Instrucţiuni de utilizare Cameră video de înaltă definiţie HC-W580 HC-W580M HC-V380 Model Nr. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare. Site Web: http:/www.panasonic.
Citiţi aici mai întâi Despre formatul de înregistrare pentru înregistrarea imaginilor video Manipularea memoriei integrate [W580M] Acest aparat este dotat cu o memorie internă. La utilizarea acestei componente, acordaţi atenţie următoarelor puncte. 1 Puteţi selecta formatele de înregistrare AVCHD* , MP4 sau iFrame pentru a înregistra imagini video folosind acest aparat. ( 78) Se recomandă realizarea periodică de copii de siguranţă a datelor. Memoria integrată este destinată stocării temporare.
Cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat Număr model Card de memorie SD, Card de memorie SDHC şi Card de memorie SDXC Cardurile de memorie de 4 GB sau mai mult care nu prezintă logo-ul SDHC, sau cardurile de memorie de 48 GB sau mai mult care nu prezintă logo-ul SDXC nu sunt bazate pe specificaţiile pentru cardul de memorie SD. Consultaţi pagina 14 pentru mai multe informaţii privind cardurile SD.
Înregistrarea cu funcţia Backup for Twin Camera (Copie de rezervă pentru camera dublă) ........... 51 Modificarea modului de înregistrare ................. 53 Modul auto inteligent ..................................... 54 Modul Intelligent Auto Plus ............................ 56 Creative Control ............................................. 56 Mod scenă ...................................................... 60 Mod Film HDR [W580] [W580M] ....................
Ştergerea scenelor/imaginilor statice.............. 107 Ştergerea parţială a unei scene (AVCHD/Copie de rezervă pentru camera dublă) ................. 109 Divizarea unei scene ..................................... 110 (AVCHD/Copie de rezervă pentru camera dublă) ..................................................................... 110 Divizarea unei scene pentru ştergere parţială (MP4/iFrame) ............................................... 111 Protejarea scenelor / imaginilor statice ........
Cu un PC Operații pe care le puteți efectua cu un PC ..... 208 Înaintea instalării HD Writer LE 3.1 ............... 210 Mediu de operare ............................................ 212 Instalarea ......................................................... 214 Conectarea la un PC ......................................... 215 Despre afişarea pe PC ................................... 217 Iniţierea HD Writer LE 3.1 ................................
Pregătire Denumiri şi funcţii ale componentelor principale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Difuzor Buton de înregistrare/redare [ / ] ( 18) , Buton HDR [HDR] ( 45) 10 Capac de obiectiv Capacul de obiectiv se deschide în modul de înregistrare a imaginilor video sau în modul de înregistrare a imaginilor statice. ( 18) 11 Comutator de deschidere/închidere a capacului de obiectiv Atunci când aparatul nu este utilizat, închideți capacul obiectivului pentru a proteja lentilele.
12 13 14 15 19 Receptacul trepied Ataşarea unui trepied cu o lungime a şurubului de 5,5 mm sau mai mare poate deteriora aparatul. 20 Suport glisant Când utilizaţi acest aparat pe un birou sau pe orice suprafaţă plană, trageţi suportul glisant conform ilustraţiilor de mai jos pentru a menţine stabilitatea aparatului. Indicator de stare ( 17, 168) Buton pornire/oprire înregistrare ( 23) Suport acumulator ( 10) Ecran LCD (Ecran tactil) ( 19) Acesta se poate deschide la 90°.
24 Conector alimentare DC [DC IN] ( 11) Nu utilizaţi alte adaptoare de alimentare de curent alternativ, cu excepţia celui furnizat. 25 Transmițător Wi-Fi ( 139) 26 Fixare curea de umăr 27 Curea de mână Reglaţi lungimea curelei astfel încât aceasta să se potrivească mâinii dumneavoastră.
Pregătire Sursă de alimentare Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este VW-VBT190/VW-VBT380. Acest aparat are o funcţie de distingere a acumulatoarelor care pot fi utilizate în siguranţă. Acumulatorul dedicat (VW-VBT190/VW-VBT380) suportă această funcţie. Singurele acumulatoare adecvate pentru utilizare cu acest aparat sunt produsele Panasonic originale şi acumulatoare produse de alte societăţi şi certificate de Panasonic.
Încărcare şi timp de înregistrare Timp de încărcare / înregistrare Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat. Timpul de încărcare şi înregistrare variază în funcţie de condiţiile de utilizare, precum temperaturile ridicate/scăzute Temperatură: 25 °C/umiditate: 60%RH Duratele de încărcare indicate în paranteză sunt pentru încărcarea de la terminalul USB.
Timpul de înregistrare real se referă la timpul de înregistrare cu pornire/oprire repetată a înregistrării, pornirea/oprirea aparatului, mişcarea butonului de transfocare etc. Acumulatoarele se încălzesc după utilizare sau încărcare. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Indicarea capacităţii acumulatorului Afişajul se modifică pe măsură ce capacitatea acumulatorului se reduce. Dacă există mai puţin de 3 minute rămase, atunci va lumina în roşu.
Pregătire Înregistrarea pe un card Aparatul poate înregistra imagini statice sau imagini video pe un card SD, în memoria* internă sau pe HDD. Pentru a înregistra pe un card SD, citiţi următoarele. * Numai Cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat Tip card Capacitate Card de memorie SD între 512 MB şi 2 GB Card de memorie SDHC între 4 GB şi 32 GB Card de memorie SDXC între 48 GB şi 128 GB Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe website-ul de asistenţă de mai jos.
Despre clasa de viteză privind înregistrarea imaginilor în mișcare În funcție de *REC MODE+ (Mod de înregistrare) ( 79) și *REC FORMAT+ (Format de înregistrare) ( 78), cardurilel necesare diferă. Utilizați cardurile care sunt în conformitate cu clasa de viteză SD. Utilizarea a unui card incompatibil poate provoca oprirea bruscă a înregistrării. Clasa de viteză SD este un standard de viteză privind scrierea continuă. Pentru a verifica clasa de viteză, vă rugăm să consultați eticheta, etc. de pe card.
Nu amplasaţi cardul SD în următoarele zone: − În lumina directă a soarelui − În zone cu mult praf sau cu umiditate ridicată. − În apropierea unui radiator − Locaţii susceptibile la diferenţe semnificative de temperature (se poate produce condensul) − În locaţii unde se pot produce electricitate statică sau unde electromagnetice Pentru a proteja cardurile SD, păstraţi-le în carcase atunci când nu le utilizaţi. Despre depunerea la deşeuri sau predarea cardului SD.
Pregătire Pornirea/oprirea aparatului Puteţi porni şi opri aparatul utilizând butonul de pornire / oprire sau deschizând şi închizând ecranul LCD. Pornirea şi oprirea aparatului cu butonul de alimentare Deschideţi ecranul LCD şi apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni aparatul. Pentru a opri aparatul Ţineţi apăsat butonul de pornire/oprire până când indicatorul de stare se stinge. (A) Indicatorul de stare se aprinde.
Pregătire Selectarea unui mod Puteţi comuta aparatul între modul de înregistrare (mod de înregistrare imagini video/mod de înregistrare imagini statice) şi modul de redare apăsând butonul de înregistrare/redare. Dacă atingeţi pictograma de comutare a modului de înregistrare în modul de înregistrare, aparatul poate fi comutat între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice. Mod înregistrare imagini video ( 23) Înregistrarea imaginilor video.
Pentru a afiºa pictograma de comutare a modului de înregistrare Pictograma de comutare a modului de înregistrare va dispãrea dacã nu este atinsã o anumitã perioadã de timp. Pentru a afiºa din nou, atingeþi ecranul. Pictograma de comutare a modului de înregistrare nu funcționează atunci când este folosită funcția wireless multi-camera.
Despre meniul tactil Atingeţi (partea stângă)/(partea dreaptă) a pe meniul tactil pentru a comuta pictogramele operaţionale. De asemenea, este posibilă comutarea pictogramelor operaţionale prin glisarea meniului tactil spre stânga sau spre dreapta în timp ce îl atingeţi. (A) Meniu tactil Mod de înregistrare Mod redare (B) Puteţi modifica pictogramele de operare de pe afişaj. ( 36) (Compensare lumină de fundal) este afișat în loc de (Funcție Captură Nivel).
Pregătire Setarea datei şi orei Ceasul nu este setat în momentul achiziţionării. Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul. Când porniţi aparatul, mesajul „Setaţi regiunea de domiciliu şi data/ora” poate fi afişat. Selectaţi *YES+ (Da) şi parcurgeţi paşii de mai jos pentru a efectua aceste setări: − Pasul 3 din [SET WORLD TIME] (Setare fus orar) ( 32) − Paşii 2-3 din „Setarea datei şi a orei” 1 Selectaţi meniul.
Operaţii de bază Înaintea înregistrării Poziţionare de bază a camerei (1) Ţineţi aparatul cu ambele mâini. (2) Treceţi mâna prin cureaua de mână. (3) Este convenabilă utilizarea pictogramei (A) a butonului de înregistrare când ţineţi aparatul la nivelul taliei. Când înregistraţi, aveţi grijă să vă aflaţi într-o poziţie stabilă şi să nu existe nici un pericol de a interacţiona cu o altă persoană sau cu un alt obiect.
Operaţii de bază Selectarea unui suport de înregistrare [W570M] Cardul şi memoria internă pot fi selectate separat pentru a înregistra imagini video sau imagini statice. 1 Setaţi aparatul la modul de înregistrare. (→18) 2 Selectaţi meniul. (31) : [MEDIA SELECT] (Selectare suport media) 3 Atingeţi suportul media pentru a înregistra imagini video sau imagini statice. Suportul media este selectat separat pentru imagini video sau statice şi este evidenţiat în galben. 4 Atingeţi *ENTER+.
Indicaţiile de pe ecran în modul de înregistrare imagini video Mod de înregistrare R 1h20m Timp de înregistrare aproximativ rămas Atunci când timpul rămas este mai scurt de 1 minut, R 0h00m luminează intermittent în roşu. 0h00m00s Timp de înregistrare scurs „h” este o abreviere pentru oră, „m” pentru minut şi „s” pentru secundă. De fiecare dată când aparatul intră în modul pauză de înregistrare, afişajul contorului se va reseta la valoarea 0h00m00s.
(Număr maxim de scene înregistrabile pe un singur card SD sau o memorie* internă) Formate de înregistrare [AVCHD] [MP4/iFrame] Scene înregistrabile Aprox. 3900 Aprox. 89100 Date diferite ( 91) Aprox. 900 Aprox. 900 Numărul maxim de scene înregistrabile şi numărul maxim de date diferite va fi mai mic decât în tabelul de mai sus, atunci când există atât scene MP4/iFrame, cât şi imagini statice înregistrate pe un card SD sau în memoria* internă.
Operaţii de bază Înregistrarea imaginilor video 1 Deschideţi ecranul LCD şi setaţi acest aparat la modul de înregistrare a imaginilor statice. ( 18) 2 Apăsaţi pe jumătate butonul . (Doar pentru focalizare automată) Indicaţie focalizare: (A) Indicaţie focalizare: (Indicatorul alb luminează intermitent.): Focalizare (Indicatorul verde luminează.): La focalizare (B) Fără marcaj: Când focalizarea nu reuşeşte. 3 Apăsaţi complet butonul .
Despre indicaţiile afişate pe ecran în modul de înregistrare a imaginilor statice Indicator de operare imagini statice ( 221) R3000 Numărul rămas de imagini statice Luminează intermitent în roşu atunci când apare [0]. Rezoluţia imaginilor statice ( 85) Stabilizator optic de imagine MEGA ( 26) Stabilizator optic imagine ( 68) Afişajul ecranului va dispărea dacă nu este atins o anumită perioadă de timp. Pentru a afişa din nou, atingeţi ecranul.
Operaţii de bază Redare imagini video/imagini statice 1 2 Setaţi aparatul la modul de redare ( 18). Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare ( 20). De asemenea, puteţi seta atingând , selectând [VIDEO SETUP] (Configurare video) sau [PHOTO SETUP] (Configurare foto) [MEDIA, VIDEO/PICTURE] (Media, video/imagine). (31) 3 / Selectaţi imaginea statică (C) sau formatul de înregistrare al imaginii video (D) pe care doriţi să o redaţi.
Următoarele pictograme sunt afişate pe imaginile miniaturale când atingeţi *ALL AVCHD+ (Toate AVCHD) sau [1080/50i]: − Scenă AVCHD *1080/50p+: − Scenă AVCHD *PH+: − Scenă AVCHD *HA+: − Scenă AVCHD *HG+: − Scenă AVCHD *HE+: Următoarele pictograme sunt afişate pe imaginile miniaturale când atingeţi [Toate MP4/iFrame]: − Scenă MP4 *1080/50p+: (Albastru) (Mod de înregistrare [1080/50M]) (Mod de înregistrare [1080/28M]) − Scenă MP4 *1080/25p+: − Scenă MP4 *720/25p+: − Scenă MP4 *360/25p]: − Scenă iFrame: s
Modificaţi afişarea imaginilor miniaturale Cât timp este afişată imaginea miniaturală, afişajul se schimbă în următoarea ordine dacă butonul de transfocare este comutat spre sau . 20 de scene ↔ 9 scene ↔ 1 scenă ↔ Evidenţiere şi indice cadru de timp* ( 89) * Evidenţiere şi indice cadru de timp pot fi setate doar în modul de redare imagini video. Dacă este apăsat butonul de înregistrare/redare, afişarea imaginilor miniaturale va reveni la cea care afişează 9 scene.
Operaţii de bază Utilizarea ecranului de meniuri Atingeţi 1 Atingeţi (partea stângă)/(partea dreaptă) a pe meniul tactil pentru a afişa (20) Despre afişarea ghidajului . După ce atingeţi , atingerea submeniurilor şi a elementelor va duce la afişarea descrierilor de funcţii şi a mesajelor de confirmare a setărilor. După ce mesajele sunt afişate, afişarea ghidajului este anulată. 2 Atingeţi meniul superior (A). 3 Atingeţi submeniul (B).
Operaţii de bază Utilizarea meniului de configurare *DISPLAY+ (Afişare) Setaţi metoda de afişare pentru informaţiile de pe ecran. : [SETUP] (Configurare) *DISPLAY+ (Afişare) setare dorită [5 SECONDS] (5 secunde): [ON] (Activare): Informaţiile sunt afişate pe ecran timp de 5 secunde după iniţierea modului de înregistrare imagini video sau a modului de înregistrare imagini statice, pornirea redării sau atingerea ecranului. Afişare permanentă. [CLOCK SET] (Setare ceas) Consultaţi pagina 21.
