Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición Modelo N. HC-V770 HC-V777 HC-V770M HC-V760 Cámara de video 4K Modelo N. HC-WX970 HC-WX979 HC-WX970M HC-VX870 HC-VX878 HC-VX870M Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Primero lea esto ∫ Acerca del formato de grabación para grabar las películas Serie WX970 /serie VX870 Puede seleccionar entre los formatos de grabación AVCHD*1, 4K MP4*2, MP4*2 o iFrame*2 para grabar las imágenes en movimiento usando esta unidad. (l 82) Serie V770 / V760 Puede seleccionar entre los formatos de grabación AVCHD*1, MP4*2 o iFrame*2 para grabar las imágenes en movimiento usando esta unidad. (l 82) *1 *2 grabación o la edición no funcionen correctamente.
Si hay condensación, saque la batería y/o el adaptador CA y deje la unidad así durante aproximadamente una hora. Cuando la unidad se acostumbre a la temperatura que la rodea, se desempañará naturalmente. ∫ Tarjetas que puede usar con esta unidad Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC ≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logotipo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logotipo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Índice Primero lea esto ............................................. 2 Preparación Nombres y funciones de los principales componentes.................................................. 7 Alimentación ................................................ 11 Insertar/extraer la batería ...................... 11 Carga de la batería................................ 12 Carga en curso y tiempo de grabación.......................................... 13 Cómo grabar en una tarjeta ........................
Avanzada (Reproducción) Copiar/Duplicar Operaciones de reproducción .................... 95 Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo...................... 95 Crear imágenes fijas desde películas.... 97 Índice del encuadre de destaque y tiempo ................................................. 97 Repetición de la reproducción ............... 98 Reanudación de la reproducción anterior ..................................................
Conectar a un punto de acceso inalámbrico .......................................... 185 Configurar una conexión directa a un smartphone..................................... 188 Conectar del historial ........................... 190 Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer ................................. 191 Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] ........... 193 Cámara doble inalámbrica serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Función de cámara doble inalámbrica.....
Preparación Nombres y funciones de los principales componentes 1 モバヷ 7 1 2 3 4 5 6 8 11 23 ヮリヤ 4 12 5 13 6 14 15 9 10 Altavoz Palanca de desbloqueo del adaptador de zapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 247) Botón de grabación/reproducción [ / ] (l 18) Botón de la función de nivelado de toma [ ] (l 45) Botón de alimentación [ ] (l 17) Palanca para expulsar la batería [BATT] (l 11) 7 Terminal USB [ ] (l 137, 144, 219) 8 Micro conector HDMI [HDMI] (l 129) 9 Conector A/V [A/V] (l 129, 146) 10 Ter
16 17 18 22 23 19 20 24 25 21 26 27 16 Soporte del adaptador de zapata [SHOE ADAPTOR] (l 247) 17 Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 Indicador de estado (l 17, 182) V760 Indicador de estado (l 17) 18 Botón de inicio/parada de grabación (l 25) 19 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 19) ≥ Puede abrirse hasta 90o. 21 Pieza de sujeción de la correa al hombro 22 Conector de trípode ≥ El acoplamiento de un trípode con un tornillo de 5,5 mm de longitud, o superior, puede dañar el dispositivo.
28 29 30 28 Correa de mano Regule la longitud de la correa para la mano para que se ajuste a su mano. 1 2 3 29 Terminal de los auriculares [ ] (l 79) ≥ La excesiva presión del sonido desde los auriculares puede causar la pérdida del oído. ≥ Escuchar al volumen máximo durante largos períodos de tiempo puede dañar los oídos del usuario. 30 Terminal de entrada de CC [DC IN] (l 12) ≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado. Voltee la correa. Ajuste la longitud. Vuelva a colocar la correa.
Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 31 33 32 31 Botón Wi-Fi [Wi-Fi] (l 152, 159, 162, 169, 171, 175, 190, 193) 32 Transmisor Wi-Fi (l 151) 33 Área táctil NFC [ ] (l 154, 163, 202) Serie WX970 /serie VX870 34 34 Luz infrarroja (l 78) Serie WX970 35 36 35 Cámara auxiliar (l 46) 36 Dial de la cámara auxiliar (l 47) - 10 -
Preparación Alimentación ∫ Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidad La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic.
Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad. La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma. Importante: ≥ No utilice el cable de CC o el adaptador de CA con otros equipos, ya que han sido diseñados exclusivamente para este dispositivo.
∫ Carga de la batería conectándola a diferentes dispositivos Se puede cargar conectando a otro dispositivo con el cable USB (suministrado). Consulte la página 220. ≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 239. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 13). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas. ≥ No caliente ni exponga a llama.
Número de modelo de batería [Tensión/Capacidad (mínima)] Tiempo de carga Formato de grabación [AVCHD] VW-VBT380 (opcional) [3,6 V/3880 mAh] 3 h 45 min (9 h 45 min) [4K MP4]*2 [MP4/ iFrame] *2 Modo de grabación Tiempo máximo de grabación continua Tiempo de grabación real [1080/50p] 3 h 40 min (3 h) 1 h 55 min (1 h 30 min) [PH] 3 h 45 min (3 h) 1 h 55 min (1 h 30 min) [HA] [HG], [HE] 3 h 45 min (3 h) 1 h 55 min (1 h 35 min) [2160] 3 h 10 min (2 h 35 min) 1 h 35 min (1 h 20 min) [1080/5
Preparación Cómo grabar en una tarjeta El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD o memoria integrada. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente. Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad Tipo de tarjeta Capacidad Tarjeta de memoria SD De 512 MB a 2 GB Tarjeta de memoria SDHC De 4 GB a 32 GB Tarjeta de memoria SDXC 48 GB/64 GB ≥ Revise la última información en el siguiente sitio web de soporte. http://panasonic.
El uso de una tarjeta incompatible puede hacer que la grabación se detenga de repente. j Modo de vídeo a cámara lenta FULL HD (l 62) j Serie WX970 /serie VX870 Modo foto 4K (l 63) j Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 Cuando [Respaldo para Cámara Gemela] está en [ON] (l 52) Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 40).
Preparación Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad. Para apagar la unidad Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el indicador de estado se apague. A El indicador de estado se ilumina.
Preparación Selección del modo Se puede cambiar este dispositivo entre el modo de grabación (modo de grabación de películas/ modo de grabación de fotografías) y el modo de reproducción al pulsar el botón de grabación/ reproducción. Si toca el icono de cambio de modo de grabación en el modo de grabación, este dispositivo se puede cambiar entre el modo de grabación de películas y el modo de grabación de fotografías. Modo de grabación de películas (l 25) Grabación de películas.
Para ver el icono de cambio del modo de grabación El icono de cambio de modo de grabación desaparecerá de la pantalla cuando no se realice ninguna operación táctil durante un período determinado de tiempo. Para volver a visualizarla, toque la pantalla. ≥ Si se pulsa el botón de inicio/parada en el modo de grabación de fotografías o en el modo de reproducción, este dispositivo cambiará al modo de grabación de película.
Acerca del menú táctil Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de cambiar los iconos de operación. en el menú táctil para ≥ También se pueden cambiar los iconos de operación al desplazar el menú táctil hacia derecha o izquierda mientras lo toca. A Menú táctil T W Modo de grabación T Modo de reproducción FOCUS WB W ALL SHTR MENU IRIS MENU En el menú táctil puede cambiar los iconos de funcionamiento que desea visualizar.
Preparación Ajuste de la fecha y la hora El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj. ≥ Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensaje “Fijar región principal y fecha/ hora.”. Seleccione [SÍ], y siga los siguientes pasos para realizar estos ajustes: j Paso 3 en [AJ. HORA M.] (l 33) j Pasos 2–3 de “Ajuste de la fecha y la hora” 1 Seleccione el menú. (l 32) MENU 2 : [CONFIGURAR] # [CONF.
Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara 1 2 3 ≥ ≥ ≥ ≥ Sostenga la cámara con ambas manos. Pase la mano a través de la correa. Conviene usar el icono de botón de grabación A cuando el dispositivo está sujetado en su muñeca. Cuando graba, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar con otra personas u objetos. Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus espaldas.
∫ Colocar/quitar la visera del objetivo de las series [WX970] o [VX870] Esto reducirá la luz adicional que entra en la lente bajo la luz solar brillante o la luz de fondo, de esta manera, podrá tomar imágenes más claras. Cómo colocar la visera del objetivo 1 Alinee la visera del objetivo con esta unidad. ≥ Coloque la visera del objetivo de tal manera que pueda ver las flechas de LOCK y UNLOCK desde arriba. 2 Gire el anillo de montaje de la visera del objetivo A al lado LOCK para apretarlo.
Básico Seleccionar un medio para grabar [WX970M]/[VX870M]/[V770M] La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías. 1 2 Establecer este dispositivo en modo de grabación. (l 18) Seleccione el menú. (l 32) MENU 3 : [SELEC MEDIO] Toque el medio para grabar las películas o fotografías. ≥ El medio que se selecciona de forma separada para las películas o fotografías se resalta en amarillo. 4 Toque [ENTRAR].
Básico Grabación de películas 1 2 A B 3 Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo al modo de grabación de película. (l 18) Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación. T W Icono del botón de grabación Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥. Pulse nuevamente el botón de inicio/ parada de grabación para pausar la grabación. ≥ También puede tocar el icono del botón de grabación para iniciar o detener la grabación.
≥ Si se pulsa el botón de grabación/reproducción durante la grabación de una película, la grabación se detendrá y el dispositivo cambiará al modo de reproducción. ≥ Para cambiar el formato de grabación, cambie [FORMATO GRAB.] o [MODO GRAB.]. (l 82) ≥ Las fotografías pueden ser grabadas mientras va grabando la película. (l 28) ≥ Las imágenes grabadas desde que pulsa el botón de inicio/parada de grabación para comenzar a grabar y lo pulsa de nuevo para poner en pausa la grabación se convierten en una escena.
Básico Grabación de fotografía 1 2 Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo en el modo de grabación de fotografías. (l 18) Pulse hasta la mitad el botón . (Sólo para el enfoque automático) Indicación del enfoque: A 3 B Pulse el botón Indicación del enfoque: ± (El testigo blanco parpadea.): Enfocando ¥ (El testigo verde se enciende.): Objeto enfocado Ausencia de indicador: No se ha podido enfocar el objeto. Área del enfoque (área dentro de los paréntesis) totalmente.
∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla en el modo de grabación de fotografías Indicador de funcionamiento de la imagen fija (l 225) R3000 2.1M MEGA R3000 2.
Básico Reproducción de película/fotografía 1 2 Establecer este dispositivo en modo de reproducción. (l 18) Toque el icono de selección del modo de reproducción A (l 20). ALL ≥ También puede tocar MENU y seleccionar [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/ FOTO] para configurar. (l 32) 3 WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 Seleccione la fotografía C o el formato de grabación de la película D que desea reproducir.
( , (Rojo) y , , , (Rojo), (Rojo), (Rojo), ) ≥ Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL AVCHD] o [1080/50i]: j Escena AVCHD [1080/50p]: j Escena AVCHD [PH]: j Escena AVCHD [HA]: j Escena AVCHD [HG]: j Escena AVCHD [HE]: 50p ≥ Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL MP4/iFrame]: j Escena MP4 [1080/50p]: (azul) (Modo de grabación [1080/50M]) (Modo de grabación [1080/28M]) j Escena MP4 [1080/25p]: j Escena MP4 [720/25p]: j Escena MP4 [360/25p
∫ Cambie la visualización de miniatura Cuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula la palanca del zoom hacia el lado o hacia el lado . 20 escenas () 9 escenas () 1 escena () Índice del encuadre de destaque y tiempo* (l 97) * El índice de encuadre de destaque y tiempo sólo se puede ajustar en el modo de Reproducción de película.
Básico Uso de la pantalla de menús ≥ Toque (lado izquierdo)/ MENU . (l 20) 1 Toque MENU (lado derecho) de . ∫ Acerca de la de la guía Toque el menú superior A. 3 Toque el submenú B. ≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior) al tocando / . 4 5 visualización Después de tocar , tocar los submenús y elementos puede provocar que aparezcan descripciones de funciones y mensajes de confirmación de ajustes. ≥ Una vez visualizados los mensajes, dejará de visualizarse la guía.
Básico Usando el Menú de Configuración [PANTALLA] Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla. MENU : [CONFIGURAR] # [PANTALLA] # ajuste deseado [5 SEG.]: La información se visualiza en la pantalla durante 5 segundos después de iniciar el modo de grabación de imágenes en movimiento o el modo de grabación de fotografías, de empezar la reproducción o de tocar la pantalla. [ON]: Visualiza constantemente. [CONF. RELOJ] Consulte la página 21. [AJ. HORA M.
4 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje) Toque [DESTINO]. ≥ Toque [ENTRAR]. ≥ Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez, aparece la pantalla para seleccionar la nación/destino del viaje después de definir sucesivamente la región nacional. Si la región nacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú para el paso 1. 5 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje) Toque / para seleccionar el destino del viaje y toque [ENTRAR].
