Istruzioni d’uso Videocamera digitale ad alta definizione Modello N. HC-V785 HC-V787 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Leggere attentamente ∫ Informazioni sul formato di registrazione dei video Quando si utilizza questa unità è possibile selezionare il formato AVCHD*1, MP4 o iFrame per la registrazione di video. (l 71) *1 È compatibile con AVCHD Progressive (1080/50p). AVCHD: Adatto per la visualizzazione su un televisore ad alta definizione o per salvare su disco*2. *2 È possibile utilizzare i seguenti metodi per salvare un'immagine ripresa in formato 1080/50p: j Copiare l'immagine su un disco utilizzando HD Writer AE 5.2.
∫ Precauzioni relative all'obiettivo Non puntare l’obiettivo verso il sole o una sorgente luminosa intensa. In caso contrario è possibile che l’unità non funzioni correttamente. ∫ Nelle presenti istruzioni d’uso ≥ Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC vengono tutte indicate con il termine “Scheda SD”. ≥ Lo smartphone e il tablet sono indicati come “smartphone”.
Sommario Leggere attentamente......................................................................................................................2 Preparazione Nomi e funzioni dei principali componenti....................................................................................8 Alimentazione................................................................................................................................. 11 Inserimento/rimozione della batteria........................................
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframma ......................................... 58 Regolazione della messa a fuoco manuale............................................................................. 59 Registrazione con la funzione Touch...........................................................................................60 Icone delle funzioni touch ........................................................................................................
Wi-Fi Funzione Wi-Fi® ...........................................................................................................................127 Cosa è possibile fare con la funzione Wi-Fi ..............................................................................129 [Telecoman] ..................................................................................................................................130 Operazioni preliminari all'utilizzo del [Telecoman] .......................................
Altro Indicazioni ....................................................................................................................................179 Messaggi.......................................................................................................................................182 Informazioni sul recupero dei dati.......................................................................................... 183 Risoluzione dei problemi .........................................................
Preparazione Nomi e funzioni dei principali componenti 1 23 11 4 12 5 13 6 モバヷ 7 1 2 3 4 8 14 ヮリヤ 9 10 15 Altoparlante Leva di sblocco adattatore slitta [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 197) Tasto di registrazione/riproduzione [ / ] (l 18) Tasto funzione scatto in equilibrio [ ] (l 42) 5 Tasto alimentazione [ ] (l 17) 6 Leva di rilascio batteria [BATT] (l 11) 7 Terminale USB [ ] (l 118, 124, 174) 8 Connettore micro HDMI [HDMI] (l 113) 9 Connettore A/V [A/V] (l 113, 126) 10 Terminale microfono [MIC]
16 17 22 18 23 19 20 24 25 21 26 27 16 Supporto di montaggio dell’adattatore slitta [SHOE ADAPTOR] (l 197) 17 Indicatore di stato (l 17, 142) 18 Tasto di avvio/arresto della registrazione (l 23) 19 Monitor LCD (Touch screen) (l 19) ≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o. 22 Innesto treppiede ≥ Se si utilizza una vite lunga 5,5 mm o più per fissare il treppiede, questa può danneggiare l'unità.
28 29 30 29 Terminale per cuffie [ ] (l 69) ≥ Un volume eccessivo delle cuffie può portare alla perdita dell’udito. ≥ L’ascolto a tutto volume per periodi prolungati può causare danni all’udito. 30 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 12) ≥ Non utilizzare altri alimentatori CA salvo quello fornito in dotazione. 28 Cinghia per impugnatura Regolare la lunghezza della cinghia per impugnatura in modo che calzi bene nella mano. 1 2 3 Rovesciare la cinghia. Regolare la lunghezza. Fissare la cinghia.
Preparazione Alimentazione ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Per questa unità è possibile utilizzare la batteria VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBT190/VW-VBT380) supporta questa funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate con questa unità sono i prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic.
Ricarica della batteria La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare completamente la batteria prima di utilizzare l’unità. L’alimentatore CA è in standby quando è collegata la spina di rete. Il circuito primario è sempre sotto tensione quando l’alimentatore CA è collegato ad una presa elettrica. Importante: ≥ Non utilizzare l'alimentatore CA/il cavo CC con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per questa unità.
∫ Per caricare l'unità collegandola ad un altro dispositivo È possibile caricare l'unità collegandola ad un altro dispositivo con il cavo USB (in dotazione). Vedere pagina 175. ≥ Se l'indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, vedere a pagina 191. ≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 13). ≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto. ≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
Numero di modello della batteria [Tensione/Capacità (minima)] Tempo di ricarica Formato di Modalità di registrazione registrazione [AVCHD] VW-VBT380 (opzionale) [3,6 V/3880 mAh] 3 h 45 min (9 h 45 min) [MP4/ iFrame] Massima autonomia in ripresa continua Autonomia effettiva di registrazione [1080/50p] 3 h 40 min [PH], [HA], [HG], [HE] 3 h 45 min [1080/50M] 3 h 35 min 1 h 50 min [1080/28M] 3 h 40 min 1 h 55 min [720] 4 h 10 min [iFrame] 4 h 15 min 1 h 55 min 2 h 10 min ≥ “h” è l’abbrev
Preparazione Registrazione su scheda L'unità è in grado di registrare foto o video su una scheda SD. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue. Schede utilizzabili con questa unità Tipo di scheda Capacità Scheda di memoria SD 512 MB a 2 GB Scheda di memoria SDHC 4 GB a 32 GB Scheda di memoria SDXC 48 GB a 128 GB ≥ Per le informazioni più aggiornate, visitare il sito dell'assistenza sotto indicato. https://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Questo sito Web è solo in lingua Inglese.
L'utilizzo di una scheda non compatibile può causare l'arresto improvviso della registrazione. j Modalità Video al rallentatore FULL HD (l 53) j Quando [Backup per Twin Camera] è impostato su [ON] (l 43) Inserimento/rimozione di una scheda SD Quando si utilizza per la prima volta su questa unità una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, formattare la scheda SD. (l 38) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa.
Preparazione Accensione/spegnimento dell’unità È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e chiudendo il monitor LCD. Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione Aprire il monitor LCD e premere il tasto dell'alimentazione per accendere l'unità. A Per spegnere l’unità Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché l’indicatore di stato non si spegne. L’indicatore di stato si illumina.
Preparazione Selezione di una modalità È possibile passare dalla modalità Registrazione (modalità Registrazione video/modalità Registrazione foto) alla modalità Riproduzione e viceversa premendo il pulsante di registrazione/ riproduzione. Sfiorando l'icona di commutazione della modalità di registrazione mentre ci si trova in modalità Registrazione, è possibile passare dalla modalità Registrazione di immagini in movimento alla modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa.
2 Sfiorare l'icona di commutazione della modalità di registrazione. ≥ Per informazioni sul funzionamento del touchscreen vedere a pagina 19. Per visualizzare l'icona di commutazione della modalità di registrazione. L'icona di commutazione della modalità di registrazione visualizzata sullo schermo scomparirà se quest'ultimo non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo. Per visualizzarla nuovamente, sfiorare lo schermo.
Menu a sfioramento Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per passare da un'icona operativa all'altra. nel menu a ≥ È possibile passare da un'icona all'altra anche facendo scorrere il menu a sfioramento verso destra o verso sinistra sfiorandolo. A Menu a sfioramento T W Modalità di registrazione T Modalità Riproduzione FOCUS WB W ALL SHTR MENU IRIS B C D E MENU È possibile cambiare le icone da visualizzare nel menu a sfioramento.
Preparazione Impostazione di data e ora L'orologio non è impostato al momento dell'acquisto. Assicurarsi di impostarlo. ≥ Quando si accende questa unità, è possibile che venga visualizzato il messaggio “Impostaz. area origine e data/ora.” Selezionare [SI], quindi seguire la procedura descritta sotto per effettuare le seguenti impostazioni: j Passaggio 3 di [IMP. FUSO OR.] (l 31) j Passaggi 2–3 di “Impostazione di data e ora” 1 Selezionare il menu. (l 30) MENU 2 : [IMPOSTA] # [IMP.
Base Prima della registrazione ∫ Posizionamento di base della videocamera 1 Tenere la videocamera con entrambe le mani. 2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura. 3 L’icona A del pulsante di registrazione può essere utile quando si tiene l’unità intorno alla vita. ≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il rischio di collisione con altre persone o oggetti.
Base Registrazione di immagini in movimento 1 2 A B 3 Aprire il monitor LCD, quindi attivare la modalità Registrazione video. (l 18) Premere il tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripresa. T W Icona del pulsante di registrazione Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥. Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione per mettere in pausa la registrazione.
≥ Se si preme il pulsante di registrazione/riproduzione durante la registrazione di video, la registrazione si arresterà e l'unità passerà alla modalità Riproduzione. ≥ Per modificare il formato di registrazione, cambiare [FORMATO REG.] o [MODO REG.]. (l 71) ≥ È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si registrano le immagini in movimento.
Base Registrazione di immagini fisse 1 2 Aprire il monitor LCD, quindi attivare la modalità Registrazione foto. (l 18) Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. (Solo per la messa a fuoco automatica) Indicazione della messa a fuoco: A B 3 Premere fino in fondo il pulsante Indicazione della messa a fuoco: ± (La spia bianca lampeggia.): Messa a fuoco in corso ¥ (La spia verde si accende.): A fuoco Nessun indicatore: Messa a fuoco non riuscita.
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità registrazione foto R3000 Indicazione operativa foto (l 179) R3000 2.1M MEGA 2.1M MEGA Numero rimanente di foto ≥ Lampeggia in rosso quando appare [0]. Dimensione delle foto (l 81) MEGA stabilizzatore di immagine ottico (l 25) Stabilizzatore di immagine ottico (l 61) Luce di ausilio AF (l 82) ≥ Le indicazioni visualizzate sullo schermo scompariranno se quest'ultimo non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo.
Base Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse 1 2 Attivare la modalità Riproduzione (l 18). Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione A (l 20). ALL ≥ È possibile inoltre impostare sfiorando MENU , selezionando [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [SUPPORTO, VIDEO/FOTO]. (l 30) 3 Selezionare la foto C o il formato di registrazione del video D che si desidera riprodurre. ≥ Sfiorare [Enter].
≥ Le seguenti icone vengono visualizzate sulle anteprime quando si sfiora [ALL MP4/iFrame]: j Scena MP4 [1080/50p]: (Blu) (Modalità di registrazione [1080/50M]) (Modalità di registrazione [1080/28M]) j Scena MP4 [1080/25p]: j Scena MP4 [720/25p]: j Scena MP4 [360/25p]: j Scena iFrame: ≥ viene visualizzato sulle anteprime delle scene in formato MP4 [1080/50M] quando si sfiora [1080/50p] in [MP4/iFrame]. 5 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre.