5 (Doar când setaţi regiunea destinaţiei călătoriei dumneavoastră) Atingeţi pentru a selecta destinaţia călătoriei şi apoi atingeţi *ENTER+. Atingeţi *SUMMER TIME SET+ (Setare oră de vară) pentru a seta ora de vară. Este afişat , iar setarea pentru ora de vară este activată, diferenţa de fus orar între destinaţia de (A) Ora locală a destinaţiei de călătorie şi regiunea de domiciliu va fi setată cu 1 oră înainte.
[DATE/TIME+ (Dată/oră) Este posibil să modificaţi modul de afişare a datei şi orei. : [SETUP] (Configurare) [DATE/TIME] (Data/Ora) afişare dorită [DATE] (Data)/[D/T]/[OFF] (Dezactivare) Data şi ora nu sunt afişate în timp ce este afişată pictograma de comutare a modului de înregistrare. (18) • Când este activat declanşatorul tactil, pictograma de comutare a modului de înregistrare este afişată constant. Acest lucru duce la dispariţia datei şi orei de pe ecran.
[ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) Când au trecut aproximativ 5 minute fără nicio operaţie, aparatul se opreşte automat pentru a economisi energia. : [SETUP] (Configurare) [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) [ON] (Activare) Acest aparat nu se va opri automat chiar dacă setaţi *ECONOMY (BATT)+ (Economisire (Baterie)) la [ON] (Activare) în următoarele cazuri: − Utilizarea adaptorului de curent alternativ* − Utilizarea cablului USB pentru calculator etc.
[ALERT SOUND+ (Sunet de alarmă) Operarea ecranului tactil, pornirea şi oprirea înregistrării şi pornirea/oprirea aparatului pot fi confirmate cu acest sunet. Când este selectat *OFF+ (Dezactivare), sunetul nu este redat la începutul/sfârşitul înregistrării etc : [SETUP] (Configurare) [ALERT SOUND+ (Sunet alertă) setare dorită (Volum redus)/ (Volum ridicat)/[OFF] (Dezactivare) 2 beep-uri de 4 ori Când apare o eroare. Verificaţi mesajul afişat pe ecran.
[POWER LCD] (Intensitate LCD) Această setare uşurează vizualizarea ecranului LCD în locuri luminoase, inclusiv în exterior. : [SETUP] (Configurare) [POWER LCD] (Pornire LCD) setarea dorită (Mai luminos)/ (Normal)/ (Mai puţin luminos) Aceste setări nu vor afecta imaginile înregistrate propriu-zise. Când este utilizat adaptorul de curent alternativ, ecranul LCD este setat automat la . Timpul de înregistrare cu acumulatorul se reduce când este mărită luminozitatea ecranului LCD.
[TV ASPECT] (Raportul dimensiunilor TV) Consultaţi pagina 118. *INITIAL SET+ (Setare iniţială) Setaţi la *YES+ (Da) pentru modificarea setărilor de meniu înapoi starea predefinită. : [SETUP] (Configurare) *INITIAL SET+ (Setare iniţială) Setările pentru *MEDIA SELECT+* (Selectare suport media), *CLOCK SET+ (Setare ceas) şi *LANGUAGE+ (Limbă) nu vor fi modificate. * Pentru utilizatorii care au / , acest meniu nu este afişat.
*NUMBER RESET+ (Resetare număr) Setaţi numărul fişierului imaginii MP4/iFrame şi al imaginii statice înregistrate începând de la 0001. : [SETUP] (Configurare) *NUMBER RESET+ (Resetare număr) Numărul folderului este actualizat, iar numărul fişierului va începe de la 0001. (217) Pentru a reseta numărul folderului, formataţi cardul SD şi memoria internă şi apoi efectuaţi [NUMBER RESET+ (Resetare număr). The file numbers of still pictures you record in Stop Motion Animation Assist Mode are not reset.
[MEDIA STATUS] (Stare suport media) Puteţi verifica spaţiul utilizat şi timpul de înregistrare rămas pe cardul SD şi memoria internă. : [SETUP] (Configurare) [MEDIA STATUS] (Stare suport media) Atingând *CHANGE MEDIA+ (Modificare suport media) comutaţi afişajul aparatului între cardul SD şi memoria internă. Timpul de înregistrare rămas în modul de înregistrare setat curent este afişat doar în modul de înregistrare a imaginilor video.
*DEMO MODE+ (Mod demonstraţie) Acest element este utilizat pentru a iniţia modul demonstrativ al aparatului. : [SETUP] (Configurare) *DEMO MODE+ (Mod demonstraţie) [ON] (Activare) Dacă activaţi *DEMO MODE+ (Mod demonstraţie) şi atingeţi *EXIT+ (Ieşire) când nu este introdus un card SD şi când aparatul este conectat la un adaptor de alimentare cu curent alternativ, demonstraţia începe automat. Dacă are loc o operaţie, demonstraţia este anulată.
*SOFTWARE INFO+ (Informaţii software) Puteţi conecta aparatul şi un PC cu ajutorul cablului USB şi puteţi verifica informaţiile software (Licenţă) pe PC. 1 Selectaţi meniul. : [SETUP] (Configurare) *SOFTWARE INFO+ (Informaţii software) 2 Conectaţi aparatul la un PC. La stabilirea conexiunii, va fi afişat un mesaj. Verificaţi *LICENSE.TXT+ pe PC. Când utilizaţi acumulatorul, ecranul LCD se stinge după aproximativ 5 secunde. Atingeţi ecranul pentru a-l aprinde.
Operaţii avansate (Înregistrare) Utilizarea funcţiei de zoom Buton de zoom/Pictograme buton de zoom Partea T: Înregistrare cu apropierea subiectului (mărire) Partea W: Înregistrare cu unghi larg (micşorare) (A) Bară de zoom Raportul maxim de zoom pentru înregistrarea de imagini video poate fi setat cu [ZOOM MODE] (Mod transfocare). (78) Despre bara de transfocare Bara de zoom este afişată în timpul operaţiei de zoom. (B) i.Zoom off (Dezactivare i.Zoom) (C) i.
Operaţii avansate (Înregistrare) Level Shot Function (Funcţie captură nivel) [V380] Această funcţie detectează înclinarea orizontală a aparatului şi corectează automat la poziţia dreaptă. (Când setaţi (Normal)) (Când setaţi (Strong) (Puternic)) Cu funcţia de captură nivel Fără funcţia de captură nivel Buton al funcţiei de captură nivel Fiecare apăsare a acestui buton comută la funcţia de captură nivel. (Normal) (Strong) (Puternic) Off (Dezactivare) (Normal): Corectează înclinarea.
Operaţii avansate (Înregistrare) Mod Film HDR [V580] [V580M] Puteți minimiza pierderea de gradații în zonele luminoase și zonele întunecate, atunci când, de exemplu, este mare contrastul dintre fundal și subiec. Buton HDR Puteți comuta de la modul de înregistrare la modul film HDR apăsând acest buton. Apăsați-l încă o dată pentru a trece de la modul film HDR la modul auto inteligent. De asemenea, este posibilă trecerea la modul film HDR atingând pictograma butonului mod de înregistrare.
You can also change this setting by touching its operation icon. ( 72) You may not see the full effect depending on the recording conditions. Operaţii avansate (Înregistrare) Înregistrarea cu camera secundară (cameră dublă) [W580] [W580M] Utilizând camera secundară şi camera principală, puteţi înregistra simultan două imagini.
2 Rotiţi selectorul camerei secundare pentru a regla unghiul de sus/jos. Rotirea selectorului camerei secundare la stânga: Camera secundară este orientată în jos. Rotirea selectorului camerei secundare la dreapta: Camera secundară este orientată în sus. Puteţi regla unghiul în sus sau în jos până la aproximativ 20° din poziţia (F). (F) Selector cameră secundară 3 Începeţi înregistrarea. Rotiţi camera secundară în poziţia dorită.
Este posibil ca următoarele pictograme de butoane să nu fie afişate când este afişată fereastra secundară. Pentru a le afişa, atingeţi imaginea camerei principale pe ecran.
− Când [PICTURE SIZE+ (Rezoluţie imagine) în modul de înregistrare imagini statice este setată la [ 7.4M], [ 0.3M], [ 7.7M] sau [ 2M]: Raport al dimensiunilor 4:3 sau 3:2* 1:1 Dimensiune * Fereastra secundară va fi afişată cu raportul dimensiunilor setat în *PICTURE SIZE+ (Rezoluţie imagine). Modificarea poziţiei pe afişaj a ferestrei secundare 1 Atingeţi fereastra secundară. 2 Atingeţi poziţia de afişare pe care doriţi să o modificaţi.
4 (Când atingeţi *WB+) Atingeţi pentru a selecta modul White Balance (Balans de alb). (Ajustare automată a balansului de alb)/ (Mod Interior 1)/ (Mod Interior 2) (Mod Cer însorit)/ (Mod Cer înnorat)/ (Când atingeţi ) Atingeţi pentru a regla setările. (Când atingeţi Atingeţi sau ) . : Activează Modul Naraţiune. : Dezactivează Modul Naraţiune. Atingând ecranul, reveniţi la ecranul de înregistrare. Când este activat Modul Naraţiune, pictograma acestuia va fi afişată constant pe ecran.
Operaţii avansate (Înregistrare) Înregistrarea cu funcţia Backup for Twin Camera (Copie de rezervă pentru camera dublă) Când înregistraţi două imagini simultan cu camera principală şi camera secundară, puteţi înregistra, de asemenea, imaginea camerei principale ca scenă separată.
Când înregistraţi cu *Backup for Twin Camera+ (Copie de rezervă pentru camera dublă), utilizaţi un card SD în conformitate cu Clasa 10 a clasificării de viteză SD. Scenele înregistrate ca o copie de rezervă pentru camera dublă şi scenele care prezintă imaginea ferestrei secundare vor fi salvate pe acelaşi suport media. Acest lucru duce la înjumătăţirea timpului de înregistrare rămas. Când *ON+ (Activare) este selectată, două date separate sunt utilizate pentru a înregistra scenele simultan.
Operaţii avansate (Înregistrare) Modificarea modului de înregistrare 1 Atingeţi pictograma butonului Recording Mode (Mod de înregistrare). 2 Atingeţi pictograma butonului Recording Mode (Mod de înregistrare) dorit. Mod * 1 * 2 * * Modul auto inteligent Modul Intelligent Auto Plus Puteţi adăuga setări de luminozitate şi balans de culoare ajustate manual la modul auto inteligent pentru a realiza înregistrări.
Modul auto inteligent Următoarele moduri (adecvate condiţiei) sunt setate doar prin orientarea aparatului către obiectul pe care doriţi să îl înregistraţi. Mod Efect Portrait (Portret) Feţele sunt detectate şi focalizate automat, iar luminozitatea este reglată pentru o înregistrare mult mai clară. Scenery (Peisaj) Întregul peisaj va fi înregistrat în culori vii, fără estomparea cerului din fundal, care poate fi foarte luminos.
Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) Când comutaţi la Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent), Automatic White Balance (Balans automat de alb) şi Auto Focus (Focalizare automată) funcţionează şi ajustează automat balansul culorilor şi focalizarea. În funcţie de luminozitatea subiectului etc., apertura şi timpul de expunere sunt ajustate automat pentru o luminozitate optimă. Informaţiile de pe această pagină se aplică doar pentru camera principală.
Modul Intelligent Auto Plus Consultaţi pagina 54 pentru detalii cu privire la efectul fiecărui mod. (Portrait) (Portret)/ 1 (Low Light) (Lumină slabă)* / 1 (Normal)* / 1 (Scenery) (Peisaj)/ (Normal)* (Spotlight) (Lumină de reflector)* / 2 (Night Scenery) (Peisaj nocturn)* / 2 (Macro)* / 2 *1 Doar în modul de înregistrare imagine video *2 Doar în modul de înregistrare imagine statică Schimbaţi modul de înregistrare la . ( 53) 1 (Când reglaţi luminozitatea) Atingeţi .
*Miniature Effect+ (Efect miniatură) 1 Atingeţi pentru a ajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. Dacă atingeţi ecranul, puteţi ajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. Când nu sunt efectuate operaţii tactile timp de aproximativ 1 secundă, sunt afişate *Reset+ (Resetare), *SIZE+ (Dimensiune) şi *ENTER+. Dacă atingeţi ecranul, puteţi reajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. Poziţia porţiunii focalizate va reveni la cea originală când atingeţi *Reset+ (Resetare).
[8mm movie] (Film de 8 mm) 1 (Când reglaţi luminozitatea) Atingeţi . Nivelul luminozităţii este comutat de fiecare dată când atingeţi pictograma. 0 (Standard) +1 (Bright) (Luminos) -1 (Dark) (Întunecat) 2 (Când reglaţi balansul culorilor) Atingeţi . Nivelul balansului culorilor este comutat de fiecare dată când atingeţi pictograma. (Albastru) (Roşu) (Galben) 3 Începeţi înregistrarea. Sunetul este mono. [Silent movie] (Film mut) 1 (Când reglaţi luminozitatea) Atingeţi .
[Time Lapse Rec] (Timp de înregistrare scurs) Atingeţi timpul de configurare dorit. [1 SECOND+ (1 secundă) / [10 SECONDS] (10 secunde) / [30 SECONDS] (30 secunde) / [1 MINUTE] (1 minut) / [2 MINUTES] (2 minute) Atingeţi *ENTER+. Un cadru este înregistrat cu un interval de înregistrare setat. 25 de cadre vor forma o imagine video 1 secundă.
Mod scenă Schimbaţi modul de înregistrare la . (48) Atingeţi modul scenă dorit. Mod Efect Sporturi: Pentru ca scenele cu mişcare rapidă să prezinte mai puţine trepidaţii cu redare lentă şi pauză a redării Portret: Pentru a face persoanele să iasă în evidenţă în raport cu fundalul Piele fină: Pentru a face culoarea pielii să pară mai bine definită, pentru un aspect mai plăcut Lumină de reflector: Calitate îmbunătăţită atunci când subiectul este iluminat.
(Portret) − Culoarea şi luminozitatea ecranului se pot modifica la iluminare în interior. (Soft Skin) (Piele fină) − Dacă fundalul sau orice altă parte din scenă are culori similare culorii pielii, acestea vor fi, de asemenea, atenuate. − Dacă luminozitatea este insuficientă, este posibil ca efectul să nu fie clar. − Dacă înregistraţi o persoană aflată la distanţă, faţa nu va fi înregistrată în mod clar.
Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru) Înainte de înregistrarea în modul Stop Motion Animation Assist (Asistenţă animaţie cadru cu cadru) Puteţi crea un diapozitiv care pare să fie în mişcare înregistrând subiectul în timp ce este deplasat câte puţin o dată. Fiecare grup de înregistrare poate stoca până la 999 de imagini statice înregistrate în modul Stop Motion Animation Assist (Asistenţă animaţie cadru cu cadru).
Operaţii avansate (Înregistrare) Înregistrare manuală Setările Manual Focus (Focalizare manuală), White Balance (Balans de alb), Shutter Speed (Timp de expunere), Brightness (Luminozitate) (Iris şi Gain (Amplificare)) sunt păstrate când schimbaţi între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice. Atingeți pentru a comuta la modul manual ( 53), sau pentru a afișa pictograma Manual ( 20). HDR este disponibil numai pentru / .
Balans de alb Este posibil ca funcţia de balans automat de alb să nu poată reproduce culorile naturale, în funcţie de scenă sau de condiţiile de iluminare. În acest caz, puteţi regla manual balansul de alb. Comutaţi la modul manual. (63) 1 Atingeţi *WB+. 2 Atingeţi pentru a selecta Modul balans de alb. Atingeţi *WB+ pentru a selecta modul.
Reglarea manuală a timpului de expunere/irisului Timp de expunere: Ajustaţi viteza la înregistrarea unor subiecte aflate în mişcare rapidă. Iris: Ajustaţi diafragma când ecranul este prea luminos sau prea întunecat. Comutaţi la modul manual. (63) 1 Atingeţi *SHTR+ sau *IRIS+. 2 Atingeţi pentru a ajusta setările. Atingeţi *SHTR+/*IRIS+ pentru a finaliza ajustarea.
Ajustarea manuală a focalizării Dacă focalizarea automată este dificilă din cauza condiţiilor de înregistrare, utilizaţi focalizarea manuală. Comutaţi la modul manual. (63) 1 (Când este utilizată funcţia de asistare MF) Selectaţi meniul. : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) *MF ASSIST+ (Asistenţă MF) [ON] (Activare) Atingeţi pentru a afişa pictograma pentru modul Manual. 2 Atingeţi *FOCUS+ (Focalizare). 3 Atingeţi *MF+ pentru a modifica Manual Focus (Focalizare manuală).
Operaţii avansate (Înregistrare) Înregistrarea cu funcţia tactilă Puteţi înregistra utilizând funcţii convenabile doar prin simpla atingere a ecranului. 1 Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) a meniul tactil pentru a afişa pictogramele funcţiilor tactile. (20) 2 Atingeţi pictograma funcţiei tactile. (de exemplu, urmărire AF/AE) Pentru anulare, atingeţi din nou pictograma funcţiei tactile. (Funcţia de blocare a stabilizatorului optic de imagine este anulată ridicând degetul care atinge .
Funcţia de stabilizare a imaginii Utilizaţi stabilizatorul de imagine pentru a reduce efectele vibraţiilor în timpul înregistrării. Acest aparat nu este prevăzut cu stabilizator optic hibrid de imagine. Stabilizatorul optic hibrid de imagine este un hibrid între un stabilizator de imagine optic şi unul electric. Atingeţi imagine. pentru a activa/dezactiva stabilizatorul de Pictograma din poziţia (A) este comutată. (Mod de înregistrare imagini video) ( (setare anulată) Când *O.I.S.
(Mod de înregistrare imagini statice) : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) [O.I.S.] (Stabilizator optic de imagine) [MODE1] (Mod 1) sau [MODE2] (Mod 2) [MODE1] (Mod 1): [MODE2] (Mod 2): Funcţia operează permanent. Funcţia operează când butonul este apăsat. Vă recomandăm să utilizaţi acest mod când înregistraţi dumneavoastră sau înregistraţi folosind un trepied în modul de înregistrare imagine statică.
Această funcţie poate fi utilizată în Modul automat inteligent sau în Modul automat inteligent plus. În modul de înregistrare imagini statice, această funcţie poate fi utilizată doar cu anumite setări în modul scenă. Pot fi urmărite obiecte diferite sau ţinta nu va fi fixată în următoarele condiţii de înregistrare: − Când obiectul este prea mare sau prea mic − Când culoarea obiectului este similară cu fundalul − Când scena este întunecată.
Pentru ca afişajul să dispară Afişajul nu va dispărea chiar dacă nu este efectuată nicio operaţie pentru o anumită perioadă cu setarea predefinită. Pentru ca afişajul să dispară, modificaţi setarea *O.I.S. LOCK DISPLAY+ (Afişaj blocare stabilizator optic de imagine). : [SETUP] (Configurare) *O.I.S. LOCK DISPLAY+ (Afişaj blocare stabilizator optic de imagine) setare dorită [ON] (Activare): [OFF] (Dezactivare): Afişare permanentă.
Operaţii avansate (Înregistrare) Funcţii de înregistrare a pictogramelor operaţionale Selectaţi pictogramele de operare pentru a adăuga efecte diferite imaginilor de înregistrat. 1 Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) a pe meniul tactil pentru a afişa pictogramele de operare. (20) 2 Atingeţi o pictogramă de operare. (de exemplu, PRE-REC (Preînregistrare)) Pictogramele de operare care sunt afişate în meniul tactil pot fi schimbate.
Modificare gradată a imaginii Când începeţi înregistrarea, imaginea / sunetul apar gradual. (Fade in) Când întrerupeţi temporar înregistrarea (pauză) imaginea / sunetul dispar gradual. (Fade out) Setarea de estompare este anulată când înregistrarea se opreşte.
PRE-REC (Preînregistrare) Previne pierderea unui cadru Acest mod permite ca înregistrarea imaginilor şi sunetelor să înceapă cu aproximativ 3 secunde înainte de apăsarea butonului de pornire / oprire înregistrare. apare pe ecran. Îndreptaţi aparatul către subiect în prealabil. Nu se aude un semnal sonor. Funcţia Preînregistrare este anulată în următoarele cazuri.
Compensare lumină de fundal Imaginea devine mai luminoasă pentru a preveni aspectul întunecat al unui subiect iluminat din spate. Tele Macro Imagini mult mai impresionante pot fi obţinute pe focalizarea obiectului doar de aproape şi prin umbrirea fundalului. Aparatul poate focaliza obiectul de la o distanţă de aproximativ 1,1 m. Când setaţi Tele Macro, grosismentul de transfocare comută automat la unul dintre următoarele niveluri.
Efect HDR [W580] [W580M] Aveți posibilitatea să modificați nivelul de corectare a contractului de imagini în modul film HDR. ( 45, 61) Pictograma se va schimba de fiecare dată ce o ve-ți atinge. (Scăzut) (Înalt) (Scăzut): Setați nivelul de corectare la scăzut. (Înalt): Setați nivelul de corectare la înalt. Nu puteți schimba nivelul acestui efect atunci când înregistrați o imagine video sau în timpul preînregistrării.
Operaţii avansate (Înregistrare) Funcţii de înregistrare din meniuri *SCENE MODE+ (Mod scenă) Această funcţie este identică modului Scene (Scenă) din modul Recording (Înregistrare). (53) Timpul de expunere şi apertura etc, sunt reglate automat pentru a corespunde scenei pe care doriţi să o înregistraţi. Acest element este afişat în meniu doar când *Time Lapse Rec+ (Timp de înregistrare scurs) este setat în modul Creative Control (Control creativ).
[ZOOM MODE] (Mod zoom) Setaţi raportul de transfocare maxim pentru modul de înregistrare a imaginilor video. : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) [ZOOM MODE] (Mod transfocare) setare dorită [i.Zoom OFF] (Dezactivare i.Zoom): [i.Zoom 90×]: [D.Zoom 150×]: [D.Zoom 3000×]: Până la 62×* Această funcţie de transfocare vă permite să menţineţi o calitate de înaltă definiţie a imaginii.
[REC MODE] (Mod de înregistrare) Schimbaţi calitatea şi formatul de înregistrare al imaginilor video care vor fi înregistrate. Formatele de înregistrare care pot fi setate se schimbă în funcţie de setarea *REC FORMAT+ (Format de înregistrare). : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) [REC MODE] (Mod înregistrare) setare dorită Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [AVCHD] [PH]/[HA]/[HG]/[HE]: 1 [1080/50p]* : Setaţi formatul de înregistrare la 1080/50i.
[RELAY REC] (Înregistrare releu) Este posibilă înregistrarea continuă a imaginilor în mişcare pe un card SD când nu mai există spaţiu disponibil pe memoria internă. (Permite înregistrarea doar pe cardul SD din memoria internă.) Setaţi *MEDIA SELECT+ (Selectare suport media) la *Built-inMemory+ (Memorie internă). Setaţi *REC FORMAT+ (Format înregistrare) la *AVCHD+. ( 78) Introduceţi un card SD.
Încadrarea prioritară a feţei Încadrarea prioritară a feţei este afişată sub formă de cadre portocalii. Focalizarea şi ajustarea luminozităţii vor fi efectuate pe baza încadrării prioritare a feţei. Încadrarea prioritară a feţei este afişată doar cu Portrait Mode (Mod portret) în Intelligent Auto Mode (Mod auto inteligent) sau modul Intelligent Auto Plus. Cadrul alb este doar pentru detectarea feţei.
[AGS] Dacă aparatul continuă să fie înclinat în jos faţă de poziţia orizontală normală în timp ce se înregistrează filme, va fi comutat automat în modul pauză de înregistrare. : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) [AGS] [ON] (Activare) Funcţia AGS se poate activa şi poate determina intrarea aparatului în pauză de înregistrare, dacă înregistraţi un subiect situat chiar deasupra sau sub dumneavoastră.
[SHOOTING GUIDE] (Ghid de realizare a fotografiei) Sunt afişate mesaje când camera este mişcată rapid. : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) [SHOOTING GUIDE] (Ghid de realizare a fotografiei) [ON] (Activare) Când este afişat mesajul „CAMERA PANNING IS TOO FAST.” (Panoramarea camerei este prea rapidă.), deplasaţi camera încet în timpul înregistrării.
[MIC SETUP] (Configurare microfon) Setările de înregistrare pentru microfonul încorporat pot fi ajustate. Setați *REC FORMAT+ (Format de înregistrare) la *AVCHD+. ( 78) : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) [MIC SETUP] (Configurare microfon) setare dorită STEREO MIC] (Microfon stereo): [ZOOM MIC] (Zoom microfon): Sunetul din două direcţii este înregistrat în 2 canale prin microfoane stereo îndreptate înainte Sunetul este înregistrat cu modificarea direcţiei în funcţie de operaţia de zoom.
[PICTURE ADJUST] (Reglare imagine) Ajustaţi calitatea imaginii în timpul înregistrării. Ajustaţi prin redarea imaginii pe un TV în timp ce ajustaţi calitatea imaginii. Această setare este memorată atunci când comutaţi între modul Motion Picture Recording (Înregistrare imagini video) şi modul Still Picture Recording (Înregistrare imagini statice). Comutaţi la modul manual. (63) 1 Selectaţi meniul.
Rezoluție imagine Raport al dimensiunilor [ 10M] 4224x2376 [ 2.1M] 1920x1080 [ 7.4M] 3136x2352 [ 0.3M] 640x480 [ 7.7M] 3408x2272 [ 2.2M] 1728x1152 [16:9] [4:3] [3:2] Transfocare optică suplimentară ( 43) -*1 -*1 -* 2 100џ -* 3 -* 3 *1 Extra Optical Zoom (Zoom optic suplimentar) nu se poate utiliza. Grosismentul maxim de transfocare este de 62x. *2 Extra Optical Zoom (Zoom optic suplimentar) nu se poate utiliza. Grosismentul maxim de transfocare este de 52x.
Operaţii avansate (Redare) Operaţiile de redare Redarea imaginilor video cu ajutorul pictogramei de operare Pentru detalii privind operaţiile de redare de bază, consultaţi pagina 28. Operații de redare Afișaj de redare În timpul redării Salt redare (la începutul unei scene) Redare cu încetinitorul În timpul pauzei Etape de operare Atingeți ecranul LCD și glisați de la dreapta la stânga (de la stâga la dreapta) în timpul redării.
Scenele care sunt mari în dimensiunea fișierului poat provoca încetinirea acestui aparat în timpul operării de către utilizator sau poat provoca încetinirea anumitor operațiuni efectuate de către acest aparat. Crearea imaginilor statice din imagini video Un singur cadru dintr-o imagine video înregistrată poate fi salvat ca imagine statică. Rezoluţia imaginilor care vor fi înregistrate este determinată de tipul de scenă.
Evidenţiere şi indice cadru de timp Imaginea unei scene este afişată ca imagine miniaturală la condiţia de căutare setată. Scena poate fi redată din orice punct de mijloc al scenei pe care doriţi să o vizualizaţi. Operaţi butonul de transfocare spre partea şi treceţi la afişarea imaginilor miniaturale, la Evidenţiere şi Indice cadru de timp. (30) 1 Atingeţi . Pentru a afişa pagina următoare (anterioară): − Glisaţi imaginea miniaturală în sus (sau în jos) în timp ce o atingeţi.
Reluarea redării anterioare Dacă redarea unei scene este întreruptă, redarea poate fi reluată din punctul în care a fost oprită. : [VIDEO SETUP] (Configurare video) [RESUME PLAY] (Reluare redare) [ON] (Activare) Dacă redarea unei imagini video este oprită, pe imaginea miniaturală a scenei oprite apare . Poziţia de reluare memorată este ştearsă dacă opriţi aparatul sau schimbaţi modul. (Setarea *RESUME PLAY+ (Reluare redare) nu se modifică.
Operaţii avansate (Redare) Diferite funcţii de redare Redarea imaginilor video/statice în funcţie de dată Scenele sau imaginile statice înregistrate în aceeaşi zi pot fi redate succesiv. 1 Atingeţi pictograma de selectare a datei. (20) (A) Pictogramă de selectare a datei 2 Atingeţi data de redat. Scenele sau imaginile statice înregistrate la data selectată sunt afişate ca imagini miniaturale. 3 Atingeţi scena sau imaginea statică de redat.