[DIA/HORA] Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha. MENU : [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # visualización deseada [DÍA]/[D/H]/[OFF] ≥ La fecha y la hora no se visualizan mientras aparezca el icono de cambio de modo de grabación. (l 18) ≥ Cuando se habilite el obturador táctil, aparece constantemente el icono de cambio de modo de grabación. Esto hace que la fecha y la hora desaparezcan de la pantalla. [FORM. FECHA] Es posible cambiar el formato de la fecha.
[AHORRO ENE (BAT)] Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar la duración de la batería. MENU : [CONFIGURAR] # [AHORRO ENE (BAT)] # [ON] ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (BAT)] está fijado a [ON] en los siguientes casos: j Uso del adaptador de CA* j Usando el cable USB para el ordenador etc.
[SONIDO BIP] El toque de la operación en pantalla, inicio y detención de grabación y encendido y apagado pueden confirmarse con este sonido. Cuando [OFF] está seleccionado, no se reproducirán los sonidos al comienzo o al final de la grabación, etc. MENU : [CONFIGURAR] # [SONIDO BIP] # ajuste deseado (Volumen bajo)/ (Volumen alto)/[OFF] 2 bips por 4 veces Si aparece un error, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
[LCD ALIM.] Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre. MENU : [CONFIGURAR] # [LCD ALIM.] # ajuste deseado +1 (Más brillante)/ 0 (Normal)/ -1 (Menos brillante) ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas. ≥ Cuando usa el adaptador CA, el monitor LCD se ajusta a +1 automáticamente. ≥ El tiempo de grabación con la batería se acorta cuando el monitor LCD es más brilloso.
[CONF. INICIAL] Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada. MENU : [CONFIGURAR] # [CONF. INICIAL] ≥ La configuración de [SELEC MEDIO]*, [CONF. RELOJ] y [LANGUAGE] no se cambiará. * Los usuarios que tienen WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 , no visualizarán este menú. ≥ Si restablece la configuración predeterminada, este dispositivo cambiará al modo de grabación de película. Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 [Rest. Ajus.
[PUESTA A CERO] Determine el número del archivo de la siguiente escena 4K MP4*, escena MP4/iFrame y fotografía que se grabará en 0001. * Solo serie WX970 /serie VX870 MENU : [CONFIGURAR] # [PUESTA A CERO] ≥ El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo comenzará desde 0001. (l 221) ≥ Para restablecer el número de la carpeta, formatee la tarjeta SD y la memoria integrada y luego realice [PUESTA A CERO].
[ESTADO MEDIO] Puede consultarse el espacio usado y el tiempo de grabación restante en la tarjeta SD y memoria integrada. MENU : [CONFIGURAR] # [ESTADO MEDIO] ≥ WX970M / VX870M / V770M Al tocar [CAMBIO MEDIO] el dispositivo cambia entre la visualización de la tarjeta SD y la visualización de la memoria integrada. ≥ El tiempo de grabación restante en el modo de grabación actual establecido sólo aparece en el modo de grabación de película. ≥ Toque [SALIR] para cerrar la indicación.
[DEMO O.I.S.] Este elemento se usa para iniciar la demostración del estabilizador óptico de imagen. MENU : [CONFIGURAR] # [DEMO O.I.S.] ≥ Toque [DEMO O.I.S.], la demostración comienza automáticamente. Cuando toca [SALIR], se cancelará la demostración. [TRANS. Eye-Fi] Este elemento solo se visualiza cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi. Consulte la página 147. [Eye-Fi DIRECT] Este elemento solo se visualiza cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi. Consulte la página 148. [INFO.
[MANUAL EN LÍNEA] Puede verificar cómo acceder al sitio web donde puede descargar las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF). MENU : [CONFIGURAR] # [MANUAL EN LÍNEA] # método de acceso deseado [Mostrar URL]: Visualiza el URL del portal en el monitor LCD de este aparato. [Conex. USB]: Visualiza el sitio web en un PC conectado a este aparato con el cable USB. [Código QR]: Visualiza el código QR del portal web en el monitor LCD de este aparato.
Avanzadas (Grabación) Uso del zoom Palanca de zoom/icono de botón del zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento) T W T 6 W T W A Barra del zoom ≥ La relación de zoom máximo para grabar las imágenes en movimiento se puede fijar con [MODO ZOOM]. (l 81) ∫ Acerca de la barra del zoom La barra del zoom se visualiza durante el funcionamiento del zoom.
Avanzadas (Grabación) Función de nivelado de toma Esta función detecta la inclinación horizontal del dispositivo y la corrige automáticamente a una posición nivelada. (Cuando se ajusta (Normal)) (Cuando se ajusta (Fuerte)) : Con la función de nivelado de toma : Sin la función de nivelado de toma Botón de la función de nivelado de toma Cada vez que pulsa este botón cambia la función de nivelado de toma. (Normal) # (Fuerte) # apagado (Normal): Corrige la inclinación.
Avanzadas (Grabación) Grabación con la cámara auxiliar (Cámara doble) serie [WX970] Con la cámara auxiliar y la cámara principal, puede grabar dos imágenes al mismo tiempo. (Cámara doble) Utilice la cámara auxiliar para disfrutar grabándose a sí mismo, un miembro de su familia que se encuentre a su lado o un paisaje diferente del que se puede observar desde la cámara principal.
2 Gire el dial de la cámara auxiliar para ajustar su ángulo hacia arriba/abajo. Si gira el dial de la cámara auxiliar a la izquierda: La cámara auxiliar apunta hacia abajo. Si gira el dial de la cámara auxiliar a la derecha: La cámara auxiliar apunta hacia arriba. ≥ Puede ajustar el ángulo aproximadamente a 20e hacia arriba o hacia abajo de la posición F. E 3 Comience la grabación. ≥ Gire la ventana auxiliar a la posición deseada.
∫ Visualización o que se oculte la ventana auxiliar Toque ≥ Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o que se oculte la ventana auxiliar. ≥ Cuando se oculta la ventana auxiliar, no se grabará la imagen de la cámara auxiliar. Para salir de la función de cámara doble Girar la cámara auxiliar a la posición en el rango C (0e a 30e aproximadamente). ≥ La ventana auxiliar tarda un poco en aparecer.
Cambiar y ajustar la configuración de la cámara auxiliar y la ventana auxiliar Cambiar el tamaño de la ventana auxiliar 1 2 Toque la ventana auxiliar. Toque para seleccionar el tamaño que desea usar. ≥ Si no toca la ventana auxiliar ni realiza ninguna operación táctil durante un rato, el tamaño de la ventana auxiliar cambiará. ≥ Los tamaños disponibles de las ventanas auxiliares varían de la siguiente manera.
Cambiar la posición de pantalla de la ventana auxiliar 1 2 Toque la ventana auxiliar. Toque la posición de pantalla que desea cambiar. ≥ En función de la posición en pantalla de la ventana auxiliar, las posiciones de los iconos que aparecen en la pantalla pueden cambiar. Cambiar y ajustar la cámara auxiliar y la ventana auxiliar 1 2 3 Toque la ventana auxiliar. Toque . Toque el icono que desea configurar o ajustar. FOCUS [WB]: : Ajuste la luminosidad.
(Cuando se toca [FOCUS]) Toque [AF] o [AFS]. ≥ Se enfocará el centro de la ventana auxiliar. [AF] (Enfoque automático): El enfoque automático funciona continuamente. [AFS] (Enfoque automático único): El enfoque automático funciona cada vez que toca [AFS]. ≥ Si selecciona [AFS], (Cuando se toca Toque o aparecerá constantemente en la pantalla de grabación. ) . : Activa el modo narración. : Desactiva el modo narración. ≥ Si toca la pantalla, regresará a la pantalla de grabación.
Avanzadas (Grabación) Grabación con copia de seguridad para la función de cámara doble Serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Cuando grabe de forma simultánea dos imágenes con la cámara principal y la cámara auxiliar, también podrá grabar la imagen de la cámara principal como una escena independiente.
≥ Cuando grabe con [Respaldo para Cámara Gemela], use una tarjeta SD conforme a la Clase 10 de la calificación de clase de velocidad SD. ≥ Las escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble y las escenas que muestra la imagen de la ventana auxiliar se guardarán en el mismo medio. Esto provoca que el tiempo restante de grabación se reduzca a la mitad. ≥ Cuando [ON] está seleccionado, se usan dos fechas distintas para grabar escenas de forma simultánea.
Avanzadas (Grabación) Cambiar el modo de grabación 1 Toque el icono del botón de modo de grabación. MENU 2 ≥ Toque el icono del botón del modo de grabación deseado. está disponible solo para las series WX970 / VX870 . Modo *1 *2 *1 *2 *1 *1 MNL *1 *1, 3 *2 *1 *2 *3 Efecto Automático inteligente Puede cambiar al modo automático inteligente, que optimiza los ajustes según el ambiente de grabación en el que se encuentra.
Automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los que desea grabar. Modo Las caras se detectan y se enfocan automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente. Paisaje Se grabará vívidamente todo el paisaje sin que resplandezca el cielo de fondo, que puede ser muy brillante. *1 Foco Se graba claramente un objeto muy brillante.
∫ Modo automático inteligente Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque. Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo. ≥ Serie WX970 La información de esta página corresponde únicamente a la cámara principal.
Automático inteligente Plus Consulte la página 55 para obtener detalles acerca del efecto de cada modo. *1 *2 (Retrato)/ (Paisaje)/ (Foco)*1/ (Luminosidad reducida)*1/ (Paisaje nocturno)*2/ (Macro)*2/ (Normal)*1/ (Normal)*2 Sólo en el modo de grabación de película Sólo en el modo de grabación de fotografía ≥ Cambiar el modo de grabación a 1 (Al ajustar el brillo) Toque / . (l 54) . (Al ajustar el balance de color) Toque . ≥ El lado R: fija el balance en un tono rojizo.
MINI 1 [Efecto miniatura] Toque para ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Si toca la pantalla, puede ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 1 segundo, se visualiza [Reajust], [Tamaño] y [ENTRAR]. Si toca la pantalla, puede reajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Si presiona [Reajust], la parte enfocada se restablece a la posición original. 2 Toque [Tamaño].
8mm 1 [Película de 8mm] (Al ajustar el brillo) Toque . ≥ El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono. (Estándar) # (Brillante) # (Oscuro) 2 (Al ajustar el balance de color) Toque . ≥ El nivel de balance de color se cambia cada vez que toca el icono. (Azul) # (Rojo) # (Amarillo) 3 Comience la grabación. ≥ El sonido es monoaural. SILN 1 [Película silenciosa] (Al ajustar el brillo) Toque . ≥ El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono.
El audio no puede ser grabado. [MODO GRAB.] se ajusta en [HA]. El tiempo de grabación de imagen en movimiento más corto es 1 segundo. El balance de color y el enfoque pueden no ajustarse automáticamente dependiendo de la fuente de luz empleada o de la escena grabada. Si esto sucediera, realice estos ajustes manualmente. (l 66, 68) ≥ WX970M / VX870M / V770M Al configurar la grabación de lapso de tiempo, [GRAB. CONTINUA] se establecerá en [OFF].
∫ Para cambiar el nivel de corrección de contraste de la imagen [EFECTO HDR] le permite cambiar el nivel de corrección de contraste en el modo de película HDR. ≥ Cambiar el modo de grabación a . (l 54) 1 Seleccione el menú. MENU 2 : [CONF GRAB] # [EFECTO HDR] # configuración deseada : Coloca el nivel de corrección en alto. : Coloca el nivel de corrección en bajo. Toque [ENTRAR]. ≥ Toque [SALIR] para completar el ajuste. ≥ También puede cambiar este ajuste tocando su icono de funcionamiento.
≥ (Deportes) j Durante la reproducción normal, tal vez el movimiento de la imagen no parezca suave. j El color y el brillo de la pantalla podrían cambiar bajo el alumbrado del interior. j El modo de deportes no funciona si la iluminación es insuficiente. En este caso, la indicación parpadea. ≥ (Retrato) j El color y el brillo de la pantalla podrían cambiar bajo el alumbrado del interior.
≥ La grabación de vídeo a cámara lenta FULL HD utiliza la siguiente configuración: j Función de nivelado de toma: apagado j [MODO ZOOM]: [Zoom Ópt. 20k] j [FORMATO GRAB.]: [MP4/iFrame]* j [MODO GRAB.]: [1080/28M]* j [Estab. Opt. Híbrido]: [OFF] j [DISP. AUTOM. LENTO]: [OFF] * Serie WX970 /serie VX870 Si cambia al modo de vídeo a cámara lenta FULL HD cuando [FORMATO GRAB.] está en [4K MP4], la configuración de [FORMATO GRAB.] cambiará a [MP4/iFrame] y se seleccionará la configuración de [MODO GRAB.
