Инструкция по эксплуатации HD Видеокамера Номер модели HC-V700 HC-V700M Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Информация для вашей безопасности ∫ Сведения о форматах записи видеоизображения ∫ Обращение со встроенной памятью [HC-V700M] С помощью этого устройства вы можете записывать видео в форматах AVCHD*1 или iFrame. (l 43, 56) *1 Совместимость с AVCHD Progressive (1080/50p). Данная камера оборудована встроенной памятью. При использовании данного компонента обратите внимание на следующее. Регулярно создавайте резервные копии данных. Встроенная память является временным хранилищем.
∫ Карты, которые можно использовать с данным устройством ∫ В настоящей инструкции по эксплуатации Карты памяти SD, SDHC и SDXC ≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD. ≥ Более подробная информация о картах SD приведена нас странице 12. ≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC обозначены в документе как “карта SD”.
Оглавление Информация для вашей безопасности ........................................... 2 Подготовка Названия и функции основных компонентов ............................................6 Питание ..................................................... 9 Как вставлять/извлекать аккумулятор ....................................... 9 Зарядка аккумулятора .................... 10 Время зарядки и записи.................. 11 Запись на карту .....................................
Дополнительно (Воспроизведение) Копирование/ дублирование Операции воспроизведения ............... 76 Воспроизведение видео с использованием значка операции .......................................... 76 Создание стоп-кадра из видеоизображения .......................... 77 Покадровый указатель выделенного и времени .................. 78 Повтор воспроизведения ................ 78 Возобновление предыдущего воспроизведения .............................
Подготовка Названия и функции основных компонентов 1 1 2 3 4 5 6 AV MULTI 8 9 ヮリヤ 10 7 Расцепляющий рычажок адаптера колодки [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 157) 2 Кнопка интеллектуального автоматического режима / ручного режима [iA/MANUAL] (l 25, 69) 3 Кнопка оптического стабилизатора изображения [ O.I.S.
11 12 13 14 15 11 Акустическая система 12 Внутренние стереомикрофоны 13 Крышка объектива ≥ Крышка объектива открывается в режиме записи видео или режиме записи стоп-кадров.
23 24 23 Гнездо для штатива ≥ Прикрепление штатива с винтом длиной 5,5 мм или более может привести к повреждению данного устройства.
Подготовка Питание ∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBK180/VW-VBK360). Для использования с данной камерой подходят только фирменные изделия Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией Panasonic.
Зарядка аккумулятора Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой. При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке. Важная информация: ≥ Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия. ≥ Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня. ≥ Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в автомобиле под прямыми солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах. Время зарядки и записи ∫ Время зарядки/записи ≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%RH ≥ Время заряда в скобках — при зарядке через разъем USB.
Подготовка Запись на карту Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию. Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SD, картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте совместимость оборудования с данными картами памяти.
Как вставлять/извлекать карту SD При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте карту SD. (l 37) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно. Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас. Индикатор доступа [ACCESS] A ≥ При обращении данной камеры к карте SD или встроенной памяти светится индикатор доступа.
Подготовка Включение/выключение камеры Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв монитор ЖКД. Включение и выключение питания устройства с помощью кнопки питания Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить устройство Чтобы отключить питание Удерживайте нажатой кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор состояния. A Светится индикатор состояния.
Подготовка Выбор режима Измените режим на запись или воспроизведение. Используйте переключатель режимов для изменения режима на , или . Режим съемки фильма (l 20) Режим записи стоп-кадров (l 22) Режим воспроизведения (l 27, 76) Подготовка Использование сенсорного экрана Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем. ∫ Касание Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь сенсорной панели и отведите палец. ≥ Коснитесь центра значка.
∫ О значках функций / / / : Значки функций используются для переключения между страницами меню и дисплея пиктограмм, выбора элементов, настроек и т.п. : Прикосновение к данному значку позволяет возвратиться к предыдущему экрану, например при настройке меню. О сенсорном меню Для переключения пиктограмм управления нажмите сенсорного меню. Нажмите (влево)/ (вправо) кнопки (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню.
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например шариковыми ручками. Подготовка Установка даты и времени При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2 до 3 для установки даты и времени. 1 Выберите меню. (l 30) MENU 2 : [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ] Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать, после чего установите требуемое значение с помощью значков / .
Основные сведения Перед началом записи ∫ Исходное положение камеры 1 Держите камеру обеими руками. 2 Проденьте руку в крепежный ремень. 3 Значком кнопки записи A удобно пользоваться, когда устройство находится на поясе. ≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами. ≥ Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце светило вам в спину.
Основные сведения Выбор носителя для записи [HC-V700M] Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и встроенную память. 1 2 Измените режим на . Выберите меню. (l 30) MENU 3 или : [ВЫБОР НОСИТ.] Коснитесь носителя для записи видеокадров или стоп-кадров. ≥ Носитель, выбранный отдельно для видеокадров или стоп-кадров, выделяется желтым цветом. 4 Прикоснитесь к [ВВОД].
Основные сведения Съемка фильмов 1 2 3 Измените режим на . T W Откройте ЖКД монитор. Для начала съемки нажмите кнопку начала/остановки. A Значок кнопки записи B При начале записи ; меняется на ¥. ≥ Запись можно также начать/остановить, если нажать значок кнопки записи. Принцип действия этого значка такой же, как и у кнопки начала/остановки записи. 4 Для перехода в режим паузы снова нажмите кнопку пуск/ остановка записи.
≥ Чтобы изменить формат записи, измените режим записи (l 56) или нажмите и удерживайте кнопку 1080/50p. (l 43) ≥ Во время видеосъемки можно записывать стоп-кадры. (l 24) ≥ Изображения, записанные между нажатием кнопки пуска/остановки записи при начале записи и повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, становятся одной сценой. При записи [РЕЖИМ ЗАП.] с установкой в [iFrame], сюжеты продолжительностью примерно 20 минут будут автоматически разделяться. (Запись продолжится.
Основные сведения Фотосъемка 1 2 3 Измените режим на . Откройте ЖКД монитор. Нажмите кнопку наполовину. (Только для автоматической фокусировки) Индикатор фокусировки: 4 A Индикатор фокусировки: ± (Белая лампа мигает.): Фокусировка ¥ (Загорается зеленая лампа.): В фокусе Нет признаков: Когда фокусировка не удалась. B Область фокусировки (область в рамке) Полностью нажмите кнопку .
∫ Индикации на экране при записи стоп-кадров Индикатор режима фотосъемки (l 137) R3000 Размер стоп-кадра (l 65) MEGA Оптический стабилизатор изображения MEGA (l 22) Оптический стабилизатор изображения (l 42) Вспомогательная лампочка AF (l 68) ßs MEGA Оставшееся количество стоп-кадров (Мигает красным при появлении [0].) 6.1M ß R3000 6.
Запись стоп-кадров в режиме записи видео Можно записывать стоп-кадры даже в режиме записи видео. ¬ Измените режим на . Полностью нажмите кнопку снимок. (нажмите до упора), чтобы сделать ≥ Возможна запись стоп-кадров во время съемки видеокадров. (одновременная запись) ≥ При распечатке очередного кадра выводится число кадров, ожидающих печати. ≥ Встроенная вспышка, уменьшение эффекта “красных глаз”, автоматический таймер (l 51) не работают.
Основные сведения Интеллектуальный автоматический режим Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки. /MANUAL Кнопка интеллектуального автоматического режима/ручного режима При нажатии данной кнопки осуществляется переключение между интеллектуальным автоматическим режимом/ручным режимом. ≥ См. на странице 69 сведения о ручном режиме.
≥ При определенных условиях камера может не переключиться на требуемый режим. ≥ В режиме портретной съемки, проектора или слабого освещения при распознавании лицо будет окружено белой рамкой. В портретном режиме объект, который имеет большие размеры и находится ближе к центру, будет окружен оранжевой рамкой. (l 60) ≥ В режимах Ночной портрет и Ночной пейзаж рекомендуется пользоваться штативом.