∫ Modifica della visualizzazione delle anteprime Mentre è visualizzata l'anteprima, la visualizzazione delle anteprime cambia nel seguente ordine se si sposta la leva dello zoom verso il lato o il lato . 20 scene () 9 scene () 1 scena () Indice fotogrammi Highlight & Time* (l 85) * L'indice dei fotogrammi Highlight & Time può essere impostato solo in modalità Riproduzione di immagini in movimento.
Base Come utilizzare la schermata dei menu ≥ Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare MENU . (l 20) 1 Sfiorare MENU . MENU 2 Sfiorare il menu principale A. 3 Sfiorare il sottomenu B. ∫ Informazioni sulla visualizzazione della guida Dopo che si è sfiorato , sfiorando i sottomenu e le voci verranno visualizzati una descrizione delle funzioni e dei messaggi di conferma delle impostazioni.
Base Utilizzo del menu Setup [DISPLAY] Imposta la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo. MENU : [IMPOSTA] # [DISPLAY] # impostazione desiderata [5 SEC.]: Le informazioni vengono visualizzate sullo schermo per 5 secondi dopo l'attivazione della Modalità Registrazione Video o della Modalità Registrazione Foto, dopo l'avvio della riproduzione o dopo che viene sfiorato lo schermo. [ON]: Visualizzazione continua. [IMP. ORA] Vedere pagina 21. [IMP. FUSO OR.
4 (Solo quando si imposta la destinazione del viaggio) Sfiorare [DESTINAZIONE]. ≥ Sfiorare [ENTER]. ≥ Quando la zona di residenza viene impostata per la prima volta, appare la schermata per la selezione residenza/destinazione del viaggio dopo aver impostato correttamente la zona di residenza. Se la zona di residenza è già stata impostata una volta, eseguire il flusso di operazioni per il passaggio 1.
[DATA/ORA] È possibile modificare la modalità di visualizzazione della data e dell’ora. MENU : [IMPOSTA] # [DATA/ORA] # Visualizzazione desiderata [DATA]/[DAT/ORA]/[OFF] ≥ La data e l'ora non vengono visualizzate mentre è visualizzata l'icona di commutazione della modalità di registrazione. (l 18) ≥ Quando la funzione Tocco-scatto è abilitata, l'icona di commutazione della modalità di registrazione è costantemente visualizzata. In questo caso la data e l'ora non vengono visualizzate sullo schermo.
[ECONOMY (BATT)] Dopo circa 5 minuti da quando è stata compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne automaticamente per risparmiare l’energia della batteria. MENU : [IMPOSTA] # [ECONOMY (BATT)] # [ON] ≥ Nei seguenti casi questa unità non si spegnerà automaticamente anche se [ECONOMY (BATT)] è impostato su [ON]: j Utilizzo dell'adattatore CA* j Si usa il cavo USB per PC, ecc.
[SUONO BIP] Questo segnale acustico di conferma può essere emesso quando si usa il touch screen, si avvia/si arresta la registrazione e quando si accende/spegne l’unità. Quando si seleziona [OFF], non viene emesso alcun suono all'inizio/fine della registrazione, ecc. MENU : [IMPOSTA] # [SUONO BIP] # impostazione desiderata (Volume basso)/ (Volume alto)/[OFF] 2 bip per quattro volte Quando si verifica un errore, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
[POWER LCD] Questo consente di vedere più facilmente il monitor LCD in luoghi fortemente illuminati, anche in esterni. MENU : [IMPOSTA] # [POWER LCD] # impostazione desiderata +1 (Aumento della luminosità)/ 0 (Luminosità normale)/ -1 (Diminuzione della luminosità) ≥ Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate. ≥ Quando si sta utilizzando l’alimentatore CA, il monitor LCD viene automaticamente impostato su +1 .
[IMP. INIZ.] Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti. MENU : [IMPOSTA] # [IMP. INIZ.] ≥ Le impostazioni di [IMP. ORA] e [LANGUAGE] non verranno cambiate. ≥ Se si ripristinano le impostazioni predefinite, l'unità passerà alla modalità Registrazione video. [Ripr. imp. Wi-Fi] Impostare [SI] per riportare le impostazioni Wi-Fi ai valori predefiniti. MENU : [IMPOSTA] # [Ripr. imp. Wi-Fi] ≥ La password Wi-Fi viene cancellata.
[AZZERA NUMERAZIONE] Imposta la numerazione dei file MP4/iFrame e delle foto registrate in seguito su 0001. MENU : [IMPOSTA] # [AZZERA NUMERAZIONE] ≥ Il numero di cartella verrà aggiornato e il numero di file inizierà da 0001. (l 176) ≥ Per reimpostare il numero di cartella, formattare la scheda SD, quindi eseguire [AZZERA NUMERAZIONE]. ≥ I numeri di file delle foto riprese in modalità Aiuto animazione stop motion non vengono azzerati.
[STATO MEM] Consente di controllare lo spazio utilizzato e l’autonomia residua di registrazione sulla scheda SD. MENU : [IMPOSTA] # [STATO MEM] ≥ L'autonomia residua di registrazione nella modalità di registrazione correntemente selezionata viene visualizzata solo in modalità Registrazione video. ≥ Sfiorare [ESCI] per chiudere l’indicazione.
[DEMO O.I.S.] Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione dello stabilizzatore ottico di immagine. MENU : [IMPOSTA] # [DEMO O.I.S.] ≥ Sfiorare [DEMO O.I.S.], la dimostrazione si avvierà automaticamente. Sfiorando [ESCI] la dimostrazione verrà annullata. [SOFTWARE INFO] È possibile collegare questa unità ad un PC con il cavo USB e verificare le informazioni software (Licenza) sul PC. 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [IMPOSTA] # [SOFTWARE INFO] Collegare l’unità a un computer.
Avanzata (Registrazione) Utilizzo dello zoom Leva dello zoom/icona del pulsante dello zoom Lato T: Ripresa in primo piano (zoom avanti) Lato W: Ripresa in grandangolo (zoom indietro) T W T 6 W T W A Barra dello zoom ≥ [MODO ZOOM] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom per la registrazione di immagini in movimento. (l 71) ∫ Barra dello zoom La barra dello zoom viene visualizzata quando si utilizza lo zoom.
Avanzata (Registrazione) Funzione scatto in equilibrio Questa funzione rileva l'inclinazione orizzontale dell'unità e la corregge automaticamente in posizione di equilibrio. (Quando si imposta (Normale)) (Quando si imposta (Forte)) : Con la funzione scatto in equilibrio : Senza la funzione scatto in equilibrio Tasto funzione scatto in equilibrio Ogni volta che si preme questo pulsante si passa da una all'altra delle funzioni Scatto in equilibrio.
Avanzata (Registrazione) Ripresa con la funzione di Backup per Doppia Videocamera Quando si registrano due immagini contemporaneamente con la Videocamera Principale, è possibile anche registrare l'immagine della Videocamera Principale come scena separata.
≥ Quando si registra con [Backup per Twin Camera], usare una scheda SD conforme a Class 10. ≥ Le scene registrate come Backup per Doppia Videocamera e quelle contenenti l'immagine della Finestra secondaria verranno salvate sullo stesso supporto, con un conseguente dimezzamento dell'autonomia residua di registrazione. ≥ Selezionando [ON], verranno utilizzate due date separate per la registrazione simultanea delle scene.
Avanzata (Registrazione) Modificare la modalità di registrazione 1 Sfiorare l'icona del pulsante modalità di registrazione. MENU 2 Sfiorare l'icona desiderata del pulsante della modalità di registrazione. Modalità *2 Intelligent Auto Intelligent Auto Plus È possibile aggiungere alla modalità Intelligent Auto impostazioni regolate manualmente sulla luminosità e il bilanciamento del colore e registrare. (l 48) Controllo creativo È possibile registrare video aggiungendo degli effetti.
Intelligent Auto Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere. Modalità I volti vengono riconosciuti e messi a fuoco automaticamente, e la luminosità viene regolata in modo da riprenderli chiaramente. Paesaggio L’intero paesaggio verrà ripreso con colori vividi e il cielo sullo sfondo, anche se estremamente luminoso, non apparirà sbiancato.
∫ Modalità automatica intelligente Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il bilanciamento del colore e la messa a fuoco. L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla luminosità del soggetto, per garantire una luminosità ottimale.
Modalità Intelligent Auto Plus Per maggiori informazioni riguardo gli effetti di ciascuna modalità, consultare pagina 46. *1 *2 (Ritratto)/ (Paesaggio)/ (Spettacolo)*1/ (Bassa luminosità)*1/ (Paesaggio notturno)*2/ (Macro)*2/ (Normale)*1/ (Normale)*2 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento Solo in modalità registrazione immagini fisse ≥ Impostare la modalità di registrazione su 1 (Mentre si regola la luminosità) Sfiorare / . (l 45) .
MINI 1 [Effetto Miniature] Sfiorare per regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco. ≥ Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco. ≥ Se non vengono eseguite operazioni touch per circa 1 secondo, vengono visualizzati [Azzera], [DIMENS.], e [ENTER]. Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare nuovamente la posizione orizzontale della parte messa a fuoco.
8mm 1 [Film 8mm] (Mentre si regola la luminosità) Sfiorare . ≥ Il livello di luminosità cambia ogni volta che si sfiora l'icona. (Standard) # 2 (Luminoso) # (Scuro) (Mentre si regola il bilanciamento del colore) Sfiorare . ≥ Il livello di bilanciamento del colore cambia ogni volta che si sfiora l'icona. (Blu) # 3 (Rosso) # (Giallo) Avviate la registrazione. ≥ Il suono è monofonico. SILN 1 [Film Muto] (Mentre si regola la luminosità) Sfiorare .
Non è possibile registrare l’audio. [MODO REG.] è impostato su [HA]. La durata minima per la registrazione di immagini in movimento è di 1 secondo. Il bilanciamento del colore e la messa a fuoco potrebbero non venire regolate automaticamente a seconda della sorgente di luce o della scena. In questo caso, configurare manualmente queste impostazioni. (l 57, 59) ≥ Quando si effettuano riprese prolungate, si consiglia di tenere collegato l'alimentatore CA.
∫ Per modificare il livello di correzione del contrasto nelle immagini [EFFETTO HDR] permette di modificare il livello di correzione del contrasto nelle immagini in Modalità Video HDR. ≥ Impostare la modalità di registrazione su . (l 45) 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [IMP. REG.] # [EFFETTO HDR] # impostazione desiderata : Imposta il livello di correzione su Alto. : Imposta il livello di correzione su Basso. Sfiorare [ENTER]. ≥ Sfiorare [ESCI] per completare le impostazioni.