Ayuda de animación de parada de movimiento Antes de grabar en modo de ayuda de animación de parada de movimiento Puede crear una presentación de diapositivas que parece que está en movimiento al grabar el objetivo cada vez que se mueve un poco. ≥ Cada grupo de registro puede almacenar hasta 999 fotografías grabadas en modo de ayuda de animación de parada de movimiento. ≥ WX970M / VX870M / V770M Los grupos de grabación de la tarjeta SD y la memoria integrada se crean por separado.
Avanzadas (Grabación) Grabación manual ≥ Los ajustes de Enfoque manual, Balance de blancos, Velocidad del obturador, Brillo (iris y ganancia) se retienen cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía. Pulse el disco manual múltiple para cambiar al modo manual.
Balance de blancos La función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente. ≥ Cambie al modo manual. (l 65) ≥ Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual múltiple, consulte la página 65. 1 2 Toque [WB]. FOCUS Toque / para seleccionar el modo de balance de blancos. SHTR IRIS ≥ Toque [WB] para determinar el modo.
Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Iris: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Cambie al modo manual. (l 65) ≥ Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual múltiple, consulte la página 65. 1 2 Toque [SHTR] o [IRIS]. Toque / para fijar los ajustes. ≥ Toque [SHTR]/[IRIS] para completar los ajustes.
Ajuste del enfoque manual Si el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual. ≥ Cambie al modo manual. (l 65) ≥ Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual múltiple, consulte la página 65. Gire el disco manual múltiple para ajustar el enfoque. 1 (Cuando usa la función de ayuda MF) Seleccione el menú. MENU : [CONF GRAB] # [AYUDA MF] # [ON] ≥ Toque 2 3 para visualizar el icono manual. Toque [FOCUS].
Uso de la función de ayuda de enfoque ampliado serie [WX970]/serie [VX870] Cuando grabe con [FORMATO GRAB.] en [4K MP4], puede ampliar la pantalla para ajustar el enfoque. También es posible cambiar el nivel de ampliación de la ventana y la posición. ≥ Cuando [AYUDA MF] está en [ON], las partes enfocadas se resaltan en color azul. (Entre 3k y 5k) (Entre 5,5k y 10k) 3.0X 5.5X Ventana de ampliación [SALIR] A B C D Ventana de posición del zoom [SALIR] ≥ Ponga [FORMATO GRAB.] en [4K MP4].
∫ Para ajustar el nivel de ampliación o la posición de la ventana de ampliación con el dial manual múltiple 1 3.0X Mantenga pulsado el disco manual múltiple. ≥ Se ampliará una parte de la pantalla. A 2 Empuje el disco manual múltiple. 3.0X ≥ Se seleccionarán los iconos / y se resaltarán en color amarillo. ≥ Cada vez que se pulsa el dial manual múltiple cambian los iconos seleccionados. / # / # / # [SALIR] # Sin selección ≥ Si toca la pantalla, se cancelará la selección de iconos. 3 [SALIR] x5.
Avanzadas (Grabación) Grabación con la función de toque Puede grabar usando funciones convenientes sólo con tocar la pantalla. 1 2 Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de visualizar los iconos de función táctil. (l 20) Toque el icono de función de toque. (por ej. AF/AE seguimiento) ≥ Para cancelar, vuelva a tocar el icono de función de toque. (El Bloqueo del estabilizador de imagen se cancela al soltar el dedo que está tocando .
Función del estabilizador de imagen Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la vibración durante la grabación. Esta unidad está equipada con el Estabilizador óptico de imagen hibrido. El estabilizador óptico de imagen híbrido es un híbrido de estabilizador de imagen eléctrico y óptico. Toque para cambiar el estabilizador de imagen a encendido/apagado. ≥ Se cambia el icono a la posición A. (Modo de grabación de películas) / # (configuración cancelada) ≥ Cuando [Estab. Opt.
AF/AE seguimiento Se puede fijar el enfoque y la exposición de un sujeto específico en la pantalla de toque. El enfoque y la exposición continuarán siguiendo al sujeto automáticamente incluso si se mueve. 1 Toque . ≥ Aparece un icono B. 2 Toque el objeto y bloquee el blanco. ≥ Cuando toca la cabeza del objeto, el cuadro del blanco en la cabeza se bloquea e inicia el seguimiento. ≥ Toque el objeto que desea cambiar de nuevo cuando quiere cambiar el blanco.
Bloqueo del Estabilizador óptico de imagen En el modo de grabación de imagen en movimiento, puede mejorar la estabilización de la imagen óptica manteniendo presionado . Con esta función, puede reducir los efectos de la sacudida que suelen ocurrir al usar el zoom. 1 2 Toque para encender el estabilizador de imagen. (l 72) Mantenga presionado . ≥ El icono se visualiza en A mientras mantiene pulsado . ≥ El bloqueo del Estabilizador óptico de imagen se suelta cuando saca su dedo del icono.
Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de los iconos operativos Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas. 1 2 Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de visualizar los iconos de operación. (l 20) en el menú táctil para Toque un icono de funcionamiento. PRE-REC (por ej. PRE-REC) ≥ Los iconos de funcionamiento que se visualizan en el menú táctil se pueden cambiar.
Aparición/desaparición gradual de la imagen Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Aparición gradual) Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Desaparición gradual) ≥ El ajuste de aparición gradual se cancela cuando pare la grabación.
≥ Tras el ajuste PRE-REC, si la grabación comienza en menos de 3 segundos, no se grabarán las imágenes tomadas 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/detención de grabación. ≥ Las imágenes visualizadas en miniatura en el modo de reproducción diferirán de las películas visualizadas al iniciar la reproducción. Disparador automático Esto sirve para grabar fotografías usando el temporizador.
Luz de vídeo Se puede grabar con iluminación incluso en lugares oscuros. Cada vez que se selecciona el icono, la indicación cambia un ajuste en el orden siguiente. En el modo de grabación de imágenes en movimiento: ([ON]) # ([AUTO]) # ([OFF]) En el modo de grabación de fotografías: ([ON]) # ([OFF]) : Siempre activado. : : Se enciende/apaga automáticamente dependiendo de la luminosidad del entorno. Cancelar el ajuste.
Serie V770 / V760 Cada vez que selecciona el icono, la indicación cambia de un ajuste en el orden siguiente: ([COLOR]) # [OFF] ([COLOR]): OFF: Le permite grabar imágenes a color en situaciones de muy poca luz. Cancelar el ajuste. ≥ Se recomienda la utilización de un trípode. ≥ En áreas más oscuras, el enfoque automático puede resultar un poco más lento. Esto es normal. Modo nocturno ([COLOR]) ≥ La imagen grabada se visualiza como si le faltara el marco.
Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús [MOD ESCENA] Esta función es idéntica al modo de escena en el modo de grabación. (l 54) La apertura y la velocidad del obturador, etc. se ajustan automáticamente para que coincida con la escena que desea grabar. ≥ Este elemento aparece en el menú solamente cuando [Grab. intervalos] en el modo de control creativo se establece a.
[MODO ZOOM] Ajuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágenes en movimiento. MENU : [CONF GRAB] # [MODO ZOOM] # ajuste deseado WX970 / WX970M / VX870 / VX870M [Zoom Ópt. 20k]: Sólo zoom óptico (Hasta 20k) 25k]*1: Esta función del zoom le permite mantener una calidad de imagen 4K. (Hasta 25k) [i.Zoom 40k]*2: Esta función del zoom le permite mantener una calidad de imagen de alta definición. (Hasta 40k) [Zoom D. 60k]: Zoom digital (Hasta 60k) [Zoom D.
V777 [Zoom Ópt. 20k]: Sólo zoom óptico (Hasta 20k) [i.Zoom 50k]: Esta función del zoom le permite mantener una calidad de imagen de alta definición. (Hasta 50k) [Zoom D. 60k]: Zoom digital (Hasta 60k) [Zoom D. 250k]: Zoom digital (Hasta 250k) ≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la calidad de imagen. ≥ Esta función no puede usarse en el modo de grabación de imágenes fijas. [FORMATO GRAB.] Cambia el formato de grabación de la película.
≥ Serie WX970 /serie VX870 Cuando [FORMATO GRAB.] está en [4K MP4] Ajuste el formato de grabación a 2160/25p (72 Mbps). ≥ Este es un formato de grabación adecuado para editar imágenes. Este formato puede grabar películas 4K (3840k2160/25p), que ofrecen una resolución cuatro veces mayor que las películas de alta definición. ≥ Cuando [FORMATO GRAB.] se establece a [MP4/iFrame] [1080/50M]*2: Ajuste el formato de grabación en 1080/50p (50 Mbps).
≥ se visualiza en la visualización de miniatura durante la reproducción de la escena grabada por alternación en la memoria integrada. [ENCUADR CARA] Las caras detectadas aparecen con marcos. MENU : [CONF GRAB] # [ENCUADR CARA] # ajuste deseado [PRIMARIA]: Sólo se visualiza el enmarcado de las caras priorizadas. [TODAS]: Se visualizan todos los marcos de detección facial. [OFF]: Cancelar el ajuste. ≥ Se indican hasta 5 fotogramas.
[INDICADOR DE NIVEL] Esta función muestra la inclinación horizontal/vertical de la unidad con el nivel electrónico.
[DISP. AUTOM. LENTO] Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágenes brillante hasta en lugares oscuros. ≥ Cambie al modo manual. (l 65) MENU : [CONF GRAB] # [DISP. AUTOM. LENTO] # [ON] ≥ La velocidad de obturación se ajusta a 1/25 o más según sea el brillo del entorno. ≥ Esta función no puede usarse en el modo de grabación de imágenes fijas. ≥ Cuando la velocidad de obturación pasa a 1/25, la pantalla puede verse como si faltasen los encuadres y pueden aparecer retro-imágenes.
[Conf. Lente de Conver. Ancha] Esto cambiará la función del estabilizador de imagen y la relación máxima de zoom a la configuración correcta para la grabación cuando se conecte a esta unidad una lente de conversión gran angular (opcional). MENU : [CONF GRAB] # [Conf. Lente de Conver.
[Seleccione Escena Sonora] Se puede ajustar la calidad de sonido del micrófono integrado para que corresponda a la escena que desee grabar. ≥ Establezca [AJ. MICRÓF.] a [SURROUND] o [MIC. ESTÉREO]. (l 89) 1 Seleccione el menú. MENU 2 : [CONF GRAB] # [Seleccione Escena Sonora] # configuración deseada [Auto]: Grabación de sonidos con la configuración estándar.
(Cuando se selecciona [Direccional] en el paso 2) Seleccione un elemento. [SURROUND]/ [ESTÉREO]: Graba sonidos con la configuración de [AJ. MICRÓF.] ([SURROUND] o [MIC. ESTÉREO]). [MONO]: 4 Graba los sonidos de todas las direcciones sin establecer una direccionalidad determinada. Toque [SALIR]. ≥ En la pantalla aparece . ≥ En función de las condiciones de grabación o la calidad del sonido, es posible que no se logre el efecto deseado.
≥ Si quiere graba sonido de calidad más alta y mantener el realismo aun cuando acerca el zoom, por ejemplo grabando un recital musical, le recomendamos que ajuste [AJ. MICRÓF.] a [SURROUND]. ≥ [MIC. ESTÉREO] se seleccionará en los siguientes casos: j Serie WX970 /serie VX870 Cuando [FORMATO GRAB.] está en [4K MP4] j Cuando [FORMATO GRAB.] está en [MP4/iFrame] ≥ Cuando [Direccional] en [Personalizar] en [Seleccione Escena Sonora] se establece a [MONO], [SURROUND] y [MIC. ESTÉREO] no se pueden ajustar.
[AJUST. IMAG.] Ajuste la calidad de la imagen mientras graba. Ajuste produciendo en un televisor mientras ajusta la calidad de la imagen. ≥ Este ajuste se retiene cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía. ≥ Cambie al modo manual. (l 65) 1 Seleccione el menú. MENU 2 3 4 : [CONF GRAB] # [AJUST. IMAG.] Toque las opciones que desea ajustar.
5 Pulse el disco manual múltiple para ajustar. ≥ En la pantalla aparece . [TAM IMAG] Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime. MENU : [IMAGEN] # [TAM IMAG] # ajuste deseado ≥ El número de píxeles de grabación ajustado varía según la relación de aspecto de la pantalla seleccionada. (l 94) ∫ Tamaño de la imagen y relación de zoom máximo en modo de grabación de fotografías Serie WX970 /serie VX870 Tamaño de la imagen 20.4M 5216k3912 10.
∫ Tamaño de la imagen en el modo de grabación de película ≥ Establecer este dispositivo en modo de grabación de películas. (l 18) MENU : [IMAGEN] # [TAM IMAG] # ajuste deseado Serie WX970 /serie VX870 (Cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [4K MP4]) Tamaño de la imagen 20.4M 6016k3384 8.3M 3840k2160 Aspecto 16:9 (Cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [AVCHD] o [MP4/iFrame]) Tamaño de la imagen 14M 4992k2808 2.1M 1920k1080 Aspecto 16:9 Serie V770 / V760 Tamaño de la imagen 12.6M 4736k2664 2.