Основные сведения Воспроизведение видео/стопкадров 1 2 3 Измените режим на . ALL Коснитесь значка выбора режима воспроизведения A. (l 16) HC-V700 Выберите изображение B или формат видеозаписи C, которую требуется воспроизвести. HC-V700M Выберите тип носителя D, а затем выберите изображение B или формат видеозаписи C, которую требуется воспроизвести. ≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. ≥ Значок отображается на экране пиктограмм при касании к элементу воспроизведения видеоизображения.
5 Выберите операцию воспроизведения, прикоснувшись к пиктограмме функции. 0h01m30s F Значок функции ≥ Отображение значков операций и экрана отключается, если в течение указанного времени не выполнять никаких операций касанием. Чтобы снова их отобразить, коснитесь экрана. ≥ Воспроизведение будет только в формате 2D или только в формате 3D, если показ слайдов воспроизводится на телевизоре с поддержкой формата 3D.
≥ Звук будет слышен только во время обычного воспроизведения. ≥ Если пауза воспроизведения длится 5 минут, экран возвращается в режим пиктограмм. ≥ Индикация прошедшего времени воспроизведения будет сброшена на 0h00m00s для каждой сцены. ≥ При воспроизведении с выбранным параметром [ALL AVCHD] экран на мгновение может стать черным при переключении сцен. Совместимость фильмов ≥ Данное устройство работает в формате AVCHD Progressive/AVCHD файловом формате MPEG-4 AVC.
Основные сведения Использование экрана меню ≥ Для отображения MENU нажмите одну из стрелок сенсорного меню. (l 16) 1 Прикоснитесь к MENU . (влево)/ (вправо) кнопки 4 Чтобы ввести значение настройки, прикоснитесь к требуемому элементу. 5 Чтобы выйти из экрана настройки меню, прикоснитесь к [ВЫХОД]. MENU 2 3 Коснитесь главного меню A. Коснитесь подменю B.
Основные сведения Использование меню настроек ≥ В зависимости от положения либо настройки переключателя режимов отображаются различные элементы. Выберите меню. MENU : [НАСТРОЙКИ] # требуемая установка [ДИСПЛЕЙ] [5 СЕК]/[ВКЛ] Выберите метод отображения информации на экране. [5 СЕК]: После запуска режима записи, воспроизведения или прикосновения к экрану информация отображается на экране в течение 5 секунд. [ВКЛ]: Постоянное отображение. [УСТАН ЧАСЫ] См. страницу 17. [УСТ. МИР.ВР.
4 (Только при установке региона пункта назначения) Прикоснитесь к [МЕСТО НАЗН.]. ≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. ≥ При первой установке домашнего региона после успешной установки домашнего региона появляется экран выбора домашнего региона/пункта назначения. Если домашний регион уже устанавливался, выполните операцию меню для шага 1. 5 (Только при установке региона пункта назначения) Прикоснитесь к / , чтобы выбрать пункт назначения своего путешествия, и прикоснитесь к [ВВОД]. ≥ Коснитесь [УСТ. ЛЕТН.
[Фикс. O.I.S. на дисплеe] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] Выберите метод отображения значка фиксации O.I.S ( ). [ВКЛ]: Постоянное отображение. [ВЫКЛ]: При отсутствии касаний отображение значков прекращается после 5 секунд. [ВНЕШ. ДИСПЛЕЙ] [ПРОСТОЙ]/[ДЕТАЛЬНЫЙ]/[ВЫКЛ] См. страницу 99. [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] По истечении приблизительно 5 минут бездействия камера автоматически отключается в целях экономии заряда аккумулятора.
[БЫСТР. СТАРТ] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] Видеокамера продолжит работу в режиме записи паузы около 0,6 секунды после повторного открытия ЖКД монитора. ≥ В режиме ожидания быстрого старта потребляется 70% питания, используемого в режиме паузы съемки, поэтому время съемки будет сокращено. ≥ HC-V700 Быстрый старт не сработает, если карта SD не вставлена. ≥ HC-V700M Быстрый запуск не будет выполнен при выборе [КАРТА SD] в [ВЫБОР НОСИТ.], даже если карта SD не вставлена. ≥ Измените режим на или . 1 Установите [БЫСТР.
[ВЫБОР УПР. ЗНАЧКОВ] Можно изменить значки, отображаемые в сенсорном меню. Зарегистрируйте 3 предпочитаемых значка операции. ≥ Настройки по умолчанию: (фейдер), (PRE-REC) и (видеолампа) для режима записи видео; (встроенная вспышка), (автоматический таймер) и (компенсация контрового света) для режима записи стоп-кадров. 1 2 Прикоснитесь к [ВЫБОР УПР. ЗНАЧКОВ]. Коснитесь значка управления, если нужно изменить или отменить настройки. Прикоснитесь к значку операции, который нужно установить.
[AV МУЛЬТИ] [КОМПОН.]/[ВЫХОД AV] См. страницу 100. [КОМПОН. ВЫХ.] [1080i]/[576i] См. страницу 100. [РАЗРЕШ HDMI] [АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p] См. страницу 100. [VIERA Link] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] См. страницу 101. [ТВ ФОРМАТ] [16:9]/[4:3] См. страницу 99. [ВОСПРОИЗВ. 3D] [АВТО]/[2D] См. страницу 103. [НАЧ. НАСТР] Установите значение [ДА] для изменения настроек меню на значения по умолчанию. ≥ Настройки для [ВЫБОР НОСИТ.]*, [УСТАН ЧАСЫ] и [LANGUAGE] не изменятся.
HC-V700 [ФОРМАТИР.] Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 109, 122) ≥ При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана сообщения. ≥ Выполните физическое форматирование карты SD, если предстоит утилизация/ передача карты SD. (l 152) ≥ Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время форматирования.
HC-V700 [СОСТ. КАРТЫ] Использованное пространство и оставшееся время записи на SD карте можно проверить. ≥ Если установлен режим , отображается оставшееся время записи для соответствующего режима. ≥ Коснитесь [ВЫХОД], чтобы закрыть индикацию. ≥ Определенное место на карте SD используется для хранения информации и управления системными файлами, поэтому фактическое используемое место несколько меньше указанного значения. Используемое место обычно рассчитывается исходя из того, что 1 ГБ = 1.000.000.000 байт.
[РЕЖИМ ДЕМО] [ВКЛ]/[ВЫКЛ] Данный элемент используется для запуска демонстрации камеры. (Только при нахождении переключателя режимов в положении или ) При переключении [РЕЖИМ ДЕМО] в [ВКЛ] и нажатии [ВЫХОД] без вставленной карты SD, когда данное устройство подключено к сетевому адаптеру, автоматически запускается демонстрация. При выполнении какой-либо операции выполняется выход из демонстрационного режима.
Дополнительно (Запись) Использование масштабирования Рычажок трансфокатора/Значок кнопки масштабирования T Сторона T: Крупный план (приближение) Сторона W: Широкоугольная съемка (удаление) W T T 6 W W A Панель масштабирования ≥ Максимальный коэффициент для записи видеороликов задается в меню [НАСТР. ЗУМ]. (l 55) ≥ Также можно выполнять масштабирование простым касанием монитора ЖКД.
Коэффициент масштабирования в режиме записи изображений В режиме записи изображений коэффициент масштабирования можно увеличить до 50k без ухудшения качества изображения. (Дополнительное оптическое увеличение) ≥ Коэффициент дополнительного оптического увеличения изменяется в зависимости от настройки [РАЗМ ИЗОБР] и [ФОРМАТ]. (l 65, 66) ≥ Если вы уберете палец с рычага изменения фокусного расстояния во время работы трансфокатора, может записаться звук его работы.
Дополнительно (Запись) Функция стабилизатора изображения Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний камеры при съемке. Данная камера оборудована гибридным оптическим стабилизатором изображения. Гибридный оптический стабилизатор изображения – это гибрид оптического и электрического стабилизаторов. O.I.S. Кнопка оптического стабилизатора изображения Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить оптический стабилизатор изображения.
