Інструкція з експлуатації HD Вiдеокамерa Модель № HC-V700 HC-V700M Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
Інформація для вашої безпеки ∫ Про формати відеозапису ∫ Поводження з вбудованою пам’яттю [HC-V700M] За допомогою цього пристрою ви можете записувати відео в форматах запису AVCHD*1 або iFrame. (l 43, 56) *1 Камера є сумісною із AVCHD Progressive (1080/50p). Цей пристрій обладнано вбудованою пам’яттю. При використанні цього компонента зверніть увагу на наступні моменти. AVCHD: Можливо записувати із найкращою можливою для камери якістю зображення (1080/50p) та зображення з високою чіткістю (1080/50i).
∫ Карти, які можна використовувати з даним пристроєм ∫ В цієї інструкції з експлуатації Картка пам’яті SD, картка пам’яті SDHC і картка пам’яті SDXC ≥ Картки пам’яті ємністю 4 ГБ або більше, що не мають логотипу SDHC, або картки пам’яті ємністю 48 ГБ або більше, що не мають логотипу SDXC, не засновані на технічних характеристиках карток пам’яті SD. ≥ Більш детальна інформація про карти SD наведена на сторінці 12.
Зміст Інформація для вашої безпеки .............2 Підготовка Назви та функції основних деталей .... 6 Живлення..................................................9 Вставляння/виймання акумулятора ....................................... 9 Заряджання акумулятора ............... 10 Час зарядження та запису .............. 11 Запис на карту .......................................12 Карти, які можна використовувати з даною відеокамерою....................... 12 Вставляння/виймання SD карти .....
Додатково (Відтворення) Копіювання/дублювання Операції відтворення ........................... 76 Відтворення відео за допомогою значка операції ................................ 76 Створення стоп-кадру з відеозображення ............................. 77 Покадровий покажчик виділеного та часу .............................................. 78 Повтор відтворення......................... 78 Поновлення попереднього відтворення ......................................
Підготовка Назви та функції основних деталей 1 1 2 3 4 5 6 AV MULTI 8 9 ヮリヤ 10 7 Важіль розчеплення адаптера колодки [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 157) 2 Кнопка інтелектуального автоматичного/ручного [iA/MANUAL] (l 25, 69) 3 Кнопка оптичного стабілізатора зображення [ O.I.S.
11 12 13 14 15 11 Динамік 12 Внутрішні стереомікрофони 13 Кришка об’єктива ≥ Кришка об’єктива відкривається у режимі запису відео або режимі запису стоп-кадрів.
23 24 23 Гніздо для штатива ≥ Якщо використовувати штатив з різьбовою частиною 5,5 мм або більше, це може призвести до пошкодження апарату.
Підготовка Живлення ∫ Акумулятори, які можна використовувати з даною відеокамерою Акумулятор, що може використовуватися з даним пристроєм - VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Ця камера оснащена функцією розпізнавання акумуляторів, які можна безпечно використовувати. Цю функцію підтримує спеціальний акумулятор (VW-VBK180/ VW-VBK360). Для використання з цією фотокамерою підходять тільки фірмові вироби Panasonic та акумулятори інших виробників, сертифіковані компанією Panasonic.
Заряджання акумулятора Даний пристрій продається з незарядженим акумулятором. Зарядіть акумулятор перед першим використанням. При підключеному адаптері змінного струму пристрій знаходиться в режимі очікування. Первісний контур завжди “працює”, якщо адаптер змінного струму підключений до електричної розетки. Важлива інформація: ≥ Використовуйте адаптер змінного струму, що постачається в комплекті. Не користуйтеся адаптером змінного струму від іншого пристрою.
≥ Якщо ви використовуєте інші акумулятори, ми не можемо гарантувати якість такого виробу. ≥ Не нагрівати, оберігати від вогню. ≥ Не залишайте акумулятор(и) в автомобілі під прямими сонячними променями на тривалий час при зачинених дверях та вікнах. Час зарядження та запису ∫ Час заряджання/запису ≥ Температура: 25 oC/вологість: 60%RH ≥ Час заряджання у дужках — при заряджанні через гніздо USB.
Підготовка Запис на карту Фотознімки та відеоролики записуються на SD-карту або вбудовану пам’ять камери. Щоб записати на карту SD, прочитайте наступне. Ця камера (пристрій, сумісний із SDXC) сумісна з картками пам’яті SD, картками пам’яті SDHC і картками пам’яті SDXC. При використанні картки пам’яті SDHC/SDXC з іншим обладнанням перевірте сумісність обладнання з цими картками пам’яті.
Вставляння/виймання SD карти При використанні карти SD інших виробників, окрім Panasonic, або карти, яка раніше використовувалася с іншою апаратурою, відформатуйте карту SD перед її першим використанням з цією камерою. (l 37) При форматуванні карти SD всі записані дані видаляються. Після видалення дані не можна відновити. Обережно: Переконайтеся, що індикатор доступу згас. Індикатор доступу [ACCESS] A ≥ Коли камера звертається до карти SD або вбудованої пам’яті, індикатор доступу загоряється.
Підготовка Ввімкнення/вимкнення камери Можна увімкнути та вимкнути живлення, використовуючи кнопку живлення, або відкривши та закривши монітор РКД. Вмикання й вимикання кнопкою живлення Для ввімкнення камери відкрийте монітор РКД або натисніть кнопку живлення. Щоб відключити живлення Утримуйте кнопку живлення, доки не згасне індикатор стану. A Індикатор стану світиться.
Підготовка Вибір робочого режиму Змініть режим на запис або відтворення. Скористайтеся перемикачем режимів, щоб змінити режим на або . , Режим відеозапису (l 20) Режим запису стоп-кадрів (l 22) Режим відтворення (l 27, 76) Підготовка Як користуватися сенсорним екраном Можна виконувати управління, безпосередньо торкаючись монітора РКД (сенсорного екрана) пальцем. ∫ Торкання Для вибору значка або зображення торкніться сенсорного екрана та відведіть палець. ≥ Торкніться центру значка.
∫ Про значки операцій / / / : Ці значки використовуються для переключення меню та сторінки перегляду піктограм, для вибору елементів, налаштування та ін. : Торкніться для повернення до попереднього екрана, наприклад у меню настройки. Про сенсорне меню Для переключення піктограм керування натисніть сенсорного меню. Натисніть (вліво)/ (вправо) кнопки (вліво)/ (вправо) кнопки сенсорного меню. ≥ Переключати піктограми можна, натиснувши на сенсорному меню та прокручуючи його вправо-вліво.
≥ Не торкайтеся монітора РКД загостреними предметами, наприклад, кульковою ручкою. Підготовка Установка дати й часу Коли пристрій вмикається вперше, з’являється повідомлення із проханням встановити дату й час. Виберіть [ДА] і виконайте вказані нижче кроки 2 до 3, щоб встановити дату і час. 1 Виберіть меню. (l 30) MENU 2 : [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ] Торкніться дати або часу, щоб їх налаштувати, потім встановіть бажане значення за допомогою / .
Основні операції Перед початком зйомки ∫ Основні правила утримування камери 1 Тримайте камеру обома руками. 2 Уведіть руку в кріпильний ремінець. 3 Значком кнопки запису A зручно користуватися, якщо камера знаходиться на поясі. ≥ Під час зйомки переконайтеся в тому, що ви стійко стоїте на землі й немає небезпеки зіткнення з іншою особою або предметом. ≥ Коли ви перебуваєте поза приміщенням, виконуйте зйомку так, щоб сонце було позаду вас.
Основні операції Вибір носія запису [HC-V700M] SD-карта та вбудована пам’ять камери для запису відео чи фотознімків обираються окремо. 1 2 Змініть режим на . Виберіть меню. (l 30) MENU 3 або : [ВЫБОР НОСИТ.] Торкніться носія для запису відео або стоп-кадрів. ≥ Носій, вибраний окремо для відео або стопкадрів, виділено жовтим. 4 Торкніться [ВВОД].
Основні операції Відеозапис 1 2 Змініть режим на 3 Натисніть кнопку початку/ завершення запису, щоб розпочати відеозапис. . Відкрийте рідкокристалічний монітор. T W A Значок кнопки запису B Після початку запису ; змінюється на ¥. ≥ Запис можна також почати/зупинити, натиснувши значок кнопки запису. Принцип дії цього значка такий самий, як і у кнопки початку/зупинки запису. 4 Натисніть кнопку пуску/зупинки запису знову для переходу в режим паузи.
≥ Щоб змінити формат запису, змініть режим запису (l 56) та натисніть та тримайте кнопку 1080/50p. (l 43) ≥ Стоп-кадри можна записувати під час відеозйомки. (l 24) ≥ Зображення, записані між натисканням кнопки пуску/зупинки запису, щоб розпочати запис, і натисканням її знову для переходу в режим паузи, записуються в один файл. Під час запису у режимі [РЕЖИМ ЗАП.], встановленому на [iFrame], сцени, довші за 20 хвилин, будуть автоматично розділені. (Запис буде продовжуватися.
Основні операції Фотозйомка 1 2 Змініть режим на 3 Натисніть наполовину кнопку . (Тільки для автоматичного фокусування) . Відкрийте рідкокристалічний монітор. Індикація фокуса: 4 Натисніть кнопку A Індикація фокуса: ± (Мигтить біла лампочка): Триває фокусування ¥ (Загоряється зелена лампочка): Фокус знайдено Знаку немає: Фокусування не вдалося. B Зона фокусування (зона в межах дужок) до кінця.
∫ Індикації на екрані під час запису стоп-кадрів Індикатор режиму фотозйомки (l 137) R3000 6.1M MEGA Кількість стоп-кадрів, що залишилася (Блимає червоним кольором, коли відображається [0].) Розмір стоп-кадру (l 65) Оптична стабілізація зображення MEGA (l 22) Оптична стабілізація зображення (l 42) Допоміжна лампа AF (l 68) ß ßs Спалах (l 50) R3000 6.1M MEGA ≥ Екранна індикація зникне, якщо протягом певного часу не торкатися сенсорного екрана. Щоб відобразити їх знову, доторкніться до екрану.