≥ (Sport) j Nel corso della normale riproduzione, il movimento delle immagini potrebbe non essere fluido. j Quando si effettuano riprese in interni il colore e la luminosità dello schermo possono cambiare. j Se la luminosità è insufficiente, la modalità sport non funziona. L’indicazione lampeggia. ≥ (Ritratto) j Quando si effettuano riprese in interni il colore e la luminosità dello schermo possono cambiare.
≥ Per registrare la scena su una scheda SD, utilizzare una scheda SD conforme alle caratteristiche stabilite per la Class 10 dall'SD Speed Class Rating. ≥ L'autonomia di registrazione con la batteria sarà inferiore se si usa la registrazione Video al rallentatore FULL HD. ≥ La registrazione Video al rallentatore FULL HD usa le seguenti impostazioni: j Funzione scatto in equilibrio: Off j [MODO ZOOM]: [Zoom Ott. 20k] j [O.I.S. IBRIDO]: [OFF] j [OTT. LENTO AUT.
Aiuto animazione stop motion Prima di effettuare una ripresa in modalità Aiuto animazione stop motion È possibile creare una presentazione che sembra in movimento riprendendo il soggetto dopo averlo spostato progressivamente. ≥ In ciascun gruppo di registrazioni è possibile salvare fino a 999 foto riprese in modalità Aiuto animazione stop motion. ≥ Impostare la modalità di registrazione su 1 2 Premere il tasto Sfiorare [Enter]. . (l 45) per riprendere le foto.
Avanzata (Registrazione) Registrazione manuale ≥ Le impostazioni della messa a fuoco manuale, del bilanciamento del bianco, della velocità dell'otturatore e della luminosità (Diaframma e Guadagno) vengono mantenute quando si passa dalla modalità Registrazione di immagini in movimento alla modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa. Premere il Selettore multifunzione manuale per passare alla modalità Manuale.
Bilanciamento del bianco In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non essere in grado di garantire colori naturali. In questo caso, è possibile regolare il bilanciamento del bianco in modo manuale. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 56) ≥ Per ulteriori informazioni su come impostare le voci tramite la Ghiera multifunzione manuale, consultare pagina 56. 1 2 Sfiorare [WB]. WB SHTR ≥ Sfiorare [WB] per selezionare la modalità.
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframma Velocità otturatore: Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento. Diaframma: Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 56) ≥ Per ulteriori informazioni su come impostare le voci tramite la Ghiera multifunzione manuale, consultare pagina 56. 1 2 Sfiorare [SHTR] o [IRIS]. Sfiorare / per regolare l’impostazione.
Regolazione della messa a fuoco manuale Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla messa a fuoco manuale. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 56) ≥ Per ulteriori informazioni su come impostare le voci tramite la Ghiera multifunzione manuale, consultare pagina 56. Ruotare il selettore multifunzione manuale per impostare la messa a fuoco. 1 (Quando si usa la funzione Messa a fuoco assistita) Selezionare il menu. MENU : [IMP. REG.
Avanzata (Registrazione) Registrazione con la funzione Touch È possibile registrare facilmente e comodamente semplicemente sfiorando lo schermo. 1 2 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare le icone a sfioramento. (l 20) Selezionare l'icona della funzione touch. (es. AF/AE tracking) ≥ Per annullare, sfiorare nuovamente l'icona della funzione Touch. (Per annullare il blocco dello Stabilizzatore di immagine ottico rilasciare il dito sfiorando .
Funzione stabilizzatore di immagine Utilizzare lo stabilizzatore di immagine per ridurre gli effetti delle oscillazioni durante le riprese. L'unità è dotata di uno stabilizzatore di immagine ottico ibrido. Si tratta di uno stabilizzatore di immagine ibrido, ottico ed elettrico. Sfiorare per attivare/disattivare lo stabilizzatore di immagine. ≥ L'icona nella posizione A viene attivata/disattivata. (Modalità di registrazione delle immagini in movimento) / # (impostazione annullata) ≥ Quando [O.I.S.
AF/AE tracking Tramite il touch screen è possibile bloccare la messa a fuoco e l’esposizione su un soggetto specificato. La messa a fuoco e l’esposizione continueranno a seguire automaticamente il soggetto anche se si muove. 1 Sfiorare . ≥ Viene visualizzata un'icona B. 2 Sfiorare il soggetto per bloccare il riquadro. ≥ Quando si sfiora la testa del soggetto, il relativo riquadro viene bloccato e ha inizio il tracking. ≥ Quando si desidera cambiare obiettivo, toccare nuovamente il soggetto.
Blocco Stabilizzatore di immagine ottico Questa funzione migliora la stabilizzazione ottica dell'immagine. È possibile ridurre ulteriormente gli effetti delle oscillazioni che tendono a verificarsi quando si utilizza lo zoom. 1 2 Sfiorare per attivare lo stabilizzatore di immagine. (l 61) Selezionare il menu. MENU : [IMP. REG.] # [IMPOST. BLOCCO O.I.S.] # impostazione desiderata [AUTO]: Attiva automaticamente il blocco stabilizzatore immagine ottico.
Tocco-scatto È possibile mettere a fuoco e riprendere un'immagine fissa di un soggetto sfiorandolo. 1 Sfiorare . ≥ Viene visualizzata un'icona A. 2 Sfiorare il soggetto. ≥ L'area di messa a fuoco si sposterà nel punto sfiorato, e verrà ripresa un'immagine fissa. ≥ In determinate condizioni di ripresa, o se la posizione sfiorata non viene riconosciuta, è possibile che non si riesca a riprendere l'immagine desiderata. ≥ Questa funzione non sarà disponibile quando si esegue un'autoripresa.
Avanzata (Registrazione) Funzioni di registrazione delle icone operative Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese. 1 2 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare le icone operative. (l 20) Sfiorare un’icona funzione. nel menu a PRE-REC (es. PRE-REC) ≥ Le icone operative che vengono visualizzate nel menu a sfioramento possono essere modificate.
Dissolvenza Quando si inizia a registrare, le immagini/l’audio appaiono gradualmente. (Dissolvenza in ingresso) Quando si mette in pausa la registrazione, le immagini/l’audio scompaiono gradualmente. (Dissolvenza in uscita) ≥ L’impostazione della dissolvenza viene annullata quando la registrazione si interrompe. ∫ Per selezionare il colore della dissolvenza in ingresso/uscita MENU (Dissolvenza in ingresso) (Dissolvenza in uscita) : [IMP. REG.] # [ATT. COL.
Autoscatto Consente di riprendere immagini fisse con l’autoscatto. Ogni volta che si seleziona l’icona, l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel seguente ordine: Ø10 (Registra dopo 10 secondi) # Ø2 (Registra dopo 2 secondi) # impostazione annullata ≥ Quando si preme il tasto , le indicazioni Ø10 o Ø2 lampeggiano per il periodo impostato prima che venga ripresa un'immagine fissa. Al termine della ripresa l'autoscatto viene disattivato.
Luce video È possibile ottenere immagini luminose anche quando si riprende in condizioni di oscurità. Ogni volta che si seleziona l'icona, l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel seguente ordine. In modalità registrazione video: ([ON]) # ([AUTO]) # ([OFF]) In modalità registrazione foto: ([ON]) # ([OFF]) : Sempre attivo. : : Si spegne/si accende automaticamente in base alla luminosità dell’ambiente circostante. Annulla l'impostazione.
Effetto HDR È possibile modificare il livello di correzione del contrasto nelle immagini in Modalità Video HDR. (l 51) L'icona cambia ogni volta che viene sfiorata. (Basso) # (Alto) (Basso): Imposta il livello di correzione su Basso. (Alto): Imposta il livello di correzione su Alto. ≥ Non è possibile modificare il livello di questo effetto quando si registra un video o durante PRE-REC. ≥ E’ possibile che in determinate condizioni di ripresa l'effetto non sia pienamente avvertibile.
Avanzata (Registrazione) Funzioni di registrazione dei menu [MODO SCENE] Questa funzione è identica alla modalità di registrazione Scena. (l 45) La velocità otturatore e l'apertura, ecc. vengono automaticamente impostate sui valori più idonei per il tipo di scena che si desidera riprendere. ≥ Questa voce è visualizzata nel menu solo quando è selezionato [Time Lapse Rec] in modalità Controllo creativo. (l 50) MENU : [IMP. REG.
[MODO ZOOM] Imposta l’ingrandimento massimo dello zoom per la modalità registrazione di immagini in movimento. MENU : [IMP. REG.] # [MODO ZOOM] # impostazione desiderata (Per V785 ) [Zoom Ott. 20k]: Solo zoom ottico (Fino a 20k) [i.Zoom 50k]: Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini ad alta definizione. (Fino a 50k) [ZoomD. 60k]: Zoom digitale (Fino a 60k) [ZoomD. 1500k]: Zoom digitale (Fino a 1500k) (Per V787 ) [Zoom Ott. 20k]: Solo zoom ottico (Fino a 20k) [i.
[MODO REG.] Impostare la qualità dell’immagine e il formato di registrazione per le immagini in movimento da registrare. I formati di registrazione selezionabili variano a seconda dell'impostazione di [FORMATO REG.]. MENU : [IMP. REG.] # [MODO REG.] # impostazione desiderata ≥ Quando [FORMATO REG.] è impostato su [AVCHD] [PH]/[HA]/[HG]/[HE]: (A B) Impostare il formato della registrazione su 1080/50i. [1080/50p]*1: Impostare il formato della registrazione su 1080/50p.
[RIC. VOLTI] I volti riconosciuti vengono evidenziati da dei riquadri. MENU : [IMP. REG.] # [RIC. VOLTI] # impostazione desiderata [PRINC.]: Vengono visualizzati solo i riquadri che hanno la priorità. [TUTTI]: Vengono visualizzati tutti i riquadri di riconoscimento dei volti. [OFF]: Annulla l’impostazione. ≥ Vengono visualizzati fino a 5 riquadri. I volti più grandi e più vicini al centro dello schermo hanno la priorità sugli altri.
[INDIC. LIV.] Questa funzione mostra l'inclinazione orizzontale/verticale dell'unità con un misuratore elettronico dell'inclinazione. MENU : [IMP. REG.] # [INDIC. LIV.] # [ON] ∫ Per correggere l'inclinazione (Direzione orizzontale) (Direzione verticale) v Quando si corregge l'inclinazione verso sinistra Quando si corregge l'inclinazione verso il basso ≥ La visualizzazione dell'inclinazione orizzontale A e verticale B è gialla quando c'è un'inclinazione e verde quando non c'è quasi inclinazione.