Următoarele scene şi imagini statice sunt grupate separat pe lista de date, iar pictogramele sunt afişate conform acestei categorii: Scenă sau imagine statică Pictograma ce urmează a fi afișată Scene înregistrate cu [1080/50p] în [AVCHD] Scene înregistrate cu [1080/50M]/[1080/28M] în [MP4/iFrame] Scene înregistrate cu [720] în [MP4/iFrame] Scene salvate în MP4 (1280x720/25p) ( 113)*1 2 Scene salvate în MP4 (1280x720/25p) ( 113, 121)* Scene înregistrate cu [iFrame] în [MP4/iFrame] Imaginile statice înr
3 Atingeţi efectul dorit. [POP]: [NATURAL]: [CLASSICAL] (Clasic): [DYNAMIC] (Dinamic): [CUSTOM] (Personalizare): Recomandat pentru scenă de petrecere. Recomandat pentru scenă. Recomandat pentru scenă redată cu încetinitorul. Recomandat pentru scene în mişcare rapidă, precum scene sportive. Setaţi combinaţia efectului şi muzicii. (94) Scenele care corespund efectului vor fi extrase şi afişate în vizualizarea cu imagini miniaturale.
Configurarea efectului personalizat Este posibil să folosiţi Highlight Playback (Redare evidenţiere) cu efectul dumneavoastră favorit configurând combinaţia dintre efect de imagine şi muzică. 1 Atingeţi *CUSTOM+ (Personalizare). 2 Atingeţi *EFFECT SETUP+ (Configurare efect) sau *MUSIC SELECT+ (Selectare muzică). 3 (Când selectaţi *EFFECT SETUP+ (Configurare efect)) Atingeţi efectul dorit.
Redarea cu setările modificate Atingeţi *SET+ (Setare) pentru a selecta elementul ce trebuie modificat. 1 *SCENE SETUP+ (Configurare scenă)* : Selectaţi scena sau data de redat. *FAVOURITE SCENE SETUP+ (Configurare scenă favorită)* 2: configuraţi scenele favorite. (96) 2 *FAVOURITE SCENE PLAY+ (Redare scenă favorită)* : Configuraţi dacă scenele favorite trebuie incluse în Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau nu.
Verificarea scenelor favorite 1 Atingeţi scenele de redat. 2 Atingeţi *Add+ (Adăugare) şi adăugaţi partea favorită. Intervalul cu 4 secunde înainte şi 4 secunde după atingerea *Add+ (Adăugare) va fi adăugat ca favorit. Numărul de scene favorite poate fi setat de la 1 la 14. (Numărul de scene care pot fi adăugate diferă în funcţie de scenele selectate.) Afişajul de bifare favorite (A) este afişat cu portocaliu, iar afişajul de bifare favorite (B) este afişat pe bara glisantă.
Setare timp de redare Atingeţi timpul de redare. [APROX 90 SEC.]/[APROX 3 MIN.]/[AUTO] Timpul de redare în modul [AUTO] este de maximum 5 minute. Timpul de redare poate fi mai scurt decât setarea, sau redarea nu va fi efectuată dacă partea recunoscută ca fiind clar înregistrată este scurtă. Configurarea titlului 1 Atingeţi pentru a selecta foaia de titlu favorită.
Salvarea Highlight Playback (Redare evidenţiere) Scenele îmbinate ca Highlight Playback (Redare evidenţiere) pot fi salvate ca o scenă unică. Scenele înregistrate pot fi salvate pe cardul SD. Scenele înregistrate pot fi salvate în memoria integrată. 1 Întrerupeţi redarea Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau aşteptaţi până la finalizarea acesteia. 2 Atingeţi *SAVE+ (Salvare). 3 Selectaţi formatul pentru salvare.
Editare manuală Puteţi îmbina scenele AVCHD dorite, scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă sau părţi ale acestor scene în ordinea în care au fost înregistrate pentru redarea sau salvarea ca scenă individuală cu muzică adăugată. Manual Edit (Editare manuală) nu se poate utiliza pentru scenele MP4/iFrame. 1 Selectaţi meniul. : [EDIT SCENE+ (Editare scenă) *MANUAL EDIT+ (Editare manuală) 2 Atingeţi *1080/50p+ sau *1080/50i+. Atingeţi *Enter+.
Pentru a selecta o scenă Atingeţi scena de redat. Scena este selectată atunci când o atingeţi, iar indicatorul apare pe imaginea miniaturală. Pentru a anula operaţia, atingeţi din nou scena. Când a fost selectată o parte a scenei, indicatorul apare pe imaginea miniaturală. Dacă atingeţi imaginea miniaturală, scena va fi afişată prin imagini miniaturale de 3 secunde. Pagina următoare (anterioară) este afişată prin atingerea . Pentru a selecta o parte din scenă 1 Atingeţi *3 sec+.
Pentru a seta muzica 1 Atingeţi *Music+ (Muzică). 2 Atingeţi sunetul dorit. Când selectaţi *NO MUSIC+ (Fără muzică), semnalul audio înregistrat în momentul realizării fotografiei este redat. (Pentru a testa semnalul audio muzical) Atingeţi *START+. Atingeţi cealaltă opţiune de muzică pentru a modifica muzica de testat. Când atingeţi *STOP+, redarea muzicii se opreşte. 3 Atingeţi *ENTER+. Pentru a salva o scenă editată manual Puteţi salva scenele editate manual ca scenă individuală.
5 Atingeţi *Exit+ (Ieşire). Atingeţi *COPY+ (Copiere) sau *EXIT+ (Ieşire). Scenele salvate în memoria integrată pot fi copiate pe cardul SD. Pentru a copia pe cardul SD, selectaţi *COPY+ (Copiere). Operaţi conform mesajului şi atingeţi *EXIT+ (Ieşire) la sfârşit. Puteţi salva scenele chiar şi când utilizaţi acumulatorul, dar vă recomandăm să utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ.
4 Verificaţi Baby Calendar (Calendar bebeluş). Sunt afişate numele bebeluşului înregistrat şi vârsta acestuia în luni. Puteţi comuta afişajul cu vârsta în luni atingând : Modifică afişarea vârstei în luni la cea a lunii anterioare Dacă atingeţi această pictogramă când este afişată cea mai mică vârstă în luni, va fi afişată cea mai mare vârstă.
Pentru a modifica/adăuga detaliile înregistrate ale unui bebeluş 1 Atingeţi numele afişat în Baby Calendar (Calendar bebeluş) ( 102) sau selectaţi meniul. : [VIDEO SETUP] (Configurare video) *Baby Calendar Setup+ (Configurare calendar bebeluş) 2 Atingeţi numele bebeluşului ale cărui detalii trebuie modificate. Când este afişat *Baby 1+ (Bebeluş 1)/*Baby 2+ (Bebeluş 2)/*Baby 3+ (Bebeluş 3), nu sunt înregistrate ziua de naştere şi numele sau doar numele. 3 Atingeţi elementul dorit.
2 (Doar când doriţi să modificaţi setările) Atingeţi *SET+ (Setare) pentru a selecta elementul ce trebuie modificat. *DATE SETUP+ (Configurare dată): [SLIDES INTERVAL+ (Interval diaporamă): [EFFECT SETUP] (Configurare efect)*: *MUSIC SELECT+ (Selectare muzică): Selectaţi data pe care doriţi să o redaţi. Selectaţi intervalul dintre imaginile statice la redare. Selectaţi efectul pentru redare. Selectaţi muzica de redat la redare.
Redarea imaginilor statice înregistrate în modul Stop Motion Animation Assist (Asistenţă animaţie cadru cu cadru) ca diaporamă Pentru detalii despre înregistrarea în Modul Stop Motion Animation Assist (Asistenţă animaţie cadru cu cadru), consultaţi pagina 62. 1 Atingeţi . Este afişat grupul de înregistrare creat cel mai recent în Modul Stop Motion Animation Assist (Asistenţă animaţie cadru cu cadru). Atingând din nou, reveniţi la afişarea normală a imaginilor miniaturale.
Operaţii avansate (Redare) Ştergerea scenelor/imaginilor statice Scenele/imaginile statice şterse nu pot fi recuperate, deci confirmaţi cu atenţie conţinutulacestora înainte de a începe ştergerea. Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare. Pentru a şterge scena sau imaginea statică redată Apăsaţi redate.
Când întrerupeţi ştergerea la jumătate: Atingeţi *CANCEL+ (Anulare) în timpul ştergerii. Scenele sau imaginile statice care au fost deja şterse când ştergerea este anulată nu mai pot fi restabilite. Pentru a finaliza editarea: Atingeţi *Return+ (Revenire). Puteţi şterge scene şi prin apăsarea , selectând [EDIT SCENE] (Editare scenă) [DELETE] (Ştergere) *ALL SCENES+ (Toate scenele), *MULTI+ (Mai multe scene) sau *SINGLE+ (O singură scenă).
Ştergerea parţială a unei scene (AVCHD/Copie de rezervă pentru camera dublă) Partea inutilă a unei scene AVCHD sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă poate fi ştearsă. Scenele şterse nu pot fi recuperate. Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare şi atingeţi pictograma de selectare a modului de redare. Apoi selectaţi o scenă AVCHD sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă. (28) 1 Selectaţi meniul.
Divizarea unei scene (AVCHD/Copie de rezervă pentru camera dublă) Puteţi diviza o scenă AVCHD sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă. Toate părţile nedorite ale scenei pot fi şterse după diviziune. Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare şi atingeţi pictograma de selectare a modului de redare. Apoi selectaţi o scenă AVCHD sau o scenă înregistrată ca o copie de rezervă pentru camera dublă. (28) 1 Selectaţi meniul.
Divizarea unei scene pentru ştergere parţială (MP4/iFrame) Divizaţi scenele MP4/iFrame şi ştergeţi părţile inutile. Cu această funcţie se divizează o scenă în două şi se şterge o jumătate. Scenele şterse prin divizare nu pot fi recuperate. Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare şi atingeţi pictograma de selectare a modului de redare. Apoi, selectaţi scena MP4/iFrame. ( 28) 1 Selectaţi meniul.
Protejarea scenelor / imaginilor statice Scenele / imaginile statice pot fi protejate, astfel încât acestea să nu poată fi şterse accidental. (Chiar dacă protejaţi unele scene/imagini statice, formatarea suportului media va duce la ştergerea lor.) Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare. 1 Selectaţi meniul.
Operaţii avansate (Redare) Convertire în MP4 Puteţi converti şi copia scene AVCHD, scene înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă şi scene MP4. Calitatea imaginii va fi convertită într-un format care acceptă redarea pe un PC şi partajarea online (MP4 (1280x720/25p) or MP4 (640x360/25p)). Scenele înregistrate în format iFrame sau salvate ca MP4 (640x360/25p) nu pot fi convertite în format MP4. 1 Selectaţi meniul.
Operaţii avansate (Redare) Combinare scenă releu [W570M] Puteţi combina scena releu (80) în memoria internă şi scena continuată de pe cardul SD pentru a rezulta o singură scenă pe cardul SD. Scenă înregistrată în releu Combinare scenă releu (A) Memorie internă (B) Card SD (C) Domeniu de înregistrare releu Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare şi atingeţi pictograma de selectare a modului de redare. Apoi, selectaţi scena AVCHD.
Pentru a anula informaţiile de releu : *EDIT SCENE+ (Editare scenă) *RELAY INFO CANCEL+ (Anulare informaţii releu) Când informaţiile de releu sunt anulate, combinarea scenelor releu nu va mai fi posibilă. Combinarea scenei releu nu poate fi efectuată dacă spaţiul disponibil pe cardul SD este mai mic decât volumul scenei releu pe memoria internă. Este recomandată combinarea scenei releu cu ajutorul HD Writer LE 3.1.
Operaţii avansate (Redare) Vizualizarea imaginilor video/fotografiilor pe televizorul dumneavoastră Confirmaţi terminalele pe televizorul dumneavoastră şi utilizaţi un cablu compatibil. Calitatea imaginii poate varia, în funcţie de conexiunile utilizate (A) Calitate ridicată (1) Conector HDMI (2) Terminal video Utilizaţi cablul mini HDMI (inclus). HDMI reprezintă interfaţa pentru dispozitive digitale.
2 Selectaţi intrarea video pe televizor. Exemplu: Selectaţi canalul [HDMI] cu un cablu mini HDMI. Selectaţi canalul *Video 2+ cu un cablu audio-video. (Denumirea canalelor poate să difere în funcţie de televizorul conectat.) Verificaţi setarea de intrare (comutator de intrare) şi setarea de intrare audio de pe televizor. (Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale televizorului.) 3 Schimbaţi modul la pentru redare.
Pentru a afişa informaţii pe ecranul televizorului Pentru a urmări imaginile pe un televizor normal (4:3) sau când ambele părţi ale imaginii nu apar pe ecran Când setarea meniului este modificată, informaţiile afişate pe ecran (pictograma de operare etc.) pot/nu pot fi afişate pe televizor. Schimbaţi setarea de meniu pentru a afişa imaginea corect. (Verificaţi setarea TV.) : [SETUP] (Configurare) [EXT.
Operaţii avansate (Redare) Redarea cu ajutorul VIERA Link Ce este VIERA Link (HDAVI Control™)? Această funcţie vă permite să folosiţi telecomanda televizorului Panasonic pentru operaţii simple atunci când acest aparat a fost conectat la un echipament compatibil VIERA Link folosind un cablu mini HDMI (furnizat) pentru operaţii corelate automate. (Nu sunt posibile toate operaţiile.
3 Operaţii de redare cu telecomanda pentru televizor. Puteţi selecta scena sau imaginea pe care doriţi să o redaţi apăsând butonul de sus, jos, din stânga sau dreapta şi apoi butonul din mijloc. (Când ştergeţi scene) (Când redaţi) (A) Afişare/Anulare pictograme de operare Următoarele operaţii sunt disponibile prin apăsarea butoanelor color pe telecomandă.
Copierea/Transcrierea Copierea între cardul SD şi memoria internă [W570M] Imaginile video sau imaginile statice înregistrate cu acest aparat pot fi copiate între un card SD introdus în acest aparat şi memoria internă. Scenele MP4 / iFrame înregistrate cu [1080 / 50M] nu sunt copiate din memoria internă din această unitate la un card de memorie SD sau card de memorie SDHC. Folosiți un card de memorie SDXC.
Când este selectat [ ], formatul de înregistrare va fi convertit. Dacă nu este necesară convertirea formatului de înregistrare, atingeţi *NO+ (Nu). Dacă este necesară convertirea formatului de înregistrare, atingeţi *YES+ (Da) şi selectaţi metoda de copiere. [ [ [ [ ]: Astfel va fi convertită scena înregistrată în format AVCHD în memoria internă în MP4 (1280x720/25p sau 640x360/25p) şi va fi copiată pe cardul SD.
Timp aproximativ pentru copiere Când copiaţi o imagine video înregistrată la dimensiune completă de 4 GB: Aprox. 5 – 15 de minute Când efectuaţi [ de 4 GB: Aprox. 10 – 20 de minute ] pe o imagine video de 1080/50p înregistrată la dimensiune completă Când efectuaţi [ 4 GB: Aprox. 15 – 30 de minute ] pe o imagine video AVCHD (HA) înregistrată la dimensiune completă de Când efectuaţi [ 4 GB: Aprox.