[ASPECTO] Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. MENU : [IMAGEN] # [ASPECTO] # ajuste deseado [4:3]: Relación de aspecto de televisión 4:3 [3:2]: Relación de aspecto de la cámara de película convencional o impresiones (como la impresión con tamaño L) [16:9]: Relación de aspecto de una televisión de alta definición, etc. ≥ El ajuste predeterminado de esta función es [16:9].
Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 29. Operaciones de reproducción Visualización de la reproducción Durante la reproducción Omisión (al principio de la escena) Durante la pausa Reproducción a cámara lenta Pasos operativos Toque el monitor LCD y deslice de derecha a izquierda (de izquierda a derecha) durante la reproducción.
Operaciones de reproducción Visualización de la reproducción Pasos operativos Reproducción cuadro por cuadro Con la reproducción en pausa, toque . (Toque para avanzar un encuadre de cada vez en la dirección inversa.) ≥ Se retoma la reproducción normal cuando toque . ≥ Cuando se avanzan los cuadros uno a la vez en la dirección opuesta, ellas se mostrarán por intervalos de 0,5 segundos.
Crear imágenes fijas desde películas Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija. Tipo de escena Tamaño de la imagen Escenas 4K MP4* 8.3M (3840k2160) Escenas AVCHD Escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble Escenas grabadas en el formato de grabación [MP4/ iFrame] Escenas guardadas en MP4 (1920k1080/25p) Escenas guardadas en MP4 (1280k720/25p) 2.1M (1920k1080) Escenas guardadas en MP4 (640k360/25p) 0.
3 (Cuando está seleccionado [MINUTOS]) Toque / para ajustar la hora. ≥ Se puede ajustar a un máximo de 60 minutos. ≥ Toque [ENTRAR]. 4 Toque la miniatura que desea reproducir. ≥ Puede visualizarse la miniatura siguiente (anterior) tocando / . Repetición de la reproducción La reproducción de la primera escena inicia después de que termine la reproducción de la última escena. MENU : [CONF. VÍDEO] # [VOLVER REP.] # [ON] La indicación aparece en las vistas de pantalla entera.
Configuración de la velocidad de reproducción del vídeo a cámara lenta FULL HD Se puede establecer la velocidad a la que este dispositivo puede reproducir las partes grabadas en vídeo a cámara lenta FULL HD. ≥ Toque el icono de selección del modo de reproducción y seleccione [ALL MP4/iFrame] o [1080/50p] en [MP4/iFrame]. MENU : [CONF. VÍDEO] # [Vel. Reproducción lenta] # configuración deseada [Super Lento]: Reproducción a 1/4 de la velocidad normal. [Lento]: Reproducción a 1/2 de la velocidad normal.
Avanzada (Reproducción) Diversas funciones de reproducción Reproducción de películas/fotografías por fecha Las escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. 1 Toque el icono de selección de la fecha. (l 20) A 2 ALL Icono de selección de la fecha Toque la fecha de reproducción. Las escenas o fotografías grabadas en la fecha seleccionada se visualizan como miniaturas. 3 Toque la escena o la fotografía que desea reproducir.
≥ Las siguientes escenas y fotografías se agrupan por separado en la lista de fechas, y los iconos se visualizan de acuerdo con la categoría: Escena o fotografía Escenas grabadas con [1080/50p] en [AVCHD] Escenas grabadas con [1080/50M]/[1080/28M] en [MP4/iFrame] Escenas guardadas en MP4 (1920k1080/25p) (l 123)*1 Escenas guardadas en MP4 (1920k1080/25p) (l 123, 134)*2 Escenas grabadas con [720] en [MP4/iFrame] Escenas guardadas en MP4 (1280k720/25p) (l 123)*3 Escenas guardadas en MP4 (1280k720/25p) (l 123,
Reproducción sobresaliente La porción reconocida como grabada claramente se extrae de múltiples escenas y puede reproducirse o guardarse en breve con música y efectos añadidos. También es posible crear una reproducción sobresaliente original comprobando sus escenas favoritas y configurándolas para extraerlas. 1 Toque . (l 20) ALL 2 (Cuando está seleccionado [ALL MP4/iFrame]) Toque el formato de grabación de la escena que se va a reproducir.
s WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 Escenas que fueron convertidas a escenas MP4 y copiadas (con la función de conversión MP4) (l 123)*2 s WX970M / VX870M / V770M Escenas que se convirtieron a escenas MP4 y se copiaron (con la función de conversión MP4 o la función de conversión del formato de grabación) (l 123, 135)*2 *2 Serie WX970 /serie VX870 Excluyendo escenas que fueron convertidas a partir de escenas 4K MP4 ∫ Configuración del efecto personalizado Se puede disfrutar de la reproducci
Reproducción con los ajustes cambiados Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONF ESCENA]*1: Seleccione la escena o la fecha que desea reproducir. [Ajuste escena favorita]*2: Configure las escenas favoritas. (l 105) [Reproducir escena favorita]*2: Configure si las escenas favoritas deben estar incluidas en la reproducción sobresaliente o no. (l 105) [CONF. PRIORIDAD]: Seleccione el objetivo para dar prioridad en la reproducción. (l 105) [TIEMP REPROD.
∫ Comprobación de las escenas favoritas 1 2 Toque las escenas para reproducirlas. Toque [Añadir] y añada la parte favorita. ≥ Aproximadamente 4 segundos antes y después de tocar [Añadir] se añadirá como favorita. ≥ El número de escenas favoritas que se pueden añadir es de 1 a 14.
∫ Ajuste de la hora de reproducción Toque el tiempo de reproducción. [90 SEG. APROX.]/[3 MIN. APROX.]/[AUTO] ≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] es como máximo de 5 minutos aproximadamente. ≥ El tiempo de reproducción puede llegar a ser más corto que el del ajuste o incluso podría no reproducir si es corta la porción reconocida como grabada claramente. ∫ Configuración del título 1 Toque / y seleccione su ficha de título favorita.
Guardar la reproducción sobresaliente Las escenas agrupadas como reproducción sobresaliente se pueden guardar como una escena única. WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarjeta SD. WX970M / VX870M / V770M Las escenas grabadas se pueden guardar en la memoria integrada. 1 2 3 Interrumpa la reproducción de realce o espere a que finalice. Toque [Guardar]. Seleccione el formato a guardar.
Edición manual Puede unir escenas AVCHD deseadas, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble o partes de estas escenas en el mismo orden en que fueron grabadas para reproducirlas o guardarlas como una sola escena con música añadida. ≥ No puede editar manualmente las siguientes escenas: j Serie WX970 /serie VX870 Escena 4K MP4 j Escena MP4/iFrame 1 Seleccione el menú. MENU 2 : [EDIT. ESC.] # [EDICIÓN MANUAL] Toque [1080/50p] o [1080/50i]. ≥ Toque [Entrar].
≥ WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 Cuando guarde una escena que ha editado manualmente, compruebe el espacio libre en la tarjeta SD. WX970M / VX870M / V770M Cuando guarde una escena que ha editado manualmente, compruebe el espacio libre en la memoria integrada. Antes de seleccionar la escena, compruebe la tabla que se muestra a continuación y cree suficiente espacio libre para guardarla.
4 (Para seleccionar miniaturas especificando un rango) Toque [Alcan.]. ≥ Para cancelar la operación, tóquela de nuevo. 5 (Para seleccionar imágenes en miniatura especificando un rango) Toque el rango (puntos de inicio y final) que desea reproducir. ≥ Se selecciona el rango entre los puntos de inicio y final, y aparece en las miniaturas la indicación (blanca) .
∫ Para guardar una escena que se ha editado manualmente Puede guardar escenas que se han editado manualmente como una sola escena. WX970 / WX979 / VX870 / VX878 / V770 / V777 / V760 Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarjeta SD. WX970M / VX870M / V770M Las escenas grabadas se pueden guardar en la memoria integrada. 1 2 3 Detener la reproducción de una escena que se ha editado manualmente o espere a que finalice. Toque [Guardar]. Seleccione el formato a guardar.
Calendario de bebé Cuando se graban el cumpleaños y el nombre de un bebé, las escenas grabadas desde el cumpleaños del bebé aparecen como miniaturas de cada edad en meses. ≥ Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 Usted no puede seleccionar escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble. ≥ No aparecen las escenas grabadas antes de la fecha de nacimiento. ≥ También aparecen escenas en las que no hay ningún bebé. ≥ Se pueden registrar hasta 3 bebés. 1 Toque .
≥ Si toca la pantalla del nombre, aparece la pantalla para seleccionar un bebé que se ha registrado. De entre los 3 bebés registrados, seleccione el bebé desea que aparezca y toque [ENTRAR]. Si toca un nombre sin un cumpleaños registrado ([Bebe 1]/[Bebe 2]/[Bebe 3]), puede registrar un nuevo bebé. Siga el paso 2-3. 5 Toque la miniatura en el centro. ≥ Aparecen las miniaturas de las escenas grabadas en la misma edad en meses. Toque la escena deseada para seleccionar la reproducción.
Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas 1 Toque . (l 20) ALL 2 (Solamente cuando desea cambiar los ajustes) Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONFIG. DÍA]: Seleccione la fecha que desea reproducir. [INTERV DIAP.]*: Selecciona el intervalo entre la reproducción de una foto y otra. [CONF EFECTO]*: Seleccione el efecto para reproducir. [SELEC. MÚSICA]: Seleccione la música que sonará en la reproducción.
(Cuando está seleccionado [SELEC. MÚSICA]) Toque el sonido deseado. ≥ Toque [ENTRAR]. Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 ≥ [Usuario BGM] le permite utilizar la música almacenada en su teléfono inteligente. Para establecer [Usuario BGM], utilice la función Wi-Fi [Ctrl Remoto] y cree la reproducción destacada de la aplicación del teléfono inteligente “Image App”. Los datos de música se guardaran en este dispositivo como [Usuario BGM].
Reproducción de fotografías grabadas en modo de ayuda de animación de parada de movimiento como una presentación de diapositivas ≥ Para obtener más información sobre cómo realizar una grabación en el modo de ayuda de animación de parada de movimiento, consulte la página 64. 1 Toque . ≥ Aparece el grupo de grabación que ha creado recientemente en el modo de ayuda de animación de parada de movimiento. ≥ Si toca de nuevo, se vuelve a la pantalla normal de miniaturas.
Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas/fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. ∫ Para eliminar la escena o fotografía que se está reproduciendo Toque mientras se reproducen las escenas o fotografías que se van a eliminar.
Cuando deja de eliminar a la mitad: Toque [Cancelar] mientras elimina. ≥ Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación de borrado no pueden ser restablecidas. Para completar la edición: Toque [Volver]. ≥ También puede eliminar escenas al tocar MENU , seleccionar [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # [TODA ESCENA], [MULTIPLE] o [UNICO]. ≥ También puede eliminar fotografías al tocar MENU , seleccione [CONF. IM.] # [ELIMINAR] # [TODA ESCENA], [MULTIPLE] o [UNICO].
Eliminación de parte de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble) Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 Se puede eliminar una parte no necesaria de una escena AVCHD o una escena grabada como copia de seguridad para la cámara doble. Las escenas eliminadas no se pueden restaurar. ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción y toque el icono de selección del modo de reproducción.
División de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble) Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 Es posible dividir una escena AVCHD o una escena grabada como copia de seguridad para la cámara doble. Las partes no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir. ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar esta unidad al modo de reproducción y toque el icono de selección del modo de reproducción.
Dividir una escena para borrarla parcialmente (4K MP4/MP4/iFrame) Serie WX970 /serie VX870 Divida las escenas 4K MP4 o las escenas MP4/iFrame, y elimine las partes no necesarias. Serie V770 / V760 Divida las escenas MP4/iFrame y elimine las partes no necesarias. Esto divide las escenas grabadas en dos y elimina la mitad delantera o mitad trasera. No se pueden restaurar las escenas eliminadas al dividir.
Proteger escenas/fotografías Las escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación. (Incluso si protege algunas escenas/fotografías, al formatear el soporte se borrarán.) ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. 1 Seleccione el menú. MENU : [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [PRO.
Avanzada (Reproducción) Convertir a MP4 Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 Puede convertir y copiar escenas AVCHD, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble y escenas MP4. La calidad de la imagen se convertirá a un formato que sea compatible con reproducción en un PC y que se pueda compartir en línea (MP4 (1280k720/25p) o MP4 (640k360/25p)). V760 Puede convertir y copiar escenas AVCHD y escenas MP4.
Para detener la conversión a MP4 en la mitad del proceso Toque [Cancelar] durante la conversión de formato. Para salir de la conversión a MP4 Toque [Volver]. ≥ Una escena grabada durante un tiempo prolongado puede llevar tiempo. ≥ Las escenas grabadas en AVCHD que superen 4 GB (aproximadamente) o 30 minutos (aproximadamente) se dividirán automáticamente cuando se conviertan en escenas MP4 y se copien. ≥ Si usted convierte escenas protegidas en MP4, su protección se borrará tras la conversión.
Avanzada (Reproducción) Conversión a baja velocidad Se puede convertir la velocidad de reproducción de las partes grabadas en modo de vídeo a cámara lenta FULL HD (l 62) a 1/4 de la velocidad normal, y copiarlas. Una vez que se convierten las escenas grabadas en modo de vídeo a cámara lenta FULL HD, se pueden reproducir en otro dispositivo a 1/4 de la velocidad normal. ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción.
Avanzada (Reproducción) Combinación de escenas por alternación [WX970M]/[VX870M]/[V770M] Puede combinar las escenas en tanda (l 83) en la memoria integrada y la escena continuada en la tarjeta SD para que sean una en la tarjeta SD.
Para cancelar la información de la alternación MENU : [EDIT. ESC.] # [CANCELAR INFO GRAB. CONT.] ≥ Cuando se cancela la información de alternación, ya no se pueden combinar las escenas en tandas. No se puede realizar la combinación de las escenas en tanda si el espacio disponible en la tarjeta SD es menor que el volumen de la escenas en tanda en la memoria integrada. Se recomienda combinar la escena en alternación con el HD Writer AE 5.2. ≥ [COMB. ESC. GRAB. CONT.
Avanzada (Reproducción) Ver el vídeo/imágenes en su televisor Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados. A 1 2 Alta calidad HDMI terminal Terminal de vídeo ≥ Use el micro cable HDMI (suministrado). ≥ HDMI es la interfaz para dispositivos digitales.
1 Conecte esta unidad a un TV. Micro cable HDMI (suministrado) ≥ Asegúrese de conectarlo a la terminal HDMI. (Inserte el conector con el lado de la flecha hacia abajo). ≥ Conexión con un micro cable HDMI (l 131) ≥ Escuchar el sonido de canales 5.
j Serie WX970 /serie VX870 Cuando [FORMATO GRAB.
Conexión con un micro cable HDMI Seleccione el método deseado de salida HDMI. Serie WX970 /serie VX870 MENU : [CONFIGURAR] # [RESOL. HDMI] # [AUTO]/[2160p]/[1080p]/[1080i]/[576p] Serie V770 / V760 MENU : [CONFIGURAR] # [RESOL. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] determina automáticamente la resolución de salida según la información recibida del televisor conectado.
Avanzada (Reproducción) Reproducción utilizando VIERA Link ¿Qué es VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el TV Panasonic para operaciones sencillas cuando esta unidad se conectó a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un micro cable HDMI (suministrado) para las operaciones vinculadas automáticas. (No son posibles todas las operaciones.
3 Actuar con el mando a distancia del televisor. ≥ Puede seleccionar la escena o imagen que desea reproducir pulsando el botón arriba, abajo, izquierda o derecha, y luego el botón en el centro. (Al seleccionar escenas) (Al reproducir) A Visualización/Borrar los iconos de funcionamiento ≥ Están disponibles las operaciones a continuación pulsando los botones colorados en el mando a distancia.
Copiar/Duplicar Copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada [WX970M]/[VX870M]/[V770M] Las películas o las fotografías grabadas con esta unidad pueden copiarse entre una tarjeta SD insertada en esta unidad y la memoria integrada. ∫ Compruebe el espacio usado para el destino de copia Se puede revisar el espacio usado en la tarjeta SD o en la memoria integrada en [ESTADO MEDIO].
≥ Cuando se selecciona [ ], se convertirá el formato de grabación. Si no es necesario convertir el formato de grabación, toque [NO]. Si tiene que convertir el formato de grabación, toque [SÍ] y seleccione el método de copia. [ ]: Esto convertirá la escena grabada en AVCHD en la memoria integrada a MP4 (1280k720/25p o 640k360/25p) y la copiará a la tarjeta SD.
Tiempo aproximado para el copiado Al copiar una imagen en movimiento grabada con un tamaño de 4 GB: Aprox. 5 minutos a 15 minutos Al realizar [ ] en una película 1080/50p grabada de tamaño completo de 4 GB: Aprox. 10 minutos a 20 minutos Al realizar [ ] en una película AVCHD (HA) grabada de tamaño completo de 4 GB: Aprox. 15 minutos a 30 minutos Al realizar [ ] en una película 4K MP4 (2160/25p) grabada en tamaño completo de 4 GB*: Aprox.
Copiar/Duplicar Copiar/reproducir con un USB HDD ≥ En estas instrucciones de funcionamiento, “el disco duro USB” es denominado “USB HDD”. Si conecta un USB HDD (disponible en comercios) a este dispositivo con un cable de conexión USB (disponible en comercios), puede copiar en un USB HDD las películas y las fotografías grabadas en este dispositivo. También puede reproducir las escenas y las fotografías copiadas al USB HDD.
1 (Cuando utilice un ordenador HDD) Conecte el adaptador CA (suministrado con el USB HDD) al USB HDD. ≥ Si está utilizando un portátil alimentado por bus o USB HDD, este dispositivo puede suministrar energía al USB HDD a través del cable de conexión USB (disponible en comercios). 2 Conecte el adaptador CA y una batería con suficiente carga a este aparato ≥ Si el adaptador de CA no está conectado a este dispositivo, el USB HDD no se puede utilizar.
∫ Puntos que comprobar antes de copiar ≥ Si está por usar un USB HDD por primera vez o está por usar un USB HDD que ha sido usado con otros dispositivos, primero debe ejecutar [FORMAT MEDIO]. ≥ Antes de copiar, vaya a [ESTADO MEDIO] para comprobar la cantidad de espacio disponible en el USB HDD. ≥ En los siguientes casos, se puede tardar más tiempo en copiar: j Si hay muchas escenas. j Si la temperatura de la unidad es alta.
Copia simple 1 2 Conecte esta unidad al USB HDD para prepararla para copiar. (l 137) Toque [Copia sencilla]. ≥ Cuando se selecciona [Copiar archivos seleccionados] o [Repr. disco duro], finalice la conexión con el USB HDD (l 141), y luego realice la operación del Paso 1. 3 4 5 WX970M / VX870M / V770M Toque el medio que desea copiar. Toque [SÍ]. Toque [SALIR] cuando se visualiza el mensaje de copia completa. ≥ Se indica la vista en miniatura del destino de copia.
Reproducción del USB HDD ≥ Solo se pueden reproducir películas/fotografías que se hayan copiado al conectar esta unidad al USB HDD o que se hayan copiado con HD Writer AE 5.2. A B C 1 Cable de conexión USB (disponible en comercios) USB HDD (disponible en comercios) Gire el lado con el símbolo hacia arriba para conectar el terminal micro A del cable de conexión USB al terminal USB de este dispositivo. Conecte esta unidad al USB HDD para prepararla para reproducir.
≥ También se puede tocar el icono de selección del modo de reproducción para cambiar el medio para reproducir. Cuando el USB HDD, está conectado, el (USB HDD) se puede seleccionar desde los tipos de medio visualizados. (l 29) ≥ Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 Las escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble se guardarán como escenas normales AVCHD cuando se copien al dispositivo USB HDD.
Copiar/Duplicar Duplicación con una grabadora de disco Blu-ray, dispositivos de vídeo, etc. ∫ Revise antes de duplicar Revise el equipo usado para la duplicación.
Duplicación en calidad de imagen de alta definición ∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SD Puede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD. ≥ WX970M / VX870M / V770M Para copiar las escenas o fotografías desde la memoria integrada a una tarjeta SD, vea la página 134. ∫ Para duplicar usando el equipo con un terminal USB Puede duplicar al conectar un cable USB. ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. ≥ Encienda la unidad.
4 Duplicación mediante operaciones en la grabadora de discos Blu-ray o una grabadora de DVD compatible (AVCHD) de alta definición. ≥ WX970M / VX870M / V770M No toque [CAMBIO MEDIO] en la pantalla de la unidad durante la duplicación. Acerca de la indicación en pantalla de la unidad ≥ Cuando la unidad accede a la tarjeta SD, aparece el icono de acceso a la tarjeta ( ) en la pantalla de la unidad o el testigo de acceso está encendido.
Duplicación en calidad de imagen estándar ∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de video Puede duplicar al conectar un cable AV (disponible en comercios). ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. Cambie la entrada de vídeo en el dispositivo de vídeo y televisor al que el dispositivo está conectado. ≥ El canal establecido varía según el terminal al que el dispositivo haya sido conectad.
Copiar/Duplicar Uso de la tarjeta Eye-Fi™ Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar imágenes en movimiento y fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador o cargarlas en un sitio para compartir archivos mediante una red inalámbrica. ≥ No se garantiza que las funciones de la tarjeta Eye-Fi (inclusive la transmisión inalámbrica) funcionen en este producto. En caso de una falla de la tarjeta, comuníquese con el fabricante.
∫ Uso del modo directo Eye-Fi Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone sin pasar por el punto de acceso inalámbrico, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador. ≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes del modo directo Eye-Fi. ≥ Colocación de una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios) en la unidad. Seleccione el menú.
≥ El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi. ≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe operando en el futuro debido a los cambios en la especificación de la tarjeta, etc. ≥ Antes de empezar a utilizarlo, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a la última versión utilizando el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Función Wi-Fi® ∫ Utilice esta unidad como un dispositivo LAN inalámbrico Al utilizar equipos o sistemas informáticos que requieren una seguridad más confiable que los dispositivos LAN inalámbricos, asegúrese de tomar las medidas necesarias para los diseños de seguridad y los defectos de los sistemas utilizados.
∫ Este dispositivo es compatible con WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es una función que le permite configurar fácilmente una conexión con un dispositivo LAN inalámbrico y realizar la configuración relacionada con la seguridad. ≥ Esta unidad no se puede usar para conectarse a una conexión LAN inalámbrica pública. ≥ Si utiliza un punto de acceso inalámbrico, debe usar un dispositivo compatible con IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n. ≥ Esta cámara utiliza la frecuencia de banda de 2,4 GHz.
Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] [Ctrl Remoto] Con un smartphone, puede grabar/reproducir desde una ubicación remota o cargar imágenes en movimiento y fotografías grabadas en esta unidad en SNS (Servicios de redes sociales). Image App Image App A B Cuando conecte directamente a un smartphone Al conectar a un punto de acceso inalámbrico ≥ Debe encender la función Wi-Fi de su smartphone. ≥ No retire la tarjeta SD durante operaciones remotas.
Configurar una conexión directa Wi-Fi entre este dispositivo y un smartphone. Si utiliza NFC, se puede configurar fácilmente una conexión directa entre este dispositivo y el smartphone. ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) Utilice NFC para configurar una conexión directa entre este dispositivo y el smartphone. ≥ Proceda a “Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa”.
Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. 1 2 Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. Toque en el smartphone en esta unidad. ≥ Toque el área táctil NFC cuando la marca NFC se visualice en la pantalla del smartphone. ≥ Si esta es la primera vez que se conecta el smartphone a esta unidad, toque [SÍ] en la pantalla de la unidad y luego toque en el smartphone en esta unidad.
≥ Las siguientes operaciones le permiten registrar hasta 10 smartphones. Si se superan los 10 smartphones, se borrará la información del smartphone con la fecha y hora de registro más antiguas. j Tocar un smartphone compatible con NFC en esta unidad. j Colocar [Contraseña de conex. directa] en [APAG] y conectar esta unidad y un smartphone directamente.
∫ Si el dispositivo es Android (no compatible con tecnología NFC) o iOS 1 2 Conecte el smartphone a un punto de acceso inalámbrico. Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ctrl Remoto]. ≥ Entrará en espera de conexión para la operación remota. 3 Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. ≥ Cuando se complete la conexión, se visualizarán imágenes de esta unidad en la pantalla del smartphone. Para salir [Ctrl Remoto]: Toque [SALIR] o pulse el botón Wi-Fi. ≥ Se visualizará el mensaje.
Pantalla de reproducción 1 2 3 AVCHD_0001 2015/12/15 15:30:50 XXXXXXXXX 1/16 4 5 6 7 8 Botón de funcionamiento de la cámara Número de escenas Energía restante de la batería de este dispositivo Eliminar Cargar Copiar Nombre del dispositivo conectado Pantalla de información de escena ≥ Según su sistema operativo o la versión de la aplicación del smartphone “Image App”,las pantallas pueden ser diferentes de las que aparecen anteriormente.
∫ En el modo de reproducción ≥ Reproducción ≥ Seleccionar un medio para la reproducción (tarjeta SD/memoria integrada)*4 ≥ Cambiar entre miniaturas (AVCHD/4K MP4*1, 2/MP4/copia de seguridad (copia de seguridad para la cámara doble)/JPEG (fotografía)) ≥ Eliminar ≥ Guardar (Copiar) j Las escenas grabadas en AVCHD no se pueden copiar. j Las escenas grabadas en iFrame solamente se pueden copiar con dispositivos iOS. j Dependiendo de su teléfono inteligente, escenas grabadas en formato MP4 no se podrán copiar.
Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] [Monitor de Bebé] Se puede utilizar el smartphone para comprobar que este dispositivo vigila a su bebé cuando se encuentre en otra habitación. Se pueden utilizar el smartphone y este dispositivo como transmisores de radio, lo que permite a los usuarios tener una conversación por turnos. Este dispositivo también puede enviar una notificación al teléfono inteligente cada vez que el bebé llora.
Uso de [Monitor de Bebé] 1 Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Monitor de Bebé]. ≥ Aparece el SSID del punto de acceso inalámbrico al que se conecta este dispositivo. 2 Conecte el smartphone a un punto de acceso inalámbrico. ≥ Para conectarlo, seleccione el SSID del punto de acceso inalámbrico que aparece en la pantalla de este dispositivo. 3 Inicie la aplicación “Image App” del smartphone.
Cambiar la configuración [Monitor de Bebé] Toque [Ajustar] en la pantalla de este dispositivo y seleccione el elemento que desea configurar. ∫ [Config. Notificaciones] Esto establece si se debe enviar una notificación al smartphone cuando se detecta un sonido. [ON]/[OFF] ∫ [Prueba de notificación] Esto prueba si se puede enviar una notificación al smartphone cuando se detecta un sonido. ∫ [Nivel de Voz Remoto] Esto establece el volumen del mensaje de voz.
Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] [Monit. Casa] Puede confirmar la pantalla de grabación de este dispositivo desde afuera usando un smartphone. Image App XXXXXXXXX ≥ Cambie la configuración de Wi-Fi a apagada en su smartphone y úselo con una red móvil como la red 3G. ≥ Si [CONF. RELOJ] (l 21) no se configura correctamente, no se puede utilizar [Monit. Casa].
Uso de [Monit. Casa] ≥ Realice la operación de monitoreo en el hogar en el smartphone. (l 167) ≥ Cuando se enciende el cortafuegos, es posible que la función Wi-Fi no funcione correctamente. Si esto sucede, compruebe la configuración de red. Cuando utilice la función de vigilancia del hogar por primera vez ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. 1 2 Apague la configuración Wi-Fi de su smartphone.
5 6 Seleccione [Ajustar dest. conex.] del teléfono inteligente. Introduzca el ID del dispositivo y la contraseña que aparece en la pantalla de este aparato en el teléfono inteligente. ≥ Cuando se haya completado la entrada, seleccione [Aceptar] (en su dispositivo Android) o [Terminar] (en su dispositivo iOS). ≥ Si desea comprobar el ID de dispositivo y la contraseña después de realizar el paso 7, en la pantalla de este dispositivo, toque [Ajustar] # [Conectar el Monitor de Casa].
Cuando se utiliza la función de vigilancia en el hogar por segunda vez o posteriormente ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. 1 Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. ≥ Cuando aparezca una pantalla de guía de conexión Wi-Fi, seleccione [NO]. 2 3 Visualice la pantalla de una configuración de conexión para monitoreo del hogar desde el menú de un smartphone. Toque en el smartphone en esta unidad.
Calidad de la línea Dependiendo de las condiciones de la línea, la imagen y el sonido podrían interrumpirse o la conexión podría finalizarse. Use la velocidad óptima recomendada (hacia arriba) a continuación como guía para realizar los ajustes necesarios. ∫ La velocidad óptima recomendada (hacia arriba) para la línea de banda ancha, router móvil (tethering), etc. conectado a este dispositivo ≥ Para obtener información sobre la velocidad óptima, póngase en contacto con el proveedor del servicio, etc.
Qué puede operar/fijar con un smartphone durante el monitoreo del hogar Consulte [Ayuda] en el menú “Image App” sobre como operar. ∫ Qué puede operar con un smartphone Confirme el estado dentro de la casa El vídeo de vigilancia se puede confirmar. ≥ La imagen de monitoreo se puede grabar como un vídeo o una fotografía. ≥ No se puede confirmar con múltiples smartphones en simultáneo. ≥ Según el entorno en el que se use el dispositivo, la película se puede ver como si el índice de encuadre fuera bajo.
Cambiar los ajustes del monitor del hogar de este dispositivo ≥ No se puede realizar la configuración mientras se efectúa la vigilancia con un smartphone. Toque [Ajustar] y seleccione los ajustes deseados. ∫ [Conectar el Monitor de Casa] Puede visualizar la pantalla de registro para ver la Id. y la contraseña del dispositivo. ≥ Si toca [Código QR], aparecerá un código QR en la pantalla de este dispositivo.
Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] [Repro.DLNA] Al conectar esta unidad a un televisor compatible con DLNA mediante Wi-Fi, se pueden reproducir escenas y fotografías en el televisor. A Televisor compatible con DLNA ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cómo conectarlo al punto de acceso inalámbrico. ≥ No retire la tarjeta SD durante la reproducción en un televisor. Preparativos antes de utilizar [Repro.
Reproducir en un televisor Puede reproducir las escenas y fotografías grabadas con o almacenadas en este dispositivo en un televisor. ≥ Las siguientes escenas se pueden reproducir: j Escenas grabadas en AVCHD j Escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble j Escenas grabadas en MP4/iFrame [720] j Escenas guardadas en MP4 (1280k720/25p) o MP4 (640k360/25p) 1 Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Repro.DLNA].
Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] [Copiar] Al establecer una comunicación Wi-Fi entre este dispositivo y un ordenador, se pueden copiar escenas y fotografías grabadas con este dispositivo al ordenador. A PC ≥ Para obtener información sobre la conexión entre un ordenador y un punto de acceso inalámbrico, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso. ≥ Si este dispositivo y un ordenador no están conectados al mismo punto de acceso inalámbrico, no se puede copiar.
Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador Para copiar escenas y fotografías mediante la configuración de una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el ordenador, complete los siguientes preparativos: j Encienda el ordenador j Cree una carpeta compartida (carpeta de destino)*1 *1 El nombre de la carpeta debe contener 15 caracteres alfanuméricos como máximo. ∫ Cuando usa HD Writer AE 5.2 1 Instalar HD Writer AE 5.2.
Copiar a un ordenador ≥ Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador. (l 172) 1 2 Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Copiar]. Toque el ordenador al que desea conectarse. ≥ Para volver a buscar los ordenadores, toque [Actualizar]. (Cuando no aparece el ordenador al que desea conectarse) 3 Toque [Entrada Manual]. (Cuando se toca [Entrada Manual]) Introduzca el nombre de equipo del PC (nombre NetBIOS para ordenadores Mac).
Si intenta eliminar las escenas o fotografías originales cuando finaliza la copia, siempre reproduzca las escenas o fotografías duplicadas en su ordenador antes de eliminar para confirmar que se han copiado normalmente. ≥ Se puede realizar la copia incluso cuando se utilice la batería como fuente de alimentación, pero se recomienda que utilice el adaptador de CA.
Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] [Emisión Vivo] Puede transmitir imágenes en movimiento de esta unidad en vivo. Para hacerlo, se debe establecer un enlace entre “LUMIX CLUB” y USTREAM. USTREAM A También puede transmitir películas en vivo al conectar este dispositivo y un smartphone que sea compatible con tethering. ≥ Si [CONF. RELOJ] (l 21) no se configura correctamente, no se puede utilizar [Emisión Vivo].
Preparativos antes de utilizar [Emisión Vivo] 1 (Al conectarse a un punto de acceso inalámbrico) Compruebe que punto de acceso inalámbrico sea compatible con IEEE802.11b/g/n. (Para la conexión tethering) Verifique si su smartphone es compatible con la función de tethering. ≥ Para obtener información sobre cómo configurar la función de tethering, consulte las instrucciones de funcionamiento de su smartphone. 2 Obtenga un ID/Contraseña/Programa USTREAM.
Transmisión en vivo Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Emisión Vivo]. ≥ Si aún no se ha registrado una Id. de inicio de sesión para el “LUMIX CLUB” y una contraseña en esta unidad, ingréselas de acuerdo con la pantalla. ≥ Usted puede instalar hasta tres puntos de acceso inalámbricos. Al conectarlo a un punto de acceso inalámbrico, este aparato intentará conectarse a puntos de acceso inalámbricos uno tras otro. Por ejemplo, si no logra conectarse al primero, intentará conectarse al segundo.
∫ Acerca de las indicaciones de la pantalla en el modo de transmisión en vivo / Indicación de transmisión en vivo Calidad de la línea (l 179) 1h23m Tiempo transcurrido de la transmisión en vivo 10fps Índice de encuadre (l 179) Cantidad de personas que miran la transmisión en vivo. ≥ Se pueden indicar hasta 9999 espectadores. La indicación no aparece cuando el número es 0.
∫ Para configurar los ajustes de entrega de correos electrónicos Puede crear los ajustes de entrega de un correo electrónico de notificación de transmisión, y los ajustes de la hora y la fecha programadas de la transmisión indicadas en el correo electrónico. 1 2 3 Toque [Enviar E-mail]. Toque [ON] o [OFF]. [ON]: Habilita los correos electrónicos. [OFF]: Deshabilita los correos electrónicos. (Cuando [ON] está seleccionado) Para fijar la fecha de transmisión programada. [Estab.
∫ Para guardar en USTREAM 1 2 Toque [Guardar en USTREAM]. Toque [ON] o [OFF]. [ON]: Las imágenes en movimiento en vivo se guardan en USTREAM. [OFF]: Seleccione esta opción para no guardar en USTREAM. ∫ Para ajustar la calidad de imagen de una imagen en movimiento que transmite y graba simultáneamente 1 2 Toque [MODO GRAB.]. Toque el modo de grabación deseado. [PH]/[HA]/[HG]/[HE] ∫ Para seleccionar el medio 1 2 3 WX970M / VX870M / V770M Toque [SELEC MEDIO].
Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Instale la “Image App” ≥ Para utilizar las siguientes funciones Wi-Fi, debe instalar la aplicación para smartphone “Image App”. j [Cámara Gemela] (l 199) j [Ctrl Remoto] (l 152) j [Monitor de Bebé] (l 159) j [Monit. Casa] (l 162) Acerca de la “Image App” La “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Para aplicaciones Android Para aplicaciones iOS SO Android 2.3.3 o posterior* iOS 6.0 o posterior* (El iPhone 3GS no es compatible.
Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Configurar una conexión Wi-Fi Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone mediante Wi-Fi. ≥ En función del método de conexión Wi-Fi, las funciones Wi-Fi disponibles pueden variar. Wi-Fi métodos de conexión Funciones Wi-Fi disponibles Conectar a un punto de acceso inalámbrico (l 185) ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ [Ctrl Remoto] (l 155) [Monitor de Bebé] (l 159) [Monit. Casa] (l 162) [Repro.
Utilizar [Asistente de Ajuste Wi-Fi] para establecer una conexión Con la aplicación del teléfono inteligente “Image App”, se puede transferir la siguiente información entre el teléfono inteligente y este dispositivo con la función de código QR o NFC. ≥ Coloque [Contraseña de conex. directa] en [Ajuste Wi-Fi] en [ENC]. (l 194) (El ajuste predeterminado es [APAG].
Conexión con Android (no compatible con NFC) o con dispositivo iOS 1 2 3 4 Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Asistente de Ajuste Wi-Fi]. Toque [SÍ]. Toque [Código QR] o [Wi-Fi]. Cuando se haya seleccionado [Código QR] 1 Active la aplicación “Image App” del smartphone. 2 En el smartphone, seleccione [Códi. QR], y escanee el código QR que aparece en la pantalla de este aparato. ≥ Aparece la pantalla de instalación en el smartphone.
Conectar a un punto de acceso inalámbrico Revise si el punto de acceso inalámbrico que está usando es compatible con WPS j Si el punto de acceso inalámbrico es compatible con WPS: proceda al siguiente [Conexión Rápida (WPS)] j Si el punto de acceso inalámbrico no es compatible con WPS: “Búsqueda de puntos de acceso inalámbrico para configurar una conexión” (l 186) [Conexión Rápida (WPS)] 1 2 3 4 Presione el botón Wi-Fi en este aparato. Toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conf. Punto de Acceso].
Escriba un código PIN para ajustar la conexión Wi-Fi 1 Toque [Código PIN] en el Paso 6. 2 Toque el punto de acceso inalámbrico al que se conectará. ≥ Si toca [Actualizar], podrá buscar puntos de acceso inalámbrico nuevamente. ≥ Si toca y selecciona un punto de acceso inalámbrico, se visualizarán todos los caracteres. En este caso, toque [ENTRAR]. 3 Escriba el código PIN que se visualiza en la pantalla de la unidad en el punto de acceso inalámbrico.
7 (Cuando haya una clave de cifrado (Contraseña)) Vuelva a escribir la contraseña. ≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la página 106. ≥ Cuando el ingreso esté completo, toque [Entrar]. ≥ Cuando se complete la conexión, se visualizará un mensaje. Toque [SALIR] y salga [Conf. Punto de Acceso]. Confirmar que la conexión Wi-Fi está completa j El indicador de estado de la unidad se enciende en color verde. j Se visualiza en la pantalla.
9 (Al seleccionar [WEP]/[TKIP]/[AES]) Toque [ENTRADA] y luego escriba la contraseña. ≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la página 106. ≥ Cuando el ingreso esté completo, toque [Entrar]. ≥ Cuando se complete la conexión, se visualizará un mensaje. Toque [SALIR] y salga [Conf. Punto de Acceso]. Confirmar que la conexión Wi-Fi está completa j El indicador de estado de la unidad se enciende en color verde. j Se visualiza en la pantalla.
Confirmar que la conexión Wi-Fi está completa j El indicador de estado de la unidad se enciende en color verde. j Se visualiza en la pantalla. [Conexión Rápida (WPS)] 1 2 3 4 5 Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. Toque [Cambiar tipo conexión]. Toque [Conexión Rápida (WPS)]. Ajuste el smartphone en modo WPS. Confirmar que la conexión Wi-Fi está completa j El indicador de estado de la unidad se enciende en color verde. j Se visualiza en la pantalla.
Conectar ingresando un SSID y una contraseña 1 2 3 4 Pulse el botón Wi-Fi y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. Seleccione el SSID que aparece en este dispositivo en el menú de instalación Wi-Fi. Ingrese la contraseña que se visualiza en la pantalla de esta unidad en el smartphone. Confirmar que la conexión Wi-Fi está completa j El indicador de estado de la unidad se enciende en color verde. j Se visualiza en la pantalla.
Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso para obtener detalles sobre la configuración del punto de acceso inalámbrico o smartphone. Problema No se puede conectar al punto de acceso inalámbrico. No se detecta el punto de acceso inalámbrico. Puntos de revisión (General) ≥ Encienda el punto de acceso inalámbrico. ≥ Acceda al punto de acceso inalámbrico y reconecte. ≥ Si lleva tiempo completar la conexión, la conexión Wi-Fi se abortará.
Problema La conexión Wi-Fi no es posible entre este dispositivo y un smartphone. Puntos de revisión (Conexión de punto de acceso inalámbrico) ≥ Asegúrese de que el smartphone esté conectado adecuadamente al punto de acceso inalámbrico verificando la configuración Wi-Fi del smartphone. ≥ Asegúrese de que éste dispositivo y el smartphone estén conectados al mismo punto de acceso inalámbrico. ≥ Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico esté registrado en este dispositivo.
Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] Configure diferentes ajustes necesarios para usar la función Wi-Fi. No se pueden cambiar los ajustes mientras esté conectada a Wi-Fi. 1 2 Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque la opción del menú deseada. [Conf. Punto de Acceso] Puede agregar o eliminar puntos de acceso inalámbricos o cambiar el orden de visualización de los puntos de acceso inalámbricos.
[Contraseña de conex. directa] [ENC]/[APAG] Este ajuste controla si se requiere o no una contraseña cuando conecta directamente esta unidad y un smartphone para iniciar operaciones remotas o para usar la función de cámara doble inalámbrica. ≥ Si selecciona [APAG], puede conectar directamente esta unidad y un smartphone sin introducir la contraseña para el SSID de esta unidad en el smartphone. ≥ Si selecciona [APAG], no podrá establecer una conexión con [Conexión Rápida (WPS)] o [Código QR].
[Contraseña Wi-Fi] [Ajustar]/[Eliminar] Esto fijará/borrará la contraseña para limitar el inicio del menú de Wi-Fi ajustes. Al fijar la contraseña, evitará la operación errónea, el uso indebido de la función Wi-Fi por parte de terceros, y protegerá la información personal establecida 1 2 Toque [Ajustar]. Toque [ENTRADA] y escriba la contraseña (6 caracteres). ≥ Después de escribir la contraseña, toque [Entrar]. ≥ Si ya se ha fijado la contraseña, se visualiza .
[Config. Red Inalámbrica] Puede cambiar o verificar los ajustes de su red LAN inalámbrica, como la [Dirección IP], [Máscara subred] y [Dirección MAC]. [Dirección IP]/[Máscara subred]/[Puerta de enlace]/[DNS principal]/[DNS secundaria]/ [Dirección MAC] ≥ Si toca [AUTO], los ajustes de la red se configuran automáticamente. Si toca [MANUAL], puede fijar cada elemento. Seleccione el elemento que desea ajustar y ajústelo. ≥ [Dirección MAC] no puede cambiarse.
Uso del “LUMIX CLUB” Obtenga una Id. de inicio de sesión para el “LUMIX CLUB” (sin cargo). Puede subir las escenas y las fotografías grabadas en éste dispositivo a un servicio WEB con [Ctrl Remoto] o usar la función [Emisión Vivo] si se registra para “LUMIX CLUB”. ≥ Puede determinar la misma Id. de inicio de sesión del “LUMIX CLUB” para esta unidad y para un smartphone.
∫ Registre la ID de inicio de sesión del smartphone (“Image App”) en ésta unidad Es conveniente unir las ID de inicio de sesión para esta unidad y el smartphone (“Image App”) al usar la función Wi-Fi utilizando “LUMIX CLUB”. 1 2 Conecte la unidad al smartphone. Desde el menú “Image App”, determine la Id. de inicio de sesión común. ∫ Verifique los términos de uso del “LUMIX CLUB” Si los términos de uso han sido actualizados, verifique los detalles.
Cámara doble inalámbrica serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Función de cámara doble inalámbrica Cuando esta unidad y un smartphone se conectan mediante Wi-Fi, usted puede mostrar la imagen transmitida desde el smartphone en la ventana auxiliar de esta unidad y grabarla de forma simultánea con la imagen de la cámara principal.
Notas sobre la función de cámara doble inalámbrica El rendimiento de la función de la cámara doble inalámbrica varía dependiendo de las condiciones de las ondas de radio del entorno. Debido a que el cuerpo humano bloquea las ondas de radio, también se ve influido por la cantidad de gente que haya en el área. ∫ Consejos de grabación ≥ Use su cámara auxiliar inalámbrica en una posición en la que se pueda ver lo más posible de ella desde la posición de esta unidad.
Cámara doble inalámbrica serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Uso de un smartphone como una cámara auxiliar inalámbrica ≥ Debe encender la función Wi-Fi de su smartphone. ≥ Salga de la función de cámara doble. (l 48) ≥ Serie WX970 /serie VX870 Establezca [FORMATO GRAB.] a [AVCHD] o [MP4/iFrame]. Preparativos antes de usar la función de cámara doble inalámbrica 1 2 Instale la aplicación del teléfono inteligente “Image App” en su teléfono inteligente.
Cuando se conecta un smartphone a esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica por primera vez Si el dispositivo es Android (compatible con NFC) ∫ Utilizar NFC para establecer una conexión ≥ Encienda la función NFC del smartphone. 1 (Cuando se usa el menú de configuración de Wi-Fi) Pulse el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Cámara Gemela]. 1/2 A B [Cámara Gemela] [SALIR] (Cuando se usa la pantalla de grabación) Toque la pantalla de grabación en esta unidad y toque .
Si el dispositivo es Android (no compatible con NFC) o iOS ≥ El código QR no se muestra cuando [Contraseña de conex. directa] (l 194) está en [APAG]. Consulte “Selección del SSID de esta unidad e introducción de una contraseña en el smartphone para establecer una conexión” ≥ El ajuste predeterminado de [Contraseña de conex. directa] es [APAG].
(Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [ENC]) Toque [Wi-Fi] en la pantalla de esta unidad y en el smartphone, asigne el SSID mostrado en la pantalla de esta unidad. ≥ Cuando utilice un dispositivo Android, realice las siguientes operaciones: 1 Active la aplicación “Image App” del smartphone. 2 En el smartphone, seleccione [Wi-Fi], y seleccione el SSID visualizado en este aparato. 3 Ingrese la contraseña que se visualiza en este aparato.
5 En el teléfono inteligente, seleccione [Códi. QR], y escanee el código QR que aparece en la pantalla de este dispositivo. ≥ Cuando utilice un dispositivo iOS, realice las siguientes operaciones: 1 Seleccione la opción que le permite instalar la aplicación en la pantalla de perfil de “Image App”, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. 2 Pulse el botón de inicio para cerrar la pantalla. 3 Toque [SIGUIENTE] en la pantalla de este aparato para que aparezca su SSID.
Cámara doble inalámbrica serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Grabación con una cámara auxiliar inalámbrica (Cámara doble inalámbrica) ≥ Se desactivará la cámara auxiliar de esta unidad. ≥ Una imagen grabada con la cámara principal y la imagen de la cámara auxiliar inalámbrica mostrada en la ventana auxiliar se graban como una sola escena o fotografía. Cuando usted reproduce dicha escena o fotografía, no es posible eliminar únicamente la imagen de la ventana auxiliar u ocultarla.
∫ Visualización o que se oculte la ventana auxiliar Toque . ≥ Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o que se oculte la ventana auxiliar. ≥ Cuando la ventana auxiliar está oculta, no se grabará la imagen del smartphone. ∫ Tamaño de la ventana auxiliar cuando se usa una cámara doble inalámbrica El tamaño de la imagen mostrada en la ventana auxiliar varía dependiendo de la cámara del smartphone y de la orientación del smartphone.
1: Rosa 2: Verde 3: Naranja 4: Gris paralela* 5: Sombra 6: Sin marco * Esto agrega una sombra paralela en el costado derecho y la parte inferior. A [ENMARCADO] ≥ La ventana auxiliar tarda un poco en aparecer. ≥ No puede colocar esta unidad en el modo de reproducción cuando esté conectada a la cámara auxiliar inalámbrica.
≥ Los elementos del menú de grabación, los iconos de funcionamiento y las funciones como el estabilizador de imagen, el nivelado de toma y [ARRANQUE RÁP.] funcionan solamente en la cámara principal. ≥ Cuando grabe fotografías con la función de cámara doble inalámbrica, puede que tarde más tiempo de lo habitual en lograr el enfoque. (l 27) ≥ La función de aparición/desaparición gradual de la imagen no afecta a la ventana auxiliar.
Cámara doble inalámbrica serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer (cámara doble inalámbrica) ≥ Para obtener más información sobre la configuración de su smartphone, consulte sus instrucciones de funcionamiento. Problema No es posible conectar esta unidad al smartphone. No hay imagen en la ventana auxiliar. La imagen de la ventana auxiliar se ha interrumpido. La imagen de la ventana auxiliar desaparece.
Con un ordenador Qué puede hacer con un ordenador HD Writer AE 5.2 Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, discos DVD o tarjetas SD usando HD Writer AE 5.2. Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2018. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae52.
Qué se puede hacer con HD Writer AE 5.2 Tipo de datos Compartir en línea: Puede cargar las imágenes en movimiento en Internet y compartirlas con su familia y amigos. Películas Reproducir en un PC: Reproducir en un ordenador los datos de la película con calidad de imagen de alta definición. Película e imagen fija Formatear discos: Dependiendo del tipo de disco utilizado, formatéelo si necesario.
Antes de instalar HD Writer AE 5.2 La instalación o el uso por parte de usted del Software definido a continuación serán concluyentemente considerados como su aceptación de los términos de este Acuerdo. Si usted no acepta los términos de este Acuerdo, no instale ni use el Software.
Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation (1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solamente cuando se incluye en el software, y no debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 en cualquier otra configuración o método. El licenciatario no debe publicar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ni trabajar en las limitaciones técnicas en MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Con un ordenador Sistema operativo ≥ Incluso si se cumplen con los requisitos del sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, no se pueden usar algunos ordenadores. ≥ Serie WX970 /serie VX870 Aunque los requisitos del sistema se cumplan, editar películas 4K podría requerir cierto tiempo y es posible que no se reproduzcan con fluidez. ≥ Se necesitan medios y un disco Blu-ray/unidad grabadora de DVD compatibles para escribir en un disco/DVD Blu-ray.
Pantalla Alta calidad de color (16 bits) o más (se recomiendan 32 bits o más) Resolución de escritorio de 1024k768 píxeles o más (se recomiendan 1920k1080 píxeles o más) tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.
∫ Para usar el HD Writer AE 5.2 Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir correctamente o bien no funcionar correctamente según el entorno del ordenador usado. Consulte la información sobre el sistema operativo y las notas. ≥ Podría ponerse lento el funcionamiento durante la reproducción si la CPU o la memoria no cumple con los requisitos del entorno operativo. ≥ Siempre utilice la unidad más actual para la tarjeta de vídeo.
Con un ordenador Instalación Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/sistema.) ≥ Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando. ≥ No realice ninguna otra operación en el PC mientras se instala el software. ≥ La explicación del funcionamiento se basa en Windows 7.
Con un ordenador Conexión a un PC ≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software. Cable USB (suministrado) Gire el lado con el símbolo hacia arriba para conectar al terminal micro B del cable USB al terminal USB de este dispositivo. ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. A B 1 Conecte la cámara al adaptador de CA. ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. 2 3 Encienda la unidad. Conecte esta unidad a un ordenador.
∫ Cómo desconectar el cable USB de manera segura Serie WX970 Seleccione el icono en la barra de tareas que aparece en el ordenador, y luego haga clic en [HC-WX970], [HC-WX979] o [HC-WX970M]. Serie VX870 Seleccione el icono en la barra de tareas que aparece en el ordenador, y luego haga clic en [HC-VX870], [HC-VX878] o [HC-VX870M]. Serie V770 Seleccione el icono en la barra de tareas que aparece en el ordenador, y luego haga clic en [HC-V770], [HC-V777] o [HC-V770M].
Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. Le recomendamos usar HD Writer AE 5.2 para copiar los datos de películas. El usar Windows Explorer u otros programas en el PC para copiar, desplazar renombrar los archivos y las carpetas grabados con esta unidad los volverá inservibles con HD Writer AE 5.2.
∫ Copiar sus fotografías en un PC Función de reproducción de la tarjeta (almacenamiento masivo) Pueden copiarse las fotografías grabadas con esta unidad en el ordenador usando Explorer u otros programas. 1 Haga doble clic en la carpeta que contiene las fotografías. ([DCIM] # [100CDPFQ] etc.) 2 Arrastre y coloque las fotografías en la carpeta de destino (en la HDD del ordenador). ≥ No borre las carpetas de la tarjeta SD. De lo contrario, la tarjeta SD podría volverse inservible en esta cámara.
Con un ordenador Inicio de HD Writer AE 5.2 ≥ Para usar el software, conéctese como un administrador o con un nombre de usuario de la cuenta de usuario estándar. El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.2] # [HD Writer AE 5.2]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
Con un ordenador Si utiliza Mac (almacenamiento masivo) ≥ HD Writer AE 5.2 no está disponible para Mac. ≥ iMovie y Final Cut Pro X admitido. Para más información sobre iMovie y Final Cut Pro X, póngase en contacto Apple Inc. ∫ Entorno operativo Ordenador Mac SO OS X v10.
Otros Indicaciones *1 *2 *3 *4 Serie WX970 Serie VX870 Serie V770 WX970M / VX870M / V770M ∫ Indicaciones de grabación Modo de grabación de películas 0h00m00s Modo de grabación de fotografías 1h30m R 1h20m PRE-REC 1h30m R 3000 2.
R3000 Número de fotografías restantes (l 28) Ajuste de balance de color (película de 8mm) (l 59) Serie WX970 /serie VX870 25.9M / 14M / 2.1M / 20.4M / 10.9M / 0.3M / 20M / 10.6M / 2M / Efecto HDR (l 79) AF/AE seguimiento (l 73) Serie V770 / V760 24M / 12.6M / 2.1M / 18M / 8M / 0.3M / 20M / 10.
Enfoque automático único (l 51)*1 Escena grabada con la función de foto 4K (l 63)*1, 2 / Icono de cambio de modo de grabación (l 18) Escena grabada con el vídeo de cámara lenta FULL HD (l 62) 15. 11.
∫ Indicaciones de confirmación –– (Indicación La carga de la batería incorporada de tiempo) es baja. (l 21) Advertencia para la grabación cara a cara (l 22) La tarjeta SD no está insertada o no es compatible.
Otros Mensajes Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla. *1 WX970M / VX870M / V770M únicamente *2 Solo serie WX970 /serie VX870 /serie V770 REALIZAR PERIÓDICAMENTE COPIA DE SEGURIDAD EN MEM. INTERNA*1 Le recomendamos que haga periódicamente una copia de seguridad de las películas y fotografías importantes en un ordenador, disco DVD etc. para protegerlas. (l 211) Este mensaje no señala que hay problemas con el dispositivo.
Acerca de la recuperación Si se encuentra información de gestión defectuosa, pueden aparecer mensajes y se realiza una reparación. (Reparar puede llevar tiempo, dependiendo del error.) ≥ Se visualiza si se detecta información de gestión anómala cuando se visualizan escenas en miniatura. ≥ Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA. ≥ Dependiendo de la condición de los datos, tal vez no sea posible repararlos por completo.
Otros Solución de problemas ∫ No es una falla en los siguientes casos Se oye un sonido de clic al sacudir el dispositivo. ≥ Este es el sonido del movimiento del objetivo y no es un defecto. Este sonido ya no se escuchará cuando se encienda este dispositivo y se configure en el modo de grabación de películas o el modo de grabación fotografías. El objeto parece ser deformado.
Indicación Problema La indicación de la carga restante de la batería no se visualiza correctamente. Puntos de revisión ≥ La indicación de la capacidad restante de la batería es una aproximación. Si la indicación de capacidad de batería restante no se visualiza correctamente, cargue totalmente la batería, descárguela y luego cárguela de nuevo. Grabación Problema Puntos de revisión La unidad detiene aleatoriamente la grabación. ≥ Utilice una tarjeta SD que se pueda usar para la grabación de películas.
Reproducción Problema No es posible borrar escenas. Puntos de revisión ≥ Cancele la protección. (l 122) ≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visualizan como no pueden eliminarse. Si las escenas/fotografías son innecesarias, formatee el medio para borrar los datos. (l 40) Recuerde que si formatea un medio, se borrarán todos los datos grabados y no podrá recuperarlos. Haga una copia de seguridad de los datos importantes en un ordenador, disco, etc.
Con un ordenador Problema Puntos de revisión Cuando está conectada mediante el cable USB, el dispositivo no es detectada por el ordenador. ≥ Después de volver a insertar la tarjeta SD en la unidad, reconectar el cable USB provisto. ≥ Seleccione otro terminal USB en el PC. ≥ Revisar el entorno operativo. (l 215, 224) ≥ Vuelva a conectar el cable USB suministrado luego de reiniciar el ordenador y encender de nuevo esta unidad. Cuando se desconecta el cable USB, aparece un mensaje de error en el ordenador.
Acerca de la función Wi-Fi serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770] Problema Puntos de revisión La pantalla de transmisión en vivo no se visualizará. ≥ Asegúrese de haber ingresado el ID de inicio de sesión y contraseña “LUMIX CLUB” correctamente. ≥ Use un ordenador o smartphone para asegurarse de completar el registro de cuenta USTREAM. ≥ Use un ordenador o smartphone para registrar y configurar USTREAM desde un servicio “LUMIX CLUB” vinculado.
∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivo Las imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entre las escenas si se llevan a cabo las siguientes operaciones cuando las escenas múltiples se reprodujeron continuamente usando otra unidad. ≥ La suavidad de reproducción de las escenas depende precisamente de la misma unidad de reproducción.
Otros Precauciones sobre el uso de este producto ≥ No permita que productos de goma o plástico permanezcan en contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado. Acerca de este dispositivo El dispositivo y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado. Esto no es un problema de funcionamiento. Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo ≥ Si va a guardar el dispositivo en un armario u otro mueble, le recomendamos que ponga junta a él secante (gel de sílice). WX970M / VX870M / V770M Cuando desecha o se deshace de esta unidad, recuerde que: ≥ El formateo y el borrado sólo cambian la información sobre la gestión de archivos y no pueden usarse para borrar totalmente los datos de la memoria integrada de este dispositivo.
Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado. ≥ Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la unidad. No tire las baterías usadas al fuego. ≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión. Si el tiempo de funcionamiento de la batería es excesivamente corto incluso después de recargarla, significará que la batería ha llegado al término de su vida útil. Adquiera una batería nueva.
Acerca de la tarjeta SD Pantalla LCD Cuando desecha o se deshacela tarjeta SD, recuerde que: ≥ El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo cambia la información sobre la gestión de archivo y no elimina por completo los datos en la tarjeta SD. ≥ Se recomienda que se destruya o formatee físicamente la tarjeta SD usando esta unidad cuando se desecha o deshace de la tarjeta SD.
Acerca de la información personal Cuando el calendario del bebé establece un nombre o un cumpleaños, se incluirá la información personal en este dispositivo. Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 Cuando se utiliza la función Wi-Fi, se incluirá el SSID, la contraseña, y otra información personal en este dispositivo. Se recomienda establecer una contraseña Wi-Fi para proteger la información personal.
Otros Acerca de los derechos de autor ∫ Respete los derechos de autor La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida. ∫ Licencias ≥ El Logo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Otros Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.
≥ El tiempo que se puede grabar se puede reducir si se graban escenas con mucha acción o se graba una escena corta de forma repetida. ≥ Se refiera al tiempo de la fila de 4 GB en la tabla de arriba como línea de guía para el tiempo que puede ser copiado en un disco DVD (4,7 GB). ≥ Serie WX970 /serie VX870 /serie V770 Los tiempos de grabación serán aproximadamente de la mitad en la tabla anterior cuando la copia de seguridad de la cámara doble esté en funcionamiento.
Otros Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. Serie WX970 /serie VX870 (Modo de grabación de fotografías) 25.9M 6784k3816 Tamaño de la imagen Relación de aspecto Tarjeta SD * Memoria integrada 16:9 250 450 3200 16 GB 1000 1900 12500 64 GB 4300 7500 52000 16 GB 1000 1900 12500 20.
Serie V770 / V760 Tamaño de la imagen 24M 6528k3672 Relación de aspecto Tarjeta SD Memoria integrada* 16:9 250 500 3200 16 GB 1100 2100 12500 64 GB 4700 8500 52000 16 GB 1100 2100 12500 18M 4896k3672 Relación de aspecto Memoria integrada* Memoria integrada 0.3M 640k480 4:3 350 750 28000 16 GB 1500 3100 117000 64 GB 6000 12500 475000 16 GB 1500 3100 117000 20M 5472k3648 Relación de aspecto * 8M 3264k2448 4 GB Tamaño de la imagen Tarjeta SD 2.
Otros Accesorios opcionales Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Colocación de la lente de conversión/el kit del filtro Coloque el objetivo de conversión de gran angular (VW-W4907H; opcional), el filtro ND o el protector MC del kit del filtro (VW-LF49N; opcional) delante del objetivo. ≥ No podrá usar la luz de vídeo. Coloque la configuración de la luz de vídeo en ([OFF]) y la configuración de [LÁMP.AYUDA AF] en [OFF].
Sobre el soporte rotatorio e inclinable con control remoto Si se conecta este dispositivo al soporte rotatorio e inclinable con control remoto VW-CTR1 (opcional) a través de un cable USB, este dispositivo puede localizar automáticamente el movimiento del objetivo que se está grabando. Este dispositivo acerca/aleja la imagen de forma automática, y el soporte rotatorio e inclinable con control remoto rota e inclina este dispositivo.
5 Toque [Escaneo en soporte remoto]. ≥ Aparece la pantalla de selección del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. ≥ Si ha tocado un elemento que no es [Escaneo en soporte remoto] o si el soporte rotatorio e inclinable con control remoto no es reconocido correctamente, vuelva a conectar el cable USB. ≥ Si apaga y enciende este dispositivo con el cable USB conectado, este dispositivo puede funcionar en el modo soporte rotatorio e inclinable con control remoto anterior.
Uso del soporte rotatorio e inclinable con control remoto ≥ Conexión del soporte rotatorio e inclinable con control remoto a este dispositivo. (l 248) ≥ Configurar [Ángulo de rotación]/[Ángulo de inclinación]/[Velocidad de inclinación] por adelantado. (l 254) 1 Toque el modo del soporte rotatorio e inclinable con control remoto deseado. Funcionamiento del soporte rotatorio e inclinable con control remoto Modo El funcionamiento es automático.
3 Pulse el botón de inicio/parada de la grabación. (Cuando está seleccionado [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.]) ≥ Antes de iniciar la grabación, el soporte rotatorio e inclinable con control remoto gira y vuelve a su posición inicial. Tarda un tiempo hasta que se inicia la grabación. ≥ El soporte rotatorio e inclinable con control remoto funciona dentro del rango establecido por adelantado. (Cuando está seleccionado [Manual]/[Posiciones Predet.
Toque . ≥ El soporte rotatorio e inclinable con control remoto se mueve a la siguiente posición en intervalos de 5 segundos aproximadamente. ≥ Si toca [Parar] mientras el soporte rotatorio e inclinable con control remoto se está moviendo, dicho soporte se detendrá en un punto intermedio. El modo cíclico se desactivará. ≥ Si toca [Pausa] y toca otro botón de posición, el modo cíclico se desactivará.
(Acerca de [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.]) ≥ No se pueden grabar fotografías durante la grabación de películas. ≥ Según las condiciones de grabación, el tono de color de la imagen que se está grabando puede cambiar o puede que no se graben algunos objetivos automáticamente en casos como los que se indican a continuación: j El objetivo es demasiado grande o demasiado pequeño.
Configuración del soporte rotatorio e inclinable con control remoto Cuando el soporte rotatorio e inclinable con control remoto se conecta a esta unidad, se puede configurar el menú de instalación del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. ≥ Conexión del soporte rotatorio e inclinable con control remoto a este dispositivo (l 248) 1 2 Toque [CONFIGURAR] en la pantalla del modo del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. Toque la opción del menú deseada.
[Version up] Se puede actualizar la versión del firmware del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. Para obtener la información más reciente, visite la siguiente página web de soporte. (A partir de diciembre de 2014) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés.) ≥ Antes de actualizar este dispositivo, actualice el soporte rotatorio e inclinable con control remoto.
Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.