[OTT. LENTO AUT.] Consente di riprendere immagini luminose anche in condizioni di oscurità diminuendo la velocità dell’otturatore. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 56) MENU : [IMP. REG.] # [OTT. LENTO AUT.] # [ON] ≥ La velocità dell’otturatore viene impostata su 1/25 o più a seconda della luminosità circostante. ≥ Questa funzione non è utilizzabile in modalità registrazione immagini fisse.
[Imposta Lente Conv. Grand.] Selezionando questa voce verrà attivata l'impostazione della funzione Stabilizzatore di immagine e dell'ingrandimento massimo dello zoom più appropriata per la ripresa quando su questa unità è installata una lente grandangolare (opzionale). MENU : [IMP. REG.] # [Imposta Lente Conv. Grand.] # [ON] ≥ Le seguenti funzioni non saranno disponibili: j Luce video j LUCE DI AUSILIO AF ≥ In Modalità Registrazione Video, [MODO ZOOM] (l 71) è fisso su [Zoom Ott. 10k] (fino a 10k).
[Seleziona Scena Audio] Consente di impostare la qualità audio del microfono incorporato più appropriata per la scena che si desidera riprendere. ≥ Impostare [IMP. MICROF.] su [SURROUND] o [STEREO MIC]. (l 78) 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [IMP. REG.] # [Seleziona Scena Audio] # impostazione desiderata [Auto]: Registra audio con impostazioni standard. [Musica]: Per registrazioni di scene in cui è necessario coprire una vasta gamma di suoni con volumi diversi, come in caso di concerti.
(Quando si è selezionato [Direzionale] al passaggio 2) Selezionare una voce. [SURROUND]/[STEREO]: Registra i suoni come impostato in [IMP. MICROF.] ([SURROUND] o [STEREO MIC]). [MONO]: Registra i suoni da tutte le direzioni, senza impostare una direttività specifica. 4 Sfiorare [ESCI]. ≥ Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione . ≥ A seconda della condizione di registrazione o della qualità del suono, potrebbe non essere possibile ottenere l'effetto desiderato.
≥ Se si desidera registrare suoni di migliore qualità e sempre realistici, anche quando si esegue una zoomata in avanti, ad esempio quando si riprende un recital musicale, si consiglia di impostare [IMP. MICROF.] su [SURROUND]. ≥ [STEREO MIC] sarà selezionato nei seguenti casi: j Quando [FORMATO REG.] è impostato su [MP4/iFrame] ≥ Quando [Direzionale] in [Personalizza] in [Seleziona Scena Audio] è impostato su [MONO], [SURROUND] e [STEREO MIC] non possono essere selezionati.
[REGOL. IMM.] Regola la qualità dell’immagine durante la registrazione. Visualizzare l’immagine su un televisore mentre si regola la qualità della stessa. ≥ Questa impostazione viene mantenuta quando si passa dalla modalità Registrazione di immagini in movimento alla modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 56) 1 Selezionare il menu. MENU 2 3 4 : [IMP. REG.] # [REGOL. IMM.] Sfiorare le voci corrispondenti alle impostazioni desiderate.
5 Ruotare la ghiera multifunzione manuale per effettuare l'impostazione. ≥ Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione . [FORM. IMM.] Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata. : [FOTO] # [FORM. IMM.] # impostazione desiderata MENU ≥ Il numero di pixel utilizzati per la registrazione che può essere impostato dipende dal formato dello schermo selezionato.
[FORMATO] Consente di selezionare un formato delle immagini idoneo per il metodo di stampa o di riproduzione. MENU : [FOTO] # [FORMATO] # impostazione desiderata [4:3]: Formato del televisore 4:3 [3:2]: Formato di una fotocamera con pellicola convenzionale o delle stampe (come le stampe in formato L) [16:9]: Formato dei televisori ad alta definizione, ecc.
Avanzata (Riproduzione) Operazioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativa Per ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la riproduzione, vedere a pagina 27.
Operazioni di riproduzione Riproduzione alla moviola Riproduzione diretta Visualizzazione durante la riproduzione Passaggi operativi Quando la riproduzione viene messa in pausa, sfiorare . (Sfiorare per andare indietro di un fotogramma alla volta.) ≥ Sfiorare per ripristinare la riproduzione normale. ≥ Quando si riproduce un’immagine all’indietro fotogramma per fotogramma, i fotogrammi verranno visualizzati a intervalli di Mentre la riproduzione 0,5 secondi.
Creazione di un’immagine fissa da una in movimento Un singolo fotogramma di un’immagine in movimento registrata può essere salvato come immagine fissa. Tipo di scena Dimensione immagine Scene AVCHD Scene registrate come Backup per Doppia Videocamera Scene registrate in formato di registrazione [MP4/iFrame] Scene salvate in MP4 (1920k1080/25p) Scene salvate in MP4 (1280k720/25p) 2.1M (1920k1080) Scene salvate in MP4 (640k360/25p) 0.
3 (Quando è selezionato [MINUTI]) Sfiorare / per impostare il tempo. ≥ È possibile impostare fino a un massimo di 60 minuti. ≥ Sfiorare [ENTER]. 4 Sfiorare l’anteprima da riprodurre. ≥ È possibile visualizzare l’anteprima successiva (precedente) sfiorando / . Ripetizione della riproduzione Al termine della riproduzione dell’ultima scena, inizia la riproduzione della prima. MENU : [IMP. VIDEO] # [RIPETI P.] # [ON] Verrà visualizzata l’indicazione nella visualizzazione a schermo intero.
Impostazione della velocità di riproduzione per le parti riprese in modalità Video al rallentatore FULL HD È possibile impostare la velocità con cui questa unità riprodurrà le parti della scena riprese in modalità Video al rallentatore FULL HD. ≥ Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione e selezionare [ALL MP4/iFrame] o [1080/50p] in [MP4/iFrame]. MENU : [IMP. VIDEO] # [Velocità Play Slow] # impostazione desiderata [Super Slow]: La riproduzione avverrà a 1/4 della velocità normale.
Avanzata (Riproduzione) Varie funzioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per data Le scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in successione. 1 Sfiorare l’icona di selezione della data. (l 20) A 2 ALL Icona di selezione della data Sfiorare la data da riprodurre. Le scene o le immagini fisse registrate alla data selezionata vengono visualizzate come anteprime. 3 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre.
≥ Le seguenti scene e foto vengono raggruppate separatamente nell'elenco per data e vengono visualizzate delle icone a seconda della categoria: Scena o foto Icona da visualizzare Scene registrate con [1080/50p] in [AVCHD] Scene registrate con [1080/50M]/[1080/28M] in [MP4/iFrame] Scene registrate con [720] in [MP4/iFrame] Scene salvate in MP4 (1280k720/25p) (l 111) Scene registrate con [iFrame] in [MP4/iFrame] Foto riprese in modalità Aiuto animazione stop motion (l 55) Foto create a partire da video Scen
Riproduzione highlight La parte riconosciuta come chiaramente registrata viene estratta da scene multiple, e può essere riprodotta o memorizzata velocemente con l'aggiunta di effetti e musica. È anche possibile creare una riproduzione Highlight originale selezionando le scene preferite e configurando la loro estrazione. 1 Sfiorare . (l 20) ALL 2 (Quando è selezionato [ALL MP4/iFrame]) Sfiorare il formato di registrazione della scena da riprodurre.
∫ Impostazione di un effetto personalizzato È possibile aggiungere alla Riproduzione Highlight l'effetto che si preferisce impostando una combinazione di effetti grafici e musica. 1 2 Sfiorare [PERSONALIZZA]. Sfiorare [IMPOST. EFFETTI] o [SELEZ. MUSICA]. 3 (Quando [IMPOST. EFFETTI] è selezionato) Sfiorare l’effetto desiderato. ≥ Quando si cambia [IMPOST. EFFETTI], [SELEZ. MUSICA] cambierà analogamente anche l'impostazione di [IMPOST. EFFETTI]. (Per differenziare l'impostazione di [IMPOST.
Riproduzione con le impostazioni modificate Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare. [IMP. SCENE]*1: Selezionare la scena o la data da riprodurre [IMPOSTAZIONE SCENE PREFERITO]*2: Impostare le scene preferite. (l 93) [RIPROD. SCENE PREFERITE]*2: Specificare se le scene preferite devono essere incluse o meno nella Riproduzione Highlight. (l 93) [IMPOST. PRIOR.]: Selezionare il soggetto cui assegnare la priorità per la riproduzione. (l 93) [TEMPO RIPROD.]: Selezionare la durata della riproduzione.
∫ Controllo delle scene preferite 1 2 Sfiorare le scene da riprodurre. Sfiorare [Aggiun] e aggiungere la parte preferita. ≥ Quando si sfiora il pulsante [Aggiun] la parte di scena precedente e successiva al momento in cui si sfiora il pulsante (per una durata totale di 4 secondi circa) verrà inserita tra i preferiti. ≥ È possibile aggiungere un numero di scene preferite compreso tra 1 e 14. (Il numero di scene che è possibile aggiungere differisce a seconda delle scene selezionate.
∫ Impostazione del tempo di riproduzione Sfiorare il tempo di riproduzione. [CIRCA 90 SEC.]/[CIRCA 3 MIN.]/[AUTO] ≥ Il tempo massimo di riproduzione in [AUTO] è di circa 5 minuti. ≥ Il tempo di riproduzione può accorciarsi rispetto a quello impostato, o la riproduzione potrebbe non avvenire del tutto se la parte riconosciuta come chiaramente registrata è breve. ∫ Impostazione del titolo 1 Sfiorare / per selezionare il modello di titolo preferito.
Salvataggio della Riproduzione Highlight I video selezionati come Highlight Playback possono essere salvati come un unico video. Le scene registrate possono essere salvate nella scheda SD. 1 2 3 Interrompere la riproduzione Highlight o attendere che la riproduzione Highlight sia terminata. Sfiorare [SALVARE]. Selezionare il formato in cui salvare. [AVCHD 1920k1080/50i]*1: Verrà salvata con una qualità delle immagini ad alta definizione.
Editing manuale È possibile unire delle scene AVCHD, delle scene registrate come Backup per Doppia Videocamera o parti di queste scene nell'ordine in cui sono state registrate, per poi riprodurle o salvarle come un'unica scena, aggiungendovi della musica. ≥ L'editing manuale non può essere utilizzato per le scene in formato MP4/iFrame. 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [MOD. SCENA] # [MODIFICA MANUALE] Sfiorare [1080/50p] o [1080/50i]. ≥ Sfiorare [Enter].