Запис стоп-кадрів у режимі запису відео Можна записувати стоп-кадри навіть в режимі запису відео. ¬ Змініть режим на . Повністю натисніть кнопку знімок. (натисніть на кнопку), щоб виконати ≥ Під час відеозйомки можна записувати стоп-кадри. (одночасний запис) ≥ Під час запису стоп-кадрів відображується кількість знімків, що залишається. ≥ Вбудований спалах, зменшення ефекту червоних очей і автоматичний таймер (l 51) не працюють.
Основні операції Інтелектуальний автоматичний режим Наступні режими, що підходять для умов, встановлюються простим наведенням камери на потрібний об’єкт зйомки. /MANUAL Кнопка інтелектуального автоматичного/ручного Натискайте цю кнопку для переключення між інтелектуальним автоматичним режимом/ручним режимом. ≥ Відомості про ручний режим наведені на сторінці 69. Режим Ефект Портрет Обличчя виявляються та фокусуються автоматично, а яскравість налаштовується таким чином, щоб зображення було чітким.
≥ За деяких умов запису камера може не переключитися на потрібний режим. ≥ В режимах “Портрет”, “Прожектор” або “Слабка освітленість” обличчя оточується білою рамкою, коли визначається. В режимі “Портрет”, об’єкт, який більший та ближчий до центру екрана, буде оточений жовтогарячою рамкою. (l 60) ≥ В режимах Нічний портрет та Нічний пейзаж рекомендується використовувати штатив.
Основні операції Відтворення відео/стоп-кадрів 1 2 3 Змініть режим на . ALL Торкніться значка вибору режиму відтворення A. (l 16) HC-V700 Оберіть стоп-кадр B або формат запису відео C, яке ви бажаєте відтворити. HC-V700M Оберіть тип носія D, а потім оберіть формат фотографій B або формат запису відео C, яке ви бажаєте відтворювати. ≥ Торкніться [ВВОД]. ≥ Значок відображується на екрані піктограм при виборі пункту відео.
5 Виберіть операцію відтворення, торкнувшись значка операції. 0h01m30s F Значок операції ≥ Піктограми операцій та екран зникнуть, якщо протягом деякого часу не виконувати ніяких сенсорних операцій. Щоб знову їх відобразити, торкніться екрана. ≥ Буде виконуватися відтворення лише у режимі 2D або лише у режимі 3D, якщо для показу слайдів пристрій під'єднано до телевізора, сумісного з 3D.
≥ Звук буде чутний тільки під час звичайного відтворення. ≥ Якщо пауза відтворення триває 5 хвилин, екран повертається до відображення піктограм. ≥ Індикація часу відтворення, що минув, буде скинута на 0h00m00s для кожної сцени. ≥ При відтворенні із вибором [ALL AVCHD] екран може на мить стати чорним під час перемикання сцени. Сумісність відеозаписів ≥ Даний пристрій працює в форматі AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC.
Основні операції Використання екрана меню ≥ Для відображення MENU натисніть одну з стрілок сенсорного меню. (l 16) 1 Торкніться MENU . (вліво)/ (вправо) кнопки 4 Торкніться бажаного елемента, щоб ввести налаштування. 5 Торкніться [ВЫХОД], щоб вийти з меню налаштувань. MENU 2 Торкніться головного меню A. ∫ Про відображення підказок 3 Торкніться підменю B. Якщо після торкання торкнутися підменю та пунктів, з’являться описи функцій та повідомлення про підтвердження налаштувань.
Основні операції Використання меню установки ≥ Елементи, що відображуються, будуть різними в залежності від положення або настройок перемикача режимів. Виберіть меню. MENU : [НАСТРОЙКИ] # потрібна настройка [ДИСПЛЕЙ] [5 СЕК]/[ВКЛ] Встановіть спосіб відображення інформації на екрані. [5 СЕК]: Інформація відображається на екрані протягом 5 секунд після ввімкнення режиму запису, ввімкнення відтворення або дотику до екрану. [ВКЛ]: Відображується постійно. [УСТАН ЧАСЫ] Див. сторінку 17. [УСТ. МИР.ВР.
≥ При першому встановлення домашнього регіону після успішного встановлення домашнього регіону з’являється екран вибору домашнього регіону/пункту призначення. Якщо домашній регіон вже був встановлений, виконайте операцію меню для кроку 1. 5 (Тільки при встановленні регіону пункту призначення) Торкніться / , щоб вибрати пункт призначення, та торкніться [ВВОД]. ≥ Торкніться [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], щоб встановити літній час. З’явиться ,і C Місцевий час у вибраному ввімкнеться настройка літнього часу.
[Фикс. O.I.S. на дисплеe] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] Встановіть спосіб відображення значка блокування оптичної стабілізації зображення на екрані ( ). [ВКЛ]: Відображується постійно. [ВЫКЛ]: Значки зникнуть, якщо протягом 5 секунд не буде виконано жодного дотику. [ВНЕШ. ДИСПЛЕЙ] [ПРОСТОЙ]/[ДЕТАЛЬНЫЙ]/[ВЫКЛ] Див. сторінку 99. [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] Якщо упродовж приблизно 5 хвилин не було виконано жодної операції, камера автоматично вимикається для збереження заряду акумулятора.
[БЫСТР. СТАРТ] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] Вiдеокамера продовжить роботу в режимi запису паузи протягом близько 0,6 секунди пiсля повторного вiдкриття рiдкрокристалiчного монiтора. ≥ У режимі очікування швидкого старту споживається близько 70% живлення, використовуваного в режимі паузи, тому час зйомки буде зменшений. ≥ HC-V700 Швидкий старт не спрацює, якщо не вставлено картку SD. ≥ HC-V700M Швидкий пуск не буде виконано, якщо вибрано [КАРТА SD] у [ВЫБОР НОСИТ.], навіть якщо вставлено картку SD.
[ВЫБОР УПР. ЗНАЧКОВ] Ви можете змінити значки операцій, що відображаються в сенсорному меню. Зареєструйте 3 улюблені значки операцій. ≥ Настройка за умовчанням: (фейдер), (PRE-REC) та (відеолампа) для режима зйомки відео, (вбудований спалах), (автоматичний таймер) та (компенсація контрового світла) для режима запису фотознімків. 1 2 Торкніться [ВЫБОР УПР. ЗНАЧКОВ]. Торкніться робочої піктограми, якщо хочете змінити або скасувати налаштування. Торкніться значка операції, який потрібно настроїти.
[AV МУЛЬТИ] [КОМПОН.]/[ВЫХОД AV] Див. сторінку 100. [КОМПОН. ВЫХ.] [1080i]/[576i] Див. сторінку 100. [РАЗРЕШ HDMI] [АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p] Див. сторінку 100. [VIERA Link] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] Див. сторінку 101. [ТВ ФОРМАТ] [16:9]/[4:3] Див. сторінку 99. [ВОСПРОИЗВ. 3D] [АВТО]/[2D] Див. сторінку 103. [НАЧ. НАСТР] Встановіть на [ДА] для зміни настройок меню на значення, встановлені за умовчанням. ≥ Налаштування для [ВЫБОР НОСИТ.]*, [УСТАН ЧАСЫ] та [LANGUAGE] не змінюватимуться.
HC-V700 [ФОРМАТИР.] Будь ласка, пам’ятайте, що при форматуванні носія всі дані, записані на носії, будуть витерті та не можуть бути відновленими. Виконуйте резервне копіювання даних на ПК, диск DVD тощо. (l 109, 122) ≥ Після завершення форматування торкніться [ВЫХОД] для виходу з екрана повідомлення. ≥ Виконайте фізичне форматування картки SD, якщо картка SD буде утилізуватися/ передаватися. (l 152) ≥ Не вимикайте камеру і не виймайте карту SD під час форматування.
HC-V700 [СОСТ. КАРТЫ] Використаний об’єм та час, що залишився для запису на SD картку, можна перевірити. ≥ Коли перемикач режимів встановлений на , відображається час запису, який залишається у вибраному режимі. ≥ Доторкніться [ВЫХОД], щоб закрити індикацію. ≥ Карта SD потребує певного місця для зберігання інформації та управління системними файлами, тому фактичне корисне місце трохи менше, ніж вказане значення. Корисне місце зазвичай розраховується, виходячи з того, що 1 ГБ =1.000.000.000 байт.
[РЕЖИМ ДЕМО] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] Цей пункт використовується для запуску демонстрації принципів роботи відеокамери. (Тільки коли перемикач режимів знаходиться у позиції або ) Якщо [РЕЖИМ ДЕМО] переключено на [ВКЛ] та ви торкаєтесь [ВЫХОД], коли SD-картка не вставлена, а камера підключена до адаптера мережі, автоматично почнеться демонстрація. Якщо виконується якась операція, демонстрація відміняється. Однак, якщо ніяка операція не виконується протягом близько 10 хвилин, демонстрація автоматично відновлюється.
Додатково (Запис) Використання зуму Важіль масштабування/ Піктограма кнопки масштабування T W T T-сторона: Зйомка крупним планом (збільшити масштаб) W-сторона: Широкий кут зйомки (зменшити масштаб) T 6 W W A Повзунок зуму ≥ Максимальний коефіцієнт збільшення для запису відеороликів задається в меню [НАСТР. ЗУМ]. (l 55) ≥ Також можна виконати масштабування, просто доторкнувшись до монітора РКД. (Масштабування торканням: l 44) ∫ Про повзунок зуму Повзунок зуму відображається під час операції зуму.
Коефіцієнт збільшення в режимі запису стопкадрів Коефіцієнт збільшення можна збільшити до 50k без зниження якості зображення в режимі запису стоп-кадрів. (Додаткове оптичне збільшення) ≥ Коефіцієнт додаткового оптичного збільшення варіюється в залежності від настройки [РАЗМ ИЗОБР] та [ФОРМАТ]. (l 65, 66) ≥ Якщо ви заберете палець із важеля зуму (зміни фокусної відстані) під час роботи зуму, може записатися звук його роботи. Перемiщайте важіль змiни фокусної вiдстанi у вихiдне положення безшумно.