Дополнительно (Запись) Запись 1080/50p Это режим записи, при котором запись производится с характеристиками 1080/50p (1920k1080/50 прогрессивная развертка), что является наивысшим значением качества, доступным на данном устройстве. ヒパベパバブパㄑ 1080/50p кнопка Для включения режима записи 1080/50p, нажмите и удерживайте кнопку, пока не отобразится 1080/50p . ≥ Для возврата в режим нормальной записи, нажмите и удерживайте кнопку, пока не исчезнет 1080/50p . Также возможна установка из меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.
Дополнительно (Запись) Запись с помощью сенсорных кнопок Запись можно производить с помощью обычных функций, выбирая их на сенсорном экране. 1 2 Для отображения сенсорных кнопок функций нажмите (влево)/ (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 16) T W Прикоснитесь к значку сенсорного экрана. (Например, AF/AE со слежением) ≥ Для отмены еще раз прикоснитесь к значку сенсорного экрана. (Фиксатор оптического стабилизатора изображения отменяется после снимания пальца с сенсорного экрана .
AF/AE со слежением Существует возможность задания фокусировки и экспозиции для объекта, указанного на сенсорном экране. Фокусировка и экспозиция будут автоматически сопровождать объект даже при его перемещении. (Динамическое сопровождение) 1 Прикоснитесь к . ≥ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] (l 57) в положение [ВКЛ] и обнаружении камерой зарегистрированного лица, целевой объект автоматически фиксируется. 2 Прикоснитесь к объекту и выполните захват сопровождаемого объекта.
Фиксация оптического стабилизатора изображения В режиме видеозаписи можно еще больше усилить оптическую стабилизацию изображения, нажав и удерживая значок . Это дополнительно подавляет влияние колебаний камеры при съемке с увеличением. 1 2 Нажмите на кнопку оптического стабилизатора изображения для его включения. Прикоснитесь и удерживайте . ≥ Значок отображается в A во время нажатия и удерживания . ≥ Фиксация оптического стабилизатора изображения прекращается, когда палец убирается со значка.
Дополнительно (Запись) Назначение значков функцийпри записи Выберите значок функций для добавления различных эффектов к записанным изображениям. 1 Для отображения значков управления нажмите (вправо) кнопки сенсорного меню. (l 16) 2 Прикоснитесь к значку операции. (влево)/ PRE-REC (напр. PRE-REC) ≥ Выберите значок операции повторно для отмены PRE-REC функции. Информацию об отмене следующих функций см. на соответствующих страницах.
≥ В случае выключения камеры или изменения режима на функции PRE-REC, компенсации контрового света, цветного ночного видения и телемакросъемки отменяются. ≥ Функция фейдера отменяется с выключением камеры. ≥ Возможна установка из меню. Затемнение Когда вы начинаете съемку, постепенно появляется изображение/аудио. (Съемка “из затемнения”) В случае приостановки съемки изображение/звук исчезают постепенно. (Съемка “в затемнение”) ≥ При остановке записи настройка фейдера отключается.
≥ PRE-REC отменяется в следующих случаях. j В случае изменения режима j HC-V700 При извлечении карты SD j HC-V700M Если карта SD извлекается, когда [ВЫБОР НОСИТ.] установлен на [ВИДЕО/КАРТА SD] j Если вы коснетесь MENU j При нажатии кнопки 1080/50p j При выключении камеры j При начале записи j По истечении 3 часов ≥ После установки PRE-REC, если запись начинается менее чем через 3 секунды, видеокадры, снятые за 3 секунды до нажатия пуска/остановки записи, записаны не будут.
≥ Возможность распознания лица зависит от условий (типа улыбки, колебаний камеры и т.п.). ≥ Количество записываемых пикселей составляет 5.8 M (3200k1800) или 2.1 M (1920k1080). (l 65) ≥ Если стоп-кадры, записанные со срабатыванием затвора во время улыбки, отображаются как пиктограммы, появляется значок . ≥ Если функция сопровождения AF/AE захватывает лицо человека, фотоснимки записываются только тогда, когда человек улыбается. Если функция съемки улыбки установлена в ([РАСПОЗН.
Автоспуск Данная функция предназначена для фотосъемки с использованием таймера. Каждый раз при выборе значка индикация изменяется на одну настройку в следующем порядке: Ø10 (Запись через 10 секунд) # Ø2 (Запись через 2 секунды) # настройка отменена ≥ При нажатии кнопки значок Ø10 или Ø2 мигает в течение времени, установленного до записи стоп-кадра. После записи автоспуск отключается.
Телемакросъемка При съемке объекта крупным планом с затенением фона возможно получение еще более впечатляющих снимков. ≥ Камера может фокусироваться на объекте, находящемся на расстоянии примерно 60 см. ≥ Если в режиме видеозаписи коэффициент масштабирования для телемакросъемки установлен менее чем 26k, он автоматически установится на 26k.
Ночная съемка в цвете Данная функция позволяет записывать цветные изображения в условиях очень низкой освещенности. (Минимальная требуемая освещенность: прибл. 1 лк) ≥ Записанный кадр выглядит так, как будто отсутствуют рамки. ≥ При установке в ярком месте экран может поблекнуть на короткий промежуток времени. ≥ Возможно появление на снимке ярких точек, которые в обычных условиях не видны, что не является неисправностью. ≥ Рекомендуется использование штатива.
Дополнительно (Запись) Функции записи меню [РЕЖ СЪЕМКИ] Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму. MENU : [НАСТР.ЗАП.
≥ (Спорт) j Во время обычного воспроизведения движение изображения может не быть гладким. j Цветность и экранная яркость могут изменяться при комнатном освещении. j Если яркость недостаточна, режим спортивной съемки не работает. Дисплей мигает. ≥ (Портрет) j Цветность и экранная яркость могут изменяться при комнатном освещении. ≥ (Мягкий оттенок кожи) j Если фон или другие предметы в кадре имеют цвет, близкий к телесному цвету, они также будут сглажены.
[РЕЖИМ ЗАП.] Переключите качество изображения и формат записи видео для записи. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖИМ ЗАП.] # требуемая установка [HA]/[HG]/[HX]/[HE]*1: Установите режим записи в 1080/50i. [1080/50p]*2: Установите режим записи в 1080/50p. [iFrame]*3: Установите режим записи в iFrame. *1 Качество записи будет выше чем [HA], [HG], [HX] и [HE]. *2 Запись может выполняться с наивысшим качеством, доступным для данного устройства. *3 [iFrame] это формат для Mac (iMovie’11).
≥ После записи с задержкой стоп-кадры записываются на карту SD. ≥ отображается на экране пиктограмм во время воспроизведения сцены, записанной с задержкой на встроенную память. [ОПРЕД. ЛИЦА] Распознавание лиц — это функция поиска лиц, которые напоминают уже зарегистрированные лица, при этом для таких лиц автоматически устанавливается наибольший приоритет фокусировки и экспозиции.
Ввод текста ≥ Символы можно удобно вводить без перемещения курсора, когда параметр [Авто позиц. курсора] установлен на [ВКЛ]. (l 36) Пиктограмма [A] и т. д. / [A/a] Описание работы Ввод символа. Перемещает курсор влево или вправо. Переключение между [A]/[a] (алфавит) и [&/1] (символы/цифры). Ввод пробела. [Удал.] Удаление символа. Удаление предыдущего символа, если курсор находится на месте пробела. [Ввод] Завершение ввода текста. ≥ Можно ввести максимум 9 символов.
[РАМКА ФОКУСА]: Изменяет значок индикации фокусировки (l 22), который появляется во время записи стоп-кадров. (Отображается только при использовании распознавания лиц.) ≥ Коснитесь значка, который необходимо отобразить. 3 Прикоснитесь к [ВВОД]. ∫ Отмена регистрации человека 1 Выберите меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТАН] # [УДАЛЕНИЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ] ≥ При касании [УДАЛИТЬ ВСЕ] отменяется регистрация всех людей.