Copierea/Transcrierea Copierea/redarea cu un HDD USB În aceste instrucţiuni de operare, „hard disk-ul USB” este indicat ca „HDD USB”. Dacă veţi conecta un HDD USB (disponibil în comerţ) la acest aparat cu ajutorul unui cablu de conexiune USB (disponibil în comerţ), puteţi copia pe un HDD USB imagini video şi imagini statice înregistrate pe acest aparat. De asemenea, poate reda scenele şi imaginile statice copiate pe HDD-ul USB.
(A) Cablu de conexiune USB (disponibil în comerţ) (B) HDD USB recomandat (disponibil în comerţ) (C) Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul A micro al cablului de conexiune USB la terminalul USB al aparatului. Conectaţi acest aparat la adaptorul de curent alternativ 1 (Când utilizaţi un HDD de desktop) Conectaţi adaptorul de curent alternativ (furnizat împreună cu HDD-ul USB) la HDD-ul USB.
Următoarele acţiuni pot fi efectuate conectând HDD-ul USB cu scenele şi imaginile statice copiate de pe acest aparat pe alte dispozitive. − Salvaţi pe un calculator sau rescrieţi pe HDD-ul USB cu ajutorul HD Writer LE 3.1 Când HDD-ul USB este conectat la alte dispozitive precum unitatea de înregistrare cu discuri Blu-ray, ar putea fi afişat un mesaj ce vă notifică să formataţi HDD-ul USB. Toate scenele şi imaginile statice înregistrate pe HDD-ul USB vor fi şterse dacă acesta este formatat.
Afişarea informaţiilor privind suportul media Spaţiul utilizat de pe HDD-ul USB poate fi verificat. Conectaţi acest aparat la HDD-ul USB şi atingeţi *Playback HDD+ (Redare HDD). : [SETUP] (Configurare) [MEDIA STATUS] (Stare suport media) Dacă atingeţi *CHANGE MEDIA+ (Modificare suport media), puteţi comuta afişajul între cardul SD şi HDD-ul USB. Dacă atingeţi *CHANGE MEDIA+ (Modificare suport media), puteţi comuta afişajul între cardul SD, memoria internă şi HDD-ul USB.
Copiaţi fişierele selectate 1 Conectaţi acest aparat la HDD-ul USB pentru a vă pregăti pentru copiere. (124) 2 Atingeţi *Copy selected files+ (Copiere fişiere selectate). De asemenea, puteţi copia scene sau imagini statice atingând , selectând [COPY] (Copiere). 3 Atingeţi *NEXT+ (Continuare). Atingeţi suportul media pe care doriţi să-l copiaţi. [ [ ]: ]: Numai când se copiază de pe cardul SD pe HDD-ul USB. Numai când se copiază din memoria internă pe HDD-ul USB.
Redarea HDD-ului USB Doar imaginile video/statice care au fost copiate prin conectarea acestui aparat la HDD-ul USB sau copiate cu HD Writer LE 3.1 pot fi redate. (A) Cablu de conexiune USB (disponibil în comerţ) (B) HDD USB (disponibil în comerţ) (C) Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul A micro al cablului de conexiune USB la terminalul USB al aparatului. 1 Conectaţi acest aparat la HDD USB pentru a vă pregăti pentru redare.
De asemenea, este posibilă comutarea suportului media de redat prin atingerea pictogramei de selectare a modului de redare. Când este conectat HDD-ul USB, (HDD USB) poate fi selectat din tipurile de suporturi media afişate. (28) Scenele înregistrate drept copii de rezervă pentru camera dublă vor fi salvate ca scene AVCHD normale atunci când vor fi copiate pe HDD-ul USB. Scenele pe care le-aţi salvat în Highlight Playback (Redare evidenţiere) în timpul redării HDD-ului USB sunt salvate pe cardul SD.
Copierea/Transcrierea Copierea cu o unitate de înregistrare cu discuri Blu-ray, un aparat video etc. Verificaţi înainte de copiere Verificaţi echipamentul utilizat pentru copiere.
Copierea la calitate de înaltă definiţie Pentru a copia cu ajutorul unor echipamente cu un slot de card SD Puteţi copia introducând direct un card SD. Pentru a copia scene sau imagini statice din memoria internă pe un card SD, consultaţi pagina 113. Pentru a copia cu ajutorul unor echipamente cu terminal USB Puteţi copia conectând un cablu USB. Utilizaţi adaptorul de curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. Porniţi aparatul.
3 Atingeţi suportul pe care doriţi să copiaţi. Când utilizaţi acumulatorul, ecranul LCD se stinge după aproximativ 5 secunde. Atingeţi ecranul pentru a-l aprinde. 4 Copierea prin intermediul unor operaţii pe recorder-ul pentru discuri Blu-ray sau DVD recorder-ul compatibil cu formatul de înaltă definiţie (AVCHD). Nu atingeţi *CHANGE MEDIA+ (Modificare suport) pe ecranul aparatului în timpul copierii.
Copierea la calitate standard a imaginii Copierea cu ajutorul unor echipamente fără slot de card SD sau terminal USB sau cu ajutorul unui dispozitiv video Puteţi copia conectând un cablu AV. (disponibil în comerţ). Utilizaţi adaptorul de curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. Selectaţi pe televizor sau dispozitivul video intrarea video la care este conectat acest aparat. Canalul setat va diferi în funcţie de terminalul la care este conectat aparatul.
Copierea/Transcrierea Utilizarea cardului Eye-Fi™ Cu ajutorul unui card Eye-Fi (disponibil în comerţ), puteţi înregistra imagini video şi imagini statice pe card şi le puteţi salva pe un calculator sau le puteţi încărca pe un site de partajare fişiere sau printr-o reţea wireless. Funcţiile cardului Eye-Fi (inclusiv transmisia wireless) nu sunt garantate pe acest produs. În cazul unei defecţiuni a cardului, contactaţi producătorul cardului.
Utilizarea modului Eye-Fi direct Fişierele pot fi transferate direct de pe cardul Eye-Fi pe un smartphone fără a trece prin punctul de acces wireless când este efectuată setarea necesară pe un calculator în avans. Instalaţi software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi pe calculatorul dumneavoastră şi configuraţi setările Eye-Fi direct. Introducerea cardului Eye-Fi (disponibil în comerţ) în aparat. Selectaţi meniul.
Meniul Eye-Fi apare doar când este utilizat un card Eye-Fi. Operarea funcţiei de transfer Eye-Fi nu poate fi garantată pe viitor din cauza modificării specificaţiilor cardului etc. Actualizaţi versiunea de firmware a cardului Eye-Fi la cea mai recentă utilizând software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi înainte de utilizare. Când funcţia memoriei fără sfârşit a cardului Eye-Fi este activată, fişierele transferate de pe card se pot şterge automat.
Wi-Fi Funcţia Wi-Fi® Utilizaţi acest aparat ca dispozitiv LAN wireless Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă decât dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de siguranţă şi defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu îşi va asuma responsabilitatea pentru nicio deteriorare care survine din utilizarea aparatului în alt scop decât ca dispozitiv LAN wireless.
Acest aparat nu poate fi utilizat la realizarea unei conexiuni LAN wireless publice. Utilizaţi un dispozitiv compatibil IEEE802.11b, IEEE802.11g sau IEEE802.11n atunci când utilizaţi un punct de acces. Acest aparat utilizează banda de frecvenţă de 2,4 GHz. Acum puteţi stabili o conexiune LAN wireless utilizând banda de frecvenţă de 5 GHz. Când utilizaţi un punct de acces wireless, vă recomandăm insistent să stabiliţi o cheie de criptare pentru a păstra securitatea informaţiilor.
Wi-Fi *Remote Ctrl+ (Telecomandă) Utilizând un smartphone, puteţi efectua operaţii de înregistrare/redare dintr-o locaţie la distanţă sau puteţi încărca imagini video şi statice înregistrate pe acest aparat pe SNS (Social Networking Service Serviciu de reţea socială). (A) La conectarea directă la un smartphone (B) Când este conectat la un punct de acces wireless Trebuie să activaţi funcţia Wi-Fi a smartphone-ului dumneavoastră. Nu îndepărtaţi cardul SD în timpul operaţiilor la distanţă.
Pregătiri înainte de utilizare *Remote Ctrl+ (Telecomandă) Instalaţi aplicaţia pentru smartphone „Image App” pe smartphone-ul dumneavoastră. ( 167) Configurarea unei conexiuni Wi-Fi directe între aparat şi un smartphone Operaţi aparatul şi smartphone-ul pentru a configura o conexiune directă. Verificaţi setarea *Direct Connection Password+ (Parolă pentru conexiune directă) în *Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi).
Utilizarea *Remote Ctrl+ (Telecomandă) cu o conexiune directă Când *Direct Connection Password+ (Parolă pentru conexiune directă) este setată la *OFF+ (Dezactivare) 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat și atingeți *Wifi Setup](Configurare Wi-Fi). 2 Atingeţi *Direct Connection+(Conexiune directă). Acest aparat va intra în legătură cu smartphonul. SSID-ul acestui aparat este afișat pe ecranul aparatului. 3 Activaţi funcția Wi-Fi în meniul de configurare a smartphone-ului.
Când *Direct Connection Password+ (Parolă pentru conexiune directă) este setată la *ON+ (Activare) Treceți la pasul 5 atunci când conexiunea Wi-Fi a fost efectuată prin intermediul *Direct Connection+(Conexiune directă) în *Wi-Fi Setup]( Configurare WiFi) ( 174). 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat şi atingeţi *Remote Ctrl+(Telecomandă). (Dacă aţi atins *Remote Ctrl+ (Telecomandă)pentru prima dată) Un mesaj va fi afișat întrebând dacă să se conecteze la un punct de acces wireless.
Pentru a părăsi *Remote Ctrl+ (Telecomandă): Atingeţi *EXIT+ (Ieşire) sau apăsaţi butonul Wi-Fi. Mesajul este afişat. Atingeţi *YES+ (Da) pentru a închide indicaţia. Despre *Remote Ctrl+ (Telecomandă) Afişajul ecranului în timpul operaţiilor la distanţă Capturile ecranului smartphone-ului sunt ilustrate ca exemple în Motion Picture Recording Mode (Mod înregistrare imagini video) şi Playback Mode (Mod redare).
Funcţii disponibile pentru operaţii la distanţă În modul de înregistrare Înregistrarea imagini video/imaginilor statice Selectarea unui mod Selectarea unui suport de înregistrare Utilizarea funcţiei de transfocare (disponibilă la viteză medie sau rapidă) Comutarea între modul de înregistrare: − Mod auto inteligent − Mod manual − Modul Stop Motion Animation Assist (Asistare animaţie cadru cu cadru) Cameră dublă Modificarea şi ajustarea setărilor ferestrei secundare Copie de rezervă pentru c
Alte funcţii decât cele enumerate mai sus nu sunt disponibile pentru operare de la distanță. Dacă înregistraţi o imagine când ecranul LCD al acestui aparat este închis cu ecranul îndreptat spre exterior, ecranul LCD se stinge. Wi-Fi *Baby Monitor+ (Monitorizare bebeluş) Puteţi utiliza smartphone-ul pentru a vă verifica monitorizarea bebeluşului dumneavoastră prin intermediul aparatului atunci când vă aflaţi într-o altă cameră.
Pregătiri înainte de utilizare cu *Baby Monitor+ (Monitorizare bebeluş) 1 Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este compatibil cu IEEE802.11b/g/n. 2 Instalaţi aplicaţia pentru smartphone „Image App” pe smartphone-ul dumneavoastră. ( 167) 3 Configuraţi o conexiune Wi-Fi între aparat şi punctul de acces wireless.
Operaţii pe care le puteţi efectua cu *Baby Monitor+ (Monitorizare bebeluş) Supravegherea bebeluşului în casa dumneavoastră Puteţi verifica imaginea bebeluşului monitorizat pe smartphone. Imaginile de monitorizare a bebeluşului nu pot fi înregistrate. Nu poate fi confirmată simultan cu mai multe smartphone-uri. Funcţie de mesaje vocale Smartphone-ul şi acest aparat pot fi utilizate ca staţii de emisie-recepţie radio, permiţând utilizatorilor să poarte o conversaţie, vorbind pe rând.
Wi-Fi [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) Puteţi confirma ecranul de înregistrare al acestui aparat din exterior, folosind un smartphone. Dezactivaţi setarea Wi-Fi pe smartphone şi utilizaţi reţeaua mobilă, de exemplu, 3G. If [CLOCK SET] (Setare ceas) ( 21) nu este setată corect, *Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) nu poate fi utilizată.
Utilizarea [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) Efectuaţi operaţia de monitorizare domiciliu pe smartphone. ( 153) Când firewall-ul este activat, este posibil ca funcţia Wi-Fi să nu funcţioneze corect. În astfel de situaţii,verificaţi setările de reţea.
Când configuraţi setările pentru Monitorizare domiciliu cu ajutorul codului QR Treceți la pasul 2 atunci când conexiunea Wi-Fi a fost efectuată prin intermediul [Set Wireless Access Point]( Setare punct de acces wireless) în [Setup Wi-Fi](Configurare WiFi) ( 170 to 173). 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat. 2 Atingeţi *Home.Monitor+(Monitorizare domiciliu) afişat pe ecranul de meniu WiFi. 3 Atingeţi *QR code+(Cod QR). Codul QR este afişat pe ecranul acestui aparat.
Calitate linie În funcţie de starea liniei, este posibil să se întrerupă imaginea sau sunetul sau să fie întreruptă conexiunea. Utilizaţi viteza optimă recomandată (amonte) ca ghidaj pentru a efectua setările necesare. Viteză optimă recomandată (amonte) pentru linia de bandă lungă, router-ul mobil (tethering) etc. conectate la acest aparat Pentru informaţii cu privire la viteza optimă, contactaţi furnizorul de service etc.
Operaţii/setări pe care le puteţi efectua cu un smartphone în timpul monitorizării domiciliului Consultaţi *Help+ (Ajutor) în meniul „Image App” pentru modul de operare. Operaţii pe care le puteţi efectua cu un smartphone Confirmaţi condiţiile din interior Materialul video de monitorizare poate fi confirmat. Imaginea de monitorizare poate fi înregistrată ca imagine video sau statică. Nu poate fi confirmată simultan cu mai multe smartphone-uri.