≥ Quando si salva una scena modificata con l'editing manuale, controllare lo spazio disponibile sulla scheda SD. Prima di selezionare la scena, controllare la tabella sotto e accertarsi che vi sia spazio sufficiente per salvarla.
5 (Per selezionare delle anteprime specificando un determinato intervallo) Sfiorare l'anteprima iniziale e quella finale della serie che si desidera riprodurre. ≥ Verranno selezionate tutte le anteprime comprese tra quelle specificate, e sullo schermo verrà visualizzata l'indicazione (in bianco).
∫ Per salvare una scena modificata con l'editing manuale È possibile salvare le scene modificate con l'editing manuale come un'unica scena. Le scene registrate possono essere salvate nella scheda SD. 1 2 3 Interrompere la riproduzione di una scena modificata con l'editing manuale o attendere che la riproduzione sia terminata. Sfiorare [SALVARE]. Selezionare il formato in cui salvare. [AVCHD 1920k1080/50i]: Verrà salvata con una qualità delle immagini ad alta definizione.
Calendario bambino Se si inseriscono la data di nascita e il nome di un bambino, le scene riprese a partire dalla data di nascita del bambino vengono visualizzate come anteprime, ordinate in base al numero di mesi di età del bambino. ≥ Non è possibile selezionare scene registrate come Backup per Doppia Videocamera. ≥ Le scene riprese prima della data di nascita non vengono visualizzate. ≥ Verranno visualizzate anche le scene in cui non è presente il bambino. ≥ È possibile specificare fino a 3 bambini.
5 Sfiorare la parte centrale dell'anteprima. ≥ Verranno visualizzate le anteprime delle scene registrate quando l'età in mesi del bambino era la stessa. Sfiorare la scena desiderata per selezionare l'operazione di riproduzione. (l 28) ≥ Per la schermata delle anteprime non è possibile selezionare la visualizzazione di 1 scena/ 20 scene, né attivare la funzione Highlight & Time Frame Index. ≥ Non è possibile effettuare Riproduzione highlight se il numero di video supera 99.
Modifica delle impostazioni di riproduzione e riproduzione della presentazione 1 Sfiorare . (l 20) ALL 2 (Solo quando si desidera modificare le impostazioni) Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare. [IMPOSTA DATA]: Selezionare la data da riprodurre. [INTERV. DIAP.]*: Selezionare l'intervallo tra le immagini fisse al momento della riproduzione. [IMPOST. EFFETTI]*: Selezionare l'effetto per la riproduzione. [SELEZ.
(Quando si è selezionato [SELEZ. MUSICA]) Sfiorare il suono desiderato. ≥ Sfiorare [ENTER]. ≥ [Utente BGM] consente di utilizzare la musica memorizzata sul proprio smartphone. Per impostare [Utente BGM], utilizzare la funzione Wi-Fi [Telecoman] e creare una Riproduzione Highlight dall'applicazione per smartphone “Image App”. I dati musicali verranno salvati su questa unità come [Utente BGM]. ≥ In questa unità è possibile salvare come dati musicali per [Utente BGM] solo una traccia.
Riproduzione di immagini fisse riprese in modalità Aiuto animazione stop motion sotto forma di presentazione ≥ Per ulteriori informazioni sulla registrazione in modalità Aiuto animazione stop motion, vedere a pagina 55. 1 Sfiorare . ≥ Verrà visualizzato il gruppo di registrazioni più recente creato in modalità Aiuto animazione stop motion. ≥ Sfiorare nuovamente per tornare alla normale visualizzazione delle anteprime. 2 MENU Sfiorare un'anteprima per riprodurre la presentazione.
Avanzata (Riproduzione) Eliminazione di scene/immagini fisse Le scene/immagini fisse eliminate non possono essere ripristinate; controllare dunque bene i contenuti prima di procedere con l’eliminazione. ¬ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione ∫ Per eliminare la scena o l'immagine fissa che si sta riproducendo Sfiorare mentre è in corso la riproduzione delle scene o delle immagini fisse da eliminare.
Per interrompere l’eliminazione prima del termine: Sfiorare [ANNULLA] durante l’eliminazione. ≥ Le scene o le immagini fisse già eliminate quando viene annullata l’eliminazione non possono essere ripristinate. Per completare la modifica: Sfiorare [Torna]. ≥ È possibile inoltre eliminare le scene sfiorando MENU , selezionando [MOD. SCENA] # [ELIMINA] # [TUTTE], [MULTI] o [SINGOLA]. ≥ È possibile inoltre eliminare le foto sfiorando MENU , selezionando [IMP. IMM.] # [ELIMINA] # [TUTTE], [MULTI] o [SINGOLA].
Eliminazione di parte di una scena (AVCHD/Backup per Doppia Videocamera) È possibile eliminare le parti non necessarie di una scena AVCHD o di una scena registrata come Backup per Doppia Videocamera. Le scene eliminate non possono essere recuperate. ≥ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione, quindi sfiorare l'icona di selezione della modalità di riproduzione. Selezionare quindi la scena AVCHD o una scena registrata come Backup per Doppia Videocamera.
Divisione di una scena (AVCHD/Backup per Doppia Videocamera) È possibile dividere una scena AVCHD o una scena registrata come Backup per Doppia Videocamera. Dopo la divisione è possibile eliminare qualsiasi parte indesiderata della scena. ≥ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione, quindi sfiorare l'icona di selezione della modalità di riproduzione. Selezionare quindi una scena AVCHD o una scena registrata come Backup per Doppia Videocamera.
Divisione di una scena da cancellare parzialmente (MP4/iFrame) Dividere le scene in formato MP4/iFrame, quindi eliminare le parti non necessarie. Divide in due le scene registrate ed elimina la prima o l'ultima parte. Le scene eliminate con la divisione non possono essere recuperate. ≥ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione, quindi sfiorare l'icona di selezione della modalità di riproduzione. Selezionare quindi la scena in formato MP4/iFrame.
Protezione di scene/immagini fisse È possibile proteggere le scene/immagini fisse in modo che non vengano eliminate accidentalmente. (Anche se si proteggono alcune scene/immagini fisse, con la formattazione del supporto verranno comunque eliminate.) ≥ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione. 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [PROTEZ. SCENA] Sfiorare la scena/immagine fissa da proteggere.
Avanzata (Riproduzione) Conversione in MP4 È possibile convertire e copiare scene AVCHD, scene registrate come Backup per Doppia Videocamera e scene MP4. La qualità delle immagini sarà convertita in un formato che consenta la riproduzione su PC e la condivisione online (MP4 (1280k720/25p) o MP4 (640k360/25p)). ≥ Le scene registrate in formato iFrame o salvate in formato MP4 (640k360/25p) non possono essere convertite in formato MP4. 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [MOD. SCENA] # [CONVERT.
Avanzata (Riproduzione) Conversione a bassa velocità Consente di convertire la velocità di riproduzione delle parti riprese in modalità Video al rallentatore FULL HD (l 53) a 1/4 della velocità normale e di copiarle. Dopo aver convertito le scene riprese in modalità Video al rallentatore FULL HD, sarà possibile riprodurle su un altro dispositivo a 1/4 della velocità normale. ≥ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione.
Avanzata (Riproduzione) Visione di video/immagini sul televisore Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità dell’immagine può variare a seconda dei terminali utilizzati per la connessione. A 1 2 Immagini ad alta definizione Terminale HDMI Terminale video ≥ Utilizzare il cavo micro HDMI (in dotazione). ≥ HDMI è l’interfaccia per dispositivi digitali.
≥ Quando questa unità e la TV sono collegate con il cavo micro HDMI (in dotazione) o con un cavo AV (disponibile in commercio) in una qualsiasi delle seguenti situazioni, nessuna immagine verrà visualizzata sulla TV. Usare il monitor LCD di questa unità. j Quando si registra un video in Modalità Video HDR oppure durante PRE-REC j Quando [RISOL.
Collegamento con un cavo micro HDMI Selezionare il metodo di output HDMI desiderato. MENU : [IMPOSTA] # [RISOL. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] determina automaticamente la risoluzione di uscita in base alle informazioni provenienti dal televisore collegato. Se non appaiono immagini sull’apparecchio TV quando l’impostazione è [AUTO], passare alla modalità [1080p], [1080i] o [576p] che consentirà la visualizzazione delle immagini sull’apparecchio TV.
Avanzata (Riproduzione) Riproduzione utilizzando VIERA Link Cos’è VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Questa funzione consente di utilizzare il telecomando di un televisore Panasonic per facilitare le operazioni quando si è collegata l'unità a un dispositivo compatibile con VIERA Link utilizzando un cavo micro HDMI (in dotazione), per l'esecuzione automatica di operazioni sincronizzate. (Non tutte le operazioni possono essere eseguite.
3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore. ≥ È possibile selezionare la scena o immagine che si desidera riprodurre premendo il pulsante verso l'alto, il basso, destra o sinistra e quindi il pulsante nel centro. (Quando si selezionano delle scene) (Quando si riproduce) A Visualizza/Annulla icone operative ≥ Le seguenti operazioni possono essere eseguite premendo i pulsanti colorati sul telecomando.
Copia/Duplicazione Copia/riproduzione con un USB HDD ≥ In queste istruzioni per l'uso, il “disco rigido USB” viene indicato come “USB HDD”. Se si collega un USB HDD (disponibile in commercio) a questa unità utilizzando un cavo di collegamento USB (disponibile in commercio), è possibile copiare video e foto registrati con questa unità su un USB HDD. È possibile riprodurre anche le scene e le foto copiate su USB HDD.
1 (Quando si utilizza un HDD desktop) Collegare l’alimentatore CA (in dotazione con USB HDD) al USB HDD. ≥ Se si utilizza un USB HDD alimentato da bus o portatile, questa unità può alimentare l'USB HDD mediante un cavo di collegamento USB (disponibile in commercio). 2 Collegare l'alimentatore CA ed una batteria sufficientemente carica a questa unità. ≥ Se l'alimentatore CA non è collegato a questa unità, non è possibile utilizzare USB HDD.
∫ Aspetti da controllare prima di copiare ≥ Quando si utilizza un USB HDD per la prima volta o si utilizza un USB HDD che è già stato utilizzato con altri dispositivi, prima eseguire [FORMATTA SUPPORTO]. ≥ Prima di copiare, controllare su [STATO MEM] la quantità di spazio libero del USB HDD. ≥ Nei seguenti casi, il processo di copia potrebbe richiedere più tempo: j Ci sono numerose scene j La temperatura dell'unità è alta ≥ Se si copiano scene o foto protette, l'impostazione di protezione viene annullata.