Додатково (Запис) Функція стабілізатора зображення Використовуйте стабілізатор зображення, щоб зменшити ефект тремтіння під час запису. Дана камера обладнана гібридним оптичним стабілізатором зображення. Гібридний оптичний стабілізатор зображення - це гібрид оптичного й електронного стабілізаторів. O.I.S. Кнопка оптичного стабілізатора зображення Натискайте кнопку для ввімкнення/вимкнення оптичного стабілізатора зображення. (Режим відеозапису) / # (настройка скасована) ≥ Коли [ГИБРИДНЫЙ O.I.S.
Додатково (Запис) Запис 1080/50p Це режим запису, що дозволяє запис в 1080/50p (прогресивна розгортка 1920k1080/50), що є максимальною якістю зображення для цього пристрою. ヒパベパバブパㄑ 1080/50p кнопка Щоб встановити режим запису 1080/50p, натисніть і утримуйте кнопку, поки не відобразиться 1080/50p . ≥ Щоб повернутися до звичайного режиму запису, натисніть і утримуйте кнопку, поки не зникне 1080/50p . Можна також виконати настройку з меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖИМ ЗАП.
Додатково (Запис) Запис за допомогою сенсорних кнопок Запис можна робити за допомогою зручних сенсорних кнопок. 1 2 Для відображення сенсорних кнопок функцій натисніть (вліво)/ (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 16) T W Торкніться сенсорної кнопки. (наприклад, AF/AE зі стеженням) ≥ Для скасування доторкніться до піктограми функції знову. (Блокування оптичного стабілізатора зображення скасовується при припиненні доторкання .
AF/AE зі стеженням Можна встановити фокусування та експозицію для об’єкта, вказаного на сенсорному екрані. Фокусування та експозиція будуть слідкувати за об’єктом автоматично, навіть якщо він рухатиметься. (динамічне супроводження) 1 Торкніться . ≥ Якщо [ОПРЕД. ЛИЦА] (l 57) встановлено на [ВКЛ] і розпізнано зареєстроване обличчя, ціль фіксується автоматично. 2 Торкніться об’єкта і зафіксуйте ціль. ≥ Коли ви торкаєтеся голови об’єкта, цільова рамка на голові фіксується і починається супроводження.
Блокування оптичного стабілізатора зображення У режимі відеозйомки можна дедалі покращити оптичну стабілізацію зображення, торкнувшись значка і утримуючи його. Ця функція ще більше зменшує ефект тремтіння, що зазвичай виникає при використанні зуму. 1 2 Натисніть на кнопку оптичного стабілізатора зображення для його включення. Торкніться та утримуйте . ≥ Піктограма буде відображатися в A, якщо її торкнутися та утримувати .
Додатково (Запис) Функції піктограм операцій під час запису Оберіть значки операцій, щоб додати різноманітні ефекти до записаних зображень. 1 Для відображення піктограм керування натисніть (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 16) 2 Торкніться сенсорної кнопки. (вліво)/ PRE-REC (наприклад, PRE-REC) ≥ Для скасування функції повторно виберіть значок операції. PRE-REC Інформацію про скасування функцій дивіться на відповідних сторінках.
Перехід Коли ви починаєте зйомку, поступово з’являється зображення/аудіо. (Проявлення) У разі призупинення зйомки зображення/аудіо поступово зникають. (Розчинення) ≥ Налаштування фейдера відміняється, коли запис зупинено. ∫ Для вибору кольорів для ефекту появи/ зникання (Проявлення) (Розчинення) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [УГАС. ЦВЕТ.] # [БЕЛЫЙ] або [ЧЕРНЫЙ] ≥ Піктограми відеозаписів, записаних з використанням функції появи, стають чорними (або білими).
≥ PRE-REC скасовується у наступних випадках. j Якщо змінюється режим j HC-V700 При вийманні картки SD j HC-V700M При видаленні картки SD, коли [ВЫБОР НОСИТ.] встановлено на [ВИДЕО/КАРТА SD] j При торканні MENU j Якщо натиснути кнопку 1080/50p j При вимиканні відеокамери j Якщо ви починаєте зйомку j Через 3 години ≥ Якщо запис розпочинається протягом 3 секунд після встановлення PRE-REC, запис відео, знятого за 3 секунди до натиснення кнопки пуску/зупинки запису, неможливий.
≥ За певних умов зйомки (тип посмішки, тремтіння камери тощо) обличчя об’єкта може не визначатися правильно. ≥ Кількість записуваних пікселів становить 5.8 M (3200k1800) або 2.1 M (1920k1080). (l 65) ≥ Коли стоп-кадри, записані з використанням функції зйомки в момент посмішки, відображуються як піктограми, з’являється . ≥ Коли функція AF/AE зі стеженням фіксує обличчя людини, фотознімки записуються тільки при визначенні посмішок зафіксованого об’єкта.
Автоматичний таймер Використовується для фотозйомки з використанням таймера. Кожного разу при виборі значка індикація змінюється на одну настройку у наступному порядку: Ø10 (Запис через 10 секунд) # Ø2 (Запис через 2 секунди) # настройку скасовано ≥ При натисканні кнопки Ø10 або Ø2 блимає впродовж установленого періоду, перш ніж буде записано стоп-кадр. Після зйомки автоспуск вимикається.
Телемакрозйомка Більш виразне зображення можна отримати, фокусуючись тільки на крупному плані об’єкта й затінюючи фон. ≥ Камера фокусується на об'єкті на відстані прибл. 60 см. ≥ Коли коефіцієнт збільшення для функції телемакро у режимі відеозапису встановлено менш за 26k, він автоматично зміниться на 26k. ≥ Якщо форматне співвідношення складає [4:3], [3:2] в режимі запису стоп-кадрів, а телемакрозйомку налаштовано на збільшення зумом менше, ніж 21k, збільшення зумом автоматично буде налаштоване на 21k.
Кольорове нічне бачення Ця функція дозволяє записувати кольорові знімки за умов дуже низького освітлення. (Мінімальне необхідне освітлення: прибл. 1 лк) ≥ Записаний кадр виглядає так, начебто відсутні рамки. ≥ При установці в яскравому місці екран може стати блідим на короткий проміжок часу. ≥ Можна побачити яскраві крапки, зазвичай невидимі, але це не є несправністю. ≥ Рекомендується користуватися штативом. ≥ В більш темних місцях автофокус може працювати повільніше. Це є нормальним.
Додатково (Запис) Функції запису в меню [РЕЖ СЪЕМКИ] Коли ви знімаєте зображення в різних ситуаціях, цей режим автоматично встановлює оптимальну витримку затвора й діафрагму. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖ СЪЕМКИ] # потрібна настройка [ВЫКЛ]: Скасування настройки 5Спорт: Щоб зменшити тремтіння сцен зі швидким рухом, повільним відтворенням та паузою відтворення Портрет: Для зйомки людей на загальному фоні М’який відтінок шкіри: У цьому режимі тілесні кольори стають м’якше для більш привабливого вигляду.
≥ (Спорт) j Під час звичайного відтворення рух зображення може не бути плавним. j Колір та яскравість екрана можуть змінюватись за умов освітлення в приміщенні. j В умовах зйомки з недостатнім освітленням режим “Спорт” не працює. Блимає іконка . ≥ (Портрет) j Колір та яскравість екрана можуть змінюватись за умов освітлення в приміщенні. ≥ (М’який відтінок шкіри) j Якщо фон або інші предмети в кадрі мають кольори, близькі до тілесних кольорів, вони також будуть пом’якшенi.
[РЕЖИМ ЗАП.] Виберіть якість зображення та формат запису відео для запису . MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖИМ ЗАП.] # потрібна настройка [HA]/[HG]/[HX]/[HE]*1: Встановіть час запису на 1080/50i. [1080/50p]*2: Встановіть час запису на 1080/50p. [iFrame]*3: Встановіть час запису на iFrame. *1 Якість запису буде вище ніж [HA], [HG], [HX] та [HE]. *2 Він може записувати зображення максимально можливої якості для цього пристрою. *3 [iFrame] - це формат, який підходить для Mac (iMovie’11).
≥ Після запису з затримкою стоп-кадри записуються на карту SD. ≥ відображується на екрані піктограм під час відтворення сцени, яка була записана з затримкою на вбудовану пам’ять. [ОПРЕД. ЛИЦА] Розпізнавання обличчя — це функція пошуку облич, що нагадують обличчя, які вже було зареєстровано, та автоматичного призначення найвищого пріоритету фокусування й експозиції для цих облич.
Введення тексту ≥ Символи можна зручно вводити, не переміщаючи курсор, якщо [Авто позиц. курсора] налаштований на [ВКЛ]. (l 36) Піктограма [A] тощо / [A/a] Опис операції Введення символу. Переміщує курсор вліво або вправо. Переключення між [A]/[a] (абетка) та [&/1] (символи/номери). Для вводу пробілу. [Удал.] Видалення символу. Видалення попереднього символу, якщо курсор знаходиться в пустому місці. [Ввод] Завершення введення тексту. ≥ Можна ввести максимум 9 символів.
[РАМКА ФОКУСА]: Це змінює значок індикації фокусування (l 22), який з’являється під час запису стоп-кадру. (Відображується тільки при використанні розпізнавання обличчя.) ≥ Торкніться значка, який потрібно відобразити. 3 Торкніться [ВВОД]. ∫ Змінення зареєстрованої особи 1 Виберіть меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТАН] # [УДАЛЕНИЕ] або [УДАЛИТЬ ВСЕ] ≥ При торканні [УДАЛИТЬ ВСЕ] скасовується реєстрація всіх людей.
[РАМКИ ЛИЦ] Розпізнані обличчя оточуються рамками. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [РАМКИ ЛИЦ] # потрібна настройка [ОСНОВН.]: Відображується тільки рамка обличчя з вищим пріоритетом. [ВСЕ]: Відображуються всі рамки розпізнавання обличчя. [ВЫКЛ]: Скасування настройки. ≥ Вказується до 15 рамок. Обличчя, які мають більший розмір або розташовані ближче до центру екрана, мають вищий пріоритет відносно інших.Коли [ОПРЕД. ЛИЦА] встановлено на [ВКЛ] вищий пріоритет мають зареєстровані люди.
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] Ця функція автоматичного зменшення швидкості затвора використовується тільки з 3D об’єктивом (поставляється окремо). ≥ Переключіться на ручний режим. (l 69) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] # [ВКЛ] ≥ Додаткова інформація приведена в [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)]. ≥ Стандартні настройки [ВКЛ]. ≥ Якщо використовується 3D об’єктив, записувані сцени стануть темнішими. Рекомендується встановити функцію в значення [ВКЛ].
[НАПР. СЪЕМКИ] Повідомлення відображується під час швидкого руху цієї камери. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [НАПР. СЪЕМКИ] # [ВКЛ] Якщо з’являється “ПАНОРАМИР. КАМЕРЫ СЛИШ.БЫСТР.”, переміщуйте камеру повільно під час запису. ≥ Повідомлення не буде відображуватись під час зупинення запису. (Повідомлення буде відображуватись під час зупинення запису, якщо [РЕЖИМ ДЕМО] встановлено на [ВКЛ].
[УРОВ. МИКР.] Під час запису можна регулювати вхідний рівень вбудованих мікрофонів та гнізда зовнішнього мікрофона. 1 Виберіть меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [УРОВ. МИКР.] # потрібна настройка [АВТО]: [УСТАНr [УСТАН]: 2 AGC: ввімкнено, і рівень зйомки налаштовується автоматично. ]/ Можна встановити потрібний рівень запису. (Коли вибрано [УСТАНr Торкніться / ]/[УСТАН]) для налаштування. ≥ Торкніться для ввімкнення/вимкнення AGC.
[РЕГУЛ.СНИМКА] Регулювання якості зображення під час запису. Виконайте настройку, підключившись до телевізора під час регулювання якості зображення. ≥ Ця настройка зберігається при зміні між режимом відеозйомки та режимом запису стоп-кадрів. ≥ Переключіться на ручний режим. (l 69) 1 Виберіть меню. MENU 2 3 4 : [НАСТР.ЗАП.] # [РЕГУЛ.СНИМКА] Торкніться бажаних пунктів налаштування. [РЕЗКОСТЬ]: Різкість межі [ЦВЕТ]: Глибина кольору зображення [ЭКСПОЗИЦИЯ]: Яскравість зображення [НАСТР. БАЛАНСА БЕЛ.
[РАЗМ ИЗОБР] Що більше кількість пікселів, то вище чіткість зображення під час друку. MENU : [ФОТО] # [РАЗМ ИЗОБР] # потрібна настройка ≥ Кількість записуваних пікселів, яку можна встановити, змінюється в залежності від вибраного форматного співвідношення екрана. (l 66) ∫ Розмір зображення та максимальний коефіцієнт збільшення Розмір зображення 6.1M 2848k2136 2.3M 1760k1320 0.3M 640k480 6.1M 3024k2016 2.3M 1872k1248 5.8 M 3200k1800 2.
[ФОРМАТ] Це дозволяє вибрати форматне співвідношення, щоб зображення підходили для друку або методу відтворення. MENU : [ФОТО] # [ФОРМАТ] # потрібна настройка [4:3]: Співвідношення сторін телебачення 4:3 [3:2]: Співвідношення сторін звичайної плівкової камери або звичайних відбитків (наприклад, формат друку L) [16:9]: Співвідношення сторін телебачення високої чіткості тощо ≥ Дана функція за умовчанням встановлена на [4:3].
[ВЫС/СК. СЪЕМК.] Запис виконується безперервно зі швидкістю 50 стоп-кадрів на секунду. Використовуйте цю функцію для зйомки об’єктів, які швидко рухаються. 1 Виберіть меню. MENU 2 : [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.] # [ВКЛ] [ВКЛ]: Безперервно записуються 180 стоп-кадри зі швидкістю 50 на секунду. Розмір зображення 2.1 M (1920k1080). [ВЫКЛ]: Скасування настройки. Натисніть кнопку . ≥ блимає червоним під час запису.
≥ При відключенні живлення або зміні режиму ця функція скасовується. ≥ Запис на носій можна виконати максимум 15 разів. (У випадку з SD картками це максимальна кількість записаних сцен на одну картку.) ≥ Баланс кольорів та яскравість на екрані можуть змінюватись з деякими джерелами світла, такими як флуоресцентні лампи. ≥ Якість зображення відрізняється від якості звичайних споп-кадрів. [ВСП. ЛАМП. АФ] Відеолампа спрацьовує під час зйомки в темних приміщеннях, полегшуючи фокусування.
Додатково (Запис) Запис вручну ≥ Настройки ручного фокусування, балансу білого, швидкості затвора, яскравості (діафрагма та коефіцієнт посилення) зберігаються при перемиканні між режимом відеозйомки та режимом запису стоп-кадрів. Натисніть кнопку iA/MANUAL для переходу в ручний режим. ≥ MNL з’являється на екрані.
Баланс білого Функція автоматичного балансу білого може не відтворювати природні кольори залежно від сюжету або умов освітлення. У такому випадку настройте баланс білого вручну. ≥ Натисніть кнопку iA/MANUAL для переходу в ручний режим. (l 69) 1 2 Торкніться [WB]. Торкніться / балансу білого. MNL FOCUS , щоб вибрати режим WB SHTR IRIS ≥ Виберіть оптимальний режим, підтвердивши колір, який відображається на екрані. ≥ Торкніться [WB], щоб вибрати режим.
Ручна настройка швидкості затвора/діафрагми Швидкість затвора: Виконуйте її регулювання при зйомці об’єктів, що швидко пересуваються. діафрагма: Виконуйте її регулювання, коли екран занадто яскравий або занадто темний. ≥ Натисніть кнопку iA/MANUAL для переходу в ручний режим. (l 69) 1 2 Торкніться [SHTR] або [IRIS]. Торкніться / , для налаштування. ≥ Торкніться [SHTR]/[IRIS] для завершення регулювання. SHTR : Витримка затвора: 1/50 до 1/8000 ≥ Якщо [АВТ.ЗАМЕД.
Настройка ручного фокусування Якщо автофокусування ускладнене через певні умови, тоді скористайтеся ручним фокусуванням. ≥ Натисніть кнопку iA/MANUAL для переходу в ручний режим. (l 69) 1 (При використанні функції допомоги) Виберіть меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] # [ВКЛ] ≥ Торкніться 2 3 для відображення значка ручної операції. Торкніться [FOCUS]. Торкніться [MF], щоб змінити ручне фокусування. ≥ MF з’являється на екрані. 4 Відрегулюйте фокус, торкнувшись MF / MF .
Додатково (Запис) Запис 3D зображення Коли приєднано 3D-об’єктив (опціональний), можна знімати вражаючі 3D-зображення, схожі на реальне життя. Для перегляду 3D-зображення потрібен телевізор із підтримкою 3D. Для приєднання 3D-об'єктиву до цього пристрою, потрібне перехідне кільце, що постачається разом з 3D-об’єктивом. 3D-зображення Це зображення є ілюстрацією. ≥ На пристрої записуване 3D-зображення має формат “бік о бік” (2-екранна структура).
4 Приєднайте насадку об'єктива за допомогою інструкцій на екрані. 5 Торкніться [ВЫХОД] для завершення регулювання. ≥ При повторному прикріпленні 3D об’єктива або після удару тощо рекомендується виконати регулювання повторно. 6 (Під час запису відео) Натисніть кнопку запуску/зупинки запису, щоб розпочати запис. (l 20) ≥ Зніміть бленду об'єктива та почніть зйомку. (Під час запису стоп-кадрів) Натисніть кнопку для запису стоп-кадрів. (l 22) ≥ 3D з’являється на екрані.
∫ Функції недоступні під час 3D запису Під час запису з використанням 3D об’єктива не можна використовувати певні функції. Функції недоступні під час 3D запису (Використання кнопки/важеля) (Режим відеозапису) наближення/віддалення*1 j Функція j Гібридний оптичний стабілізатор зображення*2 j Інтелектуальний автоматичний режим (Нічна портретна зйомка та макрозйомка) j Запис 1080/50p*3 j Ручна настройка фокуса j iFrame ([РЕЖИМ ЗАП.
Додатково (Відтворення) Операції відтворення Відтворення відео за допомогою значка операції Детальні відомості про основні операції відтворення. див. на сторінці 27. Операція відтворення Швидке перемотування вперед/назад Відображення при відтворенні Під час відтворення Кроки під час експлуатації Торкніться 5 під час відтворення для перемотування вперед. (Торкніться 6 для перемотування назад.) ≥ Швидкість перемотування вперед/назад зростає, якщо торкнутися 5/6 знову.
Операція відтворення Пряме відтворення Відображення при відтворенні Під час відтворення Кроки під час експлуатації Торкніться або зсуньте панель прямого відтворення. ≥ Відтворення тимчасово зупиниться та почнеться знову з місця торкання або прокручування. ≥ Відтворення розпочнеться, якщо зняти палець з екрану. Створення стоп-кадру з відеозображення Єдиний кадр з записаного відеозображення можна зберегти як стоп-кадр.
Покадровий покажчик виділеного та часу Зображення однієї сцени відображується як піктограма при встановленні умов пошуку. Сцену можна відтворити з будь-якого місця всередині сцени, яку ви бажаєте подивитись. ≥ Перемістіть важілець трансфокатора убік і перемкніть відображення піктограм на по кадровий вказівник виділеного й часу. (l 28) 1 Торкніться . ≥ Щоб відобразити наступну (попередню) сторінку: j Переміщуйте екран піктограм вгору (вниз) торканням пальця.
Поновлення попереднього відтворення Якщо відтворення відеозапису було зупинене наполовину, відтворення може бути відновлене з того місця, де воно було зупинене. MENU : [НАСТР ВИДЕО] # [ВОЗОБН.ВОСПР.] # [ВКЛ] Якщо відтворення відеозапису зупинене, зупиненого кадру. з’являється на зображенні піктограми ≥ Збережене у пам’яті положення відновлення стирається при вимиканні живлення або зміні режиму. (Настройка [ВОЗОБН.ВОСПР.] не змінюється.
Додатково (Відтворення) Різні функції відтворення Відтворення відео/стоп-кадрів за датою Сцени або стоп-кадри, зроблені в той самий день, можуть бути відтворені послідовно. 1 Торкніться значка вибору дати. (l 16) ALL A Значок вибору дати 2 Торкніться дати відтворення. Сцени або стоп-кадри, записані у вибраний день, відображаються як піктограми. 3 Торкніться сцени або стоп-кадра для відтворення.
Вибіркове відтворення Фрагмент, розпізнаний як чітко записаний, виділяється із тривалого запису, і може бути відтвореним протягом короткого часу з накладенням музики й ефектів. Його можна зберегти у якості єдиної сцени. Також можливо створити оригінальне відтворення найбільш яскравих моментів, відмітивши ваші улюблені сцени та налаштовувавши камеру на виділення цих сцен. ≥ Відтворення найяскравіших моментів неможливе для сцен у форматі iFrame або сцен, записаних у форматі MP4. 1 Торкніться .
Налаштування індивідуального ефекту Можна насолоджуватись відтворенням найяскравіших моментів із вашим улюбленим ефектом, налаштувавши комбінацію ефекту зображення та музики. 1 Торкніться [ПОЛЬЗОВАТ]. 2 Торкніться [НАСТР. ЭФФЕКТ] або [ВЫБОР МУЗЫКИ]. 3 (Коли вибрано [НАСТР. ЭФФЕКТ]) Торкніться бажаного ефекту. ≥ При зміні [НАСТР. ЭФФЕКТ] налаштування [ВЫБОР МУЗЫКИ] будуть відповідати налаштуванням [НАСТР. ЭФФЕКТ]. (Для того, щоб налаштування [НАСТР.
Відтворення із зміненими налаштуваннями Торкніться [УСТАН], щоб вибрати пункт, який необхідно змінити. [НАСТРОЙКА СЦЕН]: Виберіть сцену або дату для відтворення. [Настройка избран. сцен]: Налаштуйте улюблені сцени. (l 84) [Воспроизв. избран. сцен]: Налаштуйте необхідність включення улюблених сцен в відтворення найяскравіших моментів. (l 84) [НАСТР. ПРИОРИТ.]: Оберіть об'єкт, який бажаєте виділити в списку відтворення. (l 85) [ВРЕМЯ ВОСПР.]: Виберіть час для відтворення. (l 85) [УСТАН.
∫ Відмітка улюблених сцен 1 2 Торкніться сцен для відтворення. Торкніться [Добав] та додайте улюблену частину. ≥ Відеоролик тривалістю приблизно 4 секунди до та після натискання кнопки [Добав] буде додано як улюблений. ≥ Можна додавати від 1 до 14 улюблених сцен. (Кількість сцен, які можна додавати, є різною в залежності від обраних сцен.) ≥ Відмітка улюблених сцен (A) відображається помаранчевим, а відмітка улюблених сцен B відображається на повзунці.
∫ Настройки пріоритетів 1 Торкніться [ПО ЛИЦАМ] або [РАСПОЗН.ЛИЦ]. ≥ Торкніться [ПО ЛИЦАМ], і будь-яке визначене обличчя, включаючи обличчя людини, зареєстрованої для розпізнавання облич, матиме вищий пріоритет при відтворенні. 2 (Коли вибрано [РАСПОЗН.ЛИЦ]) Торкніться обличчя для вказівки. 1 2 3 4 5 6 KEN ANNA MARY ≥ Можна вказати до 6 облич, які матимуть вищий пріоритет при відтворенні. JOE ≥ При торканні зареєстроване обличчя вибирається й оточується червоним.
Збереження відтворення найяскравіших моментів Сцени, що згруповано для відтворення найяскравіших моментів, можна зберегти як одну сцену. Сцени, що записано на карті SD, можна зберегти на карті SD. HC-V700M Сцени, записані у вбудованій пам'яті, можна зберегти у вбудованій пам'яті. 1 2 3 Зупиніть відтворення найяскравіших моментів або дочекайтеся його завершення. Торкніться [СОХРАНИТЬ]. Оберіть формат для збереження. [Приор. качеств. (AVCHD)]: Він буде збережений в якості зображення високої чіткості.
Змінення настройки відтворення та показ слайдів 1 Торкніться . (l 16) ALL 2 (Тільки, якщо ви бажаєте змінити налаштування) доторкніться [УСТАН] для вибору опції зміни. [НАСТРОЙКА ДАТЫ]: Виберіть дату для відтворення. [НАСТР. ВОСПРОИЗВ.]: Вибір відтворення в 3D (2D-фотознімки конвертуються у 3D та відтворюються) або відтворення в 2D (3Dфотознімки конвертуються в 2D та відтворюються). [ИНТ. СЛАЙДОВ]: Оберіть інтервал між фотознімками при їх відтворенні. [НАСТР.
(Коли вибрано [ВЫБОР МУЗЫКИ]) Торкніться бажаного звуку. ≥ Щоб встановити гучність музики під час відтворення або показу слайдів, пересуньте важілець гучності. (l 28) ≥ Торкніться [ВВОД]. (Перевірка звуку музики) Торкніться [ПУСК] і почніть перевірку звуку. ≥ Торкніться іншого варіанта музики, щоб змінити музику, яка тестується. ≥ Якщо торкнутися [СТОП], відтворення музики зупиниться. 4 5 Торкніться [ПУСК]. Виберіть операцію відтворення.
Додатково (Відтворення) Стирання сцен/стоп-кадрів Видалені сцени/стоп-кадри не можна відновити, тому виконайте відповідну перевірку вмісту перед початком видалення. ¬ Змініть режим на . ∫ Видалення відтворюваної сцени або фотознімка Торкніться , коли відтворюються сцени або фотознімки, які треба видалити. 0h01m30s ∫ Видалення сцен або фотознімків з екрана піктограм ≥ Перейдіть у дисплей піктограм сцен або фотознімків, щоб видалити. (l 27) ≥ Сенсорне меню зникне приблизно за 5 секунд та з'явиться .
4 (Коли [Несколько] вибрано під час кроку 2) Торкніться [Удал.]. ≥ Для безперервного видалення інших сцен/стоп-кадрів повторіть кроки 3 до 4. При перериванні процесу видалення: Доторкніться [ОТМЕНА] під час видалення. ≥ Сцени або стоп-кадри, які вже були видалені на момент скасування видалення, відновити не можна. Для завершення редагування: Торкніться [Назад]. ≥ Також видалити сцени можна, торкнувшись MENU , обравши [РЕД. СЦЕН.] # [УДАЛИТЬ] # [ВСЕ СЦЕНЫ], [Несколько] або [Один снимок].
Видалення частини сцени (AVCHD) Непотрібний фрагмент сцени AVCHD можна видалити. Видалені відеозаписи не відновляються. ≥ Змініть режим на і торкніться значка вибору режиму відтворення. Потім оберіть сцену AVCHD. (l 27) 1 Виберіть меню. MENU 2 3 : [РЕД. СЦЕН.] # [Удален. фрагмента] Торкніться сцени, частину якої необхідно видалити. Виділіть ділянку, яку необхідно видалити, торкнувшись та ковзнувши за допомогою кнопок вибору верхньої та нижньої межі ділянки .
Розділення сцени (AVCHD) Можливо розділити зйомку AVCHD. Після розділення можна видалити усі небажані частини зйомки. ≥ Змініть режим на і торкніться значка вибору режиму відтворення. Потім оберіть сцену AVCHD. (l 27) 1 Виберіть меню. MENU 2 3 : [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗДЕЛ.] # [УСТАН] Виберіть сцену для розділення. Торкніться розділу. для встановлення точки 0h00m15s ≥ Зручно використовувати повільне та покадрове відтворення. (l 76) ≥ Торкніться [ДА], щоб продовжити розділення тої самої сцени.
Розділення сцени для часткового видалення (iFrame/MP4) Розділіть сцену у форматі iFrame або сцену, збережену у форматі MP4, та видаліть непотрібні фрагменти. Розділення записаних сцен на дві частини та видалення початкової або кінцевої половини. Сцени, видалені за допомогою функції розділення, не підлягають відновленню. ≥ Змініть режим на і торкніться значка вибору режиму відтворення. Потім змініть на [iFrame] або [MP4]. (l 27) 1 Виберіть меню. MENU 2 3 : [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗД. И УД.
Видалення особистої інформації Видаляє інформацію розпізнавання облич зі сцен, в яких було розпізнане обличчя. ≥ Змініть режим на і торкніться значка вибору режиму відтворення. Потім оберіть сцену AVCHD. (l 27) ≥ Інформація стосовно впізнавання облич не записується для сцен, записаних в iFrame та для сцен, збережених як MP4. 1 Виберіть меню. MENU 2 : [НАСТР ВИДЕО] # [УДАЛ. ПЕРСОНАЛЬН. ИНФ.] Торкніться потрібних сцен, з яких потрібно видалити особисту інформацію.
Додатково (Відтворення) Об’єднання сцени, записаної з затримкою [HC-V700M] Можна поєднати сцену, записану з затримкою (l 56) на вбудовану пам’ять, та сцену подовження з карти SD у одну сцену на карті SD. Сцена, записана з затримкою Об’єднання сцени, записаної з затримкою A Вбудована пам’ять B SD-карта C Діапазон запису з затримкою ≥ Змініть режим на і торкніться значка вибору режиму відтворення. Потім оберіть сцену AVCHD. (l 27) 1 Вставте карту SD, яка використовувалась для запису з затримкою.
