Upute Instructions za uporabu Operating Videokamera visoke razlučivosti High Definition Video Camera Model No.br. Model HC-V720 HC-V727 HC-V720M HC-V710 Please read theseove instructions carefully before usingi this product, and save this manual for future Pažljivo pročitajte upute prije korištenja uređaja spremite priručnik za buduću uporabu. use. Web-mjesto: http://www.panasonic.
Pročitajte prije uporabe ▄▄ Format za snimanje videozapisa ▄▄ Rukovanje ugrađenom memorijom [HC-V720M] Videozapise na ovom uređaju možete snimati u AVCHD*1 ili iFrame formatu snimanja. (→ 63) *1 Kompatibilan je s formatom AVCHD Progressive (1080/50p). Ovaj je uređaj opremljen ugrađenom memorijom. Kada koristite ovu komponentu, obratite pozornost na sljedeće točke. AVCHD: Prikladan je za pregledavanje na TVprijamnicima visoke razlučivosti ili za pohranjivanje na disk*2.
▄▄ Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem ▄▄ Za potrebe ovih uputa za uporabu SD-memorijska kartica, SDHC-memorijska kartica i SDXC-memorijska kartica ●● Memorijske kartice od 4 GB ili više koje nemaju logotip SDHC ili memorijske kartice od 48 GB ili više koje nemaju logotip SDXC ne odgovaraju tehničkim podacima SDmemorijske kartice. ●● Dodatne informacije o SD-karticama potražite na 13. str.
Sadržaj Pročitajte prije uporabe................................. 2 Priprema Nazivi i funkcije osnovnih dijelova............... 6 Napajanje...................................................... 10 Umetanje/vađenje baterije...................... 10 Punjenje baterije .................................... 11 Vrijeme punjenja i snimanja.................... 12 Snimanje na karticu .................................... 13 Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem.................................................
Kopiranje/sinkronizacija Pomoću računala Kopiranje između SD-kartice i ugrađene memorije [HC-V720M]................................ 106 Kopiranje/reprodukcija s USB-tvrdog diska.................................... 109 Priprema za kopiranje/reprodukciju....... 109 Jednostavno kopiranje......................... 112 Kopiranje odabranih datoteka.............. 112 Reprodukcija sadržaja na USB-tvrdom disku........................... 113 Sinkronizacija pomoću Blu-ray snimača, videouređaja itd....................
Priprema Preparation Nazivi iand funkcije osnovnih dijelova Names Functions of Main Parts 1 2 3 11 4 5 12 6 ヮリヤ 8 1 1 2 3 2 4 53 6 74 85 13 7 14 9 10 Shoe adaptor release lever Ručica za otpuštanje prilagodnika [SHOE ADAPTOR (l 191) spojnice za priborRELEASE] [SHOE ADAPTOR Intelligent auto RELEASE] (→ button 191) [iA] (l 25) Optical Image Stabilizer button Gumb inteligentnog automatskog [ O.I.S.
15 16 17 15 16 17 20 18 19 18 19 20 21 21 22 23 22 23 Dio za postavljanje prilagodnika 15 Shoe adaptor mounting part spojnice za pribor(l [SHOE [SHOE ADAPTOR] 191) ADAPTOR] (→ 191) 16 Status indicator (l 15, 128) 17 Recording start/stop button (l 21) 15 adaptor mounting part 16 Shoe Pokazatelj statusa (→ 15, 128) 18 LCD monitor (Touch ADAPTOR] (lscreen) 191) (l 16) 17 [SHOE Gumb za pokretanje/zaustavljanje 16 Status indicator snimanja (→ 21)(l 15, 128) 17 Recording start/stop button (l 21) 18 LCD-mon
26 26 27 27 24 24 29 29 28 28 25 25 24 Mode switch (l 16) načina rada (→ 16) Prekidač za odabir 24 Mode switch (l 16) 25 DC input terminal [DC IN] (l 11) 25 DC input terminal IN] (l 11) struje 25 Ulazni priključak [DC jednosmjerne ≥ Do not use any other AC adaptors except the ≥ Do [DC not use other AC adaptors except the IN] any (→ 11) supplied one. supplied one. ●● Koristite isključivo isporučeni prilagodnik za izmjeničnu struju.
HC-V720 / HC-V727 / HC-V720M 31 32 30 30 Wi-Fi button [Wi-Fi] (l 128, 133, 138, 30 Gumb [Wi-Fi] (→ 128, 133, 138, 142, 142, 143,143, 148,148, 151)151) 31 Wi-Fi Transmitter (l 122) 31 Wi-Fi odašiljač (→ 122) 32 NFC touch area (l 137) 32 NFC-područje osjetljivo na dodir (→ 137) -9-
Preparation Priprema Power supply Napajanje ∫ About batteries that you can use with this unit ▄▄ seused upotrebljavaju ovim uređajem The Baterije battery thatkoje can be with this unit issVW-VBT190/VW-VBT380. ≥ The unit has a function for distinguishing batteries which can be used safely. The S ovim uređajem možete koristiti bateriju VW-VBT190/VW-VBT380. ●● dedicated Uređaj imabattery funkciju prepoznavanja baterija koje se mogu Namjenska (VW-VBT190/VW-VBT380) supports this sigurno function.koristiti.
Punjenje baterije Charging the battery Baterija nije napunjena kad kupite uređaj. Prije prvog korištenja uređaja napunite bateriju When this unit is purchased, the battery is not charged. Charge the battery fully before do kraja. using this unit for the first time. Uređaj je u stanju čekanja kada je priključen prilagodnik za izmjeničnu struju. Primarni je strujni The in the standby when theza ACizmjeničnu adaptor isstruju connected. primaryutičnicu.
●● Ako koristite druge baterije, ne možemo jamčiti kvalitetu ovog proizvoda. ●● Nemojte zagrijavati niti izlagati otvorenom plamenu. ●● Baterije nemojte ostavljati dulje vrijeme u vozilu sa zatvorenim vratima i prozorima, ako je vozilo izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Preparation Recording to a card Snimanje na Recording toorkarticu a card The unit can record still pictures motion pictures to an SD card or built-in memory. To record to an Priprema Preparation SD card, readsnimiti the following. Uređaj fotografije na SD-karticu ili ugrađenu memoriju. biste snimali The unitmože can record still picturesiliorvideozapise motion pictures to an SD card or built-in memory. Da To record to an na SD-karticu, pročitajte sljedeće upute. SD card, read the following.
Umetanje/vađenje SD-kartice Inserting/removing an SD card Kada ovoman uređaju koristite SD-karticu kojuornije tvrtka ili karticu koja Whenuusing SD card not from Panasonic, oneproizvela previously usedPanasonic on other equipment, for je the prethodno drugom potrebno ju je formatirati. (→is37) Kada se all SD-kartica first time onkorištena this unit,uformat theuređaju, SD card. (l 37) When the SD card formatted, of the formatira, svi se podacithe brišu. što se podaci be izbrišu, više ih nije moguće vratiti.
Priprema Preparation Turning the unit on/off Uključivanje/isključivanje uređaja Uređaj isključiti pomoću ili tako daopening otvorite/zatvorite LCD-monitor. You canmožete turn theuključiti unit oni and off using the prekidača power button or by and closing the LCD monitor. Uključivanje i isključivanje prekidača Turning the unit on and off uređaja with thepomoću power button Otvorite pritisnite dabutton biste uključili uređaj. Open theLCD-monitor LCD monitori and pressprekidač the power to turn on the unit.
Preparation Selecting a mode Selecting a mode Odabir načina rada Operate the mode switch to change the mode to Priprema Preparation , or Pomoću prekidača odabir načina rada the promijenite način rada Operate the modezaswitch to change mode to , na or , . ili . .
▄▄ About ∫ the operation icons Funkcijske ikone / / / : Dodirnite prilikom mijenjanja ili postavljanja. Touch when changing a page stranice or performing settings. : Dodirnite za povratak prethodni zaslon. Touch to return to the na previous screen. Izbornik osjetljiv na dodir About the Touch Menu Dodirnite(left (ulijevo)/ (udesno) na Touch side)/ (right side) of biste prebacili funkcijske ikone. operation icons.
▄▄ Prikaz izbornika osjetljivog na dodir ∫ To display the Touch Menu ∫ To display the Touch Menu Prikaz nestat ćewill akodisappear se u određenom Displaynaofzaslonu the Touch Menu when no Display of therazdoblju Touch Menu willfor disappear when noof vremenskom tijekom snimanja videozapisa/ touch operation is performed a specific period fotografija ne izvrši nikakva radnja. Za ponovni prikaz touch operation is performed for a specific time during recording of motion picture/still period picture.
Basic Osnovne funkcije Before recording Prije snimanja ∫ camera positioning ▄▄ Basic Osnovno postavljanje kamere 1 2 3 Uređaj držite rukama. Hold the unitobjema with both hands. Ruku provucite kroz remen za držanje. Put your hand through the grip belt. Dok uređaj u razini možete koristiti ikonuAAwhen gumba za snimanje. It is je convenient to usestruka, the Recording button icon holding the unit at waist level.
Osnovne funkcije Basic Selecting a media to record[HC-V720M] [HC-V720M] Odabir medija za snimanje The card and built-in memorymogu can be to snimanje record motion picturesiliorfotografija. still pictures. Kartica i ugrađena memorija seselected odabratiseparately odvojeno za videozapisa 1 1 2 2 Change the mode Promijenite načinto rada naor Select the menu. (l 30) Odaberite izbornik. (→ 30) MENU 3 3 ili . .
Osnovne funkcije Basic Basic Recording motion pictures Snimanje videozapisa 1 1 1 2 2 2 3 3 3 Promijenitemode način rada na . Change .. Change the the mode to to Otvorite LCD-monitor. Open the the LCD LCD monitor. monitor. Open Pritisnite gumb za pokretanje/ Press the recording start/stop Press the recording start/stop zaustavljanje snimanja da biste button to start recording. button to start recording. počeli snimati.
●● Da biste promijenili format snimanja promijenite [REC MODE] (Način snimanja). (→ 63) ●● Tijekom snimanja videozapisa moguće je snimanje fotografija. (→ 24) ●● Slike snimljene između pritiska na gumb za pokretanje/zaustavljanje snimanja radi početka snimanja i njegovog ponovnog pritiskanja radi pauziranja snimanja postaju jedna scena. Kada snimate s [REC MODE] postavljenim na opciju [iFrame], scene duže od otprilike 20 minuta automatski će biti podijeljene (snimanje će se nastaviti).
Osnovne funkcije Basic Recording still pictures Snimanje fotografija 1 1 2 3 3 Promijenite načinto rada na Change the mode . . Otvorite Open the LCD-monitor. LCD monitor. Pritisnite dopola. Press the gumb button halfway. (Samo za automatski (For Auto Focus only) fokus) Focus indication: Pokazatelj fokusa: 4 A Focus indication: fokusa A Pokazatelj ± (The white lamp flashes.): Focusing ○¥(Bijela lampica treperi.): fokusiranje (The green lamp lights up.
∫ the screen indications in Still Picture Recording Mode ▄▄ About Zaslonski prilikominsnimanja fotografija ∫ About the pokazatelji screen indications Still Picture Recording Mode R3000 R3000 R3000 20.4M M M 20.420.4 MEGA MEGA ß ß ßj ßj ‒ Still picture operation indicator (l 170) Pokazatelj snimanja fotografija (→ 170) Still picture operation indicator (l 170) Remaining number of still pictures Remaining number of still Preostali brojwhen fotografija ≥ Flashes in red [0] pictures appears.
Osnovne funkcije Basic Intelligent Mode način rada InteligentniAuto automatski The following (appropriate for uvjetima) the condition) are set se justusmjeravanjem by pointing the uređaja unit to what you want Sljedeći načinimodes rada (koji odgovaraju postavljaju prema to record. onome što želite snimati. Gumb inteligentnog automatskog Intelligent auto button načinathe rada Pressing Intelligent auto button can change Pritiskom na gumb inteligentnog automatskog načina the Recording Mode.