Modificarea setărilor de Monitorizare domiciliu ale acestui aparat Setarea nu poate fi efectuată în timpul operării monitorului cu ajutorul unui smartphone. Atingeţi *Setup+ (Configurare) şi selectaţi setarea diferită. [Home Monitor Connect] (Conectare Monitorizare domiciliu) Puteţi afişa ecranul de înregistrare pentru ID-ul şi parola unui dispozitiv. Dacă atingeţi *QR code+ (Cod QR), un cod QR va fi afişat pe ecranul aparatului.
Wi-Fi [DLNA Play] (Redare DLNA) Conectând acest aparat la un televizor compatibil DLNA prin Wi-Fi, puteţi reda scene şi imagini statice pe televizor. (A) Televizor compatibil DLNA Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare pentru televizor cu privire la conectarea televizorului la punctul de acces wireless. Nu îndepărtaţi cardul SD în timpul redării pe televizor. Pregătiri înainte de utilizarea *DLNA Play+ (Redare DLNA) 1 Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este compatibil cu IEEE802.11b/g/n.
Redarea pe un televizor Puteţi reda pe un televizor scenele şi imaginile statice înregistrate cu sau stocate pe acest aparat.
Wi-Fi [Copy] (Copiere) Configurând o comunicaţie Wi-Fi între aparat şi un computer, puteţi copia pe computer scenele şi imaginile statice înregistrate cu aparatul. (A) PC Dacă *CLOCK SET+(Setare ceas) ( 21) nu este setată corect, este posibil ca scenele și imaginile statice să nu poată fi copiate pe un PC. Pentru informaţii privind conexiunea dintre un computer şi un punct de acces wireless, consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului utilizat.
Crearea unui folder comun (folder de destinaţie) pe computer. Pentru a copia scenele şi imaginile statice configurând o conexiune Wi-Fi între aparat şi computer, efectuaţi următoarele pregătiri: − Porniţi computerul 1 − Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie)* *1 Numele folderului trebuie să conţină 15 sau mai puţin caractere alfanumerice. Când utilizaţi HD Writer LE 3.1 1 Instalaţi HD Writer LE 3.1.
Copierea pe un PC Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie) pe computer. ( 158) Treceți la pasul 2 atunci când conexiunea Wi-Fi a fost efectuată prin intermediul *Set Wireless Access Point]( Setare punct de acces wireless) în [Setup Wi-Fi](Configurare WiFi) ( 170 to 173). 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat. 2 Atingeţi *Copy+(Copiere) afişat pe ecranul de meniu WiFi. 3 Atingeţi computerul care trebuie conectat. Pentru a căuta din nou computerul, atingeţi *Refresh+ (Reîmprospătare).
Dacă intenţionaţi să ştergeţi scenele sau imaginile statice originale la sfârşitul operaţiei de copiere, redaţi întotdeauna scenele duplicat sau imaginile statice de pe computer înainte de ştergere, pentru a confirma că acestea au fost copiate normal. Copierea poate fi efectuată chiar şi atunci când acumulatorul este utilizat pentru alimentare, dar recomandăm utilizarea adaptorului de alimentare cu curent alternativ.
Wi-Fi Live Cast Acum puteţi transmite imagini video în timp real de pe acest aparat configurând o conexiune între „LUMIX CLUB” şi USTREAM. (A) De asemenea, puteţi transmite în timp real imagini video conectând aparatul la un smartphone compatibil cu tethering. Dacă [CLOCK SET] (Setare ceas) ( 21) nu este setată corect, *Live Cast+ (Transmisie live) nu poate fi utilizată.
Pregătiri înainte de a utiliza *Live Cast+ 1 (Când este conectat la un punct de acces wireless) Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este compatibil cu IEEE802.11b/g/n. (Pentru conexiune tethering) Verificaţi dacă smartphone-ul este compatibil cu funcţia de tethering. Pentru informaţii cu privire la modul de configurare a funcţiei tethering, consultaţi instrucţiunile de operare pentru smartphone. 2 Achiziţionaţi un ID/o parolă/un program USTREAM.
Transmisie live Treceți la pasul 2 atunci când conexiunea Wi-Fi a fost efectuată prin intermediul [Set Wireless Access Point]( Setare punct de acces wireless) în [Setup Wi-Fi](Configurare WiFi) ( 170 to 173). 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat. 2 Atingeţi *Live Cast+( Transmisia live) afişat pe ecranul de meniu WiFi. Dacă încă nu aţi înregistrat un ID de conectare şi o parolă „LUMIX CLUB” pe acest aparat, introduceţile conform ecranului.
Despre indicaţiile de pe ecran în modul Live Cast (Transmisie live) Indicaţie pentru transmisie live Calitate linie (165) Timp scurs din transmisia live Rată de cadre (165) Numărul de persoane care urmăresc transmisia live Până la 9999 de vizualizatori pot fi indicaţi. Indicaţia nu apare când numărul este 0. Setare pentru livrarea e-mailului Setare microfon pentru transmisie live (166) Indicatorul apare când [Microphone On Air] (Microfon activat) este setat la [OFF] (Dezactivare).
Pentru a configura setările pentru livrarea e-mailului Puteţi efectua setarea pentru livrarea unui e-mail de notificare a transmisiei şi setarea pentru ora şi data programate pentru transmisia indicată în e-mail. 1 Atingeţi *Send E-mail] (Trimitere e-mail). 2 Atingeţi *ON+ (Activare) sau *OFF+ (Dezactivare). [ON] (Activare): [OFF] (Dezactivare): Permite transmiterea de e-mailuri. Dezactivează e-mailurile. 3 (Când [ON] (Activare) este selectat) Pentru a seta data programată a transmisiei.
În cazul în care calitatea de linie selectată are o calitate a imaginii mai mare decât cea utilizată, imaginile vor apărea ca şi când rata cadrelor este redusă. Operarea nu poate fi garantată pentru toate dispozitivele. Chiar şi cu o linie de bandă largă, este posibil ca viteza optimă recomandată să nu fie atinsă, în funcţie de mediu. Liniile de bandă îngustă, precum modemurile analogice, nu pot fi utilizate. Dacă linia pentru smartphone este comutată, este posibil să fie întreruptă comunicarea.
Wi-Fi Instalaţi aplicaţia „Image App” Pentru a utiliza următoarele funcţii Wi-Fi, trebuie să instalaţi aplicaţia „Image App” pentru smartphone. – *TWIN CAMERA+ (Cameră dublă) /*Multi Camera+ ( 189) - *Remote Ctrl+ Telecomandă) (140) - *Baby Monitor+ (Monitorizare bebeluş) ( 146) - [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) (149) Instalarea aplicaţiei „Image App” „Image App” este o aplicaţie furnizată de Panasonic. Pentru aplicaţii Android Pentru aplicaţii iOS SO Android 4.
Wi-Fi Configurarea unei conexiuni Wi-Fi Pentru a utiliza funcţia Wi-Fi, conectaţi aparatul la un punct de acces wireless sau un smartphone prin Wi-Fi. În funcţie de metoda de conexiune Wi-Fi, funcţiile Wi-Fi disponibile diferă. Conectarea la un punct de acces wireless Metode de conexiune Wi-Fi (170) Funcţii Wi-Fi disponibile *Remote Ctrl+ Telecomandă) (140) [Baby Monitor+ (Monitorizare bebeluş) (146) [Hom.
Utilizarea [Wi-Fi Setup Wizard] (Expert de configurare Wi-Fi) pentru a stabili o conexiune Cu ajutorul aplicaţiei pentru smartphone „Image App”, puteţi transfera următoarele informaţii între smartphone şi acest aparat. ≥ Setați [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) în [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) la [ON] (Activare). (180) (Setarea implicită este [OFF] (Dezactivare) Setaţi pe smartphone şi transferaţi pe aparat Transferaţi de pe aparat pe smartphone.
Când este selectat [Wi-Fi] 1 Activaţi funcția Wi-Fi din meniul de configurare a smartphone-ului. 2 Pe smartphone, selectaţi SSID afişat pe aparat din meniul de configurare Wi-Fi. Dacă aceasta este prima dată când smartphone-ul se conectează la aparat prin Wi-Fi, pe smartphone, întroduceţi parola afişată pe ecranul acestui aparat. Realizarea conexiunii Wi-Fi poate dura.
Introduceţi un cod PIN pentru a seta conexiunea Wi-Fi 1 Atingeţi *PIN code+ (Cod PIN) în pasul 6. 2 Atingeţi punctul de acces wireless care va fi conectat. Dacă atingeţi *Refresh+ (Reîmprospătare), puteţi căuta din nou puncte de acces wireless. Dacă atingeţi şi selectaţi un punct de acces wireless, vor fi afişate toate caracterele. În acest caz, selectaţi *OK+. 3 Introduceţi codul PIN afişat pe ecranul aparatului la punctul de acces wireless.
6 Atingeţi punctul de acces wireless care va fi conectat. Dacă atingeţi *Refresh+ (Reîmprospătare), puteţi căuta din nou puncte de acces wireless. Dacă atingeţi şi selectaţi un punct de acces wireless, vor fi afişate toate caracterele. În acest caz, selectaţi *OK+. Când nu sunt afişate puncte de acces wireless, consultaţi „Configurarea manuală a unei conexiuni”. ( 164) Dacă nu este setată o cheie de criptare (parolă), conexiunea este stabilită şi este afişat un mesaj.
7 Atingeţi metoda de autentificare în reţea dorită. Tipul de autentificare în reţea Tipuri de codificare care pot fi setate [Open] (Deschidere) [NONE] (Niciunul)/[WEP] [WEP] Nu există nicio configurare a tipurilor de criptare. [WPA-PSK]/[WPA2-PSK] [TKIP]/[AES] Când este selectat *WEP+, continuaţi conform pasului 9. 8 Atingeţi metoda de criptare dorită Dacă selectaţi *NONE+ (Niciunul), este afişat un mesaj după finalizarea conexiunii.
Conectarea unei conexiuni directe la smartphone Verificaţi setarea *Direct Connection Password+ (Parolă pentru conexiune directă) în *Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). (180) Setarea implicită este *OFF+ (Dezactivare). Selectaţi *ON+ (Activare), dacă este necesar, de exemplu, atunci când setarea pare a fi necesară pentru mediul dumneavoastră Wi-Fi.
Conectarea cu ajutorul codului QR 1 2 3 4 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi *Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). Atingeţi *Direct Connection+ (Conexiune directă). Atingeţi *Change connection type+ (Schimbare tip conexiune). Atingeţi *QR code+ (Cod QR). Codul QR este afişat pe ecranul acestui aparat. 5 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”. 6 Pe smartphone, selectaţi *QR code+ (Cod QR) pentru a scana codul QR afişat pe ecranul aparatului.
Conectarea din istoric Fiecare utilizare a funcţiei Wi-Fi este stocată în istoricul conexiunii Wi-Fi. Conectarea din istoric vă permite să configuraţi cu uşurinţă o conexiune cu ajutorul setărilor de conexiune anterioare. 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi *History+ (Istoric). 2 Atingeţi elementul dorit pentru conectare. Istoricul funcţiilor Wi-Fi şi al destinaţiilor de conexiune care au fost utilizate este afişat sub formă de listă. Pentru perioadele în care un smartphone etc.
Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului utilizat pentru detalii privind setarea punctului de acces wireless sau smartphone-ului. Problemă Puncte de verificare Nu se poate conecta la punctul de acces wireless. (Generalităţi) Porniţi punctul de acces wireless. Apropiaţi-vă de punctul de acces wireless şi reconectaţi. Dacă stabilirea conexiunii Wi-Fi durează prea mult, aceasta va fi anulată. Resetaţi setările de conexiune.
Problemă Puncte de verificare Conexiunea Wi-Fi nu este posibilă între acest aparat şi un smartphone. (Conexiune cu punctul de acces wireless) Asiguraţi-vă că smartphone-ul este conectat corespunzător la punctul de acces wireless verificând setările Wi-Fi ale smartphone-ului. Asiguraţi-vă că acest aparat şi smartphone-ul sunt conectate la acelaşi punct de acces wireless. Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este înregistrat pe acest aparat.
Wi-Fi Cum să utilizaţi meniul *Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Configuraţi diferite setări necesare pentru utilizarea funcţiei Wi-Fi. Când este conectat la Wi-Fi, setările nu pot fi modificate. 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi *Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). 2 Atingeţi elementul de meniu dorit. [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless) Puteţi adăuga sau şterge punctele de acces wireless sau puteţi rearanja ordinea de afişare a punctelor de acces wireless.
[Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) Această setare stabileşte dacă parola este necesară sau nu când conectaţi direct aparatul la un smartphone pentru a iniţia operaţiile de la distanţă sau pentru a utiliza funcţia Wireless Twin /MultiCamera (Cameră dublă wireless). Dacă selectaţi *OFF+ (Dezactivare), puteţi conecta direct aparatul la un smartphone fără a introduce parola pentru SSID-ul acestui aparat în smartphone.
[Wi-Fi Password+ (Parolă Wi-Fi) *Setup+ (Configurare)/*Delete+ (Ştergere) Astfel, parola va fi setată/ştearsă pentru a limita pornirea meniului de setare Wi-Fi. Prin setarea parolei, va preveni operarea incorectă, utilizarea neautorizată a funcţiei Wi-Fi de către o terţă parte şi va proteja informaţiile personale setate. 1 Atingeţi *Setup+ (Configurare). 2 Atingeţi *INPUT+ (Intrare) şi introduceţi parola (6 caractere). După ce aţi terminat introducerea parolei, atingeţi *Enter+.
[Wireless LAN setup] (Configurare LAN wireless) Puteţi modifica sau verifica setările reţelei LAN wireless, precum *IP Address+ (Adresă IP), *Subnet Mask+ (Mască de subreţea) şi *MAC Address+ (Adresă MAC). *IP Address+ (Adresă IP)/*Subnet Mask+ (Mască de subreţea)/*Gateway+/*Primary DNS+ (DNS primar)/*Secondary DNS+ (DNS secundar)/*MAC Address+ (Adresă MAC) Dacă atingeţi *AUTO+, setările de reţea sunt configurate automat. Dacă atingeţi *MANUAL+, puteţi seta fiecare element.
Utilizarea „LUMIX CLUB” Achiziţionaţi ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit). Puteţi încărca scenele şi imaginile statice înregistrate cu acest aparat într-un serviciu WEB cu [Remote Ctrl] (Telecomandă) sau utilizaţi funcţia *Live Cast+ (Transmisie live) dacă înregistraţi în „LUMIX CLUB”. Puteţi seta acelaşi ID de conectare „LUMIX CLUB” pentru acest aparat şi smartphone.
Verificaţi sau modificaţi ID-ul de conectare/parola achiziţionat (ă) Pentru a modifica parola „LUMIX CLUB” pe acest aparat, accesaţi site-ul „LUMIX CLUB” de pe smartphone sau calculator şi modificaţi parola „LUMIX CLUB” în avans. 1 2 3 4 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi *Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). Atingeţi *LUMIX CLUB+. Atingeţi *Add/Change Account+ (Adăugare/Modificare cont). Atingeţi *Change Account+ (Modificare cont). Sunt afişate ID-ul şi parola de conectare.
Ştergeţi ID-ul de conectare şi contul de pe „LUMIX CLUB” Ştergeţi ID-ul de conectare de pe acest aparat când îl transferaţi către o terţă parte sau îl depuneţi la deşeuri. De asemenea, puteţi şterge contul „LUMIX CLUB”. 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi *Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). 2 Atingeţi *LUMIX CLUB+. 3 Atingeţi *Delete account+ (Ştergere cont). Mesajul este afişat. Atingeţi *NEXT+ (Următorul). 4 Atingeţi *YES+ (Da) pe ecranul de confirmare a ştergerii ID-ului de conectare.
Cameră dublă wireless Twin/Multi-Camera (Cameră dublă wireless) Funcţia Wireless Twin/Multi-Camera (Cameră dublă wireless) Când acest aparat şi un smartphone sunt conectate prin intermediul Wi-Fi-ului, puteţi afişa imaginea transmisă de smartphone pe fereastra secundară a acestui aparat şi o puteţi înregistra simultan cu imaginea camerei principale.
Funcţia Wireless Multi-Camera C onectarea mai multor smartphone-uri la acest aparat prin WiFi permite afișarea simultană a douăFerestre secundare și înregistrarea imaginilor pe ele. Până la trei smartphone-uri pot fi conectate simultan. ( 193) Puteți utiliza, de asemenea camera secundară al acestui aparat *. Când monitorul LCD este închis sau închis cu ecranul spre exterior, camera secundară nu funcţionează. Deschideți monitorul LCD.
Note cu privire la funcţia Wireless Twin /Multi-Camera (Cameră dublă wireless) Performanţa funcţiei Wireless Twin/Multi- Camera (Cameră dublă wireless) variază în funcţie de starea undelor radio din apropiere. Deoarece corpul uman blochează undele radio, performan¬ţa funcţiei este influenţată şi de gradul de aglomerare a zonei. Sfaturi de înregistrare Utilizaţi camera secundară wireless într-o poziţie din care aceasta poate fi văzută cât mai mult din poziţia acestui aparat.
Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless Utizarea unui smartphone ca o cameră secundară wireless Trebuie să activați funcția Wi-Fi a smartphone-ului dumneavoastră. Instalați aplicația smartphone “Image App” pe smartphone-ul dumneavoastră. (167) La conectarea unui smartphone la acest aparat ca o cameră secundară wireless pentru prima dată (Pentru a utiliza funcția Camera secundară wireless) Părăsiți funcția Twin Camera (Cameră dublă).
Selectarea SSID-ului acestui aparat pe smartphone pentru a stabili o conexiune 1 (La utilizarea meniului de setări Wi-Fi) Apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat şi atingeţi *TWIN CAMERA+ (Cameră dublă). (A) *TWIN CAMERA+ (Cameră dublă) (B) *EXIT+ (Ieșire) (La utilizarea ecranului de înregistrare) Atingeţi ecranul de înregistrare pe acest aparat şi atingeţi . 2 Atingeţi [Smartphone] pe ecranul aparatului.
Când [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) este setată la *OFF+ (Dezactivare) 4 Pe ecranul de setare Wi-Fi de pe smartphone, setaţi SSID-ul afişat pe ecranul acestui aparat. Poate dura ceva timp pentru a finaliza conexiunea Wi-Fi. 5 Când conexiunea Wi-Fi este finalizată, apăsați butonul de bază de pe smartphone și porniți aplicația smartphone-ului “Image App”.
Scanarea codului QR pentru a stabili o conexiune Setați *Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) la [ON] (Activare). (180) 1 (La utilizarea meniului de setări Wi-Fi) Apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat şi atingeţi *TWIN CAMERA+ (Cameră dublă). (A) *TWIN CAMERA+ (Cameră dublă) (B) *EXIT+ (Ieșire) (La utilizarea ecranului de înregistrare) Atingeţi ecranul de înregistrare pe acest aparat şi atingeţi . 2 Atingeţi [Smartphone] pe ecranul aparatului.
La conectarea unui smartphone la acest aparat ca o cameră secundară wireless pentru prima dată (Pentru a utiliza funcția Camera multiplă wireless) Setarea predifinită pentru *Direct Connection Password+ (Parolă pentru conexiune directă) este la *OFF+ (Dezactivare). Codul QR nu este afișat când *Direct Connection Password+ (Parolă pentru conexiune directă) (180) este setată la *OFF+ (Dezactivare).
Când *Direct Connection Password+ (Parolă pentru conexiune directă) este setată la *OFF+ (Dezactivare) 4 Pe ecranul de setare Wi-Fi de pe smartphone, setaţi SSID-ul afişat pe ecranul acestui aparat. Poate dura ceva timp pentru a finaliza conexiunea Wi-Fi. 5 Când conexiunea Wi-Fi este finalizată, apăsați butonul de bază de pe smartphone și porniți aplicația smartphone-ului “Image App”.
Când *Direct Connection Password+ (Parolă pentru conexiune directă) este setată la [ON] (Activare) 4 Atingeţi [Wi-Fi] pe ecranul acestui aparat. 5 Pe ecranul de setare Wi-Fi de pe smartphone, setaţi SSID-ul afişat pe ecranul acestui aparat. Dacă aceasta este prima dată când smartphone-ul se conectează la acest aparat via Wi-Fi, introduceți parola afișată de pe ecranul acestui aparat pe smartphone. Poate dura ceva timp pentru a finaliza conexiunea Wi-Fi.
Scanarea codului QR pentru a stabili o conexiune Setați *Direct Connection Password+ (Parolă pentru conexiune directă) la [ON] (Activare). (180) 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi pe acest aparat şi atingeţi [Multi Camera] (Cameră multiplă). (A) *Multi Camera+ (Cameră multiplă) (B) *EXIT+ (Ieșire) 2 Atingeţi [Unregistered] (Neînregistrat) pentru a înregistra smartphone-ul care urmează a fi conectat. Atingerea [Unregistered] (Neînregistrat) va porni o conexiune Wi-Fi.
Imaginea preluată de smartphone-ul conectat la acest aparat va fi afişată pe fereastra secundară a aparatului. Dacă atingeți , înregistrarea va fi anulată. Nu puteți conecta dispozitive, altele decât smartphone-uri pentru funcția Cameră multiplă wireless. Schimbarea setării [Direct Connection Password] (Parolă pentru conexiune directă) șterge smartphone-urile înregistrate.
Pentru a utiliza funcția cameră multiplă wireless Pentru a utiliza ultimele smartphone-uri conectate 1 Apăsați butonul Wi-Fi a acestui aparat și atingeți *Multi Camera+ (Cameră multiplă). 2 Atingeţi [ENTER] (Intrare). 3 Porniţi aplicaţia smartphone-ului “Image App”. Acest aparat şi smartphone-ul vor fi conectate prin Wi-Fi. La stabilirea conexiunii, imaginea preluată de smartphone va fi afişată pe fereastra secundară a aparatului.
Încheierea conexiunii 1 Atingeţi ecranul de înregistrare pe acest aparat şi atingeţi . 2 Atingeţi [EXIT] (Ieşire) pe ecranul aparatului. Conexiunea Wi-Fi va fi încheiată. Închideţi aplicaţia “Image App” pe smartphone. Puteţi încheia conexiunea şi apăsând pe butonul Wi-Fi pe acest aparat. Dacă apăsaţi butonul Wi-Fi în timpul pauzei de înregistrare, va fi afişat un mesaj. Pentru a încheia conexiunea, atingeţi [YES] (Da).
Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless Înregistrarea cu o cameră secundară wirelless (Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless) Camera secundară a acestui aparat nu este disponibilă pentru funcția cameră dublă wireless. Imaginea înregistrată cu camera principală şi imaginea înregistrată cu camera secundară wirelles afişate în fereastra secundară sunt înregistrate ca o scenă individuală sau ca imagine statică.
Când semnalul Wi-fi devine slab Dacă semnalul devine slab când fereastra secundară este afişată, pictograma de stare a conexiunii se modifică în (Weak) (Slab) şi luminează intermitent pe fereastra secundară. Dacă semnalul continuă să rămână slab, pictograma de stare a conexiunii se modifică în şi fereastra secundară dispare. Nu puteți efectua următoarele operațiuni pe fereastra secundară.
Dimensiunea ferestrei secundare la utilizarea camerei duble wireless/ camerei multiple wireless Rezoluţia imaginii afişate pe fereastra secundară variază în funcţie de camera smartphone-ului şi de orientarea acestuia. Exemplu: Afişarea ferestrei secundare atunci când raportul dimensiunilor camerei principale este setat la 16:9 (Cadrele galbene corespund rezoluţiei imaginii care va fi afişată pe fereastra secundară.
Modificarea setărilor camerei multiple wireless Modificarea poziţiei pe afişaj a ferestrei secundare 1 Atingeţi fereastra secundară care urmează să fie schimbată. Fereastra secundară selectată se va evidenția în galben. 2 Atingeţi poziţia de afişare pe care doriţi să o modificaţi. În funcţie de poziţia de afişare a ferestrei secundare, poziţiile pictogramelor afişate pe ecran se pot modifica. Nu puteți muta o fereastră secundară pe poziția de afișare a altei ferestre secundare.
Comutarea imaginii în fereastra secundară 1 Atingeți fereastra secundară care urmează sa fie comutată. Fereastra secundară selectată se va evidenția în galben. Pictograma ferestrei secundare selectate se va afișa și pictograma selectată se va evidenția în galben. 2 Atingeți pictograma dorită pentru a comuta imaginea în fereastra secundară. : Afișează o imagine din camera secundară a acestui aparat (numai pentru ). : Afișează o imagine din camera secundară wireless 1.
Schimbarea de imagini înre ferestre secundare 1 Atingeți fereastra secundară care urmează să fie înlocuită. Fereastra secundară selectată se va evidenția în galben. Pictogramele camerei secundare selectate vor fi afișate și pictograma selectată se va evidenția în galben. 2 Atingeți pictograma selectată pentru altă fereastră secundară. Imaginile ferestrei secundare se vor schimba. Este necesar un anumit interval de timp până la afişarea ferestrei secundare.
Elementele meniului de înregistrare, pictogramele de operare şi funcţiile precum Image Stabilizer (Stabilizator de imagine), Level Shot Function (Funcţie de captură nivel), *QUICK POWER ON+ (Pornire rapidă) pot fi utilizate doar cu camera principală. Efectele de imagine ale funcţie Fade (Estompare) nu afectează fereastra secundară. Când ecranul cu aplicaţia „Image App” dispare, transmiterea imaginii către fereastra secundară se întrerupe. (Conexiunea Wi-Fi rămâne activă.
Cameră dublă wireless/Cameră multiplă wireless Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi (Cameră dublă wireless /Cameră multiplă wireless) Pentru informaţii cu privire la configurarea smartphone-ului dumneavoastră, consultaţi instrucţiunile de operare ale acestuia. Problemă Puncte de verificare Aparatul nu poate fi conectat la smartphone. Verificați setările Wi-Fi ale smartphone-ului pentru a vedea dacă este selectat SSID Nu este afișată nicio imafine pe fereastra secundară.
Cu un PC Operații pe care le puteți efectua cu un PC HD Writer LE 3.1 Puteţi copia datele de imagini statice/video pe hard disk-ul calculatorului sau le puteţi scrie pe suporturi media precum discuri Blu-ray, DVD sau carduri SD utilizând HD Writer LE 3.1. Pentru a descărca/instala software-ul, vizitaţi site-ul web de mai jos. Software-ul este disponibil pentru descărcare până la sfârşitul lunii martie 2019. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le31.
Este posibilă redarea de imagini statice pe un calculator cu ajutorul unui vizualizator de imagini standard din Windows sau al unui software de explorare a imaginilor disponibil în comerţ şi copierea imaginilor statice pe un calculator cu ajutorul Windows Explorer. Vă rugăm să consultaţi pagina 220 pentru detalii privind utilizarea unui sistem Mac. Notă importantă La utilizarea unui card de memorie SDXC, verificaţi următorul site de asistenţă. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Înaintea instalării HD Writer LE 3.1 Instalarea sau utilizarea software-ului definit mai jos va fi considerată a constitui acceptarea termenilor prezentului Acord. Dacă nu acceptaţi termenii prezentului Acord, nu instalaţi şi nu utilizaţi software-ul. Acord de licenţă cu utilizatorul final Articolul 5 Modificare, decompilare sau dezasamblare Beneficiarul Licenţei nu poate modifica, decompila sau dezasambla Software-ul, cu excepţia cazurilor în care acest lucru este permis de legile ţării în care.
Articolul 9 Cu privire la MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produs de Microsoft Corporation (1) Beneficiarul Licenţei va utiliza MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 doar când este inclus în Software şi nu va utiliza MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 în orice altă configuraţie sau metodă. Beneficiarul Licenţei nu va publica MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 sau nu va încerca să soluţioneze limitări tehnice ale MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Cu un PC Mediu de operare Chiar dacă sunt întrunite cerinţele de sistem menţionate în aceste instrucţiuni de utilizare, unele calculatoare personale nu pot fi utilizate. O unitate de scriere discuri Blu-ray/DVD şi un suport media compatibile sunt necesare pentru scrierea pe un disc Blu-ray/DVD. Operarea nu este garantată în următoarele cazuri.
HD Writer LE 3.1 este doar pentru Windows. Introducerea datelor este suportată doar în engleză, germană, franceză, chineză simplificată şi rusă. Operarea nu poate fi garantată pe toate unităţile de disc Blu-ray/DVD. Operarea nu este garantată pe Windows 7 Enterprise, Windows 8 Enterprise, Windows 8.1 Enterprise, Windows 10 Enterprise sau Windows RT. Pentru Windows 8/Windows 8.1/Windows 10, acest software este disponibil doar ca aplicaţie pentru desktop.
Cu un PC Instalarea instalarea software-ului, conectaţi-vă la calculator ca şi Administrator, sau cu un nume de utilizator cu autorizaţie echivalentă. (Dacă nu aveţi autorizaţie în acest sens, consultaţi-vă cu administratorul dumneavoastră.) Înainte de a începe instalarea, închideţi orice altă aplicaţie care rulează. Nu efectuaţi alte operaţii pe calculator în timp ce software-ul este instalat. Explicaţia operaţiilor se bazează pe Windows 7. Instalarea HD Writer LE 3.
Cu un PC Conectarea la un PC Conectaţi acest aparat la calculator după ce aţi instalat aplicaţiile software. (A) Cablu USB (furnizat) (B) Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul B micro al cablului USB la terminalul USB al aparatului. Introduceţi mufele până în capăt. 1 Conectaţi acest aparat la adaptorul de alimentare cu curent alternativ. Utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. 2 Porniţi aparatul.
Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB Selectaţi pictograma din bara de sarcini afişată pe PC și apoi selectați numărul de model alaparatului pentru a deconecta cablul USB. În funcţie de setările calculatorului dumneavoastră, este posibil ca această pictogramă să nu fie afişată.
Despre afişarea pe PC Când aparatul este conectat la un calculator, acesta este recunoscut ca dispozitiv extern. Disc amovibil (Exemplu: ) este afişat în [Computer]. Recomandăm utilizarea programului HD Writer LE 3.1 pentru a copia datele de imagini video.
Copierea imaginilor statice în calculatorul dumneavoastră Funcţie de citire card (stocare în masă) Imaginile statice înregistrate cu acest aparat pot fi copiate pe calculator cu ajutorul Explorer sau a altor programe. 1 Executaţi dublu clic pe folderul care conţine imagini statice. ([DCIM] [100CDPFQ] etc.) 2 Trageţi şi plasaţi cu mouse-ul imaginile statice în folderul destinaţie (pe hard-discul calculatorului). Nu ştergeţi folderele de pe cardul SD.
Cu un PC Iniţierea HD Writer LE 3.1 Pentru a utiliza software-ul, conectaţi-vă ca Administrator sau cu numele de utilizator pentru contul de utilizator standard. Software-ul nu poate fi utilizat cu numele de utilizator pentru un cont de invitat. (Pe PC) Selectaţi [Start] [All Programs] (Toate programele) [Panasonic] [HD Writer LE 3.1] [HD Writer LE 3.1]. Pentru detalii asupra modului de utilizare a aplicaţiilor software, citiţi instrucţiunile de utilizare PDF ale programului software.
Cu un PC Dacă utilizaţi Mac (stocare în masă) HD Writer LE 3.1 nu este disponibil pentru Mac. Sunt suportate iMovie și Final Cut Pro X. Pentru detalii despre iMovie și Final Cut Pro X, vă rugăm să contactaţi Apple Inc. Mediu de operare PC Mac SO OS X v10.
Altele Indicații *1 Pentru *2 Pentru Indicații de înregistrare Mod de înregistrare imagini video Mod de înregistrare imagini statice (A) Stare posibilă de înregistrare pe memoria internă *2 Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) ( 54) (Alb) Stare posibilă a operaţiei de înregistrare pe card (Verde) Recunoaşterea cardului Mod Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus) ( 56) Mod Creative Control (Control creative) ( 56) Mod înregistrare imagine video ( 79) Mod HDR Movie (Film HDR) (
(B) (C) Preînregistrare ( 74) Afişare meniu tactil ( 20) Timp de înregistrare scurs ( 59) Compensare lumină de fundal ( 75) Microfon zoom ( 84) Tele Macro ( 75) Microfon stereo ( 84) Control inteligent al contrastului ( 73) Funcţie de anulare a zgomotului produs de vânt ( 83) Înregistrare releu ( 80)* Nivel microfon ( 84) 2 Fade (Alb), Fade (Negru) ( 73) Intensitate LCD ( 37) Mod noapte ( 75) Expunere inteligentă ( 74) Stabilizator de imagine ( 68)/ Blocare stabilizator optic
Indicație a conexiunii la Wi-Fi Indicații de redare Stare conexiune Wi-Fi (punct de acces wireless) ( 168) Afişare în timpul redării ( 29, 87) Stare conexiune Wi-Fi (Conexiune directă) ( 168) 0h00m00s Timp de redare ( 29) No.
Indicație Cameră dublă wireless / Cameră multiplă wireless Indicație fereastră secundară Pentru modificarea dimensiunii ferestrei secundare ( 48)*1, 2 Pictogramă pornire pentru camera dublă wireless/pictogramă deconectare pentru camera dublă wireless /camera multiplă wireless ( 190) Avertismente conexiune Wi-Fi pentru funcţia Cameră secundară wireless (Camera dublă wireless) ( 201) Stare conexiune Wi-Fi (Camera dublă wireless) ( 200) Avertismente conexiune Wi-Fi pentru funcţia Cameră secundară
Nu s-a putut realiza conexiunea la punctul de acces wireless./ Nu a fost găsit un punct de acces wireless Verificaţi configurarea Wi-Fi a punctului dumneavoastră de acces wireless şi a smartphone-ului. *Easy Connection (WPS)+ (Conexiune uşoară - WPS) poate stabili o conexiune doar între două dispozitive: aparatul şi un dispozitiv care se va conecta la aparat. Verificaţi dacă mai multe dispozitive încearcă să stabilească o conexiune simultană în starea de aşteptare WPS.
Altele Identificarea şi remedierea problemelor Nu este o defecţiune în următoarele cazuri Se aude un declic la scuturarea aparatului. Acesta este un sunet emis de obiectivul în mişcare şi nu reprezintă o defecţiune. Nu veţi mai auzi acest sunet când porniţi aparatul şi îl setaţi la modul de înregistrare imagini video sau statice. Obiectul pare deformat.
Indicaţie Problemă Puncte de verificare Indicaţia de capacitate Indicaţia de capacitate rămasă a bateriei prezintă o valoare aproximativă. În rămasă a cazul în care indicaţia de capacitate rămasă a acumulatorului nu este afişată acumulatorului nu co, încărcaţi complet acumulatorul, descărcaţi-l şi apoi încărcaţi-l din nou. este afişată corect. Înregistrare Problemă Puncte de verificare Aparatul opreşte înregistrarea în mod arbitrar.
Redare Problemă Puncte de verificare Scenele/imaginile statice nu pot fi redate. Scenele/imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt afişate sub forma nu pot fi redate. Scenele nu pot fi şterse. Eliberaţi setarea de protecţie. ( 112) Scenele/imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt afişate sub forma nu pot fi şterse. Dacă scenele/imaginile statice nu sunt necesare, formataţi suportul media pentru a şterge datele.
Cu alte produse Problemă Nu pot fi copiate scene pe cardul SD prin conectarea la un alt echipament cu cablul USB. Puncte de verificare • Este posibil ca celălalt aparat să nu fi recunoscut cardul SD. Deconectaţi cablul USB şi reconectaţi-l. Cu un PC Problemă Puncte de verificare La conectarea cu cablul USB, aparatul nu este detectat de către PC. După reintroducerea cardului SD în aparat, reconectaţi cablul USB furnizat. Selectaţi un alt terminal USB pe PC. Verificaţi mediul de operare.
Despre funcţia Wi-Fi Problemă Puncte de verificare Ecranul de transmisie live nu va fi afişat. • Asiguraţi-vă că ID-ul de conectare şi parola “LUMIX CLUB” au fost introduse corect. • Utilizaţi un PC sau un smartphone pentru a vă asigura că înregistrarea contului USTREAM este finalizată. • Utilizaţi un PC sau un smartphone pentru a înregistra şi configura USTREAM de pe un serviciu “LUMIX CLUB”. ( 162) • Este posibil ca liniile “LUMIX CLUB” sau USTREAM să fie blocate.
Dacă trecerea de la o scenă AVCHD la alta nu se realizează fluent la redarea pe un alt aparat Imaginile pot deveni statice timp de mai multe secunde la punctele de joncţiune ale scenelor dacă se execută următoarele operaţii atunci când mai multe scene au fost redate continuu folosind un alt aparat. Calitatea redării continue a scenelor depinde de aparatul pe care se execută redarea.
Altele Măsuri de precauţie la utilizare Despre acest aparat Când utilizaţi aparatul într-un loc cu mult nisip sau praf, cum ar fi o plajă, nu lăsați nisipul şi praful să pătrundă în corpul și terminalele aparatului. De asemenea, feriţi aparatul de apa mării. Nisipul sau praful pot defecta aparatul. (Este necesară o atenţie suplimentară la introducerea şi extragerea cardului.) Dacă apa de mare stropeşte aparatul, ştergeţi apa cu o cârpă bine stoarsă. Apoi ştergeţi din nou cu o cârpă uscată.
Nu utilizaţi aparatul în scopuri de supraveghere sau în alte scopuri comerciale. Acest aparat a fost conceput pentru utilizare intermitentă de către consumator. Nu a fost conceput pentru utilizare continuă, sau pentru aplicaţii industriale sau comerciale care pot rezulta în utilizare prelungită. În anumite situaţii, utilizarea continuă ar putea duce la supraîncălzirea şi defectarea aparatului. O astfel de utilizare nu este recomandată.
Atunci când călătoriţi şi doriţi să faceţi înregistrări, pregătiţi acumulatoare de rezervă. Pregătiţi acumulatoare suficiente pentru o perioadă de 3 până la 4 ori mai mare decât perioada în care doriţi să înregistraţi. Locurile reci, precum o staţiune de schi, pot scurta timpul de înregistrare. Despre indicatorul de stare în timpul încărcării Când indicatorul de stare luminează intermitent la o rată rapidă sau lentă, vă rugăm să luaţi în considerare următoarele.
Despre cardul SD Ecran LCD Când ecranul LCD este murdar sau apare condens, ştergeţi cu ajutorul unei cârpe moii, de exemplu, o cârpă pentru ochelari. Nu atingeţi ecranul LCD cu unghiile, nu îl frecaţi şi nu îl apăsaţi cu forță. Atunci când folia de protecţie a ecranului LCD este atașată, acesta poate face vizualizarea dificilă, sau atingerile vor fi greu de recunoscut.
La încărcarea imaginilor în servicii web Imaginile pot conţine informaţii care se pot utiliza pentru identificarea persoanelor, precum titluri şi date de înregistrare. La încărcarea imaginilor în servicii web, verificaţi cu atenţie şi apoi încărcaţi. Despre informaţiile personale Când un nume sau o zi de naştere este setată cu Baby Calendar (Calendar bebeluş), informaţiile personale vor fi incluse în aparat.
Altele Despre drepturile de autor Android și Google Play sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Google Inc. Logo-ul Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. Marcajul de identificare Wi-Fi Protected Setup™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” este o mărcă comercială înregistrată a Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, și “WPA2™” sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance®.
Altele Moduri de înregistrare/timp de înregistrare aproximativ Cardurile SD sunt menţionate doar cu mărimea de memorie principală. Timpii specificaţi sunt timpii de înregistrare aproximativi la înregistrarea continuă.
Utilizaţi intervalele de timp specificate pentru 4 GB în tabelul de mai sus ca şi ghid privind perioada de timp care poate fi copiată pe un disc DVD (4.7 GB). Timpul de înregistrare va fi de aproximativ jumătate din timpul indicat în tabelul de mai sus, atunci când este utilizată funcția redare pentru cameră dublă. Timpul de înregistrare rămas maxim care poate fi afișat pentru înregistrarea imaginilor video este de 99 ore și 59 de minute.
Altele Accesorii opţionale Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări. Despre dispozitivul cu ventuză de fixare/ suportul camerei video (Pentru ghidon) Puteţi ataşa dispozitivul cu ventuză de fixare (VW-SCA100) astfel. Pentru informaţii privind modul de montare a suportului pentru camera video (Pentru ghidon) RPCMC10E, consultaţi instrucţiunile de operare pentru suport pentru cameră video.
Despre cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă În cazul în care conectaţi aparatul la cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă VW-CTR1 (opțional) cu ajutorul cablului USB, aparatul poate urmări automat mişcarea subiectului înregistrat. Aparatul măreşte/micşorează imaginea automat, iar cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă panoramează şi înclină aparatul.
5 Atingeţi *Remote Pan Tilt Cradle+ (Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă). Este afişat ecranul de selectare a modului Cadru pentru panoramare şi înclinare de la distanţă. Dacă aţi atins un alt element în afară de *Remote Pan Tilt Cradle+ (Cadru pentru panoramare şi înclinare de la distanţă sau în cazul în care cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă nu este recunoscut corect, reconectaţi cablul USB.
Utilizarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă Conectarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă la acest aparat. (241) Setaţi *Panning Angle+ (Unghi de panoramare)/[Tilt Angle] (Unghi de înclinare)/[Tilt Speed] (Viteză de înclinare) în avans. (246, 247) 1 Atingeţi modul Cadru pentru panoramare şi înclinare la distanţă dorit. Operarea cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă Mod [Party Scene] (Scenă petrecere) Operaţia este automată.
3 Apăsaţi din nou butonul de pornire/oprire înregistrare. (Când este selectată funcția [Party Scene] (Scenă petrecere)/*Moving Object+ (Obiect în mişcare)) Înainte de începerea înregistrării, cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă se roteşte şi revine la poziţia sa de bază. Înregistrarea începe după un anumit timp. Cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă operează în domeniul setat în avans.
Utilizarea modului Cyclic (Ciclic) În acest mod, cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă parcurge poziţiile înregistrate la butoanele de poziţie în secvenţa dorită. Secvenţa implicită este următoarea: [HOME] (Meniu principal) [POS1] [POS2] [POS3] [POS4] [POS5] Atingeţi . Cadrul pentru panoramare şi înclinare de la distanţă se deplasează către poziţia următoare la intervale de aproximativ 5 secunde.
Următoarele funcţii vor fi setate la *OFF+ (Dezactivare): – Funcţie captură nivel – Stabilizator optic al imaginii – [SHOOTING GUIDE] (Ghid de realizare a fotografiei) Dacă resimţiţi oboseală, o senzaţie de disconfort sau alte simptome când redaţi o scenă înregistrată cu cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă, întrerupeţi redarea. (Despre [Party Scene] (Scenă petrecere)/*Moving Object+ (Obiect în mişcare)) Imaginile statice nu pot fi înregistrate în timpul înregistrării de imagini video.
[Tilt Angle] (Unghi de înclinare) *±15°+/*Stationary+ (Staţionar) Setaţi domeniul de panoramare sus/jos al cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă pentru [Party Scene] (Scenă petrecere)/*Moving Object+ (Obiect în mişcare). [±15°]: *Stationary+ (Staţionar): Înclinați în sus/jos până la aproximativ 15 °. Înclinarea în sus/jos este dezactivată.
Produs Panasonic Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic. Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare. Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri din reţele fixe (terestre) Panasonic Corporation Site: http://www.panasonic.