Скасування інформації про затримку MENU : [РЕД. СЦЕН.] # [ОТМЕНА ИНФ.О НЕПР.ЗАП.] ≥ При скасуванні інформації про затримку поєднання сцен із затримкою більше неможливе. Поєднання сцени з затримкою не можна виконати, якщо наявне місце на карті SD менше за об’єм сцени з затримкою з вбудованої пам’яті. Рекомендується поєднати сцену з затримкою за допомогою DVD рекордера або HD Writer AE 4.0.
Додатково (Відтворення) Перегляд відео/знімків на телевізорі Перевірте роз’єми на вашому телевізорі та користуйтеся кабелем, сумісним з роз’ємами. Якість зображення може змінюватися в залежності від підключених роз’ємів. A Зображення з високою якістю 1 HDMI термінал 2 Термінал для компонентів 3 Відеороз’єм ≥ Використовуйте багатофункціональний кабель AV (кабель, що входить до комплекту поставки), або кабель міні HDMI (постачається окремо), перевірте настройки виводу.
≥ Перевірте, щоб штекери були вставлені максимально до упору. ≥ Завжди використовуйте фірмовий міні-кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: постачається окремо). ≥ Не використовуйте мультикабелі AV, якi не входять до комплекту постачання. ≥ При підключенні до компонентного роз’єма телевізора жовтий штекер мультикабелю AV не потрібний. ≥ При підключенні до гнізда AV телевізора не підключайте штекер компонентного роз’єму мультикабелю AV.
∫ Для перегляду зображень на звичайному телевізорі (4:3) або коли обидва краї зображень не з’являються на екрані Змініть настройку меню для правильного показу зображень. (Дивіться настройку телевізора.) ∫ Виведення екранної інформації на телевізор Коли змінена установка меню, інформація, яка відображається на екрані (піктограма функції, код часу тощо), може відображатися/не відображатися на екрані телевізора. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [ВНЕШ.
Підключення за допомогою міні-кабелю HDMI Виберіть бажаний метод виходу HDMI . MENU : [НАСТРОЙКИ] # [РАЗРЕШ HDMI] # [АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [АВТО] визначає вихідну роздільну здатність автоматично, виходячи з інформації від підключеного телевізора. Якщо зображення не виводяться на телевізор, коли установка задана як [АВТО], переключіться на метод [1080p], [1080i] або [576p], за допомогою якого зображення будуть виведені на ваш телевізор. (Будь ласка, прочитайте інструкцію з експлуатації телевізора.
Додатково (Відтворення) Відтворення за допомогою VIERA Link Що таке VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Ця функція дозволяє використовувати пульт ДК від телевізора Panasonic для зручного виконання операцій, коли камера підключена до сумісного з VIERA Link пристрою за допомогою Міні-кабелю HDMI (постачається окремо) для автоматичних пов’язаних операцій. (Не всі операції можливі.
3 Виконуйте операції за допомогою пульта ДК для телевізора. 1) 2) 1) Натисніть кнопку угору, вниз, вліво чи вправо, щоб вибрати сцену або стоп-кадр для відтворення, а тоді натисніть кнопку у центрі для його налаштування. 2) Активуйте значки операцій, що відображаються на екрані телевізора, за допомогою пульта ДК для телевізора.
≥ У разі виникнення сумнівів щодо сумісності використовуваного телевізора або підсилювача AV з VIERA Link, ознайомтеся з інструкціями з експлуатації для цих пристроїв. ≥ Можливі операції підключення даного пристрою до телевізора Panasonic відрізняються залежно від типу телевізора Panasonic, навіть якщо вони сумісні з VIERA Link. Інформацію про операції, які підтримуються телевізором, дивіться в інструкціях з експлуатації телевізора.
≥ Не можна відтворити 3D-зображення на моніторі РКД камери. При відтворенні сцен, записаних в 3D, на моніторі РКД, вони відтворюватимуться у 2D. ≥ Можна також відтворювати сцени, записані у 3D, за датою запису. Навіть якщо сцени записані в один день, камера відображуватиме дату окремо при перемиканні між записами 2D і 3D. (l 80) ≥ Якщо сцени відтворюються успішно, між сценами, записаними в 3D, та сценами, записаними в 2D, на кілька секунд з’являється чорний екран.
≥ Налаштування [ВОСПРОИЗВ. 3D] неможливе, якщо [Преобраз. 2D в 3D] встановлено на [ВКЛ]. ≥ [Преобраз. 2D в 3D] налаштування є пріоритетним незалежно від налаштування [ВОСПРОИЗВ. 3D]. ≥ Відтворення найяскравіших моментів не можна конвертувати у 3D зображення. ≥ Сцени/стоп-кадри, конвертовані у 3D зображення, не можна зберегти як на 3D зображення. ∫ Регулювання 3D-ефекту 3D-зображення Можливо відрегулювати невідповідність сцен та стоп-кадрів, що відтворюються в 3D, для кращого перегляду.
Копіювання/дублювання Копіювання даних між SD-картою та вбудованою пам’яттю камери [HC-V700M] Відеозаписи або стоп-кадри, записані цією камерою, можна копіювати між картою SD, вставленою в цю камеру, та вбудованою пам’яттю. ∫ Перевірка використаного об’єму пам’яті на носії, на який здійснюється копіювання Використаний об’єм пам’яті на SD-карті або вбудованій пам’яті камери можна перевірити, натиснувши [СОСТ. ПАМЯТИ].
Копіювання ≥ Якщо на карті SD небагато вільного місця, відображується повідомлення підтвердження з запитом на копіювання після видалення всіх даних на карті SD. Не забувайте, що видалені дані не можна відновити. ≥ Відомості про приблизний час копіювання наведено на сторінці 108. 1 Змініть режим на . ≥ Підключіть достатньо заряджений акумулятор або мережний адаптер. 2 Виберіть меню.
Приблизний час копіювання При копіюванні записаного відео з повним розміром 4 ГБ: 5 хвилин до 15 хвилин При виконанні [ ] із записаним відео 1080/50p повного розміру 4 ГБ: 20 хвилин до 30 хвилин При виконанні [ ] із записаним відео AVCHD (HA) повного розміру 4 ГБ: 30 хвилин до 40 хвилин Для копіювання стоп-кадрів об’ємом прибл. 600 MБ (розмір зображення 6.
Копіювання/дублювання Підключення DVD рекордера для копіювання/відтворення диска Відеозаписи чи стоп-кадри, записані цією камерою, можна копіювати на DVD диск за допомогою DVD рекордера (постачається окремо), використовуючи з'єднувальний кабель USB (постачається в комплекті з DVD рекордером). DVD диск, на який були скопійовані файли, також можна відтворити. ≥ Інформація про використання DVD рекордера наведена в інструкції з його експлуатації.
1 Підключіть до DVD рекордера адаптер змінного струму (постачається в комплекті з DVD рекордером). ≥ Не можна подавати живлення на DVD рекордер з камери. 2 Під’єднайте цю камеру до адаптера змінного струму та змініть режим на . 3 Під’єднайте цю камеру до DVD рекордера за допомогою з’єднувального кабелю USB (постачається в комплекті з DVD рекордером). A З'єднувальний кабель USB (постачається в комплекті з DVD рекордером) B DVD рекордер (постачається окремо) ≥ Вставте штекери максимально до упору.
Копіювання на диски ≥ Ви не можете здійснювати копіювання з кількох карт SD на 1 диск. (Додаткове копіювання можливе тільки на DVD-RAM.) ≥ Не можна копіювати відеозображення разом з нерухомими зображеннями або відеозображення з різною якістю (якість зображення AVCHD та звичайна якість зображення) на один і той самий диск. ≥ Сцени iFrame та MP4 не можуть копіюватись на диск. Виконайте копіювання на ПК для створення резервної копії. (l 122) ≥ Відомості про копіювання 3D зображень див. на стор. 120.
∫ Про формати запису при копіюванні відео [Выс. Четкость]: Сцени записані в форматі 1080/50p, але вони будуть скопійовані після конвертування в формат 1080/50i якості зображення. ≥ При копіюванні сцен, записаних у 1080/50p, виберіть якість запису зображення ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]). Сцени, записані в форматі 1080/50i, будуть скопійовані, як записані, з якістю зображення високої чіткості. [Стандартное] ([XP]/[SP]): Зображення конвертуються у вихідний стандартний формат якості, а потім копіюються.
Приблизний час копіювання на диск Для копіювання відеофайлів до заповнення диска Час копіювання Тип диска [Выс. Четкость] DVD-RAM Прибл. від 50 хвил. до 1 год 20 хвил. DVD-RW*/+RW* Прибл. від 35 хвил. до 1 год 15 хвил. DVD-R*/+R* Прибл. від 15 хвил. до 45 хвил. [Стандартное] ([XP]) [Стандартное] ([SP]) Прибл. від 1 год до 1 год 30 хвил. Прибл. від 2 год до 3 год * Навіть якщо обсяг даних для копіювання малий, час, потрібний для їхнього копіювання, може бути приблизно такий, як вказано у таблиці.
≥ Диск, на який було виконано копіювання, можна відтворити через підключення цього пристрою до DVD рекордера. ≥ Під час копіювання не можна вимикати цей пристрій або DVD рекордер чи відключати з'єднувальний кабель USB. Не можна також трусити цей пристрій або DVD рекордер. ≥ Процес копіювання зупинити неможливо. ≥ Порядок, в якому сцени були скопійовані, не можна змінити. ≥ Скопіювати дані, записані на іншому пристрої, може бути неможливо.
Керування диском зі скопійованими даними ≥ Підключіть цю камеру до DVD рекордера, а потім торкніться [ВОСПР. ДИСК]. (l 110) ∫ Форматування дисків Потрібно для ініціалізації дисків DVD-RAM, DVD-RW та +RW. Пам’ятайте, що при форматуванні диска усі дані, що були на ньому, стираються. Збережіть резервну копію важливих даних на ПК тощо. MENU : [НАСТР ДИСКА] # [ФОРМАТ. ДИСК] ≥ Після завершення форматування торкніться [ВЫХОД] для виходу з екрана повідомлення.