[РАМКИ ЛИЦ] Распознанные лица выделяются рамками. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [РАМКИ ЛИЦ] # требуемая установка [ОСНОВН.]: Отображается только рамка лица, имеющая более высокий приоритет. [ВСЕ]: Отображаются все рамки распознанных лиц. [ВЫКЛ]: Отмена настройки. ≥ Указывается до 15 рамок. Более крупные лица и лица, расположенные ближе к центру экрана, имеют более высокий приоритет по сравнению с остальными. При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВКЛ] зарегистрированные лица имеют более высокий приоритет.
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] Эта функция автоматического уменьшения скорости затвора используется только с 3D Объективом (поставляется отдельно). ≥ Переключение в ручной режим. (l 69) MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (3D)] # [ВКЛ] ≥ Для подробной информации см. [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА (2D)]. ≥ Установка по умолчанию [ВКЛ]. ≥ При использовании 3D Объектива записываемая сцена становится темнее. Мы рекомендуем установить эту функцию на [ВКЛ].
[НАПР. СЪЕМКИ] Сообщение отображается при быстром перемещении данной камеры. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [НАПР. СЪЕМКИ] # [ВКЛ] При появлении “ПАНОРАМИР. КАМЕРЫ СЛИШ.БЫСТР.” медленно перемещайте камеру во время записи. ≥ Сообщение не отображается во время паузы записи. (Сообщение отобразится даже во время паузы записи при [РЕЖИМ ДЕМО] в значении [ВКЛ].) [Подавление шума ветра] При этом уменьшится шум ветра, записываемый встроенными микрофонами, и вместе с тем сохранится реалистичность.
[УРОВ. МИКР.] Во время записи можно регулировать уровень входного сигнала встроенного микрофона и гнезда внешнего микрофона. 1 Выберите меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [УРОВ. МИКР.] # требуемая установка [АВТО]: [УСТАНr [УСТАН]: 2 AGC включена, и уровень съемки настраивается автоматически. ]/ Можно установить желаемый уровень записи. ]/[УСТАН]) Для регулировки настроек прикоснитесь к / . (При выборе [УСТАНr ≥ Коснитесь для включения/отключения AGC.
[РЕГУЛ.СНИМКА] Настройка качества изображения во время записи. Выполните настройку, подключившись к телевизору во время регулировки качества изображения. ≥ Эта настройка сохраняется после смены режима с видеозаписи на съемку стоп-кадра и обратно. ≥ Переключение в ручной режим. (l 69) 1 Выберите меню. MENU 2 3 4 : [НАСТР.ЗАП.] # [РЕГУЛ.СНИМКА] Прикоснитесь к требуемым элементам настройки. [РЕЗКОСТЬ]: Резкость границ [ЦВЕТ]: Глубина цвета изображения [ЭКСПОЗИЦИЯ]: Яркость изображения [НАСТР.
[РАЗМ ИЗОБР] С увеличением количества пикселей повышается четкость изображения при его печати. MENU : [ФОТО] # [РАЗМ ИЗОБР] # требуемая установка ≥ Количество записываемых пикселей, которые можно установить, изменяется в зависимости от выбранного форматного соотношения экрана. (l 66) ∫ Размер изображения и максимальный коэффициент увеличения Размер изображения Формат 6.1M 2848k2136 2.3M 1760k1320 0.3M 640k480 6.1M 3024k2016 Дополнительное оптическое увеличение (l 41) –* 4:3 23k 50k 2.
[ФОРМАТ] Данный параметр позволяет выбрать формат изображения, соответствующий способу воспроизведения или печати. MENU : [ФОТО] # [ФОРМАТ] # требуемая установка [4:3]: Соотношение сторон телевизора 4:3 [3:2]: Форматное соотношение обычной пленочной камеры или отпечатков (например, формат печати L) [16:9]: Соотношение сторон телевизора высокой четкости и т. д. ≥ Установка по умолчанию для этой функции - [4:3].
[ВЫС/СК. СЪЕМК.] Запись осуществляется последовательно со скоростью 50 кадров в секунду. Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов. 1 Выберите меню. MENU 2 : [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.] # [ВКЛ] [ВКЛ]: Выполняется последовательная запись 180 фотоснимков со скоростью 50 кадров в секунду. Размер изображения: 2.1 M (1920k1080). [ВЫКЛ]: Отмена настройки. Нажмите кнопку . ≥ в процессе записи мигает красным цветом.
≥ При отключении питания или изменении режима данная функция отменяется. ≥ Максимальное количество сеансов записи на носитель: 15. (В случае карты SD данный параметр представляет собой максимальное количество записываемых сцен на одну карту.) ≥ Цветовой баланс и яркость экрана могут изменяться при некоторых источниках освещения, например, флуоресцентных лампах. ≥ Качество изображения отличается от качества обычных фотоснимков. [ВСП. ЛАМП.
Дополнительно (Запись) Запись вручную ≥ Фокусировка вручную, баланс белого, скорость затвора, яркость (ирисовая диафрагма и усиление) сохраняются после смены режима с видеозаписи на съемку стоп-кадра и обратно. Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной режим. ≥ На экране отображается MNL .
Баланс белого Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете настроить баланс белого вручную. ≥ Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной режим. (l 69) 1 2 Прикоснитесь к [WB]. MNL FOCUS Прикоснитесь к / , чтобы выбрать режим баланса белого. WB SHTR IRIS ≥ Выберите оптимальный режим, подтвердив цвет, отображаемый на экране. ≥ Прикоснитесь к [WB], чтобы выбрать режим.
Ручная настройка скорости затвора/диафрагмы Скорость затвора: Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов. Диафрагмы: Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране. ≥ Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной режим. (l 69) 1 2 Прикоснитесь к [SHTR] или [IRIS]. Для изменения настроек прикоснитесь к / . ≥ Чтобы закончить настройку, коснитесь [SHTR]/[IRIS]. SHTR : Скорость затвора: 1/50 до 1/8000 ≥ При установке [АВТ.ЗАМЕД.
Настройка ручной фокусировки Если автоматическую регулировку сложно выполнить ввиду определенных условий, используйте ручную фокусировку. ≥ Нажмите кнопку iA/MANUAL для переключения в ручной режим. (l 69) 1 (При использовании функции помощи при ручной фокусировке) Выберите меню. MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] # [ВКЛ] ≥ Коснитесь, 2 3 чтобы отобразить значок ручного режима. Прикоснитесь к [FOCUS]. Коснитесь [MF] для изменения на ручную фокусировку. ≥ На экране отображается MF.
Дополнительно (Запись) Запись 3D изображений Установив 3D Объектив (поставляется отдельно), можно снимать мощное, выразительное 3D-видео. Для просмотра 3D-видео необходим телевизор с поддержкой 3D. Для установки 3D-объектива на это устройство требуется переходное кольцо, поставляемое с 3D-объективом. 3D-изображение Это изображение является иллюстрацией. ≥ На устройстве записываемые 3D-изображения имеют формат “бок о бок” (2экранная структура).
4 Установите крепежную деталь объектива, придерживаясь инструкций на экране. 5 Чтобы закончить настройку, коснитесь [ВЫХОД]. ≥ При повторной установке 3D Объектива либо после удара рекомендуется повторить регулировку. 6 (При записи фильмов) Для начала записи нажмите кнопку начала/окончания записи. (l 20) ≥ Начните запись, сняв переднюю крышку объектива. (При записи стоп-кадров) Для записи стоп-кадров нажмите кнопку . (l 22) ≥ На экране отображается 3D .
∫ Функции, которые не могут использоваться во время 3D-съемки При съемке 3D Объективом не действуют некоторые функции. Функции, которые недоступны во время 3D-съемки (Операции кнопки/рычага) (Функция съемки фильма) приближения/удаления*1 j Функция j Гибридный оптический стабилизатор изображения*2 j Интеллектуальный автоматический режим (Ночной портрет и Макросъемка) j Запись 1080/50p*3 j Ручной фокус j iFrame ([РЕЖИМ ЗАП.
Дополнительно (Воспроизведение) Операции воспроизведения Воспроизведение видео с использованием значка операции Подробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 27. Операция Отображение при воспроизведения воспроизведении Быстрая перемотка вперед/назад Шаги при выполнении операций Для быстрой прокрутки вперед прикоснитесь к 5 в процессе воспроизведения. (Для прокрутки назад Во время воспроизведения прикоснитесь к 6.
Операция воспроизведения Воспроизведение в прямом направлении Отображение при воспроизведении Во время воспроизведения Шаги при выполнении операций Коснитесь или прокрутите панель прямого воспроизведения. ≥ Воспроизведение временно остановится и возобновится с точки касания или прокрутки. ≥ Воспроизведение возобновляется если убрать палец с сенсорного экрана. Создание стоп-кадра из видеоизображения Отдельный кадр записанного видеоизображения можно сохранить как стоп-кадр.
Покадровый указатель выделенного и времени Изображение одной сцены отображается как пиктограмма при заданном условии поиска. Воспроизведение сцены возможно с любой желаемой промежуточной точки сцены. ≥ Переместите рычажок трансфокатора в сторону и переключите дисплей пиктограмм на покадровый указатель выделенного и времени. (l 28) 1 Прикоснитесь к . ≥ Для отображения следующей (предыдущей) страницы: j Перемещайте экран пиктограмм вверх (вниз) касанием пальца.
Возобновление предыдущего воспроизведения Если воспроизведение сцены было приостановлено, воспроизведение может быть возобновлено с того места, где оно было остановлено. MENU : [НАСТР ВИДЕО] # [ВОЗОБН.ВОСПР.] # [ВКЛ] Если воспроизведение фильма остановлено, появляется значок пиктограммы остановленной сцены. на изображении ≥ Занесенное в память положение возобновления стирается при выключении питания или изменении режима. (Настройка [ВОЗОБН.ВОСПР.] не изменяется.
Дополнительно (Воспроизведение) Различные функции воспроизведения Воспроизведение видео/стоп-кадров по дате Сцены или стоп-кадры, записанные в один и тот же день, могут быть воспроизведены последовательно. 1 Коснитесь значка выбора даты. (l 16) ALL A Значок выбора даты 2 Прикоснитесь к дате воспроизведения. Сцены или стоп-кадры, записанные в выбранный день, отображаются как пиктограммы. 3 Коснитесь сцены или стоп-кадра для воспроизведения.
Воспроизведение наиболее ярких моментов Фрагмент, распознанный как четко записанный, выделяется из продолжительной записи, и может быть воспроизведен в течение короткого периода времени с наложением музыки и эффектов. Можно сохранить как одну сцену. Также можно создать оригинальное воспроизведение наиболее ярких моментов, отметив предпочтительные сцены и настроив выделение таких сцен. ≥ Воспроизведение наиболее ярких моментов невозможно для сцен в формате iFrame или сцен, сохраненных в формате MP4.
Настройка пользовательского эффекта Воспроизведение наиболее ярких моментов можно выполнять с использованием предпочтительного эффекта, задав сочетание изобразительного эффекта и музыки. 1 2 Прикоснитесь к [ПОЛЬЗОВАТ]. Прикоснитесь к [НАСТР. ЭФФЕКТ] или [ВЫБОР МУЗЫКИ]. 3 (При выборе [НАСТР. ЭФФЕКТ]) Прикоснитесь к требуемому эффекту. ≥ При смене [НАСТР. ЭФФЕКТ] для [ВЫБОР МУЗЫКИ] будут использоваться такие же настройки, как и для [НАСТР. ЭФФЕКТ]. (Чтобы настройки [НАСТР.
Воспроизведение с использованием измененных настроек Прикоснитесь к [УСТАН] для выбора объекта, который нужно изменить. [НАСТРОЙКА СЦЕН]: Выберите сцену или дату для воспроизведения. [Настройка избран. сцен]: Настройка предпочтительных сцен. (l 84) [Воспроизв. избран. сцен]: Укажите, требуется ли включать предпочтительные сцены в воспроизведение наиболее ярких моментов. (l 84) [НАСТР. ПРИОРИТ.]: Выберите объект, который хотите выделить в списке воспроизведения. (l 85) [ВРЕМЯ ВОСПР.
∫ Проверка предпочтительных сцен 1 2 Прикоснитесь к сценам, которые требуется воспроизвести. Прикоснитесь к [Добав] и добавьте предпочтительную часть. 0h00m15s ≥ Добавляется избранная сцена примерной длительностью 4 секунды до и после нажатия кнопки [Добав]. ≥ Можно добавлять от 1 до 14 предпочтительных сцен. 0h00m15s (Количество сцен, которые можно добавить, различается в зависимости от выбранных сцен.
∫ Настройки приоритетов 1 Прикоснитесь к [ПО ЛИЦАМ] или [РАСПОЗН.ЛИЦ]. ≥ Коснитесь [ПО ЛИЦАМ], и любое обнаруженное лицо, включая лица людей, зарегистрированные для распознавания, будет иметь более высокий приоритет при воспроизведении. 2 (При выборе [РАСПОЗН.ЛИЦ]) Коснитесь лица для указания 1 2 3 4 5 6 KEN ANNA MARY ≥ Можно указать до 6 лиц, которые должны иметь более высокий приоритет при воспроизведении. JOE ≥ При касании зарегистрированное лицо выбирается и обрамляется красным.
Сохранение воспроизведения наиболее ярких моментов Сцены, сгруппированные как “самые яркие моменты” для просмотра, можно объединить в одну сцену. Сцены, записанные на карту SD, можно сохранить на карту SD. HC-V700M Сцены, записанные во встроенной памяти, можно сохранить во встроенной памяти. 1 2 3 Остановите воспроизведение наиболее ярких моментов или подождите завершения воспроизведения наиболее ярких моментов. Прикоснитесь к [СОХРАНИТЬ]. Выберите формат для сохранения. [Приор. качеств.
Изменение настройки воспроизведения и показ слайдов 1 Прикоснитесь к . (l 16) ALL 2 (Только при необходимости изменить настройки) Прикоснитесь к [УСТАН] для выбора опции изменения. [НАСТРОЙКА ДАТЫ]: Выберите дату для воспроизведения. [НАСТР. ВОСПРОИЗВ.]: Выбор воспроизведения в формате 3D (стоп-кадры в формате 2D преобразуются в стоп-кадры в формате 3D и воспроизводятся) или воспроизведения в формате 2D (стоп-кадры в формате 3D преобразуются в стопкадры в формате 2D и воспроизводятся). [ИНТ.
и [ВЫБОР МУЗЫКИ] отличались, необходимо изменить [ВЫБОР МУЗЫКИ] после настройки [НАСТР. ЭФФЕКТ].) ≥ [ИНТ. СЛАЙДОВ] не может быть установлен, когда выбран [НАСТР. ЭФФЕКТ]. (При выборе [ВЫБОР МУЗЫКИ]) Прикоснитесь к желаемому звуковому файлу. ≥ Регулировка громкости при воспроизведении слайд-шоу или тестировании звука осуществляется с помощью рычажка громкости. (l 28) ≥ Прикоснитесь к [ВВОД]. (Для проверки звука музыки) Коснитесь [ПУСК] и начните проверку звука.
Дополнительно (Воспроизведение) Удаление сцен/стоп-кадров Удаленные сцены/стоп-кадры восстановить нельзя, поэтому перед началом удаления выполните соответствующее подтверждение. ¬ Измените режим на . ∫ Удаление воспроизводимой сцены или фотоснимка Прикоснитесь к во время 0h01m30s воспроизведения сцен или фотоснимков, которые требуется удалить. ∫ Удаление сцен или фотоснимков из экрана пиктограмм ≥ Переключите отображение пиктограмм сцен или снимков для удаления.
4 (Если выбрать [Несколько] на шаге 2) Прикоснитесь к [Удал.]. ≥ Для непрерывного удаления других сцен или стоп-кадров повторите шаги 3 до 4. При прерывании процесса удаления: Прикоснитесь к [ОТМЕНА] при удалении. ≥ Сцены или стоп-кадры, которые уже были удалены на момент отмены удаления, восстановить невозможно. Для завершения редактирования: Прикоснитесь к [Назад]. ≥ Сцены можно также удалить, коснувшись MENU , выбрав [РЕД. СЦЕН.] # [УДАЛИТЬ] # [ВСЕ СЦЕНЫ], [Несколько] или [Один снимок].
Удаление части сцены (AVCHD) Можно удалить ненужную часть сцены в формате AVCHD. Удаленные сцены не восстанавливаются. ≥ Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем выберите сцену AVCHD. (l 27) 1 Выберите меню. MENU 2 3 : [РЕД. СЦЕН.] # [Удален. фрагмента] Прикоснитесь к сцене, часть которой требуется удалить. Выберите раздел для удаления, прикоснувшись и переместив кнопки выбора нижней и верхней секции .
Разделение сцен (AVCHD) Можно разделить сцены AVCHD. Любую нежелательную часть сцены можно удалить после разделения. ≥ Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем выберите сцену AVCHD. (l 27) 1 Выберите меню. MENU 2 3 : [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗДЕЛ.] # [УСТАН] Прикоснитесь к сцене, которую требуется разделить. Прикоснитесь к разделения. , чтобы задать точку 0h00m15s ≥ Удобно использовать замедленное воспроизведение и покадровое воспроизведение.
Разделение сцены для частичного удаления (iFrame/MP4) Разделите сцену iFrame или сцену, сохраненную в формате MP4, и удалите ненужные фрагменты. Таким образом можно разделить записанную сцену на две части и удалить первую или вторую половину. Сцены, удаленные с помощью функции разделения, не подлежат восстановлению. ≥ Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем установите на [iFrame] или [MP4]. (l 27) 1 Выберите меню. MENU 2 3 : [РЕД. СЦЕН.] # [РАЗД. И УД.
Удаление личной информации Удаление информации о распознавании лиц из сцен, в которых они были распознаны. ≥ Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем выберите сцену AVCHD. (l 27) ≥ Информация распознавания лиц не сохраняется в сценах, записанных в iFrame или в сценах, сохраненных как MP4. 1 Выберите меню. MENU 2 : [НАСТР ВИДЕО] # [УДАЛ. ПЕРСОНАЛЬН. ИНФ.] Коснитесь тех сцен, из которых требуется удалить личную информацию.
Дополнительно (Воспроизведение) Объединение сцены, записанной с задержкой [HC-V700M] Можно объединить сцену, записанную с задержкой (l 56) во встроенную память, и продолжение сцены на карте SD в единую сцену на карте SD. Сцена, записанная с задержкой Объединение сцены, записанной с задержкой A Встроенная память B Карта памяти SD C Диапазон записи с задержкой ≥ Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения. Затем выберите сцену AVCHD.
≥ При удалении сцен, записанных с задержкой, со встроенной памяти или карты SD объединение сцен, записанных с задержкой, будет невозможно. Отмена информации о задержке MENU : [РЕД. СЦЕН.] # [ОТМЕНА ИНФ.О НЕПР.ЗАП.] ≥ При удалении информации о задержке объединение сцен, записанных с задержкой, больше невозможно. Объединение сцены, записанной с задержкой, не может быть выполнено, если доступное место на карте SD меньше, чем объем сцены, записанной с задержкой во встроенной памяти.
Дополнительно (Воспроизведение) Просмотр видео/снимков на ТВ Проверьте тип гнезд телевизора и используйте кабель, совместимый с данным типом гнезд. Качество изображения может изменяться в зависимости от типа гнезд, используемых для подключения. A Изображения с высокой разрешающей способностью 1 HDMI терминал 2 Терминал для компонентов 3 Видеотерминал ≥ Используйте многофункциональный кабель AV (входит в комплект поставки) или кабель мини HDMI (поставляется отдельно), проверьте настройки вывода.
≥ Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора. ≥ Всегда используйте фирменный мини-кабель Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: дополнительно). ≥ Не используйте любые другие мультикабели AV, за исключением поставляемого. ≥ При подключении к компонентному разъему телевизора желтый штекер мультикабеля AV не требуется. ≥ При подключении к разъему AV телевизора не подключайте штекер компонентного разъема мультикабеля AV.
∫ Для просмотра изображений на обычном телевизоре (4:3) или когда оба края изображения не появляются на экране Измените настройку меню для правильного показа изображений. (Проверьте настройку телевизора.) MENU [4:3] ∫ Отображение экранной информации на телевизоре При изменении установки меню информация, которая отображается на экране (пиктограмма функции, временной код и т. д.), может отображаться/не отображаться на экране телевизора. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [ВНЕШ.
Подключение с помощью мини-кабеля HDMI Выберите желаемый способ вывода сигнала HDMI. MENU : [НАСТРОЙКИ] # [РАЗРЕШ HDMI] # [АВТО]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [АВТО] определяет разрешение выхода автоматически на основе информации от подключенного телевизора. Если изображения не выводятся на телевизор, когда установка задана как [АВТО], переключитесь на метод [1080p], [1080i] или [576p], с помощью которого изображения будут выведены на ваш телевизор.
Дополнительно (Воспроизведение) Воспроизведение с использованием VIERA Link Что такое VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Данная функция позволяет использовать пульт дистанционного управления ТВ Panasonic для удобного управления при подключении к устройству, совместимому с технологией VIERA Link, при помощи мини-кабеля HDMI (поставляется отдельно) для соответствующих связанных операций. (Не все операции доступны.
3 Работа с пультом дистанционного управления для телевизора. 1) 2) 1) Для выбора сцены или стоп-кадра с целью воспроизведения нажмите кнопку вверх, вниз, влево или вправо, затем нажмите кнопку в центре для их задания. 2) При помощи пульта дистанционного управления телевизора активируйте значки функций, отображенные на экране телевизора.
≥ При возникновении сомнений относительно совместимости используемого телевизора и усилителя AV с VIERA Link обратитесь к инструкции по эксплуатации устройств. ≥ Возможные операции подключения данного устройства и телевизора Panasonic отличаются в зависимости от типов телевизоров Panasonic, даже если они совместимы с VIERA Link. Информацию о поддерживаемых телевизором операциях см. в руководстве по эксплуатации телевизора. ≥ Работа невозможна с кабелем, не поддерживающим стандарт HDMI.
≥ 3D-видео не воспроизводится на ЖК-мониторе камеры. При воспроизведении на ЖКмониторе камеры видео, записанного в формате 3D, воспроизведение происходит в режиме 2D. ≥ Возможно также воспроизведение сцен, записанных в 3D, по дате их записи. Даже для записей, сделанных в один день, даты записей 2D и 3D, при переключении между этими двумя режимами, отображаются раздельно.
≥ Настройка [ВОСПРОИЗВ. 3D] невозможна, если параметр [Преобраз. 2D в 3D] установлен на [ВКЛ]. ≥ [Настройки Преобраз. 2D в 3D] имеют более высокий приоритет независимо от настройки [ВОСПРОИЗВ. 3D]. ≥ Воспроизведение наиболее ярких моментов невозможно преобразовать в 3Dизображение. ≥ Сцены/стоп-кадры, преобразованные в 3D-изображения, невозможно сохранить как 3D-изображения.
Копирование/дублирование Копирование данных между картой SD и встроенной памятью [HC-V700M] Видеозаписи или стоп-кадры, выполненные данной камерой, можно копировать со вставленной в данную камеру карты SD во встроенную память и наоборот. ∫ Проверка используемого объема памяти на носителе, на который производится копирование Используемый объем памяти на SD-карте или встроенной памяти камеры можно проверить, нажав [СОСТ. ПАМЯТИ].
Копирование ≥ Если на карте SD свободного места немного, отображается сообщение подтверждения с запросом на копирование после удаления все данных с карты SD. Не забывайте, что удаленные данные невозможно восстановить. ≥ Сведения о приблизительном времени копирования приведены на странице 108. 1 Измените режим на . ≥ Подключите достаточно заряженный аккумулятор или адаптер переменного тока. 2 Выберите меню.
Приблизительное время для копирования При копировании записанного видео полного размера 4 ГБ: 5 минут до 15 минут Если выполняется [ ] на записанном в формате 1080/50p фильме размером 4 ГБ: 20 минут до 30 минут Если выполняется [ ] на записанном в формате AVCHD (HA) фильме размером 4 ГБ: 30 минут до 40 минут Для копирования прибл. 600 МБ стоп-кадров (размер изображения 6.
Копирование/дублирование Подключение DVD рекордера для копирования на диск/ воспроизведения с диска Видеозапись или стоп-кадры, записанные с помощью этой камеры, могут быть скопированы на диск DVD, если подключить к этой камере DVD рекордер (не входит в комплект поставки), используя соединительный кабель USB (поставляется в комплекте с DVD рекордером). Скопированный диск DVD также может быть воспроизведен. ≥ Инструкции по использованию DVD рекордера приведены в руководстве по его эксплуатации.
1 Подключите адаптер переменного тока (входит в комплект поставки DVD рекордера) к DVD рекордеру. ≥ Нельзя подавать питание на DVD рекордер с данной камеры. 2 Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока и измените режим на . 3 Подключите камеру к DVD-рекордеру с помощью соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте с DVD рекордером). A Соединительный кабель USB (поставляется в комплекте с DVD рекордером) B DVD рекордер (поставляется отдельно) ≥ Вставьте штекеры максимально до упора.
Копирование на диски ≥ Невозможно выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск. (Возможно выполнить дополнительное копирование только на DVD-RAM) ≥ Нельзя копировать видеоизображения вместе с неподвижными изображениями или видеоизображения с разным качеством (качеством изображения AVCHD и обычным качеством изображения) на один и тот же диск. ≥ Сцены iFrame и MP4 невозможно скопировать на диск. Скопируйте их на ПК, чтобы создать резервную копию данных.
∫ Сведения о форматах записи при копировании видео [Выс. Четкость]: Сцены, записанные в 1080/50p этой камерой будут скопированы после конвертирования в качество изображения 1080/50i. ≥ При копировании сцен, записанных в формате 1080/50p, выберите качество записи изображения ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]). Сцены, записанные в формате 1080/50i, будут скопированы с качеством изображения высокой четкости, с каким были записаны.
Приблизительное время для копирования на диск Для копирования видеофайлов до полного заполнения диска Время копирования Тип диска [Выс. Четкость] DVD-RAM Прибл. от 50 мин. до 1 ч 20 мин. DVD-RW*/ +RW* Прибл. от 35 мин. до 1 ч 15 мин. DVD-R*/+R* Прибл. от 15 мин. до 45 мин. [Стандартное] ([XP]) [Стандартное] ([SP]) Прибл. от 1 ч до 1 ч 30 мин. Прибл.
≥ Диск, на который было выполнено копирование, можно воспроизвести посредством подключения данного устройства к DVD рекордеру. ≥ Во время копирования нельзя отключать данное устройство или DVD рекордер или отключать соединительный кабель USB. Нельзя также трясти данное устройство или DVD рекордер. ≥ Остановить копирование во время его выполнения невозможно. ≥ Порядок, в котором скопированы сцены, изменить нельзя. ≥ Записанные на другом устройстве данные скопировать невозможно.
Управление диском, на который выполнено копирование ≥ Подключите данную камеру к DVD-рекордеру, а затем прикоснитесь к [ВОСПР. ДИСК]. (l 110) ∫ Форматирование дисков Предназначено для инициализации дисков DVD-RAM, DVD-RW и +RW. Необходимо знать, что при форматировании диска с него стираются все записанные данные. Храните резервные копии важных данных на ПК и т.д. MENU : [НАСТР ДИСКА] # [ФОРМАТ. ДИСК] ≥ При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана сообщения.
Копирование/дублирование Дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray, видео устройств и т.п ∫ Проверка перед дублированием Проверьте оборудование, используемое для дублирования.
Дублирование с качеством изображения высокой четкости Дублирование можно выполнять с помощью рекордера дисков Blu-ray Panasonic или DVD рекордера, совместимого с высоким разрешением (AVCHD). ≥ В зависимости от типа рекордера или носителя информации, на который производится запись, вы не сможете скопировать данные с высокой четкостью изображения (AVCHD). Подробнее см. в руководстве по эксплуатации рекордера.
2 На экране этой камеры коснитесь [РЕКОРДЕР] ≥ При выборе других операций, кроме [РЕКОРДЕР], повторно подключите кабель USB. ≥ HC-V700 При использовании аккумулятора монитор ЖКД выключается примерно через 5 секунд. Нажмите кнопку курсора для включения ЖК-монитора. 3 HC-V700M Прикоснитесь к значку носителя, который нужно дублировать. ≥ При использовании аккумулятора монитор ЖКД выключается примерно через 5 секунд. Для включения монитора ЖКД коснитесь экрана.
Дублирование в стандартном качестве изображения ∫ Дублирование с использованием оборудования без слота SD или порта USB, или с использованием видеоустройства Дублирование можно выполнить при подсоединении мультикабеля AV. ≥ Качество дублируемых изображений будет стандартным. ≥ Используйте адаптер переменного тока, чтобы не иметь проблем со сроком службы аккумулятора. Измените видеовход на видеоустройстве и телевизоре, к которым подключена данная камера.
Копирование/дублирование Сохранение 3D-изображения Можно сохранять 3D-фильмы с помощью DVD рекордера, видеоустройства или компьютера. Копирование с помощью привода DVD ≥ Сведения о копировании с помощью DVD-рекордера приведены на стр. 109. ∫ Копирование изображения в формате 3D без изменений Формат записи: [Выс. Четкость] Сцены, записанные в 3D с помощью данной камеры, можно копировать и сохранять в неизменной форме как 3D видео. Видео записывается без изменений в формате “бок-о-бок”.
MENU : [НАСТРОЙКИ] # [ВОСПРОИЗВ. 3D] # [2D] ≥ Установите [Преобраз. 2D в 3D] на [ВЫКЛ]. (l 104) Копирование данных между SD-картой и встроенной памятью камеры [HC-V700M] ≥ Подробнее о копировании данных между SD-картой и встроенной памятью см. стр. 106. ∫ Копирование сцен, записанных в 3D MENU : [КОПИРОВАТЬ] # [ ] или [ ] ≥ Сцены, записанные в качестве 3D можно копировать между картой SD и встроенной памятью. j Выберите [ВИДЕО] > [ВЫБОР СЦЕН] или [ВЫБОР ДАТЫ] > [SbS 3D].
С ПК Как можно использовать ПК HD Writer AE 4.0 Обеспечивается возможность копирования видеозаписей/стоп-кадров на жесткий диск ПК либо записи на такие носители, как диски Blu-ray, DVD-диски или карты SD с помощью HD Writer AE 4.0, программного обеспечения, установленного на входящий в комплект поставки диск CD-ROM. В руководстве пользователя HD Writer AE 4.0 (файл формата PDF) приведена подробная информация по использованию данного продукта.
Что можно сделать с помощью HD Writer AE 4.0 Тип данных Копирование данных на ПК Копирование в формате диска Blu-ray/AVCHD: ≥ Сцены, записанные в 1080/50p, можно скопировать как 1080/50p. (Важная информация l 124) ≥ Сцены, записанные в iFrame, или сцены, сохраненные как MP4, нельзя копировать в формате диска Blu-ray или AVCHD. Видеоизображение и стоп-кадр Копирование в формате DVD-Video: ≥ Преобразуется в традиционное стандартное качество (формат MPEG2).
Важная информация ≥ При использовании карты памяти SDXC, посетите следующий сайт поддержки. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Не вставляйте диск, записанный в формате AVCHD при помощи HD Writer AE 4.0, в устройство, не поддерживающее формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять в устройстве. Диск не будет воспроизводиться на устройствах, не поддерживающих формат AVCHD.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем Перед открытием пакета CD-ROM прочитайте следующую информацию.
Статья 9 Относительно программы MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5, производства корпорации Microsoft (1) Лицензиат должен использовать программу MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 только, когда она входит в комплект Программного обеспечения, и не должен использовать программу MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 в любых других конфигурациях или вариантах. Лицензиат не должен опубликовывать программу MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.
С ПК Операционная среда ≥ Даже если соблюдены системные требования, указанные в настоящей инструкции по эксплуатации, некоторые ПК не могут использоваться. ≥ Для установки поставляемых программных приложений необходим привод CD-ROM. (Для записи диска Blu-ray/DVD требуется совместимый записывающий Blu-ray/DVD привод и соответствующий носитель.) ≥ Надлежащее функционирование не гарантируется в следующих случаях.
Дисплей Качество цветопередачи (16 бит) или выше (рекомендуется 32 бит или выше) Разрешение монитора 1024k768 пикселей или выше (рекомендуется 1920k1080 пикселей или выше) Windows 7/Windows Vista: совместимая с DirectX 9.0c видеокарта (рекомендуется DirectX 10) Windows XP: видеокарта, совместимая с DirectX 9.
∫ Для использования HD Writer AE 4.0 Потребуется ПК высокой производительности, в зависимости от используемых функций. Он может некорректно осуществлять воспроизведение или работать, в зависимости от используемой на ПК операционной среды. Смотрите информацию об операционной среде и примечания. ≥ Воспроизведение может стать замедленным, если процессор или память не соответствуют требованиям операционной среды. ≥ Следует обязательно использовать новейшую версию драйвера для видеокарты.
С ПК Инсталляция Для установки программного обеспечения зайдите в систему компьютера как администратор или под именем пользователя с такими же полномочиями. (Если у вас нет необходимых полномочий, обратитесь к своему руководителю.) ≥ Перед началом инсталляции закройте все другие работающие программные приложения. ≥ Не выполняйте какие-либо другие операции на вашем ПК во время инсталляции программного обеспечения. ≥ Описание работы и экраны основываются на Windows 7. 1 Вставьте CD-ROM в ПК.
С ПК Подключение к персональному компьютеру ≥ После установки программных приложений подключите камеру к ПК. ≥ Извлеките поставляемый в комплекте компакт-диск из ПК. A Кабель USB (входит в комплект поставки) ≥ Вставьте штекеры максимально до упора. 1 Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока. ≥ Используйте адаптер переменного тока, чтобы не иметь проблем со сроком службы аккумулятора. ≥ Подключите адаптер переменного тока при использовании функции помощи при преобразовании.
∫ Для безопасного отключения USB кабеля В области уведомлений вашего ПК выберите и нажмите [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ В зависимости от установок на вашем компьютере, пиктограмма может не отображаться. Об индикации на экране камеры ≥ Не отсоединяйте USB кабель, аккумулятор или адаптер переменного тока, пока светится индикатор доступа или на экране камеры отображается значок доступа к карте ( ).
О дисплее ПК При подключении данной камеры к ПК она распознается как внешний привод. ≥ Съемный диск (пример: ) отображается в [Computer]. Для копирования данных видео рекомендуется использование HD Writer AE 4.0. Использование Windows Explorer или других программ на ПК для копирования, перемещения или переименования файлов и папок, записанных на данном устройстве, приведет к невозможности их использования с HD Writer AE 4.0.
С ПК Включение HD Writer AE 4.0 ≥ Для использования программного обеспечения зарегистрируйтесь с правами администратора или пользователя для стандартной пользовательской учетной записи (только для Windows 7/Windows Vista). Данное программное обеспечение нельзя использовать с гостевой учетной записью. (На ПК) Выберите [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 4.0] # [HD Writer AE]. ≥ Дополнительные сведения по использованию программных приложений см. в инструкциях в файле PDF.
С ПК При использовании Mac ≥ HD Writer AE 4.0 не выпускается для Mac. ≥ iMovie’11 поддерживается. Для получения подробной информации о iMovie’11 обратитесь в компанию Apple Inc. ≥ iMovie’11 не поддерживает 1080/50p. Сцены 1080/50p невозможно импортировать в Mac. j Для пользователей, имеющих HC-V700 , не нужно получать сцен, записанных в1080/50p. Снимайте в обычном режиме записи для импорта в Mac. j Пользователи, имеющие HC-V700M , должны выполнить импортирование после конвертирования сцены с помощью [ ].
∫ Для безопасного отключения USB кабеля Перетащите пиктограмму диска [CAM_SD] в [Trash] и затем отсоедините USB кабель. ≥ Для пользователей модели HC-V700M на рабочем столе отображаются [CAM_SD] и [CAM_MEM]. ≥ Фотоснимок в формате MPO не совместим с Mac.
Прочее Обозначения * HC-V700M только ∫ Обозначения записи Режим съемки фильма Режим записи стоп-кадров 1h30m 0h00m00s R 1h20m +1 R 3000 1h30m +1 MEGA 6.1M PRE-REC MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2012 B R 1h20m A / / / / / / / Релейная запись (l 56)* Ручной режим (l 69) / / / / / / / / / / A / +2 / +1 / -1 Усиление яркости ЖКД (l 35) / / Режим съемки (l 54) ¥/; (красный) Съемка Пройденное время съемки (l 20) (“h” обозначает часы, “m” – минуты, “s” – секунды.
B PRE-REC C PRE-REC (l 48) Для отображения сенсорного меню (l 16) Вариомикрофон (l 62) Компенсация переотраженного света (l 51) Подавитель шума ветра (l 62) Настройка изображения (l 64) Телемакросъемка (l 52) Интеллектуальное управление контрастом (l 48) Цвет цифрового кино (l 61) AF/AE со слежением (l 45) Уровень микрофона (l 63) Масштабирование касанием (l 44) / Сенсорный затвор (l 46) MF AWB / / Ручная фокусировка (l 72) / / / Баланс белого (l 70) 1/100 Скорость затвора (l 71) Значение ди
∫ Обозначения при воспроизведении 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ Индикация подключения к другим устройствам /7/8/9/:/ Доступ к карте (l 118, 132) Отображение во время воспроизведения (l 27, 76) 0h00m00s No.10 Время воспроизведения (l 27) Обращение ко встроенной памяти (l 118, 132)* ∫ Подтверждающие сообщения –– (Отображение Заряд встроенного времени) аккумулятора заканчивается.
Прочее Сообщения Основные подтверждения/сообщения об ошибках, выводимые на экран в виде текста. * HC-V700M только РЕГУЛЯРНО ПЕРЕНОСИТЕ ДАННЫЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ПАМЯТИ ДЛЯ ИХ ЗАЩИТЫ.* Рекомендуется периодически выполнять резервное копирование важных видеозаписей и стоп-кадров на ПК, DVD-диски и т. п. для их защиты. (l 109, 122) Данное сообщение не означает, что с данной камерой возникли проблемы. ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ Это карта не является совместимой или не может быть распознана устройством.
О восстановлении При обнаружении поврежденных данных управления могут появиться сообщения и может выполниться восстановление. (Восстановление может длиться некоторое время, в зависимости от ошибки.) ≥ Значок отображается в случае обнаружения нарушенных данных управления при отображении сцен в виде пиктограмм. Для восстановления коснитесь сцены с символом на пиктограмме и запустите воспроизведение. ≥ Подключите достаточно заряженный аккумулятор или адаптер переменного тока.
Прочее Поиск и устранение неисправностей ∫ В следующих случаях это не нарушение функционирования. При сотрясении камеры слышен звук щелчка. ≥ Это звук перемещения объектива, он не является признаком неисправности. Данный звук исчезнет при включении камеры и изменении режима на или . Объект выглядит искаженным. ≥ Объект выглядит слегка искаженным, когда он очень быстро перемещается по изображению, но это происходит из-за того, что в камере используется технология MOS для датчика изображения.
Питание Неисправность Камера не работает даже во включенном состоянии. Камера работает не нормально. Отображается “ОШИБКА. ВЫКЛЮЧИТЕ КАМЕРУ, ЗАТЕМ ВКЛЮЧИТЕ ