluje ko pritisnete tipko. Priporočamo uporabo te funkcije ko snemate sami sebe ali ko snemate s stojalom v načinu snemanja slik. AF/AE sledenje Možno je nastaviti izostritev in osvetlitev določenega objekta na zaslonu na dotik. Izostritev in osvetlitev bodo sledili objektu samodejno, tudi ko se le ta premakne. 1 Dotaknite se . Prikazan je znak (B).
Ta funkcija se lahko uporablja v načinih Intelligent Auto in Intelligent Auto Plus. Pri fotografiranju se funkcija lahko uporabi le pri nekaterih nastavitvah v načinu prizora (Scene Mode). Sledi lahko različnim objektom ali ne zaklene tarče, kar je odvisno od pogojev snemanja, kot so: – Ko je objekt prevelik ali premajhen – Ko je barva objekta podobna ozadju – Ko je je scena temna.
Da izgine prikaz znaka Prikaz ne bo izginil, tudi ko ne izvajate funkcij določen čas z privzetimi nastavitvami. Da prikaz znaka izgine, spremenite nastavitev [O.I.S LOCK DISPLAY]. : [SETUP] [O.I.S. LOCK DISPLAY] željena nastavitev [ON]: [OFF]: Neprestano prikazan. Znak bo izginil po približno 5 sekundah neuporabe zaslona na dotik. Stabilizacija verjetno ne bo možna, če boste snemali pri zelo močnem tresenju slike.
Napredno (Snemanje) Snemanje s funkcijskimi znaki Izberite funkcijski znak za dodajanje efektov na posnete slike. 1 Dotaknite se (leva stran) / (desna stran) of Touch Menija za prikaz funkcijskih znakov. (20) 2 Dotaknite se funkcijskega znaka. (npr. PRE-REC) Funkcijski znaki so prikazani v Touch Meniju in se jih lahko spremeni. ([SELECT OPERATION ICONS]: (36) Ponovno izberite funkcijski znak za preklic funkcije.
Fade Ko začnete s snemanjem, se bo slika/zvok postopoma prikazal (Fade in) Ko pavzirate snemanje, bo slika/zvok postopoma izginila (Fade out). Nastavitev pojemanja je preklicana, ko se ustavi snemanje. (Fade in) Izbira barve za pojemanje (fade in/out) : [RECORD SETUP] [FADE COLOUR] [WHITE] Bijela) ali [BLACK] Crna) (Fade out) Sličice za predogled scen posnetih s to funkcijo, postanejo bele ali črne).
PRE-REC To vam onemogoča da bi zgrešili posnetek. To omogoča snemanje slik in zvoka da se začne približno 3 sekunde preden pritisnete tipko start/stop za snemanje. se pojavi na zaslonu. Predhodno merite z napravo v objekt. Ni zvoka za začetek snemanja. PRE-REC se v spodnjih primerih prekliče.
Kompenzacija osvetlitve ozadja Funkcija naredi sliko svetlejšo da prepreči potemnitev objekta zaradi osvetlitve iz ozadja. Tele Macro Bolj impresivne slike lahko izvedete z izostrevanjem predmeta samo od blizu in osenčenjem ozadja. Naprava lahko izostri na predmet na razdalji približno 1.1 m. Nastavite lahko Tele Macro, povečava se avtomatično spreminja na enega od naslednjih nivojev. V načinu snemanja slik, je nivo odvisen od nastavitev velikosti slik.
HDR efekt [W580] [W580M] Stopnjo kontrasta lahko spremenite v načinu HDR Movie Mode. ( 45, 61) Ikona se spremeni vsakič, ko se je dotaknete. (Nizko) (Visoko) (Nizko): Stopnjo nastavite na nizko. (Visoko): Stopnjo nastavite na visoko. Stopnje tega efekta ne morete spremeniti v snemalnem načinu ali načinu PRE-REC. Odvisno od snemalnih pogojev ni nujno, da boste opazili celotni učinek. Funkcija Level Shot Ta funkcija prepozna vodoravni naklon naprave in samodejno popravi sliko v izenačen položaj.
Napredno (Snemanje) Snemalne fukcije izbirnika [SCENE MODE] Ta funkcija je identična funkciji Scene Mode v snemalnih načinih. ( 53) Hitrost snemanja in zaslonke, so avtomatično prilagojeni, tako da ustrezajo sceni, katero želite posneti. Vnos je prikazan samo v menuju samo ko je nastavljen [Time Lapse Rec] v Creative Control Mode. (59) : [RECORD SETUP] [SCENE MODE] željena nastavitev [OFF] (Isključeno): Sports: Preklic nastavitve.
[ZOOM MODE] Nastavite maksimalno razmerje povečave za snemanje filmov (Motion Picture Recording Mode). : [RECORD SETUP] [ZOOM MODE] željena nastavitev [i.Zoom OFF]: [i.Zoom 90x]: [D.Zoom 150x]: [D.Zoom 3000x]: Do 62x* Ta funkcija povečave vam omogoča vzdrževanje slike visoke kvalitete. (Do 90x) Digitalna povečava (Do 150x) Digitalna povečava (Do 3000x) * Povečava je nasavljena izključena, ko je *O.I.S.+ nastavljen na [Standard] in funkcija izravnave posnetka izključena.
[REC MODE] Preklopite kvaliteto slik in format snemanja filmov za snemanje. Formati snemanja, ki so lahko spremenjeni glede na nastavitve [REC FORMAT]. : [RECORD SETUP] [REC MODE] željena nastavitev Ko je [REC FORMAT] nastavljen na [AVCHD] [PH]/[HA]/[HG]/[HE]: 1 [1080/50p]* : Nastavite format snemanja na 1080/50i. Nastavite format snemanja na 1080/50p.
[RELAY REC] Možno je neprekinjeno snemanje filmov na SD kartico, ko ni več prostega prostora na vgrajenem spominu. (Omogoča snemanje samo na SD kartico iz vgrajenega spomina.) Nastavite [MEDIA SELECT] v [Built-inMemory]. Nastavite [REC FORMAT] na [AVCHD]. ( 71) Vstavite SD kartico. : [RECORD SETUP] [RELAY REC] [ON] je prikazano na zaslonu. bo izginil, ko ni več prostega prostora v vgrajenem spominu in začne se snemanje v SD kartico. Relay Recording je lahko izvedeno enkrat.
Prioriteta slikanja obraza Prioriteta slikanja obraza je v oranžnih okvirjih. Izostritev in nastavitev svetlosti bosta narejeni na podlagi izbranega obraza. Obraz je prikazan samo v pokončnem načinu Portrait Mode v Intelligent Auto načinu ali Intelligent Auto Plus načinu. Bel okvir se uporablja samo za prepoznavo obraza. Izostritev se bo nastavila za prioriteto obraza ko je tipka na pol pritisnjena ko snemate slike. Ko je obraz izostren se bo vključil zelen okvir.
[AGS] Če aparat ponavljajoče gre dol in gor iz normalne horizontalne linije med snemanjem filma se le ta avtomatično postavi v način pavze. : [RECORD SETUP] [AGS] [ON] AGS funkcija se lahko aktivira in povzroči začasno ustavitev snemanja. [AUTO SLOW SHTR] Snemate lahko tudi v zelo temnih prostorih. Nastavite na ročni način. (63) : [RECORD SETUP] [AUTO SLOW SHTR] [ON] Hitrost zaslonke je nastavljena na 1/25 ali več odvisno od okolice. Funkcije ni možno uporabiti v snemalnem načinu.
[SHOOTING GUIDE] Sporočilo je prikazano, ko se ta naprava premika hitro. : [RECORD SETUP] [SHOOTING GUIDE] [ON] Ko se pojavi “CAMERA PANNING IS TOO FAST.” premikajte napravo počasneje med snemanjem. Sporočila se ne bodo pojavila v spodnjih primerih: – Med prekinitvijo snemanja (le, če *DEMO MODE+ ni nastavljen na *ON+) – Ko je [LEVEL GAUGE] nastavljen na [ON] [Wind Noise Canceller] To bo zmanjšalo šum vetra na vgrajenem mikrofonu. Preklopite v ročni način.
[MIC SETUP] Nastavitev snemanja vgrajenega mikrofona lahko spreminjate. Nastavite [REC FORMAT] na [AVCHD]. ( 78) : [RECORD SETUP] [MIC SETUP] željena nastavitev [STEREO MIC]: [ZOOM MIC]: Posnet je zvok iz dveh smeri v 2 kanala z naprej obrnjenim mikrofonom. Zvok je posnet s spreminjajočo usmerjenostjo v povezavi z funkcijo povečave. Zvoki blizu sprednjega dela naprave so posneti bolj jasno, če približate povečavo in prostorski zvok je bolj realističen, če povečate povečavo.
[PICTURE ADJUST] Prilagodite kvaliteto slik med snemanjem. Prilagajanje z predvajanjem na TV-ju med prilagajanjem kvalitete slike. Ta nastavitev je pridobljena, ko spreminjate med Motion Picture Recording Mode (snemanjem filmov) in Still Picture Recording Mode (snemanjem slik). Preklopite v ročni način. (63) 1 Izberite meni. : [RECORD SETUP] [PICTURE ADJUST] 2 Dotaknite se željene nastavitve.
Razmerje med višino in širino (Aspect Ratio) Velikost slike [ 10M] 4224x2376 [ 2.1M] 1920x1080 [ 7.4M] 3136x2352 [ 0.3M] 640x480 [ 7.7M] 3408x2272 [ 2.2M] 1728x1152 [16:9] [4:3] [3:2] Dodatna optična povečava ( 43) -*1 -* 1 -* 2 100x -*3 -*3 *1 Dodatne optične povečave ne morete uporabiti. Maksimalna povečava je 62x. *2 Dodatne optične povečave ne morete uporabiti. Maksimalna povečava je 52x. *3 Dodatne optične povečave ne morete uporabiti. Maksimalna povečava je 51x.
Napredno (Predvajanje) Funkcije predvajanja Predvajanje filmov z uporabo znaka funkcije Za podrobnosti o osnovnih funkcijah predvajanja, glejte stran 28. Način predvajanja Prikaz predvajanja Med predvajanjem Preskok predvajanja (na začetek prizora) Predvajanje v počasnem posnetku Med predvajanjem Kako aktivirati Med predvajanjem se dotaknite LCD zaslona in s prstom povlecite od desne proti levi (od leve proti desni). Med premorom pritiskajte na .
Če je datoteka prizorov prevelika, obstaja možnost, da se bo naprava odzivala počasneje oz. da bodo nekatere operacije delovale počasneje. Ustvarjanje slik iz filma Enojni okvir izposnetega filma je lahko shranjen kot slika. Velikost slike je določena z tipom posnetka.
Označevanje & kazalo časovnega okvirja Slika enega posnetka je prikazana kot predogled sličic c pri nastavljenih iskalnih pogojih. Posnetkek je lahko predvajan od sredine naprej od prizora, ki ga želite videti. Upravljajte s tipko povečave ob strani in spremenite prikaz sličic za predogled v označene sličice predogleda in kazalo časovnega okvirja. (30) 1 Dotaknite se . Za prikaz naslednjega posnetka: – Premaknite zaslon predogleda navzgor (navzdol) ko se dotikate tipk.
Nadaljevanje predhodnega predvajanja Če je bilo predvajanje ustavljeno na polovici, se lahko predvajanje nadaljuje od mesta, kjer se je predvajanje ustavilo. : [VIDEO SETUP] [RESUME PLAY] [ON] Če se je predvajanje filma ustavilo, se pojavi znak za predogledu sličic ustavljenega posnetka. Shranjen položaj za nadaljevanje je odstranjen, če napravo izključite ali spremenite način delovanja, (Nastavitev [RESUME PLAY] se ne spremeni.
Napredno (Predvajanje) Različne funkcije predvajanja Predvajanje filmov/slik po datumih Posnetki ali slike posnete na isti dan, so lahko predvajane v zaporedju. 1 Dotaknite se znaka za izbiro datuma. (20) 2 Dotaknite se znaka za predvajanje po datumu. (A) Znak za izbiro datuma Scene ali slike posnete na izbrani datum so prikazane kot predogled sličic. 3 Dotaknite se posnetka ali slike za predvajanje.
Naslednji posnetki in slike so ločeni na seznamu datuma, in znaki so prikazani glede na kategorijo: Prizor ali fotografija Ikona za prikaz Prizori posneti pri [1080/50p] v [AVCHD] Prizori posneti pri [1080/50M]/[1080/28M] v [MP4/iFrame] Prizori posneti pri [720] v [MP4/iFrame] 1 Prizori shranjeni kot MP4 (1280k720/25p) ( 133)* Prizori shranjeni kot MP4 (1280k720/25p) ( 113, 121)*2 Prizori posneti z [iFrame] v [MP4/iFrame] Fotografije posnete z uporabo Stop Motion Animation Assist Mode ( 62) Fotografi
3 Dotaknite se željenih efektov. [POP]: [NATURAL]: [CLASSICAL]: [DYNAMIC]: [CUSTOM]: Priporočljivo za zabavne prizore. Priporočljivo pokrajino. Priporočljivo za počasi premikajoče predmete. Priporočljivo za hitro premikajoče dogodke,kot je šport. Nastavi kombinacijo efektov in glasbe. (94) Posnetke, ki ustrezajo efektom, bodo izvlečeni in prikazani v predogledu sličic. Efekti, kot so bledenje, počasno premikanje, ali izvleček predvajanja je vstavljen. Predvajano bo z datumom zadnjega posnetka.
Nastavljanje vaših efektov Možno je uživati v povdarjenem predvajanju z vašimi priljubljenimi efekti nastavljenimi v kombinaciji s sliko in glasbo. 1 Dotaknite se [CUSTOM]. 2 Dotaknite se [EFFECT SETUP] ali [MUSIC SELECT]. 3 (Ko je [EFFECT SETUP] izbran) Dotaknite se željenega efekta. Ko je spremenjen [EFFECT SETUP], [MUSIC SELECT] bo nastavljen enako kot [EFFECT SETUP]. (Nastavite [EFFECT SETUP] in [MUSIC SELECT] na različne nastavitve, spremenite *MUSIC SELECT+ po nastavitvah *EFFECT SETUP].
Predvajanje s spremenjenimi nastavitvami Dotaknite se [SET] za izbiro spremembe nastavitve. 1 [SCENE SETUP]* : Izberite posnetek ali datum za predvajanje. [FAVOURITE SCENE SETUP]*2: Nastavite priljubljen posnetek.( 96) 2 [FAVOURITE SCENE PLAY]* : Nastavite, če so priljubljene ali niso posnetki vključeni v Highlight Playback. ( 96) [PRIORITY SETUP]: Nastavite tarčo za prioriteto predvajanja.
Preverjanje priljubljenih posnetkov 1 Dotaknite se posnetka za predvajanje. 2 Dotaknite se [Add] in dodajte priljubljeni del. Skupno 4 sekunde predin po dotiku bo [Add]dodan kot priljubljeno. Število priljubljenih posnetkov, ki so lahko dodane je 1 do 14. (Število posnetkov, ki so lahko dodane, je odvisno glede na izbrane posnetke). Prikazan je potrditveni znak za priljubljene (A) v oranžni in potrditveni znak (B) je prikazan na vrstici.
Nastavitev časa predvajanja Dotaknite se časa predvajanja. [APPROX 90 SEC.]/[APPROX 3 MIN.]/[AUTO] Čas predvajanja *AUTO+je maksimalno približno 5minut. Čas predvajanja se lahko skrajša, kot je nastavitev ali mogoče ne bo predvajan, če je jasen del prepoznan kratek. Nastavitve naslova 1 Dotaknite se in izberite vaš priljubljen naslov. [NONE]/[PICTURE 1]/[PICTURE 2]/[PICTURE 3]/[PICTURE 4] Naslov in datum ne bosta prikazana, ko je izbran [NONE]. 2 Dotaknite se [TITLE]. 3 Vnesite naslov.
Shranjevanje Highlight Playback Posnetki združeni skupaj kot Highlight Playback lahko shranite kot enojni posnetek/film. Shranjen posnetke/film bo shranjen na SD kartico. Shranjen posnetke/film bo shranjen na vgrajen spomin. 1 Ustavite predvajanje Highlight Playback ali počakajte dokler Highlight Playback ni končano. 2 Dotaknite se [SAVE]. 3 Izberite format za shranjevanje.
Ročno urejanje Združite lahko željene AVCHD posnetke, posnetki posneti s pomožno dvojno kamero ali tele posnetkov v vrstnem redu v katerem so bili posneti, ali shranite kot en posnetek z dodano glasbo. Ročnega urejanja ne morete uporabiti za MP4/iFrame ponsetke. 1 Izberite meni. : [EDIT SCENE] [MANUAL EDIT] 2 Dotaknite se [1080/50p] ali [1080/50i]. Dotaknite se [Enter]. Slike se prikažejo za vsak posnetek. 3 Izberite posnetek ali del posnetka za predvajanje in nastavite glasbo.
Za izbiro posnetka Dotaknite se posnetka za predvajanje Izbrana posnetka je narejena in vi ste jo dotaknili, nato znak se prikaže, pritisnite posnetek ponovno. Ko ste izbrali del posnetka se bo znak prikazal 3S v slikah. Če se dotaknete slike se bo posnetek prikazal po intervalu 3 sekund. Naslednja (prejšna) stran se prikaže s pritisko . Za izbiro dela posnetka 1 Dotaknite se [3 sec]. Za preklic se dotaknite ponovno. 2 Dotaknite se željenega posnetka.
Za nastavitev glasbe 1 Dotaknite se [Music]. 2 Dotaknite se željene glasbe. Ko izberete [NO MUSIC] se zvok ki je takrat posnet predvaja. (Za test glasbe) Dotaknite se [START]. Dotaknite se ostalih glasbenih možnosti za spreminjanje testa. Ko se dotaknete [STOP], se predvajanje glasbe ustavi. 3 Dotaknite se [ENTER]. Za shranitev ročno urejenega posnetka Ročno lahko shranite urejene posnetke. Posnetke lahko shranite na SD kartico. Posnetke lahko shranite v vgrajni spomin.
5 Dotaknite se [Exit]. Dotaknite se [COPY] (Kopiraj) ali [EXIT] (Izlaz). Scene, ki so shranjene v vgrajeni spomin se lahko kopirajo na SD kartico. Za kopiranje na SD card, izberite [COPY]. Delajte v skladu s sporočilom in se dotaknite *EXIT+ na koncu. Posnetke lahko shranite ko uporabljate baterijo vendar vam priporočamo uporabo AC napajalnika. Ročno urejeni posnetki posneti z pomožno dvojno kamero bodo shranjeni kot normalni AVCHD ali MP4 posetki.
4 Preverite otroški koledar. Prikazani so ime otroka in leta ter meseci otroka. ≥ Mesece in leta otroka lahko spremenite s tipkami : Spremenite ekran let v mesece na prejšni mesec. Če ste pritisnili na znak ko je prikazan najmlajši se bo prikazal najstarejši na ekranu. : Spremeni ekran let v mesece na naslednji mesec. Če ste pritisnili znako ko je prikazan najstarejši po letih in mesecih, potem se bo prikazal najmlajši na ekranu.
Za spreminjanje/dodajanje podatkov 1 Dodaknite se imena na otroškem koledarju ( 102) ali izberite menu. : [VIDEO SETUP] [Baby Calendar Setup] 2 Dodaknite se imena otroka ki ga želite urediti/spremeniti. Ko je prikazan [Baby 1]/[Baby 2]/[Baby 3] datum rojstva in ime ali samo ime niso prijavljeni. 3 Dotaknite se željenega vnosa. Name: Birthday: Prijava/sprememba imana Prijava/sprememba rojstnega dneva Način vnosa je enako kot pri prvi prijavi. ( 102) 4 Dotaknite se [ENTER].
2 (Samo ko želite spremeniti nastavitve) Dotaknite se [SET] za izbiro nastavitve, za spre-membo. [DATE SETUP]: [SLIDES INTERVAL]*: [EFFECT SETUP]*: [MUSIC SELECT]: Izberite datum za predvajanje. Izberite interval med slikami pri predvajanju. Izberite efekt za predvajanje. Izberite glasbo za predvajanje med diaprojekcijo. * Nastavitev ni možna, ko je delovanje v koraku 1 izvedeno med predogledom v Stop Motion Animation Assist načinu. (106) 3 (Ko izberete [DATE SETUP]) Dotaknite se datuma predvajanja.
Predvajanje slik posnetih v Stop Motion Animation Assist načinu kot predstavo Za več informacij si oglejte stran 62. 1 Dotaknite se . Prikazana je snemalna skupina, ki je bila ustvarjena v Stop Motion Animation Assist načinu Dotaknite ponovno za prikaz običajnega ekrana. 2 Dotaknite se ekrana za prikaz predstave. Ekran se ne more nastaviti na 9 posnetkov ali 20 posnetkov za prikaz. 3 Izberite možnost predvajanja.
Napredno (Predvajanje) Brisanje posnetkov/slik Izbrisani posnetki/filmi/slike ne morejo biti obnovljene, zato izvedite preverite vsebino, ki jo želite izbrisati. Pritisnite tipko za snemanje/predvajanje za spremembo delovanja te naprave v predvajalni način. Za brisanje posnetkov ali slik, ki so predvajane Ko so slike predvajane, se dotaknite znaka izbranih slik. za brisanje Za brisanje posnetkov ali slik iz predogleda sličic Spremenite prikaz predogleda sličic ali slik za brisanje.
Ko ustavite brisanje na polovici. Med brisanjem se dotaknite [CANCEL]. Posnetke ali slike, ki ste jih že izbrisali preklic brisanja, ne bo obnovil slik. Za končanje urejanja Dotaknite se [Return] Posnetke lahko izbrišete z dotikom tipke , izberite [EDIT SCENE] [DELETE] [ALL SCENES], [MULTI] ali [SINGLE]. Prav tako lahko izbrišete slike z dotipkom tipke izberite [PHOTO SETUP] [DELETE] [ALL SCENES], [MULTI] ali [SINGLE].
Brisanje dela posnetka/filma (AVCHD/pomožna dvojna kamera) Nepotreben del AVCHD posnetka ali posnetka posnetega s pomožno dvojno kamero, lahko izbrišete. Izbrisanega dela posnetka/filma ne morete obnoviti. Pritisnite tipko za snemanje/predvajanje za spremembo načina delovanja naprave v predvajalni način in se dotaknite znaka za način predvajanja. Nato izberite AVCHD posnetke ali posnetke posnete z pomožno dvojno kamero. (28) 1 Izberite meni.
Deljenje posnetkov (AVCHD/pomožne dvojne kamere) Možno je deljenje AVCHD posnetkov ali posnetkov posnetih s pomožno dovjno kamero. Vse nezaželjene dele posnetka lahko izbrišete po deljenju. Pritisnite tipko za snemanje/predvajanje za spremembo načina delovnaja naprave v predvajalni način in se dotaknite znaka za predvajalni način. Nato izberite AVCHD posnetek ali posnetek posnet z pomožno dovojno kamero. (28) 1 Izberite meni.
Deljenje posnetkov v delno izbrisane (iFrame/MP4) Razdelite iFrame prikaz ali posnetke shranjenih v MP4, in izbrišite nezaželjene dele. Ta naprava snema posnetke v dva dela sprednjo polovico in zadnjo polovico. Posnetki, ki so bile izbrisani po delitvi ne morejo biti obnovljeni. Pritisnite tipko za snemanje/predvajanje za spremembo načina delovnaja naprave v predvajalni način in se dotaknite znaka za predvajalni način. Nato nastavite *iFrame+ ali *MP4+. (28) 1 Izberite meni.
Zaščita posnetkov/slik Posnetke/slike lahko zaščitite, tako da jih ne morete izbrisati po pomoti. (Tudi, če zaščitite nekatere posnetke/slike, bo formatiranje medija izbrisalo posnetke/slike.) Spremenite način v predvajalni način. 1 Izberite meni. : [VIDEO SETUP] ali [PHOTO SETUP] [SCENE PROTECT]* * (TRANFER/PROTECT) se izpiše ko uporabljate Eye -Fi kartico, ki je izbrana kot predajna nastavitvena naprava na vašem računalniku. 2 Dotaknite se posnetka/slike, ki jih želite zaščititi.
Napredno (Predvajanje) Pretvorba v MP4 Pretvorite in kopirate lahko AVCHD posnetke, posnetke posnete s pomožno dvojno kamero in MP4 ponsetke. Kvaliteta slike bo pretvorjena v format, ki podpira predvajanje na PC-ju in nalaganje na spletu(MP4 (1280x720/25p) ali MP4 (640x360/25p)). Posnetki narejeni v iFrame ali shranjene v MP4 (Low quality) se ne morejo konvertirati v MP4. 1 Izberite meni. : [EDIT SCENE] [CONVERT TO MP4] 2 Dotaknite se posnetka, ki jo želite pretvoriti v MP4.
Napredno (Predvajanje) Relay - združevanje posnetkov [W570M] Združite lahko relayed posnetke ( 80) vgrajenem spominu in nadaljevani sceni na SD kartici, tako da postane ena scena na SD kartici. Relay-posnete posnetek Združevanje relay posnetkov (A) Vgrajen spomin (B) SD kartica (C) Razpon Relay snemanja Pritisnite tipko za predvajanje/snemanje za preklop na predvajalni način in pritisnite tipko za predvajanje. Nato izberite AVCHD sceno.
Za preklic relay informacij : [EDIT SCENE] [RELAY INFO CANCEL] Osebne informacije relayed scen v vgrajenem spominu ali SD kartic je izbrisano, osebne informacije združenih relay scen so izbrisane.. Združevanje relay scen ne morete izvesti, če je prostor na voljo na SD kartici manjši od zahtevane velikosti relay scene v vgrajenem spominu. Priporočljivo je združevanje relay scen z uporabo HD Writer LE 3.1. *RELAY SCENE COMBINE+ ni možni za posnetke posnete z pomožno dvojno kamero.
Napredno (Predvajanje) Predvajanje Videa/slik na vašem TV-ju Preverite priključke na vašem TV-ju in uporabite združljive kable z ustreznimi priključki. Kvaliteta slike se razlikuje z uporabljenimi priključki. (A) Visoka kvaliteta (1) HDMI priključek (2) Video priključek Uporabite HDMI mini kabel (priložen). HDMI je priključek za digitalne naprave.
2 Izberite video vhod na TV-ju. Primer: Izberite [HDMI] kanal z HDMI mini kablom. Izberite [Video 2] kanal z AV kablom. (Ime kanala se lahko razlikuje, glede na povezan TV. Preverite vhodne nastavitve (vhodno stikalo) in avdio vhodne nastavitve na TV-ju. (Za več informacij, preberite navodila za uporabo vašega TV-ja) 3 Spremenite način v za predvajanje.
Za prikaz inforamcij na TV sprejemniku Za gledanje slik na običajnem TV (4:3) ali ko obe strani slike nista prikazani na TV ekranu naprave Ko spremenite nastavitev menuja, se le ta prikaže na ekranu (funkcijski znak in čas ter podobno) ali pa se tudi ne prikaže na ekranu TV sprejemnika. Spremenite nastavitev v meniju za pravilen prikaz slike. (Preverite TV nastavitev.) : [SETUP] [EXT.
Napredno (Predvajanje) Predvajanje z uporabo VIERA Link Kaj jeVIERALink (HDAVI Control™)? Ta funkcija vam omogoča enostavno daljinsko upravljanje Panasonic TV-ja, ko je ta naprava povezana z VIERA Link združljive napravo preko HDMI mikro kabla. Pri tej povezavi niso vse funkcije na voljo VIERALink je edinstvena Panasonic funkcija vgrajena v HDMI upravljalno funkcijo z uporabo HDMI CEC (Consumer Electronics Control) specifikacij.
3 Upravljanje z daljinskim upravljalnikom vašega TV-ja. Izberete lahko sceno/film ali sliko, ki jo želite predvajati s pritiskom tipke gor, dol, levo ali desno, in nato pritisnite tipk v centru. (Ko izbirate za predvajanje) (Ko predvajate) (A) Prikaz/Preklic funkcijskih znakov Ostalo delovanje je na voljo s pritiski barvnih tipk na daljinskem upravljalniku. Zelena Preklop števila scen/slik v prikazu za predogled sličic (9 predoglednih sličic 20 predoglednih sličic 9 predoglednih sličic...
Kopiranje/Podvajanje Kopiranje iz vgrajenega spomina na SD kartico [W570M] Datoteke posnete s to kamero, so lahko kopirane iz vgrajenega spom-ina na SD kartico vstavljeno v kameri. MP4/iFrame prizori, posneti pri *1080/50M+ ne bodo prenešeni iz vgrajenega spomina na SD ali SDHC spominsko kartico. Uporabite SDXC spominsko kartico. Preverite uporabljen prostor na destinacijiti kopiranja Možno je preveriti uporabljen prostor SD kartice ali vgrajenega spomina z *MEDIA STATUS+.
Ko je [ ]izbran, bo format snemanja pretvorjen. Če ni potrebe po pretvarjanju snemalnega formata, se dotaknite *NO+. Če ni potrebe po pretvorbi formata snemanja, se *YES+ in izberite način kopiranja. [ ]: [ [ [ ]: ]: ]: To bo pretvorlilo posnetke v AVCHD na vgrajenem spominuv MP4 (1280x720/25p ali 640x360/25p) in kopiralo na SD kartico. To bo pretvorlilo posnetke v MP4 na vgrajenem spominu* 1 v MP4 (1280x720/25p ali 640x360/25p) posnetke, in kopiralo na SD kartico.
Približni časi za kopiranje Ko kopirate posnet film dolžine 4 GB: Približno. 5 minut do 15 minut Ko izvajate [ ] na posnetem 1080/50p fulmu polne velikosti 4 GB: Približno. 10 minut do 20 minut Ko izvajate [ ]na posnetem AVCHD (HA) fulmu polne velikosti 4 GB: Približno. 15 minut do 30 minut Med izvedbo [ ]na posnetkih MP4 (1080/50M) velikosti 4 GB: Približno. 5 minut do 10 minut Za kopiranje približno 600 MB slik (velikosti slike: Približno.
Kopiranje/Podvajanje Kopiranje/predvajanje z USB HDD V teh navodili za uporabo, je “USB hard disk drive - USB zunanji disk” označen kot “USB HDD”. Če povežete USB HDD na to napravo z USB povezovalnim kablom (priložen USB HDD), lahko kopirate filme in slike posnete na tej napravi na USB HDD. Prav tako lahko predvajate filme/scene in slike, ki ste jih kopirali na USB HDD Slike in scene (filme) lahko kopirate s to napravo in hkrati obdržite kvaliteto slike. Preberite navodila za uporabo USB HDD.
(A) USB povezovalni kabel (komercialno na voljo) (B) USB HDD (komercialno na voljo) (C) Obrnite stran z znakov obrnjenim navzgor za povezavo na micro A na povezavi USB povezoval-nega kabla na USB vhod aparata. Povežite to napravo z AC pretvornikom 1 (Ko uporabljate namizni HDD) Povežite AC pretvornik (priložen z USB HDD) na USB HDD. USB HDD ne morete napajati z električno energijo iz te naprave. USB povezovalni kabel je na voljo v trgovinah).
Nalednje lahko izvedete s povezovanjem USB HDD s senami/fimi in slikami kopiranih iz te naprave na ostale naprave – Shranjevanje na PC ali ponovno zapisovanje na USB HDD z uporabo HD Writer LE 3.1 Ko je USB HDD povezan na druge naprave, kot je Blu-ray snemalnik, se bo prikazalo sporočilo za formatiranje USB HDD. Vse slike, scene/filmi posneti na USB HDD bodo izbrisani, če izberete ali potrdite format. Ne formatirajte, ker se bodo vsi podatki na USN HDD izbrisali in jih ne bo možno obnoviti.
Prikaz informacij o mediju Preverjen bo uporabljen prostor na USB HDD. Povežite to napravo na USB HDD in dotaknite se *Playback HDD+. : [SETUP] [MEDIA STATUS] Če se dotaknete *CHANGE MEDIA+, lahko preklopite prikaz med SD kartico in USB HDD. Če se dotaknete *CHANGE MEDIA+, lahko preklopite prikaz med SD kartico, vgrajenim spominom in USB HDD. Enostavno kopiranje 1 Povežite to napravo z USB HDD da pripravite napravo za kopiranje. (124) 2 Dotaknite se [Simple copy].
Kopiranje izbrane datoteke 1 Povežite to napravo z USB HDD da pripravite napravo za kopiranje. (124) 2 Dotaknite se [Copy selected files]. Prav tako lahko kopirate scene ali slike z dotikom na , izberite [COPY]. 3 Dotaknite se [NEXT]. Dotaknite se medija, ki ga želite kopirati. [ [ ]: ]: Ko kopirate iz SD kartice na USB HDD. Ko kopirate iz vgrajenega spomina na USB HDD. Glejte stran 121 za informacije o kopiranju datotek med SD kartico/vgrajenim spominom.
Predvajanje s USB HDD Predvajate lahko samo filme/slike, ki so bili kopirani s povezavo te naprave na USB HDD ali kopirani z HD Writer LE 3.1. (A) USB povezovalni kabel (komercialno na voljo) (B) USB HDD (komercialno na voljo) (C) Obrnite stran z znakom navzgor za povezavo mikro A priključka USB povezovalnega kabla v USB priključek na tej napravi. 1 Povežite to napravo na USB HDD da jo pripravite za predvajanje. (124) Ko predvajate na TV, povežite kamero na TV. (116) 2 Dotaknite se [Playback HDD].
Prav tako lahko preklapljate medij za predvajanje z dotikom znaka za izbiro načina za predvajanje. Ko je USB HDD povezan, (USB HDD) lahko izberete iz prikaza tipov medija. (28) Scenes recorded as Backup for Twin Camera will be saved as normal AVCHD scenes when copied to the USB HDD. Scene, ki ste jih shranili v Highlight Playback med predvajanjem iz USB HDD so shranjene na SD kartico. Scene, ki ste jih shranili v Highlight Playback med predvajanjem iz USB HDD so shranjene v vgrajen spomin.
Kopiranje/Podvajanje Podvajanje z Blu-ray snemalnikom, video napravami,... Preverite pred podvajanjem Preverite opremo za podvajanje.
Podvajanje slik visoke ločljivosti Podvajanje z opremo, ki ima režo za SD kartico Podvajate lahko tako, da direktno vstavite SD kartico. Za kopiranje scen/filmov ali slik iz vgrajenega spomina na SD kartico, glejte stran 113. Podvajanje z opremo, ki ima USB priključek Podvajanje s povezavo USB kabla Uporabite AC pretvornik, da ne skrbite za stanje baterije. Vključite napravo.
3 Dotaknite se medija, ki ga želite podvajati. Ko uporabljate baterijo, se LCD zaslon kamere izključi po približno 5-ih sekundah. Ponovno se dotaknite LCD zaslona za ponovni vklop LCD zaslona. 4 Podvajanje preko delovanja na Blu-ray snemalniku ali družljivim visokoločljvostnim DVD snemalnikom. Ne dodtikajte se [CHANGE MEDIA] na zaslonu med podvajanjem. O oznakah na zaslonu naprave Ko naprava dostop do SD kartice, se pojavi znak ( ) na zaslonu naprave ali pa sveti indikator dostopa.
Podvajanje slik standardne kvalitete slike Podvajanje z uporabo opreme brez reže za SD kartice ali USB priključka ali uporabo video naprav Podvajate lahko z uporabo AV kabla. Uporabite AC pretvornik, da ne skrbite za stanje baterije. Spremenite video vhod na napravi in TV-ju na katerega je naprava povezana. Nastavljeni kanal bo drugačen glede na priključek, na katerega je naprava priključena. Glejte navodila za uporabo video naprave za podrobnosti.
Kopiranje/Podvajanje Uporaba karticeEye-Fi™ uporabo Eye-Fi kartice (komercialno na voljo), lahko posnamete slike in filme na kartico in jih shranite na osebni računalnik ali pa jih naložite na internetno stran preko brezžične povezave. Funkcije Eye-Fi kartice (vključno z brezžičnim prenosom) ni nujno da bodo delovale na tem izdelku. V primeru nedelovanja kartice, se prosim posvetujte z izdelovalcem kartic. Za uporabo funkcije prenosa Eye-Fi je potrebna brezžična LAN povezava.
Uporaba Eye-Fi neposrednega načina Datoteke se lahko neposredno prenesejo iz Eye-Fi kartice na pametni telefon brez povezave na brezvrvično povezavo če predtem nastavite potrebne nastavitve na osebnem računalniku. Namestite programsko opremo Eye-Fi kartice na vaš računalnik in nastavite Eye-Fi neposredni način direct mode. Vstavite Eye-Fi kartico (komertialno na voljo) v aparat. Izberite meni. : [SETUP] [Eye-Fi DIRECT] Ta način je prikazan samo ko je *Eye-Fi TRANSFER] nastavljen na [ON].
Menu Eye-Fi se prikaže samo ko uporabljate Eye-Fi kartico. Eye-Fi funkcija prenosa mogoče ne bo delovala vedno v prihodnosti, odvisno je vse tudi od samih proizvajalcev kartic. Nadgradite programsko opremo Eye-Fi kartice na najnovejšo različico z uporabo dobavljene programske opreme Eye-Fi kartice pred uporabo. Ko je funkcija neskončnega spomina Eye-Fi kartice vključena bodo mogoče nekatere prenešene datoteke izbrisane po prenosu. Eye-Fi kartica se lahko segreje med prenosom.
Wi-Fi Wi-Fi® funkcija Uporaba te naprave kot brezžična LAN naprava Ko uporabljate opremo ali računalnik, sistem, ki zahteva večjo varnost, kot brezžična LAN naprava, zagotovite da so zagotovljene mere, ki zagotavljajo varnost zasnove in napak za uporabljeni sistem. Panasonic ne prevzema odgovornosti za poškodbe, ki izhajajo iz uporabe te naprave za namene, ki niso brezžične LAN naprave Uporaba Wi-Fi funkcije je predvidena za uporabo v državah, kjer je naprava prodana.
Te naprave ne morete uporabljati za povezavo na javno brezžično LAN omrežje. Uporabite IEEE802.11b, IEEE802.11g ali IEEE802.11n združljive naprave, ko povezujete na brezžične dostopne točke. Ko uporabljate brezžične dostopne točke, priporočamo uporabo enkripcije za varno povezavo. Ko pošiljate svene/filme ali slike, priporočamo, da uporabljate AC pretvornik. Če uporabljate baterije, priporočamo da jih uporabite, ko so popolnoma napolnjene.
Wi-Fi [Remote Ctrl] Z uporabo pametnega telefona, lahko izvedete snemanje/predvajanje iz oddaljene lokacije ali nalagate filme in slike iz te naprave na socialna omrežja. (A) Ko povezujete na pametni telefon (B) Ko povezujete na brezžično dostopno točko Pred uporabo, izvedite priprave za uporabo Wi-Fi funkcije Med daljinskim upravljanjem ne odstranjujte SD kartice. Glejte *Help+ v “Image App” meniju o načinu uporabe. Pozor: Bodite pozorni na zasebnost, ....predmetov, ko uporabljate to funkcijo.
Priprave pred uporabo [Remote Ctrl] Namestite aplikacijo “Image App” na vaš pametni telefon. ( 167) Nastavitev direktne Wi-Fi povezave med to napravo in pametnim telefonom Uporabite ta aparat in telefon za vzpostavitev neposredne povezave. Preverite [Direct Connection Password] nastavitev v[Wi-Fi Setup]. (180) Privzeta nastavitev za [Direct Connection Password] je [OFF]. Izberite [ON] po potrebi, primer, ko to zahteva Wi-Fi okolje v katerem se povezujete.
Uporaba [Remote Ctrl] z direktno povezavo Ko je [Direct Connection Password] nastavljen na [OFF] 1 Pritisnite tipko za Wi-Fi in nato [Wi-Fi Setup]. 2 Pritisnite [Direct Connection]. Naprava bo prešla v stanje pripravljenosti s pametnim telefonom. SSID te naprave se bo prikazal na tem zaslonu. 3 V nastavitvah na pametnem telefonu vklopite Wi-Fi. 4 V Wi-Fi nastavitvah na pametnem telefonu izberite SSID, (A) [Wi-Fi Setup] (B) [EXIT] ki je prikazan na tej napravi.
Ko je [Direct Connection Password] nastavljen na [ON] Nadaljujte s korakom 5, ko je povezava bila vzpostavljena preko [Direct Connection] v [Wi-Fi Setup] ( 174). 1 Pritisnite tipko za Wi-Fi in nato [Remote Ctrl]. (Če *Remote Ctrl+ uporabljate prvič) Naprava vas bo vprašala, če se želite povezati z brezžično vstopno točko. Pritisnite *NO+. Če je brezžična vstopna točka že shranjena v meniju *Set Wireless Access Point+ v *Wi-Fi Setup], bo prednost na povezavi preko brezžične vstopne točke.
Za izhod [Remote Ctrl]: Dotaknite se [EXIT] ali pritisnite Wi-Fi tipko. ≥ Prikazano je sporočilo. Dotaknite se *YES+ da zaprete indikacijo. O [Remote Ctrl] Prikaz zaslona med daljinskim upravljanjem Prikazi zaslona pametnega telefona so prikazani primeri v Motion Picture Recording Mode in Playback Mode.
Funkcije na voljo pri daljinskem upravljanju V snemalnem načinu Snemanje filmov/slik Izbira načina snemanja Izbira medija za snemanje Uporaba povečave (na voljo v srednji in hitri hitrosti) Spreminjanje načina snemanja med: – Intelligent Auto načiinom – Ročnim načinom – Stop Motion Animation Assist načiinom Dvojna kamera Spreminjanje in prilagajanje nastavitev podokna Pomožna dvojna kamera Format snemanja Velikost slike Ravnovesje beline Kompenzacija osvetlitve ozadja Nočni način
Funkcije z izjemo tistih, ki so navedene zgoraj, niso na voljo pri oddaljenem dostopu. Če med snemanjem zaprete LCD zaslon z zaslonom obrnjenim navzdol, LCD zaslon te naprave ne bo prikazoval. Wi-Fi [Baby Monitor] Vaš pametni telefon lahko uporabite za preverjanje vašega otroka s to napravo, ko se nahajate v drugem prostoru. Pametni telefon in to napravo lahko uproablate kot radijski sprejemnik, ki omogoča uporabnikom izmenično pogovarjanje.
Priprave pred uporabo [Baby Monitor] 1 Preverite ali je brezžična dostopna točka združljiva z IEEE802.11b/g/n. 2 Namestite aplikacijo pametnega telefona “Image App” na vaš pametni telefon ( 167) 3 Nastavite Wi-Fi povezavo med to napravo in brezžično dostopno točko [Easy Connection (WPS)] ( 170) Iskanje brezžičnih dostopnih topk za vzpostavitev povezave. (171) Ročno povezovanje. ( 172) 4 Ko je povezava preko Wi-Fi vzpostavljena, sledite korakom v »Uporaba funkcije [Baby Monitor]«.
Kaj lahko delate z [Baby Monitor] Preverjanje otroka v vaši hiši Preverjate lahko slike otroka, ki ga nadzorujete na vašem pametnem telefonu. Slik otroškega nadzora, ne morete snemati. Ne more biti potrjen z večimi pametnimi telefoni hkrati. Funkcija glasovnega sporočanja Pametni telefon in ta naprava so uporabljeni kot radijski sprejemnik/oddajni, kar omogoča uproanbikom izmenično uporabo govora. Pošljete lahko glasovno sporočilo dožine do 1 minute.
Wi-Fi [Hom.Monitor] Preverite lahko snemalni zaslon te naprave od zunaj z uporabo pametnega telefona. Izključite Wi-Fi nastavitve na vašem pametnem telefonu in vključite 3G storitev mobilnega operaterja za prenos podatkov. If [CLOCK SET] ( 20) ni nastavljen pravilno, [Hom.Monitor] ne morete uproabiti. Preverite vašo pogodbo za internetno povezavo, ker lahko internetna povezava na vašem pametnem telefonu povzroči visok internetni promet in povzroči stroške.
Uporaba [Hom.Monitor] Izvedite funckijo domačega nadzora na pametnem telefonu. ( 153) Ko je vključen požarni zid, Wi-Fi funkcija mogoče ne bo delovala pravilno. Če se to zgodi, preverite omrežne nastavitve. Ko prvič uporabljate funkcijo Home Monitor Nadaljujte s korakom 2, ko je povezava bila vzpostavljena preko [Set Wireless Access Point] v [Wi-Fi Setup] ( 170 do 173). 1 2 3 4 Na napravi pritisnite tipko za Wi-Fi. V Wi-Fi meniju pritisnite [Hom.Monitor]. Izklopite Wi-Fi za pametni telefon.
Pri urejanju nastavitev funkcije »home monitor« z uporabo QR kode Nadaljujte s korakom 2, ko je povezava bila vzpostavljena preko [Set Wireless Access Point] v [Wi-Fi Setup] ( 170 do 173). 1 Na napravi pritisnite tipko za Wi-Fi. 2 V Wi-Fi meniju pritisnite [Hom.Monitor]. 3 Izberite [QR code]. QR koda se prikaže na zaslonu te naprave. 4 Izklopite Wi-Fi za pametni telefon. 5 Zaženite aplikacijo »Image App« na pametnem telefonu.
Kvaliteta govorne linije Slika ali zvok se lahko preine ali pa prekine povezavo, kar je odvisno od kvalitete same povezave. Nastavite *LINE QUALITY+ na tej napravo ali aplikaciji pametnega telefona “Image App” z uporabo naslednjih vrednosti priporočenih hitrosti kot vodilo. Priporočena optimalna hitrost za širokopasovno linijo, mobilni usmerjevalnik,...
Kaj lahko upravljate/nastavljate s pametnim telefonom med uprabo domačega nadzora Glejte *Help+ v “Image App” menijz o načinu uporabe. Kako lahko upravljate s pametnim telefonom Preverite notranjost vaše hiše Preverite lahko z video nadzorom. Opazovano stanje v hiši je lahko posneto kot video ali slika Stanja v hiši ne morete preverjati z večimi pametnimi telefoni hkrati. Glede na okolje v katerem uporabljate napravo, lahko filmi izgledajo, kot ja je število slik/sekundo majhno.
Spreminjanje nastavitev domačega nadzora te naprave Nastavitve ne morete izvesti med uporabo zaslona s pametnim telefon. Dotaknite se *Setup+ in izberite željene nastavitve [Home Monitor Connect] Prikažete lahko zaslon za shranjevanje ID naprave in gesla. Če se dotaknete *QR code+, bo prikazana QR koda na zaslonu te naprave.
Wi-Fi [DLNA Play] Ko povežete to napravo z DLNA-združjivim TV-jem preko Wi-Fi, lahko predvajate posnetke in slike na TVju. (A) DLNA-združljiv TV Preberite navodila za uproabo TV-ja o povezovanju Tv-ja na brezžično dostopno točko. Ne odstranjujte SD karitce med predvajanjem na TV. Priprave pred uporabo [DLNA Play] 1 Preverite ali je brezžična dostopna točka združljiva z IEEE802.11b/g/n. 2 Preverite ali je TV DLNA-združljiv. 3 Nastavite Wi-Fi povezavo med to napravo in brezžično dostopno točko.
Predvajanje na TV Predvajate lahko scene in slike posnete na TV sprejemniku. Naslednje posnetke lahko predvajate: – Posnetke vn AVCHD – Posnetke v pomožne dvojne kamere – Posnetke v MP4/iFrame [720] – Posnetke shranjene v MP4 (1280x720/25p) ali MP4 (640x360/25p) Nadaljujte s korakom 2, ko je povezava bila vzpostavljena preko [Set Wireless Access Point] v [Wi-Fi Setup] (l 170 do 173). 1 Na napravi pritisnite tipko za Wi-Fi. 2 V Wi-Fi meniju pritisnite [DLNA Play].
Wi-Fi [Copy] Z nastavitvami Wi-Fi komunikacije med to napravo in PC-jem, lahko kopirate posnetke in slike posnete s to napravo na PC. (A) PC Če nstavitve v *CLOCK SET+ ( 21) niso pravilno nastavljene, prizorov in fotografij morda ne bo mogoče prenesti na računalnik. Za informacije o povezavi med PC-jem in brezžičnim omrežjem, glejte navodila za uporabo naprave, ki jo uproabljate. Če ta naprava in PC nista povezani na enako brezžično omrežje, kopiranje ni možno.
Ustvarjanje mape v skupni rabi na PC-ju Za kopiranje posnetkov in slik z nastavitvijo Wi-Fi povezave med to napravo in PC-jem, končajte naslednje priprave: – Vključite PC 1 – Ustvarite mapo v skupni rabi* *1 Ime mape mora biti sestavljeno iz 15 ali manj alfanumeričnih znakov. Ko uproabljate HD Writer LE 3.1 1 Namestite HD Writer LE 3.1. Z ainformacije o delovnem okolju in namestitev, glejte “Delovno okolje” ( 212) in “Namestitev” (219). 2 Z uproabo HD Writer LE 3.1, ustvarite mapo v skupni rabi.
Copying to a PC Ustvarite mapo v skupni rabi na PC. ( 158) Nadaljujte s korakom 2, ko je povezava bila vzpostavljena preko [Set Wireless Access Point] v [Wi-Fi Setup] ( 170 do 173). 1 Na napravi pritisnite tipko za Wi-Fi. 2 V Wi-Fi meniju pritisnite [Copy]. 3 Dotaknite se PC-ja ki ga želite povezati. Za ponovno iskanje PC-jev se dotaknite [Refresh]. (Ko PC, katerega želite povezati ni prikazan) Dotaknite se [Set Manually].
Če steželeli izbrisati originalne posnetke ali slike, ko je kopiranje končano, vedno predvajajte podvojen posnetek ali sliko na PC-ju preden potrdite izbris posnetka. Kopiranje lahko izvedete tudi ko uporabljate baterijo za napajanje naprave, vendar priporočamo uporabo AC pretvornika. Ko so posnetki ali slike kopirani na PC, originalnih posnetkov ali slik ne morete kopirati na kateri koli PC.
Wi-Fi Live Cast Predvajate lahko film na tej napravi v živo z nastavitvijo povezave med “LUMIX CLUB” in USTREAM. (A) Prav tako lahko oddajate filme v živo s povezavo te naprave in pametnega telefona, ki podpira skupno rabo internetne povezave). Če *CLOCK SET+ ( 21) ni nastavljen, [Live Cast] ne morejo biti uproabljen. Previdno preverite vašo pogodbo, ker lahko uporaba pametnega telefona in internetne povezave lahko povzročijo visok strošek zaradi velikega pretoka podatkov.
Priprave pred uproabo [Live Cast] 1 (Ko se povezujete na brezžično dostopno točko) Preverite ali je brezžična dostopna točka združljiva z IEEE802.11b/g/n. (Deljena povezava preko pametnega telefona) Preverite ali je vaš pametni telefon združljiv s to funkcijo. Za informacije o nastavitve deljene povezave s telefonom, glejte navodila za uporabo pametnega telefona. 2 Pridobite uproabniške podatke za USTREAM ID/Geslo/program. Pridobite USTREAM ID/geslo/program z uproabo pametnega telefona ali PC-ja.
Oddajanje v živo Nadaljujte s korakom 2, ko je povezava bila vzpostavljena preko [Set Wireless Access Point] v [Wi-Fi Setup] (l 170 do 173). 1 Na napravi pritisnite tipko za Wi-Fi. 2 V Wi-Fi meniju pritisnite [Live Cast]. Če v napravo še nista vnesli ID in gesla za prijavo v “LUMIX CLUB” , jih vnestite glede na navodila prikazana na zaslonu. Shranite lahko do 3 brezžične dostopne točke.
O prikazih na ekranu pri oddajanju v živo Indikator oddajanja v živo Kvaliteta linije (165) Pretekli čas oddajanja v živo Slik na sekundo (165) Število oseb, ki gledajo oddajanje v živo. Do 9999 gledalcev je lahko prisotnih. Indikator se ne pojavi, ko je število gledalcev 0. Nastavitve elektronske pošte Nastavitve mikrofona oddajanja v živo (166) Oznaka se pojavi, ko je [Microphone On Air] nastavljen na [OFF]. V načinu oddaljanja v živo, če pritisnete tipko za snemanje, snemanje ni možno.e.
Nastavitev elektronske pošte Nastavite lahko nastavitve za dostavo obvestila o napovedanem (datum in uro) oddajanju v živo preko elektronske pošte. 1 Dotaknite se [Send E-mail]. 2 Dodirnite [ON] ali [OFF]. [ON]: [OFF]: Omogoči pošiljanje elektronske pošte. Onemogoči pošiljanje elektronske pošte. 3 (Ko je izbrana nastavitev [ON]) Izbira nastavitve napovedanega datuma oddajanja v živo.
Če izbrana kvaliteta linije omogoča boljšo sliko, kot ste jo vi izbrali potem se bo takšna tudi prikazovala na drugi strani. Delovanje ni mogoče zagotavljati na vseh napravah. Tudi na širokopasovnem dostopu ni vedno možno dosegati priporočljivih hitrosti, odvisno od statusa linije. Analognih modemov ni možno uporabljati. Če je linija s pametnim telefonom vključena je možno da se bo oddajanje ustavilo. V tem primeru se povežite ponovno. Za shranjevanje v USTREAM 1 Dotaknite se [Save in USTREAM].
Wi-Fi Namestitev “Image App” Za uproabo naslednjih Wi-Fi funkcij, morate namestiti aplikacijo “Image App” na vaš pametni telefon. – [TWIN CAMERA]/[Multi Camera] ( 189) – [Remote Ctrl] ( 140) – [Baby Monitor] ( 146) – [Hom.Monitor] ( 149) O "Image App" “Image App” je aplikacija, ki jo je izdal Panasonic. Android iOS OS Android 4.0 ali novejši* iOS 7.0 ali novejši* Postopek namestitve 1 Povežite vašo Android napravo na omrežje. 2 Izberite “Google Play™ Store”.
Wi-Fi Nastavitev Wi-Fi povezave Za uporabo Wi-FI funkcije povežite to napravo na brezžično omrežje ali pametni telefon preko Wi-Fi. Glede na način Wi-Fi povezovanja, se Wi-Fi funkcije na voljo razlikujejo Wi-Fi način povezovanja Povezovanje na brezžično omrežje (170) Nastavitev direktne povezave na pametni telefon (174) [Remote Ctrl] (140) Wi-Fi funkcije na voljo [Remote Ctrl] (140) [Baby Monitor] (146) [Hom.
Uporaba[Wi-Fi Setup Wizard] za nastavitev povezave Z aplikacijo »Image App« za pametne telefone lahko med pametnim telefonom in napravo prenesete naslednje podatke. Nastavite [Direct Connection Password] v meniju [Wi-Fi Setup] na [ON]. (l 180) (Privzeta nastavitev je [OFF].
Ko je izbran [Wi-Fi] 1 V nastavitvah na pametnem telefonu vklopite Wi-Fi. 2 V Wi-Fi nastavitvah na pametnem telefonu izberite SSID, ki je prikazan na tej napravi. Če prvič brezžično povezujete napravo s pametnim telefonom, v pametni telefon vnesite geslo, ki je prikazano na zaslonu te naprave. Vzpostavitev povezave lahko traja nekaj minut. 3 Ko je povezava vzpostavljena, pritisnite na tipko Home na pametnem telefonu in zaženite aplikacijo »Image App«.
Vnesite PIN kodo Wi-Fi povezave 1 Dotaknite se [PIN code] v koraku6. 2 Dotaknite se brezžične dostopne točke za povezavo. Če se dotaknete *Refresh+, lako ponovno iščete brezžične dostopne točke. Če se dotaknete in izberete brezžično dostopno točko, bodo prikazani vsi znaki. V tem primeru se dotaknite [OK].dodirnete *Refresh+ (Osvježi), možete ponovo pretraživati bežične točke. 3 Vnesite PIN kodo prikazano na zaslonu te naprave v brezžično dostopno točko.
6 Dotaknite se brezžične dosotpne točke za povezavo. Če se dotaknete *Refresh+, lahko ponovno iščete brezžične dostopne točke. Če se dotaknete in izberete brezžično dostopno točko, bodo prikazani vsi znaki. V tem primeru se dotakntie [OK]. Ko ni prikazanih brezžičnih dostopnih točk, glejte “Ročna nastavitev povezave”. ( 172) Če kodirni ključ (geslo) ni nastavljen, je povezava zaključena in prikazano je sporočilo. Dotaknite se [EXIT], in zapustite [Set Wireless Access Point].
7 Dotaknite se željenega načina avtentikacije omrežja. Tip omrežne avtentikacije Tip enkripcije, ki jo lahko nastavite [Open] [NONE]/[WEP] [WEP] Ni nastavitve za tip enkripcije [WPA-PSK]/[WPA2-PSK] [TKIP]/[AES] Ko je izbran [WEP] nadaljujte s korakom 9. 8 Dotaknite se željenega načina enkripcije. Če izberete *NONE+, je prikazno sporočilo po končani povezavi. Dotakntie se [EXIT], in zapustite [Set Wireless Access Point].
Nastavitev direktne povezave s pametnim telefonom Preverite [Direct Connection Password] nastavitev v [Wi-Fi Setup]. ( 180) Privzeta nastavitev je [OFF]. Izberite *ON+ po potrebi, primer, ko nastavitve ustrezajo vašemu Wi-Fi okolju. Ko je [Direct Connection Password] nastavljen na [OFF] – Nadaljujte na »Ko je [Direct Connection Password] nastavljen na [OFF]« v »Uporaba [Remote Ctrl] z direktno povezavo«.
Povezovanje z QR kodo 1 2 3 4 Pritisnite Wi-Fi tipko in se dotaknite [Wi-Fi Setup]. Dotaknite se [Direct Connection]. Dotaknite se [Change connection type]. Dotaknite se [QR code]. QR koda je prikazana na zaslonu te naprave. 5 Zaženite aplikacijo pametnega telefona “Image App”. 6 Na pametnem telefonu izberite [QR code], in skenirajte QR kodo prikazano na zaslonu te naprave. Ko uporabljate Android naprave,so pametni telefon in ta naprava direktno povezani, kar omogoča daljinsko upravljanje.
Povezovanje iz zgodovine povezav Vsaka uporaba Wi-Fi funkcije je shranjena v Wi-Fi zgodovini povezav.Povezovanje iz zgodovine vam omogoča enostavno povezovanje s predhodno uporabljenimi nastavitvami. 1 Pritisnite tipko Wi-Fi in se dotaknite [History]. 2 Dotaknite se željene nastavitve za povezovanje. Zgodovina Wi-Fi funkcije in povezav, ki so bile uporabljene je prikazana kot seznam. Za obdobje, ko je pametni telefon in ta naprava povezan direktno,... je prikazan samo seznam Wi-Fi funkcij.
Če Wi-Fi povezave ne morete vzpostaviti Glejte navodila za uporabo naprave v uporabi za podrobosti o nastavitvah brezžične dostopne točke ali pametnega telefona. Težava Ne morete se povezati na brezžično dostopno točko. Brezžične dostopne točke ne zaznazte na vaši napravi. Preverite (Splošno) Vključite brezžično dostopno točko. Približajte se brezžični dostopni točki in se povežite. Če se povezava predolgo časa vzpostavlja, bo Wi-Fi povezava prekinjena. Ponastavite nastavitve povezave.
Težava Wi-Fi povezava ni možna med to napravo in pametnim telefonom Preverite (Povezava brezžične dostopne točke) Prepričajte se, da je pametni telefon pravilno povezan na brezžično dostopno točko, s preverjanjem Wi-Fi nastavitev pametnega telefona. Prepričajte se, da je ta naprava in pametni telefon povezan na enako brezžično dostopno točko. Prepričajte se, da je brezžična dostopna točka registrirana na to napravo.
Wi-Fi Kako uporabljat [Wi-Fi Setup] Meni Nastavite potrebne nastavitve za uporabo Wi-Fi funkcije. Ko se povezujete na Wi-Fi, nastavitve ne morejo biti spremenjene. 1 Pritisnite Wi-Fi tipko. 2 Dotaknite se željene nastavitve v meniju. [Set Wireless Access Point] Lahko dodate ali odstranite brezžične dostopne točke ali spremenite prikazan razpored dostopnih točk Nastavite lahko do 3 brezžične točke. Glejte stran 170 za podrobnosti o [Set Wireless Access Point].
[Direct Connection Password] [ON] / [OFF] Od te nastavitve je odvisno, ali je potrebno geslo za direktno povezavo med pametnim telefonom in to napravo za namen oddaljenega dostopa ali za uporabo funkcije Wireless Twin/Multi-Camera (pomožna kamera). Če izberete *OFF+, lahko direktno povežete to napravo in pametni telefon brez vnosa gesla za ta SSID naprave v pametnem telefonu. Če izberete *OFF+, povezave ne morete vzpostaviti s pomočjo *Easy Connection (WPS)+ ali *QR code+.
[Wi-Fi Password] [Setup] / [Delete] To nastavi/izbriše geslo, za omejevanje zagona Wi-Fi nastavitev menija. Z nastavitvami za geslo, boste preprečili napačno delovanje, preprečili boste napačno uporabo Wi-Fi funkcije s strani tretje osebe in zaščitili boste osebne informacije. 1 Dotaknite se [SETUP]. 2 Dotaknite se [INPUT], in vnesite geslo (6 znakov). Po končanem vnosu gesla, se dotaknite *Enter+. Če je geslo že nastavljeno, je prikazan znak . Za podrobnosti o vnosu znakov, glejte stran 97.
[Wireless LAN setup] Spremenite ali preverite lahko vaše nastavitve brezžičnega LAN omrežja, kot so *IP Address+, [Subnet Mask] in [MAC Address]. [IP Address]/[Subnet Mask]/[Gateway]/[Primary DNS]/[Secondary DNS]/[MAC Address] Če se dotaknete *AUTO+, so nastavitve nastavljene avtomatično. Če se dotaknete *MANUAL+, lahko nastavite vse nastavitve ročno. Izberite nastavitev, ki jo želite nastaviti. [MAC Address] ne morete spremeniti.
Uporaba “LUMIX CLUB” Pridobite “LUMIX CLUB” Login ID (brezplačno). Scene lahko naložite in slike posnamete s to napravo na WEB storitev z *Remote Ctrl+ ali uporabljate *Live Cast+ funkcijo, če ste prijavljeni v “LUMIX CLUB”. Nastavite lahko enak “LUMIX CLUB” Login ID za to napravo in pametni telefon. Ko pridobite Login ID preko pametnega telefona (“Image App”) , je možno prijaviti enak Login ID na to napravo z uporabo “Image App”.
Preverite ali spremenite pridobljen Login ID/Geslo Za spremembo“LUMIX CLUB” gesla na tej napravi, dostopite “LUMIX CLUB” spletno stran iz vašega pametnega telefona ali PC-ja in spremenite “LUMIX CLUB” geslo v naprej. 1 2 3 4 Pritisnite Wi-Fi tipko na tej naparavi in dotaknite se [Wi-Fi Setup]. Dotaknite se [LUMIX CLUB]. Dotaknite se [Add/Change Account]. Dotaknite se [Change Account]. Pikazan je Login ID in gelso. Geslo je prikazano kot" ". 5 Dotaknite se [Login ID] ali [Password].
Izbrišite vaš Login ID in račun “LUMIX CLUB” Izbrišite Login ID iz te naprave, ko napravo posojate drugi osebi ali pa jo želite zavreči. Prav tako izbrišite vaš “LUMIX CLUB” račun. 1 Pritisnite Wi-Fi tipko na tej naparavi in dotaknite se [Wi-Fi Setup]. 2 Dotaknite se [LUMIX CLUB]. 3 Dotaknite se [Delete account]. Prikazano je sporočilo. Dotaknite se *NEXT+. 4 Dotaknite se *YES+ v Login ID izbrišite potrditveni zaslon. Prikazano je sporočilo. Dotaknite se *NEXT].
Wireless Twin/Multi-Camera (pomožna kamera) Funkcija pomožne kamere (Wireless Twin/Multi-Camera) Ko je naprava povezana z enim ali večimi pametnimi telefoni preko Wi-Fi omrežja, lahko sliko iz pametnega telefona prenesete na napravo v pomožno okence in istočasno snemate posnetke z glavnim okencem na kameri. (Wireless Twin/Multi-Camera) V teh navodilih se funkcija, ki prikaže sliko iz pametnega telefona na pomožnem oknu na kameri, imenuje »pomožna kamera« (angl.
Funkcija pomožnih kamer (Wireless Multi-Camera) ovezava večih pametnih telefonov na napravo preko Wi-Fi omrežja omogoča istočasno snemanje v dveh pomožnih okencih. Istočasno lahko povežete do tri pametne telefone. ( 193) Uporabite lahko tudi pomožno kamero na napravi *. * Ko je LCD zaslon zaprt ali zaprt tako, da je ekran obrnjen navzven, pomožna kamera ne deluje. Odprite LCD zaslon.
Opombe glede pomožnih kamer (Wireless Twin/MultiCamera) Učinkovitost pomožnih kamer je odvisna od radijskih valov v okolici. Ker človeško telo blokira radijske valove, je delovanje odvisno tudi od prenatrpanosti okolice. Nasveti za snemanje Uporabite vašo brezžično pomožno kamero na položaj, kjer možno videti kar se da največ iz položaja te naprave. Ko je signal med to napravo in brezžično pomožno kamero oslabljen, se prikaže opozorilni znak. V tem primeru, zmanjšajte razdaljo med napravami.
Wireless Twin/Multi-Camera (pomožna kamera) Uporaba pametnega telefona kot pomožna brezžična kamera Na pametnem telefonu vključite funkcijo Wi-Fi. Namestite aplikacijo »Image App«. (167) Prva povezava pametnega telefona kot pomožne kamere (za uporabo funkcije Wireless Twin Camera) Izhod iz funkcije pomožne kamere. (47) Privzeta nastavitev [Direct Connection Password] je [OFF]. QR koda se ne prikaže, ko je *DIrect Connection Password+ ( 189) nastavljen na [OFF].
Izbor SSID naprave na pametnem telefonu za vzpostavitev povezave 1 (V meniju za Wi-Fi) Na napravi pritisnite tipko za Wi-Fi in pritisnite [TWIN CAMERA]. (Na ekranu za snemanje) Dotaknite se snemalnega zaslona na napravi in nato . (A) [TWIN CAMERA] (B) [EXIT] (Izlaz) 2 Na zaslonu pritisnite [Smartphone]. 3 V meniju pametnega telefona vključite Wi-Fi.
Ko je [Direct Connection Password] nastavljen na [OFF] 4 Pri Wi-Fi nastavitvah na pametnem telefonu izberite SSID, ki je prikazan na tej napravi. Vzpostavitev povezave lahko traja nekaj minut. 5 Ko je povezava vzpostavljena, pritisnite na tipko Home na pametnem telefonu in zaženite aplikacijo »Image App«. 6 Če napravo prvič povezujete s pametnim telefonom. Potrdite sporočilo in pritisnite *YES+ na zaslonu.
Skeniranje QR kode za vzpostavitev povezave Nastavite [Direct Connection Password] na [ON]. (180) 1 (V meniju za Wi-Fi) Na napravi pritisnite tipko za Wi-Fi in pritisnite [TWIN CAMERA]. (A) [TWIN CAMERA] (B) [EXIT] (Na ekranu za snemanje) Dotaknite se snemalnega zaslona na napravi in nato . 2 Na zaslonu pritisnite [Smartphone]. 3 Na zaslonu te naprave izberite [QR code]. 4 Zaženite aplikacijo »Image App« na pametnem telefonu.
Prva povezava pametnega telefona kot pomožne kamere (za uporabo funkcije Wireless Twin Camera) Privzeta nastavitev [Direct Connection Password] je [OFF]. QR koda se ne prikaže, ko je *DIrect Connection Password+ ( 180) nastavljen na [OFF]. Obrnite se na poglavje »Selecting this unit‘s SSID on the smartphone to set up a connection«. Istočasno lahko povežete do tri pametne telefone. Registracija enega pametnega telefona kot več pomožnih kamer ni možna.
Ko je [Direct Connection Password] nastavljen na [OFF] 4 Pri Wi-Fi nastavitvah na pametnem telefonu izberite SSID, ki je prikazan na tej napravi. Vzpostavitev povezave lahko traja nekaj minut. 5 Ko je povezava vzpostavljena, pritisnite na tipko Home na pametnem telefonu in zaženite aplikacijo »Image App«. 6 (Če napravo prvič povezujete s pametnim telefonom) Potrdite sporočilo in pritisnite [YES] na zaslonu.
Ko je [Direct Connection Password] nastavljen na [ON] 4 Na zaslonu naprave pritisnite [Wi-Fi]. 5 Pri Wi-Fi nastavitvah na pametnem telefonu izberite SSID, ki je prikazan na tej napravi. Če prvič brezžično povezujete napravo s pametnim telefonom, v pametni telefon vnesite geslo, ki je prikazano na zaslonu te naprave. Vzpostavitev povezave lahko traja nekaj minut. 6 Ko je povezava vzpostavljena, pritisnite na tipko Home na pametnem telefonu in zaženite aplikacijo »Image App«.
Skeniranje QR kode za vzpostavitev povezave Nastavite [Direct Connection Password] na [ON]. (180) 1 Na napravi pritisnite tipko za Wi-Fi in nato [Multi Camera]. (A) [Multi Camera] (B) [EXIT] 2 Za registracijo pametnega telefona izberite [Unregistered]. Izbor [Unregistered] bo zagnal Wi-Fi povezavo. 3 Na zaslonu te naprave izberite [QR code]. 4 Zaženite aplikacijo »Image App« na pametnem telefonu.
Slika, ki je zajeta s pametnim telefonom, se bo prikazala v pomožnem oknu na tej napravi. Če pritisnete na , boste sprožili preklic registracije Za uporabo funkcije pomožnih kamer (Wireless Multi-Camera) je možno povezati le pametne telefone. S spremembo nastavitve [Direct Connection Password] boste izbrisali registrirane pametne telefone. Ko ste vzpostavili povezavo z nastavitvijo [Direct Connection Password] na [ON], z isto nastavitvijo povežite še ostale pametne telefone.
Uporaba funkcije Wireless Multi-Camera Uporaba nazadnje povezanih pametnih telefonov 1 Na napravi pritisnite tipko za Wi-Fi in nato [Multi Camera]. 2 Pritisnite [ENTER]. 3 Zaženite aplikacijo »Image App«. Naprava se bo povezala s pametnim telefonom preko WiFi. Ko je povezava z napravo vzpostavljena, se bo slika zajeta s pametnim telefonom prikazala v pomožnem oknu na tej napravi. Če povezava ne more biti vzpostavljena oz.
Prekinitev povezave 1 Dotaknite se snemalnega zaslona na napravi in nato 2 Na zaslonu naprave izberite [EXIT]. . Brezžična povezava bo preklicana. Na pametnem telefonu zaprite aplikacijo »Image App«. Povezavo lahko prekinete tudi s pritiskom na tipko za Wi-Fi. Če tipko za Wi-Fi pritisnete med snemalno pavzo, se vam bo prikazalo sporočilo. Za prekinitev povezave izberite [YES].
Wireless Twin/Multi-Camera (pomožna kamera) Snemanje z brezžično pomožno kamero (Wireless Twin/Multi-Camera) Pomožna kamera ni na voljo za funkcijo Wireless Twin Camera. Slika, ki je posneta z glavno kamero in slika brezžične pomožne kamere, ki je prikazana v pomožnem okencu, sta posneti kot en prizor ali fotografija*. Ko predvajate prizor ali fotografijo, izbris samo slike pomožne kamere ni mogoč, prav tako je ni mogoče skriti.
Ko se Wi-Fi signal oslabi Če se signal pri prikazu pomožnega okna oslabi, se stanje povezave spremeni na (Šibko) in utripa v pomožnem oknu. Če signal postane še bolj šibak, se stanje povezave spremeni na , slika v pomožnem oknu pa izgine. Spodnjih operacij pomožnega okna ni možno izvesti.
Velikost pomožnega okna pri uporabi funkcije Wireless Twin/Multi-Camera Velikost slike v pomožnem oknu je odvisna od kamere na pametnem telefonu ter usmerjenosti pametnega telefona. Primer: Prikaz pomožnega okna pri razmerju glavne kamere pri 16:9 (Rumeni okvir pomeni velikost slike, ki se bo prikazala v pomožnem oknu.) Usmerjenost pametnega telefona Navpična Vodoravna * Prikaz pomožnega okna * Na nekaterih pametnih telefonih uporaba vodoravne usmerjenosti ni mogoča.
Sprememba nastavitev funkcije Wireless MultibrezžičenCamera Sprememba prikazne pozicije pomožnega okna 1 Dotaknite se pomožnega okna, ki ga želite spremeniti. Izbrano pomožno okno se bo obarvalo rumeno. 2 Dotaknite se prikazne usmerjenosti, ki jo želite spremeniti. Lokacija ikon na zaslonu se lahko spremeni glede na usmerjenost pomožnega okna. Pomožnega okna ni mogoče premakniti na mesto drugih pomožnih oken.
Sprememba slike v pomožnem oknu 1 Dotaknite se pomožnega okna, ki ga želite spremeniti. Izbrano pomožno okno se bo obarvalo rumeno. Prikazale se bodo ikone pomožnega kamere, izbrana ikona pa bo obarvana rumeno. 2 Izberite željeno ikono za spremembo slike v pomožnem oknu. : : : : : Prikaže sliko pomožne kamere (le za Prikaže sliko pomožne kamere 1. Prikaže sliko pomožne kamere 2. Prikaže sliko pomožne kamere 3. Izključeno ).
Menjava slik med pomožnimi okni 1 Dotaknite se pomožnega okna, ki ga želite zamenjati. Izbrano pomožno okno se bo obarvalo rumeno. Prikazale se bodo ikone pomožnega kamere, izbrana ikona pa bo obarvana rumeno. 2 Dotaknite se ikone drugega pomožnega okna. Sliki med obema oknama bosta izmenjani. Do prikaza pomožnega okna lahko traja nekaj časa. Ko je naprava povezana z brezžično pomožno kamero, predvajalni način ni mogoč. Ko je aktivirano pomožno okno, se spodnje ikone morda ne bodo prikazale.
Elementi v meniju snemanja, ikone in funkcije, kot recimo stabilizator slike, funkcija Level Shot (vodoravno slikanje) ter [QUICK POWER ON] (hitri vklop) delujejo le z glavno kamero. Efekt temnitve ne deluje na pomožnem okencu. Ko »Image App« izgine, se prenos slike na pomožno okence konča. (Wi-Fi povezava ostane vzpostavljena.) To se lahko zgodi, ko prejmete klic na pametni telefon ali pritisnete tipko Home.
Wireless Twin/Multi-Camera (pomožna kamera) Če Wi-Fi povezave ni mogoče vzpostaviti (Wireless Twin/Multi-Camera) Za informacije o nastavitvah vašega pametnega telefona se obrnite na navodila telefona. Težava Rešitev Na pametnem telefonu preverite, če je izbran SSID te naprave, da se lahko vzpostavi povezava med pametnim telefonom in to napravo.
Z računalnikom Kaj lahko naredite z računalnikom HD Writer LE 3.1 Podatke lahko kopirate na trdi disk na računalniku ali zapišete na medij, kot recimo Blu-ray, DVD ali SD kartico s pomočjo programa HD Writer LE 3.1. Za prenos/namestitev programske opreme kliknite na spodnjo povezavo. Programska oprema je na voljo za prenos do konca marca 2019. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le31.html Za pomoč pri uporabi se obrnite na navodila o uporabi programa HD Writer LE 3.1 (PDF).
Predvajanje na računalniku z Windows operacijskim sistemom je tudi možno z vgrajenim predvajalnikom ali drugo programsko opremo, prav tako je možno kopiranje datotek z Raziskovalcem. Za podrobnosti glede Mac-a obrnite na stran 220. Pomembno obvestilo Če uporabljate SDXC spominsko kartico, kliknite na spodnjo povezavo. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Diska, ki je bil posnet v AVCHD formatu z uporabi HD Writer LE 3.1, ne vstavljajte v napravo, ki ne podpira AVCHD formata.
Pred namestitvijo programa HD Writer LE 3.1 Namestitev in uporaba spodaj definirane programske opreme pomeni, da se strinjate s pogoji uporabe. Če pogojev uporabe ne sprejemate, programske opreme ne nameščajte in je ne uporabljajte. Pogoji uporabe o licenci Člen 5 Obratni inženiring, dekompiliranje ali demontiranje Uporabnik na Programski opremi ne sme izvajati obratnega inženiringa, dekompilacije ali demontiranja, razen do točke, do katere mu zakon v državi, v kateri prebiva, to dovoljuje.
Člen 9 Glede na MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5, ki ga izdaja Microsoft Corporation (1) Uporabnik bo uporabljal MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 le v povezavi s Programsko opremo, Uporabnik ne bo uporabljal MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 za druge namene. Uporabnik ne bo objavljal MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ali zaobšel tehnične omejitve MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Z računalnikom Delovno okolje Čeprav vaš sistem ustreza vsem sistemskim zahtevam, ki so omenjene v tem priročniku, pa na nekaterih računalnikih delovanje ni mogoče. Za zapisovanje na Blu-ray/DVD je potreben kompatibilen Blu-ray/DVD zapisovalnik. V spodnjih primerih delovanje ni zagotovljeno. – Ko je na računalnik povezanih 2 ali več USB naprav ali ko so naprave povezane preko USB razdelilnika ali pri uporabi podaljškov. Delovno okolje za HD Writer LE 3.
HD Writer LE 3.1 je le za Windows Podprti jeziki: angleščina, nemščina, francoščina, poenostavljena kitajščina in ruščina. Delovanje ni jamčeno na vseh diskih Blu-ray/DVD. Delovanje ni jamčeno na Windows 7 Enterprise, Windows 8 Enterprise, Windows 8.1 Enterprise, Windows 10 Enterprise ali Windows RT. Na Windows 8/Windows 8.1/Windows 10 je programska oprema na voljo le kot namizna aplikacija. Programska oprema ni kompatibilna v večzagonskem okolju.
Z računalnikom Namestitev Ko nameščate programsko opremo, se v računalnik povežite kot skrbnik sistema (administrator) ali z uporabniškim imenom, ki ima enaka pooblastila. (Če pooblastil nimate, se posvetujte s skrbnikom sistema) Pred pričetkom namestitve zaprite vse aplikacije. Med nameščanjem programske opreme ne odpirajte drugih aplikacij. Obrazložitev delovanja se nanaša na Windows 7. Nameščanje programa HD Writer LE 3.1 Za prenos/namestitev programske opreme kliknite na spodnjo povezavo.
Z računalnikom Povezovanje z računalnikom Po končani namestitvi programskih aplikacij napravo povežite z računalnikom. (A) USB kabel (priložen) (B) Stran s simbolom obrnite navzgor in povežite micro B del USB kabla z USB terminalom na tej napravi. Kabel potisnite v računalnik vse do konca. 1 Napravo povežite z AC adapterjem. Če vas skrbi, da bi se med delovanjem izpraznila baterija, napravo povežite z AC adapterjem. 2 Prižgite napravo. 3 Napravo povežite z računalnikom.
Za varen izklop USB kabla Izberite ikono na računalniku in nato izberite številko te naprave. Obstaja verjetnost, da se vam ikona ne bo prikazala, odvisno od nastavitev na vašem računalniku. O indikaciji na zaslonu naprave USB kabla, baterije ali AC adapterja ne izklapljajte, ko je prižgana dostopna lučka ali ko je na zaslonu naprave prikazana ikona kartice ( ).
O zaslonu računalnika Ko napravo povežete z računalnikom, bo zaznana kot zunanji pogon. Zamenljivi disk (primer: ) je prikazan v [Computer]. Za kopiranje videoposnetkov priporočamo uporabo HD Writer LE 3.1. Z uporabo Raziskovalca (Windows Explorer) ali drugih programov za kopiranje, premikanje ali preimenovanje datotek in map, ki so bile posnete s to napravo, bodo datoteke postale neuporabne v programu HD Writer LE 3.1.
Kopiranje fotografij na računalnik Funkcija bralnika kartice (množično shranjevanje) Slike lahko kopirate z Raziskovalcem ali drugimi programi. 1 Dvokliknite na mapo, ki vsebuje slike. ([DCIM] [100CDPFQ] itd.) 2 Kliknite in povlecite slike v ciljno mapo (na trdi disk na računalniku). Mape na SD kartici ne brišite. V nasprotnem primeru lahko SD kartica postane neuporabna za to napravo. Datotek ne urejajte ali brišite na SD kartici ali USB HDD na računalniku.
Z računalnikom Zagon programa HD Writer LE 3.1 Za uporabo programa se prijavite kot skrbnik sistema ali pod standardnim uporabniškim imenom. Programa ni mogoče uporabiti v računu za goste. (Na računalniku) Izberite [Start] [All Programs] [Panasonic] [HD Writer LE 3.1] [HD Writer LE 3.1]. Za podrobnosti o uporabi programskih aplikacij si preberite navodila v PDF. Branje navodil za programske aplikacije Za branje PDF navodil potrebujete Adobe Acrobat Reader 5.0 oz.
Z računalnikom Če uporabljate Mac (masovno shranjevanje) HD Writer LE 3.1 ni na voljo v Mac OS. iMovie in Final Cut Pro X sta podprta. Za podrobnosti o iMovie in Final Cut Pro X kontaktirajte Apple Inc. Delovno okolje PC Mac OS OS X v10.11 CPU Intel Core 2 Duo ali boljši RAM 2 GB ali več Vmesnik USB port Druge zahteve Miška ali podobna naprava Čeprav vaš sistem ustreza vsem sistemskim zahtevam, ki so omenjene v tem priročniku, pa na nekaterih računalnikih delovanje ni mogoče.
Drugo Indikacije *1 Za *2 Za Indikacije prilikom snimanja Snemalni način Način fotografiranja (A) Stanje preostalega snemanja v notranji pomnilnik*2 Intelligent Auto Mode (pametni način) ( 54) (belo) Intelligent Auto Plus Mode (pametni način plus) ( 56) (zeleno) Motion Picture Recording Mode (snemalni način) ( 79) Creative Control Mode ( 56) HDR Movie Mode ( 45, 61)*1, 2 Backup for Twin Camera ( 51) R 1h20m Scene Mode (scenski način) ( 60) Manual Mode (ročni način) ( 63) Stop Motion
(B) (C) PRE-REC ( 74) Display Touch Menu (zaslon na dotik) ( 20) Time Lapse Recording (snemanje s časovnim zamikom) ( 59) Backlight Compensation (izravnava osvetlitve iz ozadja) ( 75) Zoom Microphone ( 84) Stereo Microphone ( 84) Tele Macro ( 75) Wind Noise Canceller (zmanjšanje šuma vetra) ( 83) Intelligent Contrast Control (pametni nadzor kontrasta) ( 73) Relay Recording ( 80)*2 Power LCD ( 37) Microphone Level (stopnja mikrofona) ( 84) Image Stabilizer (stabilizator slike) ( 68)/
Označbe povezave preko Wi-Fi Označbe pri predvajanju Stanje povezave Wi-Fi (brezžična vstopna točka) ( 168) Prikaz med predvajanjem ( 29, 87) Stanje povezave Wi-Fi (neposredna povezava) ( 168) 0h00m00s Čas predvajanja ( 29) No.
Označbe za Wireless Twin/MultiCamera (pomožne kamere) Označbe za pomožno okno Za spremembo velikosti 1, 2 pomožnega okna ( 48)* Zagonska ikona za Wireless Twin Camera/ikona izklopa za Wireless Twin/Multi-Camera ( 190) Wi-Fi opozorila za funkcijo brezžične pomožne kamere (Wireless Twin Camera) ( 201) Stanje povezave Wi-Fi (Wireless Twin Camera) ( 200) Wi-Fi opozorila za funkcijo brezžične pomožne kamere (Wireless Multi-Camera) ( 201) Stanje povezave Wi-Fi (Wireless Multi-Camera) ( 200) * Šte
Failed to connect wireless access point/ No wireless access point found Preverite Wi-Fi nastavitve vaše vstopne točke in pametnega telefona. [Easy Connection (WPS)] lahko vzpostavi povezavo le med dvema napravama: med to napravo in drugo, ki se bo povezala s to napravo. V čakalni vrsti WPS preverite, ali se na napravo želi povezati več naprav. Na strani 177 si preberite, kaj storiti, če Wi-Fi povezave ni mogoče. Connection failed. Please check network settings of connected device.
Drugo Odpravljanje težav V spodnjih primerih ne gre za okvare Pri tresenju naprave se sliši zvok klikanja. Zvok, ki ga slišite, je posledica premikanja leče in ne gre za okvaro. Če vključite napravo in jo nastavite v snemalni način oz. način fotografiranja, zvok ne bo več slišen. Predmet izgleda ukrivljen. Predmet izgleda ukrivljen, ko se premika z veliko hitrostjo. To je posledica uporabe MOS za senzor slike. Ne gre za okvaro. Leča ali LCD zaslon se zameglita.
Označba Težava Preostali čas baterije ni prikazan pravilno Rešitev Prikaz preostalega časa baterije je le okviren. Če ni pravilno prikazan, baterijo napolnite do konca, jo izpraznite in jo ponovno napolnite. Snemanje Težava Naprava samovoljno prekine snemanje. Rešitev Uporabite SD kartico, ki se lahko uporabi za snemanje videoposnetkov. ( 14) Snemalni čas se je lahko skrajšal zaradi poslabšanja hitrosti zapisovanja ali večkratnega snemanja in brisanja.
Predvajanje Težava Rešitev Predvajanje prizorov/slik ni mogoče. Če je predogledna sličica prizora/slike prikazana kot mogoče predvajati. Prizorov ni mogoče izbrisati. Spremenite zaščito. ( 112) Če je predogledna sličica prizora/slike prikazana kot , le-te ni mogoče izbrisati. Če so prizori/slike nepotrebni, formatirajte medij in izbrišite podatke. (39) Vedite, da boste v primeru formatiranja medija na njem izgubili vse podatke, ki jih ni mogoče povrniti.
Z drugimi izdelki Težava Kopiranje prizorov iz SD kartice na druge naprave ni mogoče, če je povezava preko USB kabla. Rešitev • Druge naprave morda niso prepoznale SD kartice. Odstranite USB kabel in ga ponovno vstavite v režo. Z računalnikom Težava Rešitev Če je naprava povezana preko USB kabla, je računalnik ne prepozna. Odstranite SD kartico in jo ponovno vstavite, nato se povežite še enkrat. Na računalniku izberite drugo USB režo. Preverite okolje delovanja.
O funkciji Wi-Fi Težava Rešitev Ne prikaže se zaslon prenosa v živo. Preverite pravilen vnos podatkov prijave v »LUMIX CLUB« (ID in geslo). Na računalniku ali pametnem telefonu preverite, če je registracija USTREAM računa popolna. Z računalnikom ali pametnim telefonom se registrirajte in nastavite USTREAM preko storitve LUMIX CLUB. ( 162) Mogoče je trenutno preveč prometa na LUMIX CLUB ali USTREAM. Po kratkem premoru s prenosom v živo poskusite znova. Ni mogoče uporabiti [Hom.Monitor].
Če menjava prizorov v AVCHD formatu ni gladka pri predvajanju na drugih napravah Predvajanje slik se lahko pri menjavi prizorov začasno ustavi za nekaj sekund, če so izvedene spodnje operacije pri večkratnem predvajanju večih prizorov na drugi napravi. Gladkost predvajanja je odvisna od predvajalnika. Tudi, če niste izvedli nobene od spodnjih operacij, se predvajanje slik na določenih napravah lahko začasno ustavi.
Drugo Opozorila za uporabo O napravi Ko napravo uporabljate v peščenih ali prašnih okoljih, kot recimo na plaži, pazite, da pesek oz. prah ne prodreta skozi reže v notranjost naprave. Naprava prav tako ne sme priti v stik s slano vodo. Pesek ali prah lahko poškodujeta napravo. (Bodite previdni pri vstavljanju in odstranjevanju kartice.) Če naprava pride v stik s slano vodo, jo obrišite z dobro ožeto krpo. Nato napravo ponovno obrišite s suho krpo. Med uporabo se naprava in SD kartica segrevata.
Naprave ne uporabljajte za namen videonadzora ali v druge poslovne namene. Naprava je bila narejena za občasno rabo. Naprava ni bila narejena za neprekinjeno delovanje ali za industrijske ali komercialne namene. V določenih situacijah lahko neprekinjeno delovanje povzroči pregrevanje in okvaro naprave. Takšna uporaba nikakor ni priporočljiva. O bateriji Baterija je litij-ionska in je polnjiva. Občutljiva je na vlago in temperaturo, pri večjih spremembah temperature je občutljivost toliko večja.
Če želite snemati v zunanjem okolju, vzemite rezervne baterije. Vzemite dovolj baterij, ki vam bodo omogočale snemanje za 3 do 4-krat planiranega časa. Snemanje v hladnem okolju, kot npr. na smučišču, lahko skrajša snemalni čas. O indikatorju stanja med polnjenjem Če lučka stanja utripa prehitro ali prepočasi, berite naprej. Utripanje pribl. 4 sekund (izklop in vklop lučke na vsaki 2 sekundi): Ko je baterija preveč izpraznjena ali ko je temperatura baterije previsoka ali prenizka.
O SD kartici LCD zaslon Ko je LCD zaslon umazan oz. je prišlo do kondenza, ga obrišite z mehko krpo (kot je recimo krpa za očala). LCD zaslona se ne dotikajte z nohti, na njega ne pritiskajte in ga ne brišite z močno silo. Ko je na LCD zaslonu pritrjena zaščitna folija, se dotik zaslona lahko težko vidi ali prepozna. Ko je naprava zelo hladna, npr. zaradi hranjenja v hladnih pogojih, bo njen LCD zaslon takoj po vklopu naprave temnejši kot ponavadi.
O osebnih podatkih Ko se ime ali rojstni datum vneseta v Baby Calendar, bodo osebni podatki shranjeni na napravo. Ko se uporabi Wi-Fi, bodo SSID, geslo in drugi osebni podatki dodani na napravo. Za zaščito osebnih podatkov je priporočljiva vzpostavitev Wi-Fi gesla. ( 181) Omejitev odgovornosti Informacije, vključno z osebnimi podatki, se lahko spremenijo ali izbrišejo, če pride do napačne operacije, statične elektrike, nesreče, okvare, popravila ali drugih posegov.
Drugo O avtorskih pravicah Wi-Fi CERTIFIED™ logotip je certifikacijska znamka Wi-Fi Alliance®. Znamka Wi-Fi Protected Setup™ Identifier je certifikacijska znamka Wi-Fi Alliance®. »Wi-Fi®« je registrirana blagovna znamka Wi-Fi Alliance®. .»Wi-Fi Protected Setup™«, »WPA™« in »WPA2™« so blagovne znamke Wi-Fi Alliance®. DLNA, DLNA logotip in DLNA CERTIFIED so blagovne znamke, storitvene znamke ali certifikacijske znamke Digital Living Network Alliance.
Drugo Snemalni načini/predviden čas snemanja SD kartice se omenja le z njihovo kapaciteto. Navedeni časi predstavljajo predviden čas snemanja pri neprekinjenem snemanju.
Uporabite čas v zgornji tabeli pod 4 GB kot indikator, koliko podatkov lahko posnamete na en DVD medij (4,7 GB). Pri uporabi Backup for Twin Camera je snemalni čas polovičen glede na zgornjo tabelo. Največja vrednost preostalega časa snemanja, ki se lahko prikaže na zaslonu, je 99 ur in 59 minut. Vsakršen preostali čas, ki presega 99 ur in 59 minut, bo prikazan kot »R99h59m+«. Ta podatek bo prikazan vse dokler bo čas snemanja nad 99 ur in 59 minut.
Drugo Neobvezna oprema Nekatera neobvezna oprema v nekaterih državah morda ni na voljo. O nosilcu/držalu za videokamero (za krmilo) Nosilec VW-SCA100 lahko namestite glede na spodnja navodila. Za informacije o nastavitvi držala za videokamero RP-CMC10E (za krmilo) se obrnite na navodila, ki so priložena držalu. Ko nameščate nosilec 1 Poravnajte nastavek za stativ (A) na tej napravi z vijakom za kamero (B) na nosilcu. 2 Obrnite kolešček za zaklepanje (C) na nosilcu v smeri puščice (LOCK).
O gibljivi preklopni postaji (Remote Pan Tilt Cradle) Če napravo povežete z gibljivo preklopno postajo VW-CTR1 (opcijsko) preko USB kabla, lahko naprava samodejno sledi predmetu, ki ga snemate. Naprava bo samodejno uporabljala zoom, postaja pa bo napravo obračala in nagibala. Uporaba Wi-Fi povezave v kombinaciji z gibljivo preklopno postajo Gibljivo preklopno postajo se lahko uporablja s spodnjimi funkcijami Wi-Fi. Po priklopu preklopne postaje z napravo vzpostavite Wi-Fi povezavo.
5 Izberite [Remote Pan Tilt Cradle]. Prikaže se zaslon gibljive preklopne postaje. Če ste namesto funkcije *Remote Pan Tilt Cradle+ pritisnili kaj drugega ali postaje ni mogoče zaznati, ponovno povežite USB kabel. Če napravo ugasnete in prižgete medtem, ko je USB kabel še vedno povezan, naprava lahko deluje še v prejšnjem načinu preklopne postaje. 6 Namestite gibljivo preklopno postajo tako, da bo prvotna pozicija kamere nastavljena na predmet, ki ga želite snemati.
Uporaba gibljive preklopne postaje Povezava gibljive preklopne postaje z napravo. (241) Predhodno nastavite [Panning Angle]/[Tilt Angle]/[Tilt Speed]. (246, 247) 1 Izberite željeni način preklopne postaje. Delovanje gibljive preklopne postaje Način [Party Scene] (zabava) Delovanje je samodejno. Postaja deluje v snemalnem obsegu, ki je bil nastavljen v [Panning Angle]/[Tilt Angle]. Ko je v določenem snemalnem obsegu zaznan premikajoči predmet, bo le-temu postaja samodejno sledila in snemala.
3 Pritisnite na tipko za snemanje. (Ko je izbrano [Party Scene]/[Moving Object]) Pred pričetkom snemanja se gibljiva preklopna postaja vrne v prvotni položaj. Do pričetka snemanja lahko traja nekaj časa. Postaja deluje v snemalnem obsegu, ki je bil nastavljen vnaprej. (Ko je izbrano [Manual]/[Preset Positions]) Če med snemanjem sledite 2. koraku, lahko to privede to tresenja snemalnega zaslona ali premika preklopne postaje iz svojega prvotnega položaja.
Uporaba cikličnega načina (Cyclic Mode) V tem načinu gibljiva preklopna postaja kroži med registriranimi pozicijami v željenem vrstnem redu. Privzeti vrstni red je: [HOME] [POS1] [POS2] [POS3] [POS4] [POS5] Pritisnite . Preklopna postaja kroži na 5-sekundne intervale. Če pritisnete *Stop+, ko se postaja premika, se bo takoj ustavila. Ciklični način bo preklican. Če pritisnete *Pause+ in nato kliknete na drugo pozicijsko tipko, bo ciklični način preklican.
Naslednje funkcije bodo izklopljene ([OFF]): – Funkcija Level Shot – Optical Image Stabilizer (optični stabilizator) – [SHOOTING GUIDE] Če med predvajanjem prizorov, posnetih s postajo začutite utrujenost, neprijetne občutke ali druge simptome, ustavite predvajanje. (O funkcijah [Party Scene]/[Moving Object]) Med snemanjem fotografiranje ni mogoče. Odvisno od snemalnih pogojev se barva slike lahko spremeni oz.
[Tilt Angle] [±15°]/[Stationary] Izberite nagib postaje za [Party Scene]/[Moving Object]. [±15°]: [Stationary]: Nagib navzgor/navzdol za približno. 15°. Nagib je izključen. [Tilt Speed] [High] / [Normal] Spremenite hitrost nagiba preklopne postaje. [Pan/Tilt Check] Potrdite lahko obseg postaje za [Party Scene]/[Moving Object]. Postaja se premika v obsegu, ki je bil nastavljen v [Panning Angle] in [Tilt Angle]. Ko zaključite z nastavitvami, se postaja vrne v prvotni položaj. [Version Disp.
Panasonic Corporation Spletna stran: http://www.panasonic.