Копіювання/дублювання Дублювання за допомогою рекордера дисків Blu-ray, відеопристроїв та ін ∫ Перевірка перед дублюванням Перевірка обладнання для дублювання.
Дублювання в якості зображення високої чіткості Дублювання можна виконати за допомогою рекордера Panasonic дисків Blu-ray або (AVCHD) сумісного DVD-рекордера високої чіткості. ≥ Залежно від типу рекордера або носія інформації, на який виконується запис, ви не зможете скопіювати дані з високою чіткістю зображення (AVCHD). Докладніше див. у посібнику з експлуатації рекордера. ≥ Майте на увазі, що описаного обладнання може не бути в продажу в деяких країнах і регіонах.
2 Торкніться [РЕКОРДЕР] на екрані цієї камери. ≥ Якщо обрано іншу опцію, а ніж [РЕКОРДЕР], повторно підключить кабель USB. ≥ HC-V700 При використанні акумулятора монітор РКД вимикається приблизно за 5 секунд. Торкніться екрану, щоб увімкнути монітор РКД. 3 HC-V700M Торкніться носія, на який потрібно виконати дублювання. ≥ При використанні акумулятора монітор РКД вимикається приблизно за 5 секунд. Торкніться екрана, щоб увімкнути монітор РКД.
Дублювання в стандартній якості зображення ∫ Запис з використанням обладнання без слота для карток SD або USB-порта, або з використанням відеопристрою Запис можна зробити за допомогою AV-кабеля. ≥ Зображення дублюються зі стандартною якістю. ≥ Використовуйте адаптер змінного струму, щоб не мати проблем з терміном служби акумулятора. Змініть відеовхід на відеопристрої та телевізорі, до якого підключено цю камеру. ≥ Установки каналу залежать від термінала, до якого підключена відеокамера. ≥ Див.
Копіювання/дублювання Зберігання 3D-зображення Ви можете зберігати 3D-відео за допомогою DVD-рекордера, відеопристрою або ПК. Копіювання за допомогою приводу DVD ≥ Дані про копіювання за допомогою приводу DVD див. на стор. 109. ∫ Копіювання без змін, як 3D зображення Формат запису: [Выс. Четкость] Сцени, записані у 3D за допомогою камери, можна копіювати та зберігати в незмінному вигляді як 3D відео. Відео записується незмінне, у форматі “бік-о-бік”.
MENU : [НАСТРОЙКИ] # [ВОСПРОИЗВ. 3D] # [2D] ≥ Встановіть [Преобраз. 2D в 3D] на [ВЫКЛ]. (l 104) Копіювання даних між SD-картою та вбудованою пам’яттю камери [HC-V700M] ≥ Докладніше про копіювання даних між SD-картою та вбудованою пам’яттю камери див. стор. 106. ∫ Копіювання сцен, записаних в режимі 3D MENU : [КОПИРОВАТЬ] # [ ] або [ ] ≥ Сцени, записані у форматі 3D, можна копіювати між карткою SD і вбудованою пам'яттю. j Оберіть [ВИДЕО] > [ВЫБОР СЦЕН] або [ВЫБОР ДАТЫ] > [SbS 3D].
З ПК Що можна зробити з ПК HD Writer AE 4.0 Можна виконувати копіювання даних відео/стоп-кадрів на жорсткий диск ПК або записувати на такі носії, як диски Blu-ray, DVD або карток SD за допомогою HD Writer AE 4.0 — програмного забезпечення з компакт-диска, що постачається в комплекті. Для отримання детальної інформацію щодо використання HD Writer AE 4.0 див. відповідну інструкцію (файл PDF).
Що можна зробити за допомогою HD Writer AE 4.0 Тип даних Копіювання даних на ПК Копіювання у форматі диска Blu-ray/AVCHD: ≥ Сцени, записані в 1080/50p, можна копіювати, як 1080/50p. (Важлива інформація l 124) ≥ Сцени, записані в iFrame, або сцени, збережені як MP4, не можна скопіювати у форматі диска Blu-ray або AVCHD. Відеозображ ення і стопкадр Копіювання у форматі DVD-Video: ≥ Конвертується у звичайну стандартну якість (формат MPEG2).
Важлива інформація ≥ Використовуючи картку пам’яті SDXC, відвідайте наступний сайт підтримки. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Не вставляйте диск, записаний у форматі AVCHD за допомогою HD Writer AE 4.0, у пристрій, що не підтримує формат AVCHD. В деяких випадках диск може застрягнути у пристрої. Диск не відтворюватиметься на пристроях, які не підтримують формат AVCHD.
Ліцензійна угода з користувачем Перед тим, як відкрити пакет з компакт-диском, прочитайте наступне. Ви (“Ліцензіат”) отримуєте ліцензію на програмне забезпечення, визначене в цій Угоді користувача (“Угода”) на умовах вашої згоди із положеннями та умовами цієї Угоди.
Стаття 9 Стосовно MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5, виробленого Microsoft Corporation (1) Ліцензіат повинен використовувати MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 лише, якщо його включено до Програмного забезпечення, та не повинен використовувати MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 у будь-якій іншій конфігурації або іншим чином. Ліцензіат не повинен публікувати MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 або обходити будь-які технічні обмеження MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
З ПК Операційне середовище ≥ Навіть якщо системні вимоги, зазначені в дійсній інструкції з експлуатації, дотримані, деякі ПК не можуть використовуватися. ≥ Для установки програм, що входять до комплекту постачання, необхідний привід CD-ROM. (Для запису диска Blu-ray/DVD потрібен сумісний записуючий Blu-ray/DVD прилад і відповідний носій.) ≥ Робота не гарантується у наступних випадках.
Вільне місце на жорсткому диску Ultra DMA — 100 або вище 450 МБ або вище (для встановлення програмного забезпечення) ≥ Для запису на пристрій DVD/Blu-ray/SD знадобиться вдвічі більше вільного місця (це пов’язано з особливостями створення диску). Звук Підтримка DirectSound Інтерфейс Порт USB [Hi-Speed USB (USB 2.
∫ Для використання HD Writer AE 4.0 Потрібен високопродуктивний ПК, в залежності від використовуваних функцій. Він може некоректно виконувати відтворення або працювати, що залежить від середовища ПК, що використовується.Див. відомості про робоче середовище та примітки. ≥ Відтворення може стати сповільненим, якщо процесор або пам’ять не відповідають вимогам операційного середовища. ≥ Завжди використовуйте найновіший драйвер для відеокарти. ≥ Завжди переконуйтесь у достатній ємності жорсткого диску на ПК.
З ПК Інсталяція При встановленні програмного забезпечення увійдіть у систему комп’ютера як адміністратор або під іменем користувача з такими самими повноваженнями. (Якщо у вас немає таких повноважень, зверніться до свого керівника.) ≥ До початку інсталяції закрийте всі інші працюючі програми. ≥ Під час інсталяції програмного забезпечення не виконуйте ніякі інші операції на ПК. ≥ Пояснення операцій та екрани наведено для Windows 7. 1 Вставте CD-ROM у ПК. 2 Клацніть на [Yes].
З ПК Підключення до ПК ≥ Підключіть камеру до ПК після встановлення прикладних програм. ≥ Вийміть з ПК компакт-диск, що постачається в комплекті. A кабель USB (постачається в комплекті) ≥ Вставте штекери максимально до упору. 1 Підключіть мережний адаптер до даної відеокамери. ≥ Використовуйте адаптер змінного струму, щоб не мати проблем з терміном служби акумулятора. ≥ Якщо використовується функція допомоги при перетворюванні, виконайте підключення за допомогою адаптера змінного струму.
∫ Для безпечного вимикання USB кабелю В області повідомлень на вашому ПК оберіть піктограму , а потім натисніть [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Залежно від установок на вашому ПК, цей значок може не відображатися. Про індикацію на екрані камери ≥ Не від’єднуйте USB кабель, акумулятор або адаптер змінного струму, поки світиться індикатор доступу або на екрані камери відображається значок доступу до карти ( ).
Про дисплей ПК Коли камера підключена до ПК, вона розпізнається як зовнішній пристрій. ≥ Знімний диск (приклад: ) відображується у [Computer]. Для копіювання відео рекомендується використовувати HD Writer AE 4.0. Використання Windows Explorer або інших програм на ПК для копіювання, переміщення або перейменування файлів і папок, записаних на даному пристрої, призведе до неможливості їхнього використання з HD Writer AE 4.0. Неможливо записати дані у вбудовану пам’ять або на картку SD камери з ПК.
З ПК Початок роботи HD Writer AE 4.0 ≥ Для використання програмного забезпечення зареєструйтесь з правами адміністратора або користувача стандартного облікового запису (тільки для Windows 7/Windows Vista). Дане програмне забезпечення неможливо використовувати з обліковим записом гостя. (На ПК) Виберіть [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 4.0] # [HD Writer AE].
З ПК При використанні Mac ≥ HD Writer AE 4.0 не випускається для Mac. ≥ iMovie’11 підтримується. Для отримання детальної інформації про iMovie’11 звертайтеся до Apple Inc. ≥ iMovie’11 не підтримує 1080/50p. Сцени 1080/50p неможливо імпортувати в Mac. j Для користувачів з HC-V700 неможливо отримати сцени, записані в 1080/50p. Для імпортування в Mac знімайте у звичайному режимі запису. j Користувачам з HC-V700M потрібно конвертувати сцену за допомогою [ ] перед імпортуванням.
∫ Для безпечного вимикання USB кабелю Перетягніть піктограму диска [CAM_SD] в [Trash] і потім від’єднайте USB кабель. ≥ Для користувачів моделі HC-V700M на робочому столі відображаються [CAM_SD] та [CAM_MEM]. ≥ Формат фотознімків MPO несумісний з Mac.
Інше Індикація * HC-V700M тільки ∫ Індикація в режимі запису Режим відеозапису Режим запису стоп-кадрів 1h30m 0h00m00s R 1h20m +1 R 3000 1h30m +1 MEGA 6.1M PRE-REC MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2012 B R 1h20m A / / / / / / / / / / / / / / / / / Сюжетний режим (l 54) 3D запис (l 74) 3D Пройдений час зйомки (l 20) (“h” – скорочено, години, “m” – хвилини, “s” – секунди.
B PRE-REC C PRE-REC (l 48) Варіомікрофон (l 62) Для відображення сенсорного меню (l 16) Зменшення шуму вітру (l 62) Компенсація контрового світла (l 51) Настройка зображення (l 64) Телемакрозйомка (l 52) Інтелектуальне керування контрастом (l 48) Колір цифрового кіно (l 61) Рівень мікрофона (l 63) AF/AE зі стеженням (l 45) / Масштабування торканням (l 44) / / Зйомка в момент посмішки (l 49) Сенсорний затвор (l 46) MF / Ручне фокусування (l 72) / / / AWB / Баланс білого (l 70) / 1/100 Ш
∫ Iндикація відтворення 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ Індикація при підключенні до інших пристроїв /7/8/9/:/ Доступ до карти (l 118, 132) Відображення під час відтворення (l 27, 76) Доступ до вбудованої пам’яті (l 118, 132)* 0h00m00s Час відтворення (l 27) No.10 Номер відеозапису ∫ Підтверджуюча індикація Повтор відтворення (l 78) –– (Відображ Заряд вбудованого акумулятора ення часу) закінчується.
Інше Повідомлення Головні повідомлення підтверджень/помилок, що відображаються на екрані у вигляді тексту. * HC-V700M тільки РЕГУЛЯРНО ПЕРЕНОСИТЕ ДАННЫЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ПАМЯТИ ДЛЯ ИХ ЗАЩИТЫ.* Рекомендується періодично робити резервну копію важливих відеофільмів та стопкадрів на ПК, дисках DVD тощо, щоб захистити їх. (l 109, 122) Це повідомлення не означає, що з пристроєм виникли проблеми. ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ. Ця карта не є сумісною або не може бути розпізнана відеокамерою.
Про відновлення Якщо будуть знайдені помилкові дані управління, можуть з’явитися повідомлення, і буде виконано відновлення. (Відновлення може тривати певний час, залежно від помилки.) ≥ відображається, якщо виявлена порушена інформація управління під час відображення сцен у піктограмах. Для налагодження торкніться сцени з у піктограмі та розпочніть відтворення. ≥ Підключіть достатньо заряджений акумулятор або мережний адаптер. ≥ Залежно від статусу даних, їх відновлення може статися неповним.
Інше Пошук й усунення несправностей ∫ В наступних випадках це не є порушенням функціонування При трясінні камери чути клацання. ≥ Це звук руху об’єктива, він не свідчіть про дефект. Цей звук зникає при ввімкненні живлення пристрою та зміні режиму на або . Об’єкт наче спотворюється. ≥ Об’єкт виглядає дещо спотвореним, коли на зображенні він дуже швидко рухається, але це виникає через те, що ця камера використовує MOS у якості сенсора зображень. Це не є несправністю.
Живлення Проблема Перевірити Відеокамера включена, але її експлуатація неможлива. ≥ Вийміть акумулятор або відключіть адаптер змінного струму, зачекайте приблизно 1 хвилину, а потім підключіть акумулятор або адаптер змінного струму. Потім, приблизно за 1 хвилину, ввімкніть живлення знову. (Виконання вищевказаної операції під час доступу до носія може пошкодити дані на носії.
Зйомка Проблема Перевірити Відеокамера раптово припиняє зйомку. ≥ Використовуйте SD карту, що може використовуватися для вiдеозапису. (l 12) ≥ Час запису скорочується через погіршення швидкості запису даних або повторний запис і видалення. За допомогою камери відформатуйте SD-карту або вбудовану пам’ять. (l 37) ≥ Якщо [AGS] встановлено на [ВКЛ], знімайте у звичайній горизонтальній позиції або встановіть [AGS] на [ВЫКЛ]. (l 61) Функція автофокусування не працює.
Робота з іншими пристроями Проблема Хоча даний пристрій правильно підключений до телевізора, не видно відтворюваних зображень. Перевірити ≥ Будь ласка, прочитайте інструкцію з експлуатації вашого телевізора й виберіть канал, що відповідає входу, використовуваному для підключення. ≥ Змініть установку [ТВ ФОРМАТ] для відповідності формату телевізора. (l 99) ≥ Змініть налаштування камери в залежності від кабелю з’єднання з телевізором. (l 100) Відтворені зображення стиснуті по горизонталі.
З ПК Проблема Перевірити Коли камера підключена за допомогою кабелю USB, камера не розпізнається ПК. ≥ Після повторного вставлення карти SD у камеру знову підключіть USB кабель, що постачається в комплекті. ≥ Виберіть інший USB термінал на ПК. ≥ Перевірте операційне середовище. (l 127, 135) ≥ Підключіть USB кабель, що постачається в комплекті, знову після перезавантаження ПК та повторного увімкнення камери. При відключеному USB кабелі повiдомлення про помилку з’являється на комп’ютері.
∫ Якщо AVCHD сцени не змінюються плавно при відтворенні на іншому пристрої Зображення можуть бути нерухомими протягом кількох секунд у точках з’єднання між сценами, якщо наступні операції виконуються, коли кілька сцен безперервно відтворюються за допомогою іншого пристрою. ≥ Плавність при відтворенні сцен залежить від пристрою, на якому відбувається відтворення.
Інше Застереження щодо використання Не подовжуйте шнури й кабелі. Про цю відеокамеру Відеокамера й SD карта нагріваються під час використання. Це не є несправністю. Тримайте цей пристрій якомога далі від електромагнітного обладнання (наприклад, мікрохвильових печей, телевізорів, відеоігор тощо). ≥ Якщо цей пристрій використовується, знаходячись зверху або поблизу телевізора, знімки та/або звук на цьому пристрої можуть погіршитися внаслідок випромінювання електромагнитних хвиль.
Не використовуйте пристрій для спостереження або інших подібних цілей. ≥ Ця камера призначається для періодичного використання споживачем. Вона не призначається для постійного використання або будь-якого промислового або комерційного застосування, результатом якого є використання впродовж тривалого часу. ≥ В певних ситуаціях постійне використання може призвести до перегріву камери і спричинити несправність. Таке використання категорично не рекомендується.
Майте про запас додатковий акумулятор, коли ви збираєтесь на зйомку. ≥ Підготуйте акумулятори, яких вистачить на час, що в 3 до 4 перевищує період, який ви плануєте записувати. В таких холодних місцях, як гірськолижний курорт, час запису може скоротитись. Якщо ви випадково упустили акумулятор, перевірте чи не ушкоджені його термінали. ≥ Вставлення акумулятора з пошкодженими контактами може спричинити пошкодження камери. Не кидайте акумулятор, який відслужив свій термін служби, у вогонь.
Про 3D Про 3D запис Надійно прикріпіть 3D об’єктив. Використання ненадійно прикріпленого об’єктива неприпустимо. Не використовуйте 3D об’єктив, не відрегулювавши його. ≥ Записати 3D-зображення коректно буде неможливо, а також це може викликати втому та дискомфорт. ≥ Якщо 3D об’єктив прикріплюється після того, коли його було знято, рекомендується спочатку його налагодити. З прикріпленим 3D об’єктивом не знімайте, коли об’єкт зйомки знаходиться ближче мінімальної рекомендованої відстані.
Про SD карту Рідкокристалічний монітор Зауваження щодо утилізації або передачі картки SD: ≥ При форматуванні та видаленні за допомогою цієї камери або комп’ютера змінюється тільки інформація про керування файлами і не видаляються дані з картки SD. ≥ При утилізації або передачі картки SD рекомендується або знищити картку SD фізично, або фізично відформатувати картку SD за допомогою цієї камери.
Про особисту інформацію Про конденсат Після настройки функції розпізнавання облич особиста інформація зберігатиметься на цій камері та включатиметься у записувані зображення. ≥ Під час обслуговування камери або її утилізації/передачі особисту інформацію слід видалити задля захисту особистої інформації.
Інше Про авторське право ∫ Старанно додержуйтесь законiв щодо авторського права Запис попередньо записаних стрічок або дисків або іншого опублікованого або переданого за допомогою радіомовлення матеріалу для цілей, крім особистого користування може викликати порушення законів про авторські права. Запис певних матеріалів може бути обмежена навіть для особистого використання. ∫ Ліцензії ≥ Логотип SDXC є товарним знаком SD3C, LLC.
Інше Режими запису/приблизний час запису ≥ Карти SD зазначені тільки за розміром їх основної пам’яті. Зазначений час є приблизним часом безперервного запису.
Інше Приблизна кількість записуваних знiмкiв ≥ Карти SD зазначені тільки за розміром їх основної пам’яті. Зазначена кількість є приблизною кількістю записуваних знімків. Розмір зображення 6.1M 1760k1320 4:3 1100 2800 4700 11500 18500 47000 Форматне співвідношення 4 ГБ SD-карта 16 ГБ 64 ГБ HC-V700M Вбудована пам’ять 16 ГБ Розмір зображення Форматне співвідношення 4 ГБ SD-карта 16 ГБ 64 ГБ HC-V700M Вбудована пам’ять 16 ГБ 2.3M 2848k2136 4700 6.1M 0.3M 640k480 28000 118000 475000 11500 2.
Інше Додаткові аксесуари ∫ Прикріплення адаптера колодки, що постачається в комплекті Вставте адаптер колодки в кріпильну деталь. ∫ Приєднання перетворювального об’єктива/комплекту фільтрів Приєднайте спереду об'єктива ширококутний об’єктив (VW-W4907H: постачається окремо), фільтр ND або захисний пристрій MC з комплекту фільтрів (VW-LF46NE: постачається окремо). ≥ Не можна використовувати спалах. Встановіть настройку спалаху ([ВЫКЛ]). (l 50) Зверніть увагу на наступне.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.