▄▄ Inteligentni automatski način rada ∫ Intelligent Auto Mode Kada je postavljen inteligentniAuto automatski način rada, automatski balans i automatski When switching to Intelligent Mode, the Automatic White Balance andbijele Autoboje Focus operate and fokus aktiviraju se i automatski podešavaju boje i fokus. automatically adjust the colour balance and balans focusing. Ovisno o svjetlini objekta snimanja i dr.
Osnovne funkcije Basic Motion picture/Still picture playback Reprodukcija videozapisa/fotografija 1 1 2 2 3 3 Change the mode to . Promijenite način rada na . Touch the play mode select icon A (l 17). ikonu odabir MENU načina reprodukcije ≥Dodirnite You can also set byzatouching , selecting [VIDEO ASETUP] (→ 17). or [PHOTO SETUP] # [MEDIA, VIDEO/ ALL 30) postaviti dodirom na ●PICTURE].
5 Odaberite radnju reprodukcije dodirom nathe funkcijsku ikonu. Select the playback operation by touching operation icon. 0h01m30s E Funkcijska ikona E Operation icon ●● Funkcijske ikone i prikaz na zaslonu nestat će ako se ≥ Operation iconsvremenskom and screen display willne disappear when u određenom razdoblju izvrši nikakva no touchDodirnite operationzaslon is performed a specific period of radnja. da bi seforponovno pojavile. time. To display them again, touch the screen.
●● ●● ●● ●● Zvuk će se čuti samo tijekom uobičajene reprodukcije. Ako pauza traje približno 5 minuta, zaslon se vraća na prikaz minijatura. Za svaku scenu, proteklo vrijeme reprodukcije ponovno će se postaviti na 0h00m00s. Kod reprodukcije s odabranom funkcijom [ALL AVCHD], zaslon se može na trenutak zacrniti u trenutku prebacivanja scene. ●● Zvučnik uređaja ne reproducira zvuk kada je spojen na TV-prijamnik.
Basic Basic Basic Using the menu screen Using Using the the menu menu screen screen ≥ Touch (left side)/ (right side) of on the Touch Menu to display Korištenje zaslona stheizbornicima ≥ Touch (left side)/ (right side) of on Touch Menu to display ≥ Touch (left side)/ (right side) of on the Touch Menu to display Osnovne funkcije 1 Touch . 1 Touch (ulijevo)/ . ●● Dodirnite (udesno) na 1 Touch . 1 Dodirnite . MENU MENU MENU MENU MENU MENU 2 2 2 Touch the top menu A. Touch the top menu A. A.
Osnovne funkcije Basic Using the Setup Menuza postavljanje Korištenje izbornika [DISPLAY] [DISPLAY] (Zaslon) Set the display screen information display. Postavite načinmethod prikaza for za the prikaz informacija na zaslonu.
≥ the home region is set for uthe firstživite, time, nakon the screen for selecting home/travel destination ●● When Kada prvi put postavljate regiju kojoj odabira regije odmah će se pojaviti appears after setting theuhome region successively. the home Ako region has already zaslon za odabir regije kojoj živite/regije odredištaIfputovanja. je regija u kojojbeen živiteset već postavljena, izborniku izvršite postupak once, executeu the menu operation for Stepkoji 1. je opisan u 1. koraku.
[ZOOM/REC DISPLAY] (Prikaz zumiranja/snimanja) Možete postaviti način prikaza ikona gumba zuma ( T / W ) i ikone gumba za snimanje ( ). : [SETUP] (Postavljanje) → [ZOOM/REC DISPLAY] (Prikaz zumiranja/ snimanja) → željena postavka [ON]: Stalni prikaz. [OFF]: Ikone će nestati ako se nakon približno 5 sekundi ne izvrši nikakva radnja. [O.I.S. LOCK DISPLAY]. (Prikaz zaključavanja optičkog stabilizatora slike) Detalje potražite na 55. str. [EXT.
[QUICK [QUICK POWER POWER ON] ON] (Brzo uklj.) The is put approx. 1 second when thekod unituključivanja, is turned on dok withjethe mode set Ovajunit uređaj se into kod recording snimanja pause zaustavlja na otprilike 1 sekundu način rada to or na . ili postavljen . MENU [SETUP] #(Postavljanje) [QUICK POWER # [ON] :: [SETUP] →ON] [QUICK POWER ON] (Brzo uklj.) → [ON] (Uklj.) ●● Depending Ovisno o uvjetima snimanja,conditions, vrijeme početka reprodukcije moglothan bi biti od 1 sekunde.
[ALERT SOUND] (Zvučni signal upozorenja) Ovim zvukom potvrđuju se dodirivanje zaslona, početak i završetak snimanja, te uključivanje/ isključivanje uređaja. Kada je odabrano [OFF], nema izlaza zvuka na početku/kraju snimanja itd. : [SETUP] (Postavljanje) → [ALERT SOUND] (Zvučni signal upozorenja) → željena postavka (tiho)/ (glasno)/[OFF] (Isklj.) Po 2 kratka zvučna signala 4 puta Ako dođe do pogreške, slijedite upute prikazane na zaslonu.
[LCD SET] (Postavke LCD-a) Podešava svjetlinu i gustoću boje LCD-monitora. ●● Ove postavke ne utječu na stvarno snimljene slike. 1 Odaberite izbornik. : [SETUP] (Postavljanje) → [LCD SET] (Postavke LCD-a) → željena postavka [BRIGHTNESS]: Svjetlina LCD-monitora [COLOUR]: Razina boje LCD-monitora 2 Dodirnite 3 Dodirnite [ENTER]. za podešavanje postavki. ●● Dodirnite [EXIT] da biste izašli iz zaslona izbornika. [HDMI RESOLUTION] (HDMI-razlučivost) Detalje potražite na 102. str.
[Auto Cursor Position] (Auto. položaj kursora) Uneseni znak potvrđuje se približno 1 sekundu nakon vremena unosa, a kursor se miče udesno. To olakšava unos, bez pomicanja kursora kod unosa znaka koji se nalazi na istoj tipki. : [SETUP] (Postavljanje) → [Auto Cursor Position] (Auto. položaj kursora) → [ON] (Uklj.) ●● Zaslon za unos teksta prikazuje se u sljedećim uvjetima: –– Kod zabilježavanja funkcije [FACE RECOG.
[MEDIA STATUS] (Status medija) Može se provjeriti iskorišteni prostor i preostalo vrijeme snimanja na SD-kartici i ugrađenoj memoriji. : [SETUP] (Postavljanje) → [MEDIA STATUS] (Status medija) ●● Dodirivanjem oznake [CHANGE MEDIA] uređaj se prebacuje sa zaslona SD-kartice na zaslon ugrađene memorije i obratno. ●● Kada je prekidač za odabir načina rada postavljen na , prikazuje se preostalo vrijeme snimanja za odabrani način snimanja.
[Demo Mode] (Prikaz funkcija) Ova stavka služi za pokretanje prikaza funkcija uređaja. : [SETUP] (Postavljanje) → [DEMO MODE] (Prikaz funkcija) → [ON] (Uklj.) ●● Ako je [DEMO MODE] prebačen na [ON] (Uklj) i pritisne se [EXIT] (Izlaz) dok SD-kartica nije umetnuta u uređaj, a uređaj je priključen na prilagodnik za izmjeničnu struju, prikaz funkcija uređaja automatski će započeti. Ako se izvrši bilo koja radnja, prikaz funkcija se prekida.
Napredne (snimanje) Advanced funkcije (Recording) Using the zoom Korištenje zuma Using the zoom Advanced (Recording) Zoom lever/Zoom button icons Ikone ručice zuma/gumba za T side: zumiranje Zoom lever/Zoom button icons T T W Close-up (zoom in) stranarecording T: T side: W side: Snimanje izbliza (zoom (približavanje) Close-up recording in) Wide-angle strana W:recording (zoom out) W side: Širokokutno snimanje (udaljavanje) Wide-angle recording (zoom out) W T W T 6 W T 6 W T W A Traka Zoom
Napredne (snimanje) Advanced funkcije (Recording) Image Stabilizer Function Funkcija stabilizatora slike Use the Image Stabilizer the effects of shake during recording. Koristite stabilizator slike to dareduce biste umanjili posljedice podrhtavanja tijekom snimanja. This is equipped withugrađenim Hybrid Optical Image Stabilizer. slike. Ovaj unit je uređaj opremljen optičkim stabilizatorom HibridniOptical optičkiImage stabilizator slike ishibrid je optičkog i električnog stabilizatora slike.
Napredne (snimanje) Advanced funkcije (Recording) Changing Recording Mode Promjena the načina snimanja 1 Dodirnite ikonu gumba za snimanje. Touch the Recording Mode button icon. MENU 2 Dodirnite ikonu gumba željenog načina Touch the desired Recording Mode button icon. snimanja.
Prošireni inteligentni automatski način rada Informacije o efektu svakog načina rada potražite na 25. str. (Portret)/ (Krajolik)/ portret)*2/ (Noćni krajolik)*2/ *1 *2 (Slabo osvjetljenje)*1/ (Noćni (Normalno)*1/ (Normalno)*2 Samo kod snimanja videozapisa Samo kod snimanja fotografija ●● Promijenite način rada na 1 (Reflektor)*1/ (Makro)*2/ . (→ 42) (Prilikom podešavanja svjetline) Dodirnite . (Prilikom podešavanja balansa boje) Dodirnite . ●● Strana R: Postavljanje balansa boje na crvenkastu nijansu.
MINI MINI 1 1 2 3 4 4 [Miniature Effect] (Efekt minijature) [Miniature Effect] Dodirnite da biste podesili vodoravni položaj Touch to adjust the horizontal position of dijela u fokusu the in-focus portion. ●● Ako dodirnete zaslon, možete podesiti vodoravni ≥ If položaj you touch theuscreen, dijela fokusu.you can adjust the horizontal the in-focus ●position ● Ako seof nikakva radnjaportion.
[8mm movie] (8 mm film) 1 (Prilikom podešavanja svjetline) Dodirnite . ●● Razina svjetline mijenja se svaki put kada dodirnete ikonu. (normalno) → (svijetlo) → (tamno) 2 (Prilikom podešavanja balansa boje) Dodirnite . ●● Razina balansa boje mijenja se svaki put kada dodirnete ikonu. (plavo) → (crveno) → (žuto) 3 Počnite snimati. ●● Zvuk je monotički. [Silent movie] (Nijemi film) 1 (Prilikom podešavanja svjetline) Dodirnite . ●● Razina svjetline mijenja se svaki put kada dodirnete ikonu.
SCN Scenski način rada ●● Promijenite način snimanja na SCN. (→ 42) Dodirnite željeni scenski način rada. Način rada Efekt Sport Da biste snimili brze scene s manje vibracija, sa sporom reprodukcijom i pauzom kod reprodukcije. Portret Da bi se ljudi istaknuli u odnosu na pozadinu. Nježni obris Da bi se ublažila boja kože radi boljeg efekta. Reflektor Poboljšana kvaliteta kada je objekt snimanja jako osvijetljen. Snijeg Poboljšana kvaliteta slike prilikom snimanja na snijegu.
●● (Vatromet) –– Brzina zatvarača je 1/25. –– Slika može izgledati blijedo kada se snima u svijetloj okolini. ●● (Noćni krajolik/Noćni portret) –– Kod snimanja fotografija, brzina zatvarača iznosi 1/2 ili više. –– Preporučujemo korištenje tronošca. ●● (Noćni portret) –– Bljeskalica je postavljena na [ON] (Uklj.).
Napredne (snimanje) Advanced funkcije (Recording) Manual recording Ručno snimanje ≥ Manual Balance, Shutter Speed, Brightness (Iris and Gain) settings ●● The Postavke zaFocus, ručno White podešavanje fokusa, balans bijele boje, brzinu zatvarača, svjetlinuare retained you change su between Motion Picture Mode and Still Picture (blenda iwhen jakost) zadržane kad promijenite načinRecording rada sa snimanja videozapisa na snimanje fotografija. Recording Mode. MNL Dodirnite da biste naMode.
White Balance White Balance Automatic White Balanceboje function may not reproduce natural colours depending on the scenes or Balans bijele lighting conditions. If so, you can adjust the White Balance manually. ≥ Switch to Manual Mode. (l 48)may not reproduce natural colours depending on the scenes or Automatic White Balance function 1 2 1 1 2 to select White Balancebalansa Mode. 2 Touch Dodirnite/ za odabir postavke ≥ Touch [WB] to select the mode.
Ručno podešavanje brzine zatvarača/blende Brzina zatvarača: Podesite brzinu zatvarača kod snimanja objekata koji se brzo kreću. Blenda: Podesite je ako je zaslon presvijetao ili pretaman. ●● Prijeđite na ručni način rada. (→ 48) 1 2 Dodirnite [SHTR] (Zatvarač) ili [IRIS] (Blenda). Dodirnite za podešavanje postavki. ●● Dodirnite [SHTR]/[IRIS] kako biste završili s podešavanjem. Brzina zatvarača: 1/50 do 1/8000 ●● Ako je funkcija [AUTO SLOW SHTR (2D)] (Auto.
Podešavanje fokusa Manual Focusručnog adjustment IfAko auto is difficult due to the uvjeta conditions, then otežano, use Manual Focus. je focusing automatsko fokusiranje zbog snimanja ručno podesite fokus. • Prijeđite naManual ručni način (→ 48) ≥ Switch to Mode.rada. (l 48) 1 (Prilikom pomoći pri ručnom podešavanju fokusa) (When MFkorištenja assist function is used) Odaberite izbornik. Select the menu.
Napredne (snimanje) Advanced funkcije (Recording) Recording with the funkcije Touch Function Snimanje pomoću dodira You cansnimati record korištenjem using convenient functions justjednostavnim by the easy operation of zaslona touchingosjetljivog the screen. Možete prikladnih funkcija rukovanjem na dodir. 1 2 Touch side)/ (right side) na of on Touch osjetljivom Menu to display Dodirnite(left (ulijevo)/ (udesno) na the izborniku na dodir l 17) Touch Function icons.
Level Shot Snimanje u ravnini Level Shot This function detects the horizontal tilt of the unit, and automatically corrects it to the level Funkcija prepoznaje vodoravni nagib i automatski ga ispravlja u ravanitpoložaj prije This function detects the horizontal tiltuređaja of the unit, and automatically corrects to the level position before recording. snimanja. position before recording. 1 1 1 Touch : : : : . Dodirnite Touch . . ≥ is je displayed in na A position. ●● Icon Ikona prikazana položaju A .
Praćenje automatskog fokusa/automatske ekspozicije AF/AE tracking Moguće je postaviti fokus i ekspoziciju na objekt koji ste odredili na zaslonu It is possible to set the focus and exposure to thesnimanja subject specified on the touch screen. osjetljivom na dodir. The focus and exposure will keep following the subject automatically even if it moves. Fokus i ekspozicija nastavljaju automatski pratiti objekt snimanja, čak i ako se on kreće. 1 Touch . 1 When Dodirnite . ≥ [FACE RECOG.
Optical Image Stabilizer Lock Zaključavanje optičkog stabilizatora slike Optical Image Stabilizer Lock In Motion Picture Recording Mode, you can further improve optical image stabilization by Prilikom videozapisa, možete poboljšati rad optičkog stabilizatora slike tako In Motionsnimanja Picture Recording Mode, you can further optical image touching and holding . With this function, you improve can further reduce the stabilization effects of theby da dodirnete iholding držite ikonu . With.
Advanced (Recording) Recording functions of operation Funkcije snimanja funkcijskih ikona icons Napredne funkcije (snimanje) Odaberite funkcijske icons ikoneto daadd biste dodali effects različitetoefekte slikama želite snimiti. Select the operation different the images to koje be recorded. 1 2 2 Dodirnite(left (ulijevo)/ (udesno) na the izborniku na dodir Touch side)/ (right side) na of on Touch osjetljivom Menu to display the da bi se prikazale ikone. (→ 17) 17) operation icons.
Pojavljivanje i nestajanje Fade Kada započnete sa snimanjem, slika/zvuk će se postepeno When you start recording, the image/audio gradually pojaviti. (Postupno pojavljivanje) appears. (Fade in) Kada pauzirate snimanje, slika/zvuk postepeno nestaju. (Postupno nestajanje) When you pause recording, the image/audio gradually ●● Postavka funkcije pojavljivanja i nestajanja poništava se kada disappears. (Fade out) se snimanje zaustavi. ≥ The Fade setting is cancelled when the recording stops.
●● Ako počnete snimati manje od 3 sekunde nakon postavljanja funkcije PRE-REC, videozapisi snimljeni 3 sekunde prije pritiska gumba za pokretanje/zaustavljanje snimanja neće biti zabilježeni. ●● Slike prikazane na minijaturama kod reprodukcije razlikuju se od videozapisa prikazanih na početku reprodukcije. Snimka osmijeha Kad se za vrijeme snimanja videozapisa prepozna lice koje se smije, uređaj automatski snima fotografiju. Ikona se mijenja svakim dodirom. ([ON]) (Uklj.) → ([FACE RECOG.
Ugrađena bljeskalica Kada se pritisne gumb , bljeskalica se aktivira te će slika biti snimljena. Koristite ugrađenu bljeskalicu za snimanje fotografija na tamnim mjestima. Svaki put kad odaberete ikonu, pokazatelj se mijenja postavku po postavku sljedećim redoslijedom: ([ON]) → A ([AUTO]) → ([OFF]) ●● Uređaj automatski utvrđuje je li bljeskalica neophodna čak i kad je postavljeno na kroz detekciju svjetline okoline. (Ako utvrdi da je bljeskalica potrebna, pokazatelj svijetli crveno.
Automatski okidač Ova funkcija koristi se za snimanje fotografija pomoću brojača. Ikona se mijenja svakim dodirom. 10 (snima nakon 10 sekundi) → 2 (snima nakon 2 sekunde) → postavka poništena ●● Kad pritisnete gumb , prije nego što se fotografija snimi, oznake 10 ili 2 trepere određeno vremensko razdoblje. Nakon snimanja, automatski okidač se poništava.
Linije usmjerenosti kompozicije Za vrijeme snimanja ili reprodukcije videozapisa i fotografija, možete provjeriti je li slika poravnata. Funkcija se može koristiti i za procjenu ravnoteže kompozicije. Promijenit će se svaki puta kada dodirnete ikonu. → → → Postavka je poništena ●● Linije usmjerenosti kompozicije ne pojavljuju se na stvarnim fotografijama. ▄▄ Prikaz linija usmjerenosti kompozicije za vrijeme reprodukcije ●● Promijenite način rada na i dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije.
Napredne funkcije (snimanje) Funkcije snimanja u izbornicima [SCENE MODE] (Scenski način rada) Kada snimate slike u različitim situacijama, ovaj način rada automatski postavlja optimalnu brzinu zatvarača i otvor blende. ●● Postavljanje načina kreativnog upravljanja na [Time Lapse Rec] (Snimanje u intervalima). (→ 45) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [SCENE MODE] (Scenski način rada) → željena postavka [OFF]: Poništavanje postavke.
REC MODE (Način snimanja) Promijenite kvalitetu slike i format snimanja videozapisa koje ćete snimati. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [REC MODE] (Način snimanja) → željena postavka [PH]/[HA]/[HG]/[HE]*1: Postavite format snimanja na 1080/50i. [1080/50p]*2: Postavite format snimanja na 1080/50p. [iFrame]*3: Postavite format snimanja na iFrame. *1 *2 *3 ●● ●● ●● ●● Snimanje će biti veće kvalitete prema redoslijedu [PH], [HA], [HG] i [HE].
[FACE [FACE RECOG.] RECOG.] (Prepoznavanje lica) Prepoznavanje licaisfunkcija je pronalaska lica koja licimafaces koja su već have zabilježena Face Recognition a function for finding faces thatsliče resemble which alreadyi been automatskog prednosti fokusu ifocus ekspoziciji tih lica. Pomoću funkcije registered anddavanja automatically prioritising and exposure for thoseove faces.
Unos teksta ●● Znakovi text se mogu jednostavno unijeti bez pomicanja kursora kad je [Auto Cursor Position] (Auto. Entering položaj kursora) postavljen na [ON] (Uklj.) (→ 37) ≥ The characters can be conveniently input without moving the cursor when the [Auto Cursor Position] is set to [ON]. (l 40) Ikona Opis radnje Icon [A] itd. [A] etc. Description of operation Unos znaka. Enters a character. Kursor se pomiče ulijevo ili udesno. Moves the cursor to left or right.
▄▄ Poništavanje memorirane osobe 1 Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [FACE RECOG.] (Prepoznavanje lica) → [SET] (Postavljanje) → [DELETE] (Brisanje) ili [DELETE ALL] (Brisanje svih) ●● Dodirivanjem opcije [DELETE ALL] poništavate sve memorirane osobe. 2 (Kada je odabrano [DELETE]) Dodirnite osobu koju želite poništiti. ●● Kada se dodirne, osoba je odabrana i prikazana je ikona dodirnite ponovno. ●● Dodirnite [ENTER]. .
[FACE FRAMING] FRAMING] (Uokvirivanje lica) [FACE Prepoznata licaappear pojavljuju s okvirima. Detected faces withseframes. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [FACE FRAMING] (Uokvirivanje lica) → : [RECORD SETUP] # [FACE FRAMING] # desired setting željena postavka MENU [PRIMARY]: [PRIMARY]: Only the prioritised face framing is lica. displayed. Prikazuju se samo prioritetni okviri [ALL]: SVE: All face detection framings Prikazuju se svi okviri lica. are displayed. [OFF]: [OFF]: Cancel the setting.
[LEVEL [LEVEL GAUGE] GAUGE] (Mjerač razine) This function displays the horizontal/vertical tilt of the unit with the electronic level. razine. Funkcija prikazuje vodoravni/okomiti nagib uređaja pomoću elektroničkog mjerača MENU: [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) →# [LEVEL : [RECORD SETUP] # [LEVEL GAUGE] [ON] GAUGE] (Mjerač razine) → [ON] (Uklj.
[AGS] (Sprječavanje nenamjernog snimanja) Ako je uređaj tijekom snimanja videozapisa i dalje okrenut na dolje u odnosu na normalan vodoravni položaj, uređaj automatski pauzira snimanje. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [AGS] (Sprječavanje nenamjernog snimanja) → [ON] (Uklj.) ●● Funkcija AGS može se aktivirati i privremeno zaustaviti snimanje ako snimate objekt koji se nalazi točno iznad ili točno ispod vas. [AUTO SLOW SHTR] (Auto.
[SHOOTING GUIDE] (Vodič za snimanje) Kada se uređaj brzo pomiče na zaslonu se prikazuje poruka. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja)→ [SHOOTING GUIDE] (Vodič za snimanje) → [ON] (Uklj.) Kada se pojavi poruka "CAMERA PANNING IS TOO FAST." (Kamera se prebrzo pomiče.), sporije pomičite uređaj za vrijeme snimanja. ●● Poruka se neće pojaviti ako je snimanje zaustavljeno. (Ako je način rada [DEMO MODE] (Prikaz funkcija) postavljen na [ON], poruka će se pojaviti čak i ako pritom zaustavlja snimanje.
[5.1ch/2ch] (5,1-kanalni/2-kanalni) Možete promijeniti postavku broja kanala ugrađenog mikrofona. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [5.1ch/2ch] (5,1-kanalni/2-kanalni) → željena postavka [5.1ch]: Snima pomoću 5,1-kanalnog surround mikrofona. [2ch]: Snima pomoću 2-kanalnog stereomikrofona. ●● Opcija je postavljena na [2-ch] kada je spojen vanjski mikrofon. [MIC SETUP] (Postavljanje mikrofona) Može se podesiti postavka snimanja ugrađenog mikrofona.
[MIC LEVEL] [MIC LEVEL] (Razina mikrofona) When recording, the input level from the built-in microphones and the external microphone terminal Kod be snimanja je moguće prilagoditi razinu ulaznog signala ugrađenih mikrofona i priključka za can adjusted. vanjski mikrofon. 1 Select the menu. 1 Odaberite izbornik.
[BASS SETTING] (Postavke basa) Promijenite postavku ugrađenog mikrofona kako želite. ●● Prijeđite na ručni način rada. (→ 48) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [BASS SETTING] (Postavke basa) → željena postavka [0d B]/[+3d B]/[+6d B]/[LOWCUT] ●● Obično je postavljeno na [0dB]. ●● Odaberite [+3dB] ili [+6dB] za snažniji osjećaj basa. [PICTURE ADJUST] (Podešavanje slike) Podesite kvalitetu slike tijekom snimanja. Podesite je slanjem signala na TV-prijamnik, podešavajući pri tome kvalitetu slike.
[PICTURE SIZE] (Veličina slike) Što je veći broj piksela, to je slika kod ispisa jasnija. : [PICTURE] (Slika) → [PICTURE SIZE] (Veličina slike) → željena postavka ●● Broj piksela snimanja koji se mogu postaviti mijenja se ovisno o odabranom formatu zaslona.
[ASPECT RATIO] (Format) Ova postavka omogućuje odabir formata koji bi bio prikladan za ispis ili reprodukciju. : [PICTURE] (Slika) → [ASPECT RATIO] (Format) → željena postavka [4:3]: Format slike TV-prijamnika formata 4:3 [3:2]: Format slike uobičajene filmske kamere ili ispisa [16:9]: Format slike TV-prijamnika visoke razlučivosti, itd. ●● Zadana postavka ove funkcije jest [16:9]. ●● Kad je format postavljen na [4:3] ili [3:2], na desnoj i lijevoj strani zaslona mogu se pojaviti crne trake.
[HI-SPEED [HI-SPEED BURST] BURST] (Brzo snimanje u nizu) [HI-SPEED BURST] Snimanje se izvodicontinuously neprekinuto at brzinom odof sekundi. Recording is the still per second. Recording is done done continuously at the rate rate of5050 50slika still upictures pictures perKoristite second.ovu funkciju za snimanje objekta se brzo kreće. an Use this function to Use thiskoji function to record record an object object with with fast fast movement. movement. 1 the menu. Odaberite 1 Select Select theizbornik.
[AF ASSIST LAMP] (Pomoćna lampica za AF) Kada se objekt snimanja osvijetli, fokusiranje je jednostavnije kod snimanja u uvjetima slabog osvjetljenja koja otežavaju fokusiranje. ●● Prijeđite na ručni način rada. (→ 48) : [PICTURE] (Slika) → [AF ASSIST LAMP] (Pomoćna lampica za AF) → [AUTO] (Automatski) ●● Kad prebacujete na inteligentni automatski način rada, postavka je podešena na [AUTO] i ne može se promijeniti. [SHTR SOUND] (Zvuk zatvarača) Kod snimanja fotografija možete dodati zvuk zatvarača.
Napredne funkcije (snimanje) Radnje pri reprodukciji Reprodukcija videozapisa pomoću funkcijske ikone Detalje o osnovnoj reprodukciji potražite na 27. str. Radnje pri reprodukciji Prikaz reprodukcije Tijekom reprodukcije Preskakanje reprodukcije (na početak scene) Usporena reprodukcija Tijekom pauze Reprodukcija kadar po kadar Postupak Dodirnite LCD-monitor i povucite zdesna nalijevo (slijeva nadesno) tijekom reprodukcije. Dok je reprodukcija zaustavljena, dodirujte II►.
Radnje pri reprodukciji Direktna reprodukcija Prikaz reprodukcije Tijekom reprodukcije Postupak Dodirnite traku direktne reprodukcije ili klizite po njoj kada je dodirujete. ●● Reprodukcija se privremeno zaustavlja i prebacuje na dodirnuto mjesto ili na mjesto na koje ste povukli prstom. ●● Reprodukcija će se nastaviti kada prestanete dodirivati ili povlačiti prstom. Izrada fotografije iz videozapisa Pojedini kadar snimljenog videozapisa može se spremiti kao fotografija.
Kazalo istaknutih scena Index i scena po intervalima Highlight & Time Frame Slika pojedine scene prikazuje se kao minijatura u zadanim uvjetima pretraživanja. Reprodukcija An image of one scene is displayed as a thumbnail at set search condition. Scene can be played može početi od bilo kojeg dijela scene koju želite vidjeti. back from any midway point of the scene you wish to see.
Resuming the previous playback Nastavak prethodne reprodukcije If playback of a scene was stopped halfway, the playback can be resumed from where it was Ako je scena zaustavljena tijekom reprodukcije, ona se može nastaviti od mjesta gdje je stopped. zaustavljena. [VIDEOSETUP] SETUP](Postavljanje # [RESUME videozapisa) PLAY] # [ON]→ [RESUME PLAY] (Nastavak ::[VIDEO reprodukcije) → [ON] (Uklj.) If playback of a motion picture is stopped, appears on the thumbnail view of the stopped scene.
Advanced (Playback) Napredne funkcije (snimanje) Various playback functions Razne funkcije reprodukcije Playing back motion pictures/still pictures by date Reprodukcija videozapisa/fotografija prema datumu The scenes or the still picturesistoga recorded the same day can be uplayed Scene ili fotografije snimljene danaonmogu se reproducirati nizu. back in succession. 1 2 Touch the date icon.datuma. (l 18) (→ 17) Dodirnite ikonuselect za odabir Touch the playback date.
Reprodukcija najvažnijih dijelova Highlight Playback Dio koji je uređaj prepoznao kao jasno snimljen izdvaja se iz više scena i može se nakon kratkog Part that was recognised as clearly is extracted from multiple scenes, and it can be played vremena reproducirati ili spremiti uzrecorded dodavanje glazbe i efekata. back or stored in svoje a short time with effects and music Možete odabrati omiljene scene i postaviti ih zaadded.
▄▄ Postavljanje prilagođenog efekta ∫ ∫ Setting Setting up up the the custom custom effect effect reproducirati najvažnije dijelove snimke kombinaciji svojim ItMožete is possible possible to enjoy enjoy the the Highlight Playback withuyour your favouritesa effect by najdražim setting up up efektom the combination combination It is to Highlight Playback with favourite effect by setting the postavljanjem kombinacije efekta slike i glazbe. of an image effect and music. of an image effect and music.
Playing back with the settings changed Reprodukcija s promijenjenim postavkama Touch [SET] item to želite change. Dodirnite [SET]tozaselect odabirthe stavke koju promijeniti. [SCENE SETUP] SETUP]: [SCENE (Postavljanje scene): [FAVOURITE SCENE SETUP]: [FAVOURITE SCENE SETUP] (Postavljanje omiljene scene): Select the scene date tokoje Odaberite scenu or ili datum be played back. želite reproducirati.
▄▄ ∫ 1 ∫ 1 Označavanje scena Checking the omiljenih favourite scenes Dodirnite scene koje želite reproducirati. Checking the favourite scenes Touch the scenes to be played back. Dodirnite [Add] (Dodaj) i dodajte omiljeni dio. 1 the scenes to be played back. 2 Touch [Add] and add the favourite part. ≥ 4 seconds after touching 2 Touch4 [Add] and the and favourite part.bit[Add] ●● Approximately Ukupno sekunde prijeadd i before nakon dodirivanja [Add] će will 0h00m15s 0h00m15s be added as favourite.
▄▄ Postavljanje prioriteta ∫ Priority settings 1 1 Dodirnite [FACE] (Lice) ili [FACE RECOG.] (Prepoznavanje lica). Touch [FACE] or [FACE RECOG.]. ●● Ako dodirnete [FACE], prioritet pri reprodukciji imat će bilo koje prepoznato lice, uključujući lice ≥ If you touch [FACE], any detected face, including the face of person registered for Face osobe memorirane u opciji prepoznavanja lica. Recognition, is given priority on playback. 2 (Kada odaberete [FACE RECOG.]) 2 (When [FACE RECOG.
Spremanje reprodukcije najvažnijih dijelova Scene povezane u sklopu reprodukcije najvažnijih dijelova moguće je spremiti kao jednu scenu. Snimljene scene spremit će se na SD-karticu, Snimljene scene spremit će se na ugrađenu memoriju. 1 Pričekajte da završi reprodukcija najvažnijih dijelova ili je zaustavite. 2 Dodirnite [SAVE] (Spremanje). 3 Odaberite format pohranjivanja. [QUALITY (AVCHD)]: Snimljena slika pohranjena je u visokoj kvaliteti.
Changing the playback settings and playing back the Promjena postavki reprodukcije i reprodukcija slide show prikaza u nizu 1 1 Dodirnite . (→ 17) Touch . (l 17) ALL 2 2 (Only when you would like to change the settings) (Samo kada želite promijeniti postavke) Touch [SET] to select the item to change. Dodirnite [SET] (Postavljanje) da biste odabrali stavku koju želite promijeniti. [DATE SETUP]: Select the date to be played back.
(Kada odaberete [EFFECT SETUP]) (When [EFFECT SETUP] is selected) Dodirnite željeni efekt. Touch the desired ●● Kad promijenite postavkueffect. efekta [EFFECT SETUP], postavka ≥ When SETUP] isbit changed, [MUSICkao SELECT] will be glazbe[EFFECT [MUSIC SELECT] će postavljena i postavka set the same as [EFFECT set [EFFECT SETUP] efekta. (Da biste [EFFECTSETUP].
Napredne (snimanje) Advanced funkcije (Playback) Advanced (Playback) Deleting pictures Brisanje scenes/still scena/fotografija Deleting scenes/still pictures Deleted scenes/still pictures cannot restored, sostoga perform appropriate confirmation of Obrisane scene/fotografije više se nebe vratiti, na odgovarajući način potvrdite Deleted scenes/still pictures cannot bemogu restored, so perform appropriate confirmation of the contents beforešto proceeding with deletion.
4 (Kada je u 2. koraku odabrano [MULTI]) Dodirnite [DELETE] (Brisanje). ●● Da biste u slijedu izbrisali ostale scene/fotografije, ponovite 3. i 4. korak. Prekidanje brisanja usred procesa: Tijekom brisanja dodirnite [CANCEL] (Poništi). ●● Scene ili fotografije koje su već izbrisane do trenutka kada je brisanje poništeno nije moguće vratiti. Završetak uređivanja: Dodirnite [Return] (Povratak).
Deleting part of a scene (AVCHD) Brisanje dijela scene (AVCHD) Unnecessary part of an AVCHD scene can be deleted. Moguće je izbrisati nepotreban dio scene formata AVCHD. The deleted scenes cannot be restored. Izbrisane scene nije moguće vratiti. ≥ Change the mode to and touch the play mode select icon. Then, select the AVCHD ●● Promijenite način rada na i dodirnite ikonu za odabir načina reproduciranja. Zatim scene. (l 29) odaberite scenu formata AVCHD. (→ 27) 1 1 Select the menu. Odaberite izbornik.
Dividing a scene (AVCHD) Podjela scene (AVCHD) It is possible to divide an AVCHD Moguće je podijeliti scenu formatascene. AVCHD. Any unwanteddijelovi parts in the scene be deleted after dividing. Svi neželjeni scene mogucan se izbrisati nakon podjele. ≥ the mode the play mode select načina icon. Then, select theZatim AVCHD ●● Change Promijenite način to rada na and touch i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije. scene. (l 27) odaberite scenu formata AVCHD. (→ 27) 1 2 2 3 Select the menu.
Dividing a scene partially delete (iFrame/MP4) Podjela scene raditodjelomičnog brisanja (iFrame/MP4) Podijelite formatu formatu MP4parts. i obrišite Divide thescene iFramesnimljene scene oruthe sceneiFrame saved ili asscene MP4, snimljene and deleteuunnecessary nepotrebne This divides dijelove. the recorded scenes in two and deletes the front half or back half. Ova scenes opcija dijeli snimljene scene na dva dijela i briše jednu ili drugu polovicu. The deleted by dividing cannot be restored.
Brisanje osobnih podataka Ova funkcija briše informacije potrebne za prepoznavanje lica iz scena u kojima su lica prepoznata. ●● Promijenite način rada na i dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije. Zatim odaberite scenu formata AVCHD. (→ 27) ●● Informacije potrebne za prepoznavanje lica ne bilježe se za scene snimljene u formatu iFrame ili scene spremljene u formatu MP4. 1 Odaberite izbornik.
Napredne funkcije (snimanje) Pretvorba u MP4 Prije kopiranja, pretvorite scene snimljene u formatu AVCHD na one s kvalitetom slike (MP4: 640 x 360/25p) koja podržava reprodukciju na računalu ili slanje na internet. ●● Način postavite na , dodirnite ikonu za odabir načina reproduciranja, a zatim odaberite scenu formata AVCHD. (→ 27) 1 Odaberite izbornik. : [EDIT SCENE] (Uređivanje scene) → [CONVERT TO MP4] (Pretvorba u MP4) 2 Dodirnite scenu koju želite pretvoriti u MP4. 3 Dodirnite [ENTER] (Unos).
Napredne funkcije (snimanje) Spajanje scena snimljenih na više medijascene [HC-V720M] [HC-V720M] Relay combining [HC-X920M] Advanced (Playback) Možete spojiti scenu snimljenu na ugrađenoj memoriji (→ 63) s nastavkom na SD-kartici u 63) in the built-in memory and the continued scene in You can combine the relayed scene (l 72) jednu scenu na SD-kartici. the SD card to be one into the SD card.
Poništavanje informacija o snimanju na više medija : [EDIT SCENE] (Uređivanje scene) → [RELAY INFO CANCEL] (Poništavanje informacija o snimanju na više medija) ●● Kada se informacije o snimanju na više medija izbrišu, spajanje scena snimljenih na više medija više neće biti moguće. Spajanje scene snimljene na više medija neće se moći izvršiti, ako je raspoloživi kapacitet SDkartice manji od veličine scene spremljene u ugrađenoj memoriji.
Napredne funkcije (snimanje) Advanced (Playback) Advanced (Playback) Gledanje videozapisa/fotografija na Watching Watching Video/Pictures Video/Pictures on on your your TV TV TV-prijamniku Confirm the terminals on your TV and use a cable compatible with the terminals. Image Confirm the terminals on your TV and use a cable compatible with the terminals. Image quality may vary withna the connected terminals. Provjerite priključke TV-prijamniku i koristite kompatibilan kabel.
2 Odaberite videoulaz na TV-prijamniku. 2●● Primjer: Select the video input on the TV. ≥ Example: Odaberite kanal [HDMI] kada koristite HDMI-minikabel. Select the [HDMI] channel HDMI mini cable. Odaberite kanal [Video 2] with kadaakoristite AV-kabel. (Nazivithe kanala mogu se razlikovati o spojenom TV-prijamniku.) Select [Video 2] channel with anovisno AV cable. ●●(The Provjerite postavkumay (ulazni i postavku audioulazaTV.) na TV-prijamniku.
Povezivanje pomoću HDMI-minikabela Odaberite željeni način HDMI-reprodukcije. : [SETUP] (Postavljanje) → [HDMI RESOLUTION] (HDMI-razlučivost) → [AUTO]/ [1080p]/[1080i]/[576p] ●● Opcija [AUTO] automatski određuje razlučivost izlaza na temelju informacija dobivenih iz spojenog TV-prijamnika. Ako se slike na TV-prijamniku ne prikazuju kada je odabrana postavka [AUTO], promijenite način rada na [1080p], [1080i] ili [576p] koji će omogućiti prikaz slika na vašem TV-prijamniku.
Napredne funkcije (snimanje) Reprodukcija pomoću funkcije VIERA Link Što je VIERA Link (HDAVI ControlTM)? ●● Ova funkcija omogućuje uporabu daljinskog upravljača Panasonicovog TV-prijamnika radi jednostavnog upravljanja kada je ovaj uređaj spojen na uređaj kompatibilan s funkcijom VIERA Link pomoću HDMI-minikabela (isporučen) za automatsko povezivanje funkcija. (Nije moguća uporaba svih funkcija.
3 Upravljanje daljinskog upravljača Operate withpomoću the remote control for the TV. TV-prijamnika ≥ can select thescenu sceneilior picture you want to play back by pressing up, down, or ●● You Možete odabrati fotografiju koju želite reproducirati pritiskomthe na button gumb gore, dolje,left lijevo ili desno zatimthe nabutton gumb in u sredini. right, and ithen the centre.
Advanced (Playback) Converting and playing back 2D Converting and playing back 2D u 3D images as i3D Pretvorba reprodukcija 2D-slika images as 3D Advanced (Playback) Napredne funkcije (reprodukcija) Ovajcan uređaj možete TV-prijamnikom kojiconvert podržava scenu/ in 2D You connect thisspojiti unit tos 3D compatible TV, the 3D-tehnologiju, scenes and still pretvoriti pictures recorded fotografiju snimljenu slika) u 3D i reproducirati. (conventional image)uto2D 3D(uobičajena and play back.
Kopiranje/sinkronizacija Kopiranje između SD-kartice i ugrađene memorije [HC-V720M] Videozapisi ili fotografije snimljeni pomoću ovog uređaja mogu se kopirati između SD-kartice umetnute u ovaj uređaj i ugrađene memorije. ▄▄ Provjerite iskorišteni prostor odredišta kopiranja Možete provjeriti preostali kapacitet snimanja za SD-karticu ili ugrađenu memoriju putem opcije [MEDIA STATUS] (→ 38).
Pretvorba formata snimanja Kada se odabere [ metodu kopiranja. ] promijenit će se format snimanja. Dodirnite [YES] (Da) i odaberite Omogućuje pretvorbu scene snimljene u formatu AVCHD na ugrađenu memoriju u format MP4 (640 x 360/25p) i njezino kopiranje na SD-karticu. Omogućuje pretvorbu scene snimljene u formatu 1080/50p na ugrađenu memoriju u format 1080/50i i njezino kopiranje na SD-karticu. ●● Kada se u ugrađenoj memoriji nalaze scene snimljene na više medija, na zaslonu se pojavljuje poruka.
Ako namjeravate izbrisati videozapise ili fotografije nakon što kopiranje bude dovršeno, prije brisanja ih reproducirajte kako biste provjerili jesu li pravilno kopirani. ●● Ovisno o sljedećim uvjetima, vrijeme potrebno za kopiranje može biti dulje. –– Broj snimljenih scena je velik. –– Temperatura uređaja je visoka.
Kopiranje/sinkronizacija Copy/Dubbing Kopiranje/reprodukcija USB-tvrdog diska Copying/playing backswith a USB HDD ●● U ovim uputama za uporabu "pogon USB-tvrdog diska" označava se kao “USB-tvrdi disk”. ≥ In spojite these Operating “USB hard disk drive” is indicated “USB HDD”.
4 Dodirnite željenu stavku. [Simple copy]: Kopiranje svih scena i fotografija snimljenih ovim uređajem koje još nisu kopirane. (→ 112) [Copy selected files]: Odabir i kopiranje željenih scena/fotografija. (→ 112) [Playback HDD]: Reproduciranje scena i fotografija pohranjenih na USB-tvrdom disku na ovom uređaju. (→ 113) [Safe Removal]: Omogućuje sigurno uklanjanje uređaja i USB-tvrdog diska.
▄▄ Formatiranje Koristi se za vraćanje postavki USB-tvrdog diska. ●● Uzmite u obzir da će kod formatiranja medija svi podaci na mediju biti izbrisani i više se neće moći vratiti. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu i sl. ●● Spojite uređaj s USB-tvrdim diskom i dodirnite [Playback HDD] (Reprodukcija tvrdog diska). : [SETUP] (Postavljanje) → [FORMAT MEDIA] (Formatiranje medija) → [HDD] (Tvrdi disk) ●● Kad formatiranje bude dovršeno, dodirnite [EXIT] za izlazak iz zaslona poruke.
Jednostavno kopiranje 1 Spojite uređaj na USB-tvrdi disk da biste ga pripremili za kopiranje. (→ 109) 2 Dodirnite [Simple copy] (Jednostavno kopiranje): ●● USB-tvrdi disk ne možete napajati pomoću ovog uređaja. ●● Kada je odabrano [Copy selected files] ili [Playback HDD], prekinite vezu s USB-tvrdim diskom (→ 113) i zatim izvedite radnju iz 1. koraka. 3 4 5 Odaberite medij koji želite kopirati. Dodirnite [YES]. Dodirnite [EXIT] (Izlaz) kada se prikaže poruka da je kopiranje dovršeno.
Reprodukcija USB-tvrdog Playing back the USB HDDdiska ≥ motion picture/still picture that have been copied kopirane by connecting this unit touređaja the USB ●● Only Moguće je reproducirati samo videozapise/fotografije spajanjem ovog HDD or created with AEkopirane 5.0 can be playedsoftvera back. HD Writer AE 5,0.
Copy/Dubbing Kopiranje/sinkronizacija Copy/Dubbing Copy/Dubbing Dubbing with Blu-ray recorder, Sinkronizacija snimača BluDubbing with aa pomoću Blu-ray disc disc recorder, video device, etc. ray diskova, itd. video device,videorekordera etc. ∫ before dubbing ▄▄ Check ∫ Check before Provjera prije dubbing sinkronizacije Check the the equipment equipment used used for for dubbing. dubbing. Check Check the opremu equipment used for dubbing. Provjerite za sinkronizaciju.
Dubbing picture Sinkronizacija u visokoj razlučivosti Dubbing in in high-definition high-definition picture quality quality ▄▄ Sinkroniziranje pomoću opreme s utorom za SD-karticu ∫ To ∫ To dub dub using using equipment equipment with with an an SD SD card card slot slot Možete sinkronizirati izravnim umetanjem SD-kartice. You ●● can You can dub dub by by directly directly inserting inserting an an SD SD card. card.
Pokazatelji na zaslonu uređaja ●● Kada uređaj pristupa SD-kartici, ikona pristupa kartici ( ) pojavljuje se na zaslonu uređaja ili se uključuje pokazatelj pristupa. ●● Kada uređaj pristupa ugrađenoj memoriji, ikona pristupa ugrađenoj memoriji ( ) pojavljuje se na zaslonu uređaja ili se uključuje pokazatelj pristupa. ●● Pripazite da ne isključite USB-kabel, prilagodnik za izmjeničnu struju ili bateriju dok uređaj pristupa mediju, jer to može rezultirati gubitkom snimljenog sadržaja.
Dubbing in standard picture quality Sinkronizacija u standardnoj kvaliteti slike ▄▄ Sinkronizacija pomoću opreme bez utora za SD-karticu ili USB∫ Dubbing using equipment without an SD card slot or a USB terminal, priključka pomoću videouređaja or using a ili video device Možete spajanjem AV-kabela. You can sinkronizirati dub by connecting an AV cable (commercially-available). ●● Slike se sinkroniziraju u standardnoj kvaliteti. ≥ Images are dubbed in standard quality.
Kopiranje/sinkronizacija Korištenje kartice Eye-Fi™ Korištenjem kartice Eye-Fi (komercijalno dostupna) možete snimati videozapise i fotografije na karticu i spremiti ih na računalo ili ih poslati na web-mjesto za dijeljenje slika putem bežične mreže. ●● Rad funkcija kartice Eye-Fi (uključujući bežični prijenos) nije zajamčen na ovom proizvodu. U slučaju kvara kartice obratite se proizvođaču kartice. ●● Da biste mogli koristiti funkciju prijenosa Eye-Fi, potrebno je širokopojasno bežično LANokruženje.
▄▄ Korištenje izravnog načina rada Eye-Fi Datoteke se mogu prenijeti izravno s kartice Eye-Fi na pametni telefon ili tablet bez potrebe za pristupnom točkom kada su potrebne postavke unaprijed podešene na računalu. ●● Instalirajte softver isporučen s karticom Eye-Fi na računalo i konfigurirajte postavke izravnog načina rada Eye-Fi. ●● Umetnite karticu Eye-Fi (komercijalno dostupna) u uređaj. Odaberite izbornik.
●● Izbornik Eye-Fi prikazuje se samo kada se koristi kartica Eye-Fi. ●● Rad značajke prijenosa Eye-Fi u budućnosti ne može se zajamčiti zbog promjena u tehničkim podacima kartice itd. ●● Prije uporabe ažurirajte upravljački program kartice Eye-Fi na najnoviju inačicu pomoću sofvera isporučenog s karticom. ●● Kada je uključena funkcija neograničene memorije na kartici Eye-Fi, može doći do automatskog brisanja datoteka prenesnih s kartice. ●● Kartica Eye-Fi može se zagrijati uslijed prijenosa datoteka.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Wi-Fi® funkcija ▄▄ Korištenje uređaja kao bežični LAN-uređaj Kada koristite opremu ili računalni sustav za koje je potrebna sigurnija veza od one koju koriste uređaji preko bežičnog LAN-a, poduzmite potrebne korake za sigurnost i pravilan rad korištenog uređaja. Tvrtka Panasonic ne preuzima odgovornost za štete nastale prilikom korištenja uređaja u neku drugu svrhu osim kao bežičnog LAN-uređaja.
●● Prilikom slanja videozapisa ili fotografija pomoću funkcije Wi-Fi ne prekrivajte Wi-Fi odašiljač rukom. (→ 9) ●● Kada pokazatelj baterije treperi crveno, veza s drugom opremom možda se neće uspostaviti ili se veza može prekinuti. ●● Wi-Fi odašiljač može se zagrijati kada koristite funkciju Wi-Fi, no to ne predstavlja kvar.
Wi-Fi Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Što možete učiniti pomoću funkcije What you can do with the Wi-Fi function and the preparations Wi-Fi i priprema By linking with sWi-Fi devices, you canmožete use thekoristiti Wi-Fi functions of [Remote Ctrl], Povezivanjem Wi-Ficompatible kompatibilnim uređajima, funkcije Wi-Fi [Remote Ctrl][DLNA Play], [Liveupravljanje), Cast] and [Hom.Monitor].
≥ If a message asking you to touch the NFC mark on the device is displayed when starting up the “Image App”, you can connect using NFC. ≥ a message asking you to touch the NFC mark onpojavi the device is displayed whendastarting up the ●● IfAko se prilikom pokretanja aplikacije "Image App" poruka kojom se traži dodirnete When the preparation above is complete, proceed to “Connecting to a wireless access point”polja). (l 128). “Image App”, can connect using oznaku NFC you na uređaju, možete se NFC.
(Za spajanje putem mobitela) (For tethering connection) Provjerite je li pametni telefon kompatibilan s funkcijom spajanja putem mobitela. Check if your smartphone is compatible with the tethering function. Nabavite USTREAM ID/lozinku/program koristeći pametni telefonor ili PC računalo. (→ 127) 2 Acquire a USTREAM ID/Password/Program on the smartphone (l 127). Nabavite "LUMIX CLUB" ID za prijavu/lozinku. (→ 127) 3 Acquire a “LUMIX CLUB” ID/Password. (l 127).
Install the “Image App” Install the “Image App” Instalacija aplikacije "ImageAbout App"the “Image App” The “Image App” is an application provided by Panasonic. About the “Image App” The “Image App” is an application provided by Panasonic. Instalacija aplikacije "Image App" For Android apps For iO "Image App" je aplikacija koju pruža tvrtka Panasonic. Version 1.0 (As of December 2012) For Android apps For iOS apps 2.2~Android AplikacijeOS za Android Aplikacije za iOS 4.0 1.
Nabavite USTREAM ID/lozinku/program Nabavite USTREAM ID/lozinku/program koristeći pametni telefon ili računalo. Usluga "USTREAM" Putem ovog web-mjesta za razmjenjivanje videozapisa možete prenositi i gledati videozapise snimljene na ovom uređaju. Detalje potražite na stranici usluge "USTREAM". http://www.ustream.tv/ ●● Rad nije moguće zajamčiti na budućim USTREAM uslugama i ažuriranjima. Sadržaj usluge i zasloni koji se mogu koristiti podložni su promjeni bez prethodne obavijesti.
Wi-Fi Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Connecting Wi-Fi Spajanje na to Wi-Fi To use the Wi-Fi function, connect this unit to a wireless access point or smartphone via Wi-Fi. Da biste koristili Wi-Fi funkciju, spojite ovaj uređaj s bežičnom pristupnom točkom ili pametnim telefonom putem Wi-Fi funkcije. If the clock has been set for the first time, the confirmation message for the Wi-Fi settings will be displayed.
4 Set the wireless access point to waiting for WPS. ≥ For further details, please read the operating instructions for the access point. access 4wireless Set the wireless point točku to waiting for WPS. Postavite bežičnu pristupnu na čekanje za WPS. ≥A messagedetails, is displayed when the is complete.for the please theconnection operating instructions ●● For Višefurther informacija potražite uread uputama za uporabu bežične pristupne točke. ≥ message is displayed the connection wireless point.
4 Unesite PIN prikazan na zaslonu uređaja u bežičnu pristupnu točku. ●● Više informacija potražite u uputama za uporabu bežične pristupne točke. 5 Dodirnite [Next] (Dalje). ●● Kada se spajanje dovrši, prikazuje se poruka. ●● Kada je spajanje neuspješno, prikazuje se poruka. Dodirnite [EXIT] (Izlaz) i ponovno postavite vezu. Potvrda da je Wi-Fi veza uspostavljena –– Pokazatelj statusa uređaja svijetli zeleno –– Na zaslonu se prikazuje simbol .
▄▄ Postavljanje u izborniku postavljanja funkcije Wi-Fi ∫ When setting from the Wi-Fi setup menu 1 2 3 4 4 Pritisnite Wi-Fi. Press Wi-Figumb button. Dodirnite [Wi-Fi Setup] (Postavljanje funkcije Wi-Fi). Touch [Wi-Fi Setup]. Touch [Set[Set Wireless Access Point]. Dodirnite Wireless Access Point] (Postavljanje bežične pristupne točke). Touch the part with no display of a wireless access point. Dodirnite dio bez prikaza bežične pristupne ≥ Fortočke.
▄▄ Spajanje putem opcije [Set Manually] (Ručno postavljanje) 1 2 Dodirnite [Set Manually]. Dodirnite [INPUT] (Unos) i zatim unesite SSID bežične pristupne točke na koju se želite spojiti. ●● Detalje o unosu znakova potražite na 65. str. ●● Kada dovršite unos dodirnite [Enter] (Unos). 3 Dodirnite [NEXT] (Dalje) i zatim dodirnite željenu metodu mrežne autorizacije.
Spajanje na pametni telefon Provjerite je li pametni telefon kompatibilan s WPS-om. –– Ako je pametni telefon kompatibilan s WPS-om: Prijeđite na sljedeći naslov [Easy Connection (WPS)] (Jednostavno spajanje WPS-om) –– Ako pametni telefon nije kompatibilan s WPS-om: Spajanje unosom SSID-a i lozinke Također se možete spojiti skeniranjem QR-koda prikazanog na ovom uređaju pomoću pametnog telefona. (→ 134) [Easy Connection (WPS)] (Jednostavno spajanje WPS-om) 1 2 3 4 5 6 Pritisnite gumb Wi-Fi.
▄▄ Spajanje pomoću QR-koda 1 2 3 4 5 Pritisnite gumb Wi-Fi. Dodirnite [Wi-Fi Setup] (Postavljanje funkcije Wi-Fi). Dodirnite [Direct Connection] (Izravno spajanje). Dodirnite [Change connection type] (Promjena vrste veze). Dodirnite [QR code]. ●● QR kod je prikazan na zaslonu ovog uređaja. 6 7 Pokrenite aplikaciju "Image App" na pametnom telefonu. Skenirajte QR-kod prikazan na ovom uređaju pomoću pametnog telefona.
Nemogućnost uspostavljanja Wi-Fi veze ●● Detalje o postavljanju bežične pristupne točke ili pametnog telefona potražite u uputama za uporabu uređaja kojeg koristite. Problem Nije moguće povezati se s bežičnom pristupnom točkom. Nije pronađena bežična pristupna točka. Provjera (Općenito) ●● Uključite bežičnu pristupnu točku. ●● Pristupite bežičnoj pristupnoj točki i ponovno se spojite. ●● Ako postavljanje veze potraje neko vrijeme, Wi-Fi veza će se prekinuti. Resetirajte postavke povezivanja.
Problem Nije moguća Wi-Fi veza između ovog uređaja i pametnog telefona. Provjera (Veza putem bežične pristupne točke) ●● Provjerite je li pametni telefon ispravno spojen na bežičnu pristupnu točku u Wi-Fi postavkama pametnog telefona. ●● Provjerite jesu li ovaj uređaj i pametni telefon spojeni na istu bežičnu pristupnu točku. ●● Provjerite je li bežična pristupna točka registrirana na ovom uređaju.
Wi-Fi Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Snimanje/reprodukcija Recording/playing back with Recording/playing backpomoću with remote remote operations daljinskog upravljanja operations Using a smartphone, you canmožete perform record/playback operations from a remote location or upload Pomoću pametnog telefona izvoditi radnje snimanja/reprodukcije s udaljene lokacije ili slati Using a smartphone, you can perform record/playback operation
●● Uređaj je uključen čak i ako dodiruje pametni telefon putem oznake LCD-monitora. , a isključuje se putem Ako dodirnete drugi pametni telefon kada je uređaj već spojen na prvi Daljinsko upravljanje pametnim telefonom koji je prvi spojen na uređaj bit će prekinuto i spojit će se pametni telefon kojeg ste dodirnuli nakon toga. ●● Veza se ne može uspostaviti dok uređaj snima ili kopira datoteku na pametni telefon tijekom daljinskog upravljanja.
Korištenje pristupne Using with bežične a wireless access točke point connection ▄▄ If ∫ thejedevice Android(kompatibilan (NFC-compatible) Ako uređajisAndroid s NFC-om) ≥ on the NFC function. ●● Turn Uključite NFC-funkciju. Using the NFC (NearNFC Field(komunikacija Communication) function, can easily transferprenositi data necessary Korištenjem funkcije bliskog polja)you možete jednostavno podatkefor a potrebne za Wi-Fibetween vezu između ovog uređaja i pametnog telefona.
Screen display during remote operations Prikaz na zaslonu tijekom daljinskog upravljanja Smartphone screen shots are example displayed in Motion Picture Recording Mode and Playback Slike zaslona pametnog telefona primjeri su za način snimanja i reprodukcije videozapisa. Mode.
Dostupne funkcije daljinskog upravljanja ▄▄ Način snimanja ●● Isključivanje uređaja ●● Odabir načina rada ●● Snimanje videozapisa/fotografija ●● Odabir medija za snimanje ●● Korištenje zuma (dostupno u srednjoj ili visokoj brzini) ●● Odabir načina rada iA/MNL ●● Balans bijele boje ●● Format snimanja ●● Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja ●● Veličina slike ●● Format ●● Automatski okidač ▄▄ Način reprodukcije ●● Reprodukcija –– Scene snimljene u formatu iFrame nije moguće reproducirati.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Playing back on a TV Playing back on a TV Playing back on TV Reprodukcija naaTV-prijamniku Wi-Fi Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Connecting this unit to a DLNA-compatible TV via Wi-Fi, you can play back scenes and still pictures Connecting on the TV. this unit to a DLNA-compatible TV via Wi-Fi, you can play back scenes and still pictures on the TV.
Wi-Fi Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Live Cast Izravan prijenos You can izravno broadcast motionvideozapise pictures of this unituređaja live by setting a link between the “LUMIX CLUB” Možete prenositi s ovog tako daup postavite vezu između "LUMIX and USTREAM. CLUB" i USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM XXXXXXXXX ≥● Before using, perform preparations for using the Wi-Fi ● Prije korištenja izvršitethe pripreme za uporabu funkcije Wi-Fi.function.
Dodirnite Touch .. R 1h20m ●● Ikone će nestati ako no se touch u određenom ≥ / / will disappear when function is vremenskom izvršiofnikakva performed for razdoblju a specific ne period time. Toradnja displaydodirivanjem. them again, Dodirnite zaslon da bi se ponovno pojavile. touch the screen. A [EXIT] (Izlaz) ∫ To start the live broadcast ▄▄ Pokretanje izravnog prijenosa Touch . Dodirnite .
●● Recording Snimanje se izvršava u in inteligentnom automatskom načinu rada. ≥ is performed Intelligent Auto Mode. ●● IfAko prema dolje tijekom snimanja, LCD-monitor ≥ youzatvorite close theLCD-monitor LCD monitorokrenut face down while recording, the LCD monitor of this uređaja unit will neće not biti prikazan. display.
▄▄ Postavljanje kvalitete linije 1 Dodirnite [LINE QUALITY] (Kvaliteta linije). 2 Dodirnite željenu kvalitetu linije. Kvaliteta linije Veličina slike Brzina videozapisa [High] (Visoka) 1280 x 720 5 do 15 kadrova/s (5 do 10 kadrova/s) [Medium] (Srednja) 640 x 360 5 do 20 kadrova/s (5 do 10 kadrova/s) [Low] (Niska) 320 x 176 5 do 25 kadrova/s (5 do 15 kadrova/s) [AUTO] (Automatski) Zaslonski pokazatelji Koristite ovu opciju za provjeru kvalitete linije i njeno automatsko postavljanje.
Wi-Fi Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Home Kućni Monitor nadzor You can potvrditi confirm zaslon the recording screenovoga of thisuređaja unit from outside using a smartphone. Možete za snimanje s udaljenog mjesta pomoću pametnog telefona. Aplikacija Image App "Image App" XXXXXXXXX ≥● Before using, perform preparations for using the Wi-Fi ● Prije korištenja izvršitethe pripreme za uporabu funkcije Wi-Fi.function.
▄▄ Ako je uređaj Android (nekompatibilan s NFC-om) ili iOS ∫ If the device is Android (non-NFC-compatible) or iOS 1 2 2 Pritisnite Wi-Fi dodirnite [Hom.Monitor] (Kućni nadzor). Press Wi-Figumb button andi touch [Hom.Monitor]. Pokrenite aplikaciju "Image App" na“Image pametnom telefonu. Start up the smartphone application App”. ●● When Kada se prikaže zaslon s guidance uputama screen za Wi-Fiisvezu, odaberite [NO] (Ne). ≥ a Wi-Fi connection displayed, select [NO].
▄▄ Konfiguriranje postavki kućnog nadzora pomoću QR-koda 1 2 3 Pritisnite gumb Wi-Fi. Dodirnite [Hom.Monitor] (Kućni nadzor). Dodirnite [QR code]. ●● QR-kod prikazan je na zaslonu ovog uređaja. 4 5 6 Pokrenite aplikaciju "Image App" na pametnom telefonu. Prikažite zaslon postavljanja veze za kućni nadzor pomoću izbornika pametnog telefona. Skenirajte QR kod prikazan na ovom uređaju pomoću pametnog telefona. ●● Na zaslonu pametnog telefona prikazuje se zaslon za potvrdu.
Automatsko snimanje Možete snimiti videozapis ovim uređajem prilikom prepoznavanja pomičnog ili nepomičnog objekta. ●● Automatskim snimanjem snimit će se približno 30 sekundi. ●● Automatskim snimanjem moguće je snimiti maksimalno 1 sat i 15 minuta dnevno. Provjerite preostalo dostupno vrijeme snimanja. ●● Kada se automatsko snimanje vrši za prepoznavanje pomičnog objekta, automatsko snimanje vrši se samo jednom u postavljenom vremenu.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Wi-Fi Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] How to Useizbornika the [Wi-Fi[Wi-Fi Setup] Menu Korištenje Setup] How to Use the [Wi-Fi Setup] Menu Configure various settings necessary to use the Wi-Fi function. (Postavljanje funkcije Wi-Fi) When connected Wi-Fi, the settings beWi-Fi changed. Configure varioustosettings necessary tocannot use the function. 1 1 2 Touch [Wi-Fi Setup]. 2 [Wi-Fi Setup]. 1 Touch Pritisnite gumb Wi-Fi.
[Home Monitor Connect] (Spajanje kućnog nadzora) Pročitajte upute na 147. str. [ECONOMY (Wi-Fi)] (Ekonomičnost pri uporabi Wi-Fi) [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.) Ako postavite na [ON], LCD-monitor se isključuje prilikom daljinskog upravljanja ovim uređajem putem pametnog telefona (u načinu snimanja videozapisa ili fotografija) radi smanjenja potrošnje energije. ●● Kada se LCD-monitor isključi možete prikazati zaslon tako da ga dodirnete.
[Device Name] (Naziv uređaja) Možete prikazati i promijeniti naziv uređaja (SSID) koji se koristi za upravljanje uređajem kao bežičnom pristupnom točkom. 1 Dodirnite [INPUT] (Unos) i unesite željeni naziv uređaja (SSID). ●● Preporučujemo unos do [20] znakova. Ako se koristi dugi naziv uređaja za prikaz naziva uređaja, ne mogu se potvrditi svi znakovi. (→ 133) ●● Detalje o unosu znakova potražite na 65. str. 2 Dodirnite [EXIT] (Izlaz).
Korištenje usluge "LUMIX CLUB" Besplatno nabavite ID za prijavu u uslugu "LUMIX CLUB". Možete slati scene i fotografije snimljene ovim uređajem na web-uslugu pomoću opcije [Remote Ctrl] (Daljinsko upravljanje ili koristiti funkciju [Live Cast] (Izravan prijenos) ako se prijavite na uslugu "LUMIX CLUB". ●● Možete postaviti isti ID za prijavu u "LUMIX CLUB" za ovaj uređaj i pametni telefon.
▄▄ Provjera ili promjena dobivenog ID-a za prijavu/lozinke ●● Da biste promijenili lozinku usluge "LUMIX CLUB" na ovom uređaju, pristupite web-mjestu usluge "LUMIX CLUB" putem pametnog telefona ili računala i unaprijed promijenite lozinku za uslugu "LUMIX CLUB". 1 2 3 4 5 ●● ●● 6 7 ●● ●● Pritisnite gumb Wi-Fi. Dodirnite [Wi-Fi Setup] (Postavljanje funkcije Wi-Fi). Dodirnite [LUMIX CLUB]. Dodirnite [Add/Change account] (Dodaj/Promijeni račun). Dodirnite [Change account] (Promijeni račun).
▄▄ Brisanje ID-a za prijavu i računa s usluge "LUMIX CLUB" Obrišite ID za prijavu s uređaja kada ustupate uređaj drugoj osobi ili ga odlažete. Također možete obrisati račun za uslugu "LUMIX CLUB". 1 2 3 4 ●● 5 ●● 6 ●● ●● Pritisnite gumb Wi-Fi. Dodirnite [Wi-Fi Setup] (Postavljanje funkcije Wi-Fi). Dodirnite [LUMIX CLUB]. Dodirnite [Delete account] (Brisanje računa). Prikazuje se poruka. Dodirnite [NEXT] (Dalje). Dodirnite [YES] (Da) na zaslonu za potvrdu brisanja ID-a za prijavu. Prikazuje se poruka.
Pomoću računala With a PC Što možete učiniti pomoću What you can do with a PC računala HD Writer Writer AE AE 5.0 5.0 HD Videozapise/fotografije možete kopirati na tvrdi disk računala i zapisivati na medije poput Blue-ray You can copy the motion/still picture data to the HDD of PCs or write to media like Blu-ray discs, diskova, DVD-diskova ili SD-kartica, pomoću softvera HD Writer AE 5.0 na isporučenom CDDVD discs or SD cards using HD Writer AE 5.0, the software installed in the supplied CD-ROM. ROM-u.
●● Moguća je reprodukcija fotografija na računalu pomoću preglednika za fotografije uobičajenog za Windows ili komercijalno dostupnog softvera za pregled slika te kopiranje slika na računalo pomoću Windows Explorera. ●● Detalje o korištenju Mac računala potražite na 169. str. Važna napomena ●● Prilikom korištenja SDXC-memorijske kartice provjerite sljedeću stranicu za podršku. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Ugovor o licenciji s krajnjim korisnikom Prije otvaranja paketa s CD-ROM-a, pročitajte sljedeće. Vi ("Ovlaštenik") stječete licenciju za Softver opisan u ovom Ugovoru o licenciji s krajnjim korisnikom ("Ugovor"), pod uvjetom da pristajete na uvjete i odredbe ovog Ugovora. Članak 5. Obrnuti inženjering, rastavljanje u izvorni kod ili rasklapanje Članak 1.
Članak 9. Što se tiče softvera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 koji je proizvela tvrtka Microsoft Corporation (1) Ovlaštenik je dužan koristiti MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 samo kada je dio Softvera te ne smije koristiti MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 u bilo kojoj drugoj konfiguraciji ili na bilo koji drugi način. Ovlaštenik ne smije objavljivati MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ili postupati izvan tehničkih ograničenja softvera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Pomoću računala Radno okruženje ●● Čak ako su ispunjeni sistemski zahtjevi navedeni u ovim uputama za uporabu, neka se računala neće moći koristiti. ●● Za instalaciju isporučenih softverskih aplikacija potreban je CD-ROM pogon. (Za zapisivanje na Blu-ray disku/DVD-u, potreban je kompatibilan BD/DVD pogon za zapisivanje.) ●● U sljedećim slučajevima rad nije zajamčen. –– Kada su na računalo spojena 2 ili više USB-uređaja, ili kada su uređaji spojeni preko USB čvorišta, odnosno pomoću produžnih kabela.
Slobodan prostor na tvrdom disku Ultra DMA — 100 ili više 450 MB ili više (za instalaciju softvera) ●● Kod zapisivanja na DVD/Blu-ray disk/SD-medije, potrebno je dvostruko više slobodnog prostora za stvaranje diska. Zvuk Podrška za DirectSound Sučelje USB-ulaz [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Ostali zahtjevi Miš ili ekvivalentan uređaj za pokazivanje Internetska veza ●● Isporučeni CD-ROM dostupan je samo za operacijske sustave Windows.
▄▄ Korištenje softvera HD Writer AE 5.0 Potrebno je računalo veće procesorske snage, ovisno o funkciji koja će se koristiti. Može doći do nepravilnog reproduciranja ili rada, što ovisi o korištenim komponentama računala. Pogledajte podatke o okruženju potrebnom za rad i napomene. ●● Rukovanje kamerom tijekom reproduciranja može biti usporeno, ako procesor ili memorija ne ispunjavaju zahtjeve radnog okruženja. ●● Uvijek koristite aktualni upravljački program za videokarticu.
Pomoću računala Instalacija Kod instalacije softvera, prijavite se na računalo kao administrator ili s korisničkim imenom koje sadrži ekvivalentnu autorizaciju (Ako nemate ovlaštenja, obratite se administratoru). ●● Prije pokretanja instalacije zatvorite sve aktivne aplikacije. ●● Za vrijeme instalacije softvera nemojte izvoditi druge postupke na računalu. ●● Objašnjenja radnji temelje se na sustavu Windows 7. 1 Umetnite CD-ROM u računalo. ●● Automatski se pojavljuje zaslon [AutoPlay] (Auto.
Pomoću računala With a PC Connecting a PC Povezivanjeto s računalom ≥ this unit to the PC after theaplikacije, software applications aresinstalled. ●● Connect Nakon što ste instalirali softverske spojite kameru računalom. ≥ the supplied CD-ROM your PC. ●● Remove Izvadite isporučeni CD-ROM iz from računala. A USB cable (supplied) USB-kabel (isporučen) ≥ the plugs asdo farkraja. as they will go. ●● Insert Umetnite utikače 1 Spojite uređaj nato prilagodnik za izmjeničnu struju.
▄▄ Sigurno odspajanje USB-kabela Odaberite ikonu na alatnoj traci prikazanoj na računalu i zatim kliknite na [Eject Panasonic Video Camera] (Izbacivanje Panasonicove videokamere). ●● Ovisno o postavkama računala ova ikona možda neće biti prikazana. Pokazatelji na zaslonu uređaja ●● Nemojte odspajati USB-kabel, bateriju ili prilagodnik za izmjeničnu struju dok pokazatelj pristupa svijetli ili je na zaslonu uređaja prikazana ikona pristupa ( ).
About the PCPC display Zaslon računala About the display When thejeunit is connected to PC, it is itrecognised an drive. Kad uređaj priključen naaračunalo, računalo gaasprepoznaje kao vanjsku When the unit is connected to a PC, is recognised asexternal an external drive. pogonsku jedinicu. ≥ Removable disk (Example: is prikazano displayed in[Computer]. [Computer]. ●● Removable Izmjenjivi disk (Primjer: )) je u ≥ disk (Example: ) is displayed in [Computer].
Pomoću računala With a PC Starting HD softvera Writer AE 5.0Writer AE 5.0 Pokretanje HD ≥ thekoristili software, log on as an se Administrator or as user name for standard user account (only ●● To Dause biste softver, prijavite kao administrator ili korisnik za standardni korisnički račun for Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Vista). (samo za Windows 8/Windows 7/Windows Softver se necannot može koristiti korisničkim zaagosta. The software be useds with the userimenom name for guest account.
Pomoću računala Ako koristite sustav Mac ●● Softver HD Writer AE 5.0 nije dostupan za Macintosh računala. ●● Podržan je program iMovie’11. Za detalje o iMovie’11 obratite se tvrtki Apple Inc. ●● iMovie’11 nije kompatibilan s 1080/50p. 1080/50p scene ne mogu se prenijeti na Mac računalo. –– Za korisnike koji imaju modele , ne može preuzeti scene snimljene u 1080/50p. Snimajte u formatu 1080/50i ili iFrame kada prenosite na Mac računalo.
Ostalo Others Pokazatelji Indications * HC-V720M samo only ▄▄ Recording ∫ Pokazateljiindications kod snimanja Motion Picture Recording Mode Snimanje videozapisa 1h30m 0h00m00s PRE-REC Still Picture Recording Mode Snimanje fotografija R 1h20m R 3000 12:34 15. 11.
PRE-REC (→ 57) Prikaz izbornika osjetljivog na dodir (→ 17) Snimanje u intervalima (→ 45) +3dB // +6dB Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja (→ 60) Postavke basa (→ 73) LOW CUT Tele makro (→ 60) Zum mikrofona (→ 71) Inteligentna kontrola kontrasta (→ 57) Fokus mikrofona (→ 71) Stereomikrofon (→ 71) Razina mikrofona (→ 72) Poništavanje šuma vjetra (→ 70) Svjetlo za snimanje videozapisa (→ 61) Osvjetljivanje LCD-a (→ 35) Snimka osmijeha (→ 58) Stabilizator slike (→ 41)/Zaključavanje optičkog stab
▄▄ Pokazatelji reprodukcije ∫ Playback indications 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ▄▄ ∫ /7/8/9/:/ Prikaz Displaytijekom during reprodukcije playback (l (→ 28,28, 78)78) / 0h00m00s Vrijeme reprodukcije Playback Time (l 28)(→ 28) No.
Ostalo Poruke Glavne tekstualne poruke potvrde/pogreške koje se prikazuju na zaslonu. *1 Samo *2 Samo POVREMENO KOPIRAJTE PODATKE S UGRAĐENE MEMORIJE.*1 Preporučujemo da povremeno napravite sigurnosnu kopiju videozapisa i fotografija na računalu, DVD-disku itd., kako biste ih zaštitili. (→ 157) Ova poruka ne znači da postoji problem s uređajem. PROVJERITE KARTICU. Kartica nije kompatibilna s uređajem ili je uređaj ne može prepoznati.
Popravljanje grešaka Pojave li se poruke o neispravnom rukovanju uređajem, potreban je popravak uređaja (može biti potrebno duže vrijeme za popravljanje pogreške, ovisno o vrsti pogreške). ●● se prikazuje ako se uoči nepravilnost rukovanja dok su slike prikazane u minijaturama. ●● Koristite dovoljno napunjenu bateriju ili prilagodnik za izmjeničnu struju. ●● Ovisno o stanju podataka, možda neće biti moguće u potpunosti popraviti podatke.
Ostalo Others Troubleshooting Rješavanje problema ▄▄ It ∫ is not in following cases Nije riječa omalfunction kvaru u sljedećim slučajevima A clicking sound is heard Kada se uređaj protrese, whense the unit is shaken. čuje škljocanje. soundpomicanja of the lensobjektiva moving and notse ao defect. ●≥● This Radi is sethe o zvuku i ne is radi pogrešci. will no neće longerčuti be kada heardsewhen theuključi unit isi turned ●● This Ovaj sound se zvuk više uređaj način on and .
Napajanje Problem Prikazuje se "ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN." (Došlo je do pogreške. Isključite uređaj te ga ponovno uključite). Provjera ●● Uređaj je automatski prepoznao pogrešku. Ponovo pokrenite uređaj tako da ga isključite i ponovno uključite. ●● Ako ga ne isključite, a zatim uključite, uređaj će se isključiti za otprilike 1 minutu. ●● Ako se poruka uzastopce pojavljuje i nakon ponovnog pokretanja, potreban je popravak.
Snimanje Problem Provjera Uređaj sam prestaje snimati. ●● Koristite SD-karticu koja se može koristiti za snimanje videozapisa. (→ 13) ●● Vrijeme snimanja sadržaja smanjilo se zbog slabije brzine pisanja podataka ili neprestanog snimanja i brisanja. Formatirajte SD-karticu ili ugrađenu memoriju pomoću uređaja. (→ 37) ●● Ako je funkcija [AGS] (Sprečavanje nenamjernog snimanja) postavljena na [ON] (Uklj.), snimajte držeći uređaj vodoravno ili [AGS] postavite na [OFF] (Isklj.).
U radu s drugim uređajima Problem Provjera Iako je uređaj pravilno priključen na TV-prijamnik, slike se ne vide. ●● Pročitajte upute za uporabu TV-prijamnika i odaberite kanal koji odgovara ulaznom signalu korištenom za priključivanje. ●● Promijenite postavku [TV ASPECT] (Format TV-a) tako da odgovara formatu slike na TV-prijamniku. (→ 101) ●● Uređaj ne reproducira zvuk tijekom reprodukcije prilikom spajanja na TV-prijamnik.
Pomoću računala Problem Provjera Kad je uređaj spojen USBkabelom, računalo ga ne prepoznaje. ●● Ponovno spojite isporučeni USB-kabel nakon što ste ponovno umetnuli SD-karticu u uređaj. ●● Odaberite neki drugi USB-priključak na računalu. ●● Provjerite radno okruženje. (→ 161, 169) ●● Nakon ponovnog pokretanja računala i ponovo uključivanja uređaja, ponovno spojite isporučeni USB-kabel. Kada je USB-kabel isključen, na računalu se pojavljuje poruka o pogrešci.
Funkcija Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Problem Provjera Zaboravio/la sam lozinku za Wi-Fi. ●● Izvršite korak [Reset Wi-Fi Settings] (Ponovno postavi Wi-Fi) u izborniku postavljanja (→ 36). Time ćete postaviti postavke funkcije Wi-Fi na stanje u kojem su bile u trenutku kupnje i moći ćete koristiti izbornik za postavljanje funkcije Wi-Fi.
▄▄ Vidljiv je prijelaz između scena formata AVCHD prilikom reprodukcije na drugom uređaju Slike se mogu zaustaviti na nekoliko sekundi na mjestima njihovog spajanja ako se vrše sljedeće radnje prilikom neprekinute reprodukcije više scena na drugom uređaju. ●● Prijelaz između scena ovisi o uređaju na kojem se reproducira. Ovisno o korištenom uređaju, slike se mogu zaustaviti na trenutak čak i kada u pitanju nisu sljedeći uzroci.
Ostalo Mjere opreza prilikom uporabe Informacije o uređaju Uređaj i SD-kartica zagrijavaju se tijekom uporabe. Nije riječ o kvaru. Uređaj držite što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (poput mikrovalnih pećnica, TV-prijamnika, igraćih konzola itd.). ●● Ako uređaj koristite na TV-prijamniku ili blizu njega, elektromagnetsko bi zračenje moglo štetno utjecati na sliku i/ili zvuk tog uređaja.
Ako neyou namjeravate koristiti uređaj dulje When are not going to use the unit for vrijeme an extended time ●● Ako uređaj spremate u ormar, preporučuje ≥ When storing the unit in a cupboard or se da uz njega stavite sredstvo za sušenje cabinet, is recommended that you place a (silikatniitgel). desiccant (silica gel) in with it.
Ako slučajno dođe do pada baterije, provjerite jesu li priključci oštećeni. ●● Umetanje baterije s oštećenim priključcima može prouzročiti oštećenje uređaja. Dotrajale baterije nemojte bacati u vatru. ●● Zagrijavanje baterije ili njezino bacanje u vatru može dovesti do eksplozije. Ako se baterija brzo prazni, čak i nakon punjenja, znači da je istrošena. Kupite novu bateriju.
3D-tehnologija About 3D 3D-prikaz About 3D Osobe koje su pretjerano osjetljive na About 3D viewing SD-kartica About the SD card SD-kartice trećoj Kod odlaganja ili predaje svjetlo, boluju srčanih bolesti ili se na Anyone who isod hypersensitive to light, About viewing bilo koji 3D način ne osjećaju dobro trebaju suffers from heart disease or is otherwise izbjegavati 3D-sadržaja. Anyone whogledanje is hypersensitive to light, unwell should avoid viewing 3D image.
LCD-monitor Osobni podaci ●● Kada je LCD-zaslon prljav ili je došlo do kondenzacije, obrišite ga mekom krpom kao što je ona za čišćenje naočala. ●● Nemojte dodirivati LCD-monitor noktima, trljati ga ili čvrsto pritiskati. ●● Kada se stavi zaštita za LCD-monitor, gledanje ili prepoznavanje dodira može biti otežano. ●● Ako je uređaj izrazito hladan, npr. zbog spremanja u hladnom prostoru, LCD-monitor bit će nešto tamniji nego što je to uobičajeno kada se uređaj uključi.
Ostalo Autorska prava ▄▄ Pridržavajte se zakona o autorskim pravima Snimanje prethodno snimanih kaseta ili diskova te ostaloga objavljenog ili emitiranog materijala za potrebe koje se ne odnose na vašu privatnu uporabu, može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno, čak i u privatne svrhe. ▄▄ Licencije ●● Logotip SDXC zaštitni je znak tvrtke SD 3C, LLC.
Ovaj proizvod sadrži sljedeći softver: (1) softver koji je nezavisno proizvela tvrtka Panasonic Corporation ili koji je za nju nezavisno proizveden, (2) softver čiji je vlasnik treća strana koja je dala licenciju tvrtki Panasonic Corporation, (3) softver koji je licenciran pod licencijom GNU General Public Licence, inačica 2.0 (GPL v2), (4) (4) softver koji je licenciran pod licencijom GNU LESSER General Public Licence, inačica 2.
Ostalo Načini snimanja/približno raspoloživo vrijeme snimanja ●● Za SD-kartice navodi se samo veličina glavne memorije. Navedena su vremena približna raspoloživa vremena za neprekinuto snimanje.
Ostalo Približan broj raspoloživih fotografija ●● Za SD-kartice navodi se samo veličina glavne memorije. Navedeni je broj približna procjena broja raspoloživih fotografija.
Others Ostalo Others Optional accessories Neobavezni pribor Optional accessories Attaching the Conversion Lens/ Pričvršćivanje konverterskog Attaching Lens/ Filter Kit the Conversion objektiva/kompleta filtara Filter Kit Attach the širokokutni Wide Conversion Lens objektiv Pričvrstite konverterski Attach the Wideoptional) Conversion Lens (VW-W4907H: ND filter or MCili neobavezan), ND-filtar (VW-W4907H: filter or MC protector of kompleta theoptional) Filter filtara Kit ND (VW-LF46NE: MC-zaštitu (VW-LF46NE
Web-mjesto: http://panasonic.