Copia semplice 1 2 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la copia. (l 118) Sfiorare [Copia semplice]. ≥ Quando si seleziona [Copia file selezionati] o [Leggi HDD], terminare la connessione con USB HDD (l 122), e quindi eseguire l'operazione del passaggio 1. 3 4 Sfiorare [SI]. Sfiorare [ESCI] quando viene visualizzato il messaggio di completamento della copia. ≥ Vengono visualizzate le anteprime delle immagini presenti sull’unità di destinazione della copia.
Riproduzione di USB HDD ≥ È possibile riprodurre solo i video/foto copiati collegando questa unità al USB HDD o copiati con HD Writer AE 5.2. A B C Cavo di collegamento USB (disponibile in commercio) USB HDD (disponibile in commercio) Quando si collega il terminale micro A del cavo di collegamento USB al terminale USB di questa unità, accertarsi che il lato con il simbolo sia rivolto verso l'alto. 1 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la riproduzione.
Copia/Duplicazione Duplicazione con un registratore per dischi Blu-ray, dispositivi video, ecc ∫ Controllo prima della duplicazione Controllare l'apparecchio utilizzato per la duplicazione.
Duplicazione in alta definizione È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo USB. ≥ Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. ≥ Accendere l’unità. Cavo USB (in dotazione) Quando si collega il terminale micro B del cavo USB al terminale USB di questa unità, accertarsi che il lato con il simbolo sia rivolto verso l'alto. ≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa.
≥ Non utilizzare cavi USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi USB il funzionamento non è garantito.) ≥ Le scene registrate come Backup per Doppia Videocamera saranno salvate come scene AVCHD normali se duplicate su un registratore Blu-ray o masterizzatore DVD Panasonic.
Duplicazione con qualità delle immagini standard ∫ Duplicazione con apparecchi non dotati di terminale USB, o usando un dispositivo video È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo AV (disponibile in commercio). ≥ Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. Cambiare l’ingresso video sull’apparecchio video e sul televisore a cui questa unità è collegata. ≥ Il canale impostato sarà diverso a seconda del terminale al quale è stata collegata l’unità.
Wi-Fi Funzione Wi-Fi® ∫ Utilizzo di questa unità come dispositivo wireless LAN Quando si utilizza un apparecchio o un computer che richiede maggiore sicurezza di un dispositivo wireless LAN, assicurarsi di prendere le dovute misure relative alla sicurezza e ad eventuali difetti dei sistemi usati. Panasonic rifiuta ogni responsabilità per qualsiasi danno che insorge durante l'utilizzo di questa unità per scopi diversi da quello di funzionare come dispositivo wireless LAN.
≥ Non è possibile utilizzare questa unità per connettersi a una rete pubblica wireless LAN. ≥ Utilizzare un dispositivo compatibile IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n quando si utilizza un access point wireless. ≥ Questa unità usa la banda di frequenza 2,4 GHz. Non è possibile stabilire una connessione wireless LAN usando la banda di frequenza 5 GHz. ≥ Quando si utilizza un access point wireless, si consiglia vivamente di impostare una codifica per garantire la sicurezza delle informazioni.
Wi-Fi Cosa è possibile fare con la funzione Wi-Fi Questa unità offre le seguenti funzioni Wi-Fi quando viene utilizzata insieme a un altro dispositivo compatibile con il Wi-Fi. [TWIN CAMERA] È possibile visualizzare l'immagine trasmessa da una Videocamera Secondaria Wireless collegata tramite Wi-Fi sulla Finestra Secondaria di questa unità e registrarla simultaneamente con l'immagine della Videocamera Principale.
Wi-Fi [Telecoman] È possibile usare uno smartphone per controllare da remoto la registrazione e la riproduzione su questa unità. Image App Image App A B Quando connesso direttamente a uno smartphone Quando connesso a un access point wireless ≥ È necessario attivare la funzione Wi-Fi del proprio smartphone. ≥ Non rimuovere la scheda SD durante le operazioni da remoto. ≥ Per informazioni sulla procedura vedere [?] nel menu “Image App”.
Operazioni preliminari all'utilizzo del [Telecoman] Installare sul proprio smartphone l'applicazione “Image App”. (l 141) Impostazione di una connessione Wi-Fi diretta tra questa unità e uno smartphone Accendere questa unità e lo smartphone per stabilire una connessione diretta. Controllare l’impostazione [Password connessione diretta] in [Impos Wi-Fi]. (l 153) ≥ L’impostazione predefinita di [Password connessione diretta] è [OFF].
Utilizzo di [Telecoman] con una connessione diretta Passare al passaggio 2 quando la connessione Wi-Fi viene effettuata tramite [Connessione diretta] in [Impos Wi-Fi] (l 147). 1 Premere il pulsante Wi-Fi su questa unità e sfiorare [Telecoman]. ≥ Entrerà in standby di connessione per operazioni da remoto. 2 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
Informazioni su [Telecoman] Visualizzazione della schermata durante le operazioni da remoto Le schermate degli smartphone sono solo esempi visualizzati in modalità Registrazione video e in modalità Riproduzione.
Funzioni disponibili per le operazioni da remoto ∫ In modalità registrazione ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Registrazione di video/foto Selezione di una modalità Utilizzo dello zoom (Disponibile in velocità media o alta) Commutazione della modalità di registrazione: j Modalità Intelligent Auto j Modalità manuale j Video al rallentatore FULL HD ([Sempre]) j Aiuto animazione stop motion Backup per Doppia Videocamera Formato di registrazione Dimensione immagine Bilanciamento del bianco Compensazione del controluc
Wi-Fi [Play DLNA] Collegando questa unità a un televisore compatibile con DLNA (DMR) tramite Wi-Fi, è possibile riprodurre scene e foto sul televisore. A Televisore compatibile con DLNA (DMR) ≥ Per connettere il televisore a un access point wireless, consultare le istruzioni per l'uso del televisore. ≥ Non rimuovere la scheda SD durante la riproduzione su un televisore. Operazioni preliminari all'utilizzo del [Play DLNA] 1 2 3 Verificare che l'access point wireless sia compatibile con IEEE802.
Riproduzione su un televisore È possibile riprodurre su un televisore delle scene e delle foto riprese o memorizzate in questa unità. ≥ Le seguenti scene possono essere riprodotte: j Scene registrate in AVCHD j Scene registrate come Backup per Doppia Videocamera j Scene registrate in MP4/iFrame [720] j Scene salvate in MP4 (1280k720/25p) o MP4 (640k360/25p) 1 Premere il pulsante Wi-Fi su questa unità e sfiorare [Play DLNA].
Wi-Fi [Copia] Stabilendo una comunicazione Wi-Fi tra questa unità e un PC, è possibile copiare sul PC delle scene e delle immagini fisse registrate con questa unità. A PC ≥ Se [IMP. ORA] (l 21) non è impostato correttamente, potrebbe non essere possibile copiare i video e le foto su un PC. ≥ Per informazioni su come collegare un PC a un access point wireless, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo impiegato.
Creazione di una cartella condivisa (cartella di destinazione) sul PC Per copiare le scene e le foto stabilendo una connessione Wi-Fi tra questa unità e il PC, eseguire le seguenti operazioni preliminari: j Accendere il PC j Creare una cartella condivisa (cartella di destinazione)*1 *1 Il nome della cartella deve essere costituito da non più di 15 caratteri alfanumerici. ∫ Utilizzando HD Writer AE 5.2 1 Installare HD Writer AE 5.2.
Copia su un PC ≥ Creare una cartella condivisa (cartella di destinazione) sul PC (l 138) 1 2 Premere il pulsante Wi-Fi su questa unità e sfiorare [Copia]. Sfiorare il PC a cui si desidera collegarsi. ≥ Per eseguire nuovamente la ricerca dei PC, sfiorare [Aggiorn.]. (Quando il PC a cui si desidera collegarsi non è visualizzato) 3 Sfiorare [Ins. manuale]. (Quando viene sfiorato [Ins. manuale]) Immettere il nome computer del PC (il nome NetBIOS per i computer Mac).
Se si intende eliminare le scene o le foto originali al termine della copia, riprodurre sempre le scene o le foto duplicate sul PC prima di procedere all'eliminazione, per controllare che siano state copiate correttamente. ≥ È possibile eseguire la copia anche quando l'unità è alimentata dalla batteria, ma si consiglia di utilizzare l'alimentatore CA. ≥ Una volta che le scene o le foto sono state copiate su un PC, le scene o le foto originali non possono essere copiate su altri PC.
Wi-Fi Installazione di “Image App” ≥ Per utilizzare le seguenti funzioni Wi-Fi, è necessario installare l'applicazione per smartphone “Image App”. j [TWIN CAMERA] (l 156) j [Telecoman] (l 130) Informazioni su “Image App” “Image App” è un'applicazione fornita da Panasonic. Per le app Android™ Per le app iOS Sistema operativo Android 4.4 o successivo* iOS 9.3 o successivo* Procedura di installazione 1 1 2 3 4 Collegare il proprio dispositivo Android a una rete. Selezionare “Google Play™ Store”.
Wi-Fi Impostazione di una connessione Wi-Fi Per utilizzare la funzione Wi-Fi, connettere questa unità a un access point wireless o a uno smartphone tramite Wi-Fi. ≥ A seconda del metodo di connessione Wi-Fi, le funzioni Wi-Fi disponibile saranno diverse.
Utilizzo di [Impostazione Wi-Fi guidata] per configurare una connessione Con l’app per smartphone “Image App”, è possibile trasferire i seguenti dati tra lo smartphone e questa unità. ≥ Impostare [Password connessione diretta] in [Impos Wi-Fi] su [ON]. (l 153) (L’impostazione predefinita è [OFF]).
Quando è selezionato [Wi-Fi] ≥ Se si utilizza un dispositivo Android, avviare l'applicazione dello smartphone “Image App”. 1 (Se il dispositivo è Android) Sullo smartphone, selezionare [Wi-Fi], e selezionare l'SSID visualizzato su questa unità. (Se il dispositivo è iOS) Sullo smartphone, selezionare l'SSID visualizzato su questa unità dal menu delle impostazioni Wi-Fi. 2 (Se il dispositivo è Android) Immettere la password visualizzata su questa unità.
Inserire un codice PIN per impostare la connessione Wi-Fi 1 Sfiorare [Codice PIN] al passaggio 6. 2 Sfiorare l'access point wireless a cui connettersi. ≥ Se si sfiora [Aggiorn.], è possibile effettuare una nuova ricerca degli access point wireless. ≥ Se si sfiora e si seleziona un punto di accesso wireless, verranno visualizzati tutti i caratteri. In tal caso sfiorare [ENTER]. 3 Inserire il codice PIN visualizzato sullo schermo di questa unità nell'access point wireless.
7 (Quando c'è una chiave di codifica (password)) Inserire la password. ≥ Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri, consultare pagina 94. ≥ Quando l'immissione è completa, sfiorare [Enter]. ≥ Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [ESCI], e uscire da [Imposta AP wireless].
9 (Quando si seleziona [WEP]/[TKIP]/[AES]) Sfiorare [INS.], quindi inserire la password. ≥ Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri, consultare pagina 94. ≥ Quando l'immissione è completa, sfiorare [Enter]. ≥ Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [ESCI], e uscire da [Imposta AP wireless].
[Connessione semplice (WPS)] 1 2 3 4 5 Premere il pulsante Wi-Fi su questa unità e sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [Connessione diretta]. Sfiorare [Cambia tipo connessione]. Sfiorare [Connessione semplice (WPS)]. Impostare lo smartphone sulla modalità WPS. Conferma che la connessione Wi-Fi è completata j L'indicatore si stato di questa unità è verde j viene visualizzato sullo schermo Connessione con un codice QR 1 2 3 4 Premere il pulsante Wi-Fi su questa unità e sfiorare [Impos Wi-Fi].
Connessione tramite inserimento di un SSID e di una Password 1 2 3 4 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [Connessione diretta]. Selezionare l'SSID visualizzato su questa unità dal menu delle impostazioni Wi-Fi. Inserire nello smartphone la password visualizzata sullo schermo di questa unità.
Se non è possibile stabilire la connessione Wi-Fi ≥ Per maggiori dettagli sull'impostazione dell'access point wireless o smartphone, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo utilizzato. Problema Punti di controllo Non è possibile connettersi a un access point wireless. (Generale) ≥ Attivare l'access point wireless. ≥ Avvicinarsi all'access point wireless e riconnettersi. ≥ Se il completamento della connessione richiede troppo tempo, la connessione Wi-Fi verrà annullata.
Problema Punti di controllo Non è possibile stabilire una connessione Wi-Fi tra questa unità e uno smartphone. (Connessione all'access point wireless) ≥ Accertarsi che lo smartphone sia correttamente collegato all'access point wireless controllando le impostazioni Wi-Fi dello smartphone. ≥ Accertarsi che questa unità e lo smartphone siano connessi allo stesso access point wireless. ≥ Accertarsi che l'access point wireless sia registrato in questa unità.
Wi-Fi Utilizzo del menu [Impos Wi-Fi] Configurazione di diverse impostazioni necessarie per utilizzare la funzione Wi-Fi. Quando connesso a Wi-Fi, non è possibile modificare le impostazioni. 1 2 Premere il pulsante Wi-Fi su questa unità e sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare la voce del menu desiderata. ≥ Le seguenti funzioni Wi-Fi sono state eliminate. I menu relativi, ecc., verranno ancora visualizzati, ma non possono più essere usati.
[Connessione diretta] Consultare pagina 147. [Password connessione diretta] [ON]/[OFF] Questa impostazione controlla se è necessario immettere una password durante il collegamento diretto dell'unità a uno smartphone per l'avvio delle operazioni da remoto o l'utilizzo della funzione Doppia Videocamera Wireless. ≥ Selezionando [OFF], è possibile connettere direttamente questa unità a uno smartphone senza dover immettere alcuna password per il SSID dell'unità nello smartphone.
[Password Wi-Fi] [Impostazione]/[Elimina] Questa funzione imposta/elimina la password per limitare l'accesso al menu delle impostazioni Wi-Fi. Impostando la password, si potranno evitare utilizzi sbagliati e un impiego scorretto della funzione Wi-Fi da parte di terzi, e si proteggeranno le informazioni personali impostate. 1 2 Sfiorare [Impostazione]. Sfiorare [INS.] e immettere la password (6 caratteri). ≥ Dopo aver inserito la password, sfiorare [Enter].
[Impostazioni LAN Wireless] È possibile modificare o controllare le impostazioni della propria rete LAN wireless, quali [Indirizzo IP], [Subnet Mask] e [Indirizzo MAC]. [Indirizzo IP]/[Subnet Mask]/[Gateway]/[DNS primario]/[DNS secondario]/[Indirizzo MAC] ≥ Se si sfiora [AUTO], le impostazioni di rete vengono configurate automaticamente. Se si sfiora [MANUALE], è possibile impostare ciascuna voce. Selezionare la voce che si desidera impostare e configurarla. ≥ [Indirizzo MAC] non può essere modificato.
Doppia Videocamera Wireless Funzione Doppia Videocamera Wireless Quando questa unità ed uno smartphone sono collegati tramite Wi-Fi, è possibile visualizzare l'immagine trasmessa dallo smartphone sulla Sotto Finestra di questa unità e registrarla contemporaneamente all'immagine della Videocamera Principale.
Note sulla funzione Doppia Videocamera Wireless Le performance della Doppia Videocamera Wireless variano a seconda delle condizioni delle onde radio. Poiché il corpo umano è in grado di bloccare le onde radio, tale performance può essere influenzata anche dal grado di affollamento dell'area. ∫ Suggerimenti per la registrazione ≥ Utilizzare la Videocamera Secondaria Wireless in una posizione che permetta una visione ottimale dall'unità.
Doppia Videocamera Wireless Utilizzo di uno smartphone come Videocamera Secondaria Wireless 1080/30p ≥ È necessario attivare la funzione Wi-Fi del proprio smartphone. ≥ Installare sul proprio smartphone l'applicazione “Image App”. (l 141) Quando si collega uno smartphone all'unità per l'utilizzo come Videocamera Secondaria Wireless per la prima volta ≥ Il codice QR non viene visualizzato quando [Password connessione diretta] (l 153) è impostato su [OFF].
2 3 Sfiorare [Smartphone] sullo schermo di questa unità. (Quando [Password connessione diretta] è impostato su [OFF]) Sullo smartphone, impostare l’SSID visualizzato sullo schermo di questa unità. A B C D [Wireless Twin Camera] [Smartphone] [Altra Camera] [ANNULLA] ≥ Quando si utilizza un dispositivo con sistema operativo Android, eseguire le seguenti operazioni: 1 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
∫ Scansione di un codice QR per configurare una connessione 1 (Quando si usa il menu Setup Wi-Fi) Premere il pulsante Wi-Fi su questa unità e sfiorare [TWIN CAMERA]. 1/2 A B [TWIN CAMERA] [ESCI] (Quando si utilizza la schermata di registrazione) Sfiorare la schermata di registrazione su questa unità e sfiorare . 2 Sfiorare [Smartphone] sullo schermo di questa unità. 3 4 5 Sfiorare [QR Code] sullo schermo di questa unità. Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
Quando ci si collega per la seconda volta o le volte successive 1 2 Sfiorare la schermata di registrazione su questa unità e sfiorare . Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”. ≥ Questa unità e lo smartphone saranno collegati via Wi-Fi. Una volta completata la connessione, l'immagine acquisita dallo smartphone verrà visualizzata nella Finestra secondaria dell'unità.
Doppia Videocamera Wireless Ripresa con una Videocamera Secondaria Wireless (Doppia Videocamera Wireless) ≥ Un'immagine registrata con la Videocamera Principale e l'immagine della Videocamera Secondaria Wireless visualizzata nella Finestra Secondaria sono registrate come singolo video o foto. Quando si riproduce tale video o foto, non è possibile non visualizzare l'immagine della Finestra Secondaria.
Quando il segnale Wi-Fi è debole Se quando viene visualizzata la Finestra secondaria il segnale diventa debole, l'icona di stato della connessione passa a (Debole) e lampeggia nella Finestra secondaria. Se il segnale si indebolisce ulteriormente, l'icona di stato della connessione passa a e l'immagine della Finestra secondaria scompare (non è possibile utilizzare la Finestra secondaria). ≥ Sarà possibile tornare ad utilizzare la Finestra secondaria quando il segnale sarà più forte.
Modifica della posizione di visualizzazione della Finestra secondaria 1 2 Sfiorare la finestra secondaria Sfiorare la posizione di visualizzazione che si desidera modificare. ≥ La posizione delle icone visualizzate sullo schermo può variare a seconda della posizione di visualizzazione della Finestra secondaria. Modifica del colore della Finestra secondaria 1 2 Sfiorare la finestra secondaria Sfiorare . 3 Sfiorare e selezionare il riquadro desiderato.
≥ Le seguenti funzioni non sono disponibili quando viene visualizzata la Finestra secondaria: j Tocco-scatto j [RIC.
Doppia Videocamera Wireless Se non è possibile stabilire la connessione Wi-Fi (Doppia Videocamera Wireless) ≥ Per informazioni sulla configurazione dello smartphone, fare riferimento alle istruzioni per l'uso dello stesso. Problema Impossibile collegare l'unità allo smartphone. Nessuna immagine nella Finestra secondaria. L'immagine della Finestra secondaria è interrotta. L'immagine della Finestra secondaria scompare.
Con un PC Cosa è possibile fare con un computer HD Writer AE 5.2 È possibile copiare i dati dei video/foto sul disco rigido di un PC o scrivere su supporti come dischi Blu-ray, dischi DVD o schede SD utilizzando HD Writer AE 5.2. Andare sul sito web indicato sotto per scaricare/installare il software. ≥ Il software è disponibile per il download sino alla fine di marzo 2026. https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae52.html ≥ Per maggiori dettagli sull’uso di HD Writer AE 5.
Operazioni eseguibili con HD Writer AE 5.2 Tipo di dati Condivisione online: È possibile eseguire l'upload delle immagini in Internet e condividerle con familiari e amici. Immagini in movimento Riproduzione su un PC: Riproduzione in alta definizione su un PC dei dati relativi all’immagine in movimento. Immagine in movimento e immagine fissa Formattazione di dischi: A seconda del tipo di disco utilizzato, può essere necessario formattarlo.
Prima dell'installazione HD Writer AE 5.2 L’installazione o l’utilizzo da parte dell’utente del Software definito di seguito verranno considerati in modo inoppugnabile come accettazione da parte dell’utente dei termini del presente Contratto. Qualora l’utente non accetti i termini del presente Contratto, l’utente non deve installare né utilizzare il Software.
Articolo 9 Relativamente a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 prodotto da Microsoft Corporation (1) Il licenziatario dovrà utilizzare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solo se incluso nel Software, e non dovrà utilizzare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 in qualsiasi altra configurazione o metodo. Al licenziatario non è consentito pubblicare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 o aggirare alcuna limitazione tecnica di MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Con un PC Ambiente operativo ≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non si riesca a utilizzare questo prodotto. ≥ Per la scrittura dei dati su un disco Blu-ray/DVD sono necessari un masterizzatore per Blu-ray/ DVD e un supporto compatibile. ≥ Il funzionamento non è garantito nei seguenti casi.
≥ HD Writer AE 5.2 è solo per Windows. ≥ L’immissione di dati è supportata solo nelle lingue Inglese, Tedesco, Francese, Cinese Semplificato e Russo. ≥ Il funzionamento non è garantito per tutte le unità Blu-ray/DVD. ≥ Il funzionamento non è garantito con Windows 8.1 Enterprise, Windows 10 Enterprise o Windows RT. ≥ Per Windows 8.1/Windows 10, questo software è disponibile solo come applicazione desktop. ≥ Questo software non è compatibile con ambienti multi-boot.
Con un PC Installazione Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizzazione per compiere questa operazione, consultare un proprio superiore.) ≥ Prima di avviare l’installazione, chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. ≥ Non eseguire altre operazioni sul PC durante l’installazione del software. ≥ Le illustrazioni delle operazioni si riferiscono a Windows 10. ∫ Installazione di HD Writer AE 5.
Con un PC Connessione a un PC ≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software. Cavo USB (in dotazione) Quando si collega il terminale micro B del cavo USB al terminale USB di questa unità, accertarsi che il lato con il simbolo sia rivolto verso l'alto. ≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa. A B 1 Collegare l’unità all’alimentatore CA. ≥ Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. 2 3 Accendere l’unità.
∫ Disconnessione sicura del cavo USB Selezionare l’icona nella barra delle applicazioni visualizzata sul PC, e quindi selezionare il numero del modello di questa unità per scollegare il cavo USB. ≥ A seconda delle impostazioni del PC, è possibile che questa icona non venga visualizzata. Indicazioni visualizzate sullo schermo dell’unità ≥ Non scollegare il cavo USB, la batteria o l’alimentatore CA mentre è accesa la spia di accesso o sullo schermo dell’unità è visualizzata l’icona di accesso alla scheda ( ).
Informazioni sulla visualizzazione su PC Quando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna. ≥ Disco rimuovibile (Esempio: ) viene visualizzato in [This PC]. Si raccomanda di usare HD Writer AE 5.2 per copiare filmati. Se si utilizza Windows Explorer o altri programmi presenti sul PC per copiare, spostare o rinominare i file e le cartelle registrate con questa unità, questi non potranno essere utilizzati con HD Writer AE 5.2.
Con un PC Avvio HD Writer AE 5.2 ≥ Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard. Se ci si collega come utente guest non è possibile utilizzare il software. (Sul PC) Selezionare [ ] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.2]. ≥ Per dettagli su come utilizzare le applicazioni software, leggere le istruzioni del software in PDF. Lettura delle istruzioni d’uso delle applicazioni software ≥ Per leggere le istruzioni d’uso in formato PDF è necessario Adobe Acrobat Reader 5.
Con un PC Se si usa Mac (archiviazione di massa) ≥ HD Writer AE 5.2 non è disponibile per Mac. ≥ Sono supportati iMovie e Final Cut Pro X. Per informazioni su iMovie e Final Cut Pro X, contattare Apple Inc. ∫ Ambiente operativo PC Mac Sistema operativo macOS 11.
Altro Indicazioni ∫ Indicazioni sulla registrazione Modalità di registrazione delle immagini in movimento 0h00m00s Modalità di registrazione delle immagini fisse 1h30m R 1h20m PRE-REC 1h30m R 3000 2.
B C PRE-REC (l 66) PRE-REC Visualizza il menu a sfioramento (l 20) Registrazione Time lapse (l 50) / Compensazione del controluce (l 67) Filtro del vento (l 76) Taglia basso (l 76) LOW CUT Controllo intelligente del contrasto (l 66) Microfono zoom (l 78) Messa a fuoco microfono (l 78) / Livello del microfono (l 79) Microfono stereo (l 78) +1 / -1 / Registrazione suono disabilitata (l 53) Power LCD (l 36) / / / Dissolvenza (Bianco), Dissolvenza (Nero) (l 66) / / Stabilizzatore di immagi
∫ Indicazione della connessione a Wi-Fi serie ∫ Indicazioni di riproduzione 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; /7/8/9/:/ / Visualizzazione durante la riproduzione (l 28, 83) Stato della connessione Wi-Fi (access point wireless) (l 142) / 0h00m00s Tempo di riproduzione (l 28) No.
Altro Messaggi Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo. VERIFICA SCHEDA Questa scheda non è compatibile o non può essere riconosciuta da questa unità. Se questo messaggio viene visualizzato anche se le immagini fisse e in movimento vengono registrate su una scheda SD, è possibile che la scheda non sia saldamente inserita. Reinserire la scheda SD, quindi spegnere e riaccendere l’unità. BATTERIA NON UTILIZZABILE. ≥ Utilizzare una batteria compatibile con questa unità.
Informazioni sul recupero dei dati Se vengono rilevate delle informazioni di gestione errate, è possibile che vengano visualizzati dei messaggi e che venga eseguito un tentativo di riparazione. (Per alcuni tipi di errore la risoluzione del problema può richiedere tempo.) ≥ viene visualizzato quando vengono rilevate informazioni di gestione anomale quando le scene vengono visualizzate come anteprime. ≥ Collegare una batteria carica o un alimentatore CA.
Altro Risoluzione dei problemi ∫ I seguenti casi non costituiscono un malfunzionamento Quando l'unità viene mossa si sente un suono metallico. ≥ Il suono è causato dal movimento dell'obiettivo, e non si tratta di un guasto. Il suono scomparirà quando si accende l'unità e si seleziona la modalità Registrazione video o Registrazione foto. Il soggetto appare deformato.
Indicazione Problema Punti di controllo L’indicazione dell’autonomia residua della batteria non viene visualizzata correttamente. ≥ L’indicazione dell’autonomia residua della batteria è solo indicativa. Se l’indicazione dell’autonomia residua non viene visualizzata correttamente, caricare completamente la batteria, scaricarla e quindi ricaricarla. Registrazione Problema Punti di controllo L’unità interrompe la registrazione senza motivo.
Riproduzione Problema Non è possibile eliminare le scene. Punti di controllo ≥ Disattivare l’impostazione di protezione. (l 110) ≥ Le scene/foto contrassegnate con nella schermata delle anteprime non possono essere eliminate. Se le scene/ foto non sono necessarie, formattare il supporto per cancellare i dati. (l 38) Tenere presente che se un supporto viene formattato tutti i dati presenti su di esso verranno cancellati e non potranno essere ripristinati.
Con un PC Problema Punti di controllo Quando si utilizza il cavo USB per il collegamento, l’unità non viene riconosciuta dal PC. ≥ Dopo aver reinserito la scheda SD nell’unità, ricollegare il cavo USB in dotazione. ≥ Selezionare un altro terminale USB sul PC. ≥ Controllare l’ambiente operativo. (l 171, 178) ≥ Ricollegare il cavo USB in dotazione dopo aver riavviato il PC e aver riacceso l’unità. Quando il cavo USB è scollegato, sul PC appare un messaggio di errore.
Informazioni sulla funzione Wi-Fi Problema Ho dimenticato la password per il Wi-Fi. Punti di controllo ≥ Eseguire [Ripr. imp. Wi-Fi] dal menù Setup (l 37). In questo modo le impostazioni Wi-Fi torneranno alle condizioni al momento dell'acquisto e sarà possibile utilizzare il menù delle impostazioni Wi-Fi. Quando si effettua [Ripr. imp. Wi-Fi], tutte le impostazioni Wi-Fi, compresi gli access point wireless registrati, verranno eliminate.
Altro Precauzioni per l’uso Informazioni su questo modello L’unità e la scheda SD si riscaldano durante l’uso. Questo non è un difetto. Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). ≥ Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Pulizia ≥ Prima di procedere alla pulizia, scollegare la batteria o rimuovere l’alimentatore CA dalla presa, quindi pulire l’unità con un panno asciutto e morbido. ≥ Se l’unità è molto sporca, immergere un panno nell’acqua e strizzarlo bene, quindi pulire l’unità con il panno inumidito. Asciugare quindi l’unità con un panno asciutto. ≥ L’utilizzo di benzina, solventi, alcool o detersivo liquido per piatti può deformare il corpo dell’unità o portare via la finitura superficiale. Non utilizzare tali sostanze.
Non gettare la batteria vecchia nel fuoco. ≥ Se si riscalda una batteria o la si getta nel fuoco è possibile che si verifichi un’esplosione. Se l’autonomia di funzionamento rimane molto breve anche dopo una ricarica completa, la batteria si è esaurita. Acquistare una nuova batteria. Informazioni sull’alimentatore CA ≥ Se la temperatura della batteria è estremamente alta o bassa, la ricarica può richiedere tempo o non riuscire.
Informazioni sulla scheda SD Quando si smaltisce o si cede la scheda SD, tenere conto che: ≥ La formattazione e l’eliminazione effettuate con questa unità o con il computer cambiano solo le informazioni di gestione dei file, e non eliminano completamente i dati presenti nella scheda SD. ≥ Si consiglia di distruggere fisicamente la scheda SD o di eseguirne una formattazione fisica utilizzando questa unità quando si getta via o si cede la scheda SD.
Riguardo le informazioni personali Quando si imposta un nome o una data di nascita tramite la funzione Calendario bambino, le informazioni personali verranno salvate in questa unità. Quando si utilizza la funzione Wi-Fi, l'SSID, la Password e altre informazioni personali verranno salvate in questa unità. Si consiglia di impostare una password Wi-Fi per proteggere le informazioni personali.
Altro Informazioni relative al copyright ∫ Rispetto delle leggi sul copyright La registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi dall’uso privato può contravvenire alle leggi sul copyright. La registrazione di tale materiale può essere vietata anche per uso esclusivamente privato. ∫ Licenze ≥ Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
Altro Modalità di registrazione/autonomia di registrazione indicativa ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L’autonomia di registrazione indicata è quella standard per la registrazione continua.
Altro Numero indicativo di immagini registrabili ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di immagini registrabili specificato è solamente indicativo. Dimensione immagine 24M 6528k3672 Formato Scheda SD 16:9 250 500 3200 16 GB 1100 2100 12500 64 GB 4700 8500 52000 18M 4896k3672 Formato 8M 3264k2448 0.
Altro Accessori opzionali Alcuni accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi. Installazione della lente di conversione/kit filtri Installare la Lente grandangolare (VW-W4907H: opzionale), il filtro ND o il filtro di protezione MC del kit filtri (VW-LF49N: opzionale) sulla parte anteriore dell'obiettivo. ≥ Non sarà possibile utilizzare la luce video. Regolare l'impostazione della luce video su ([OFF]) e l'impostazione [LUCE ASSIST AF] su [OFF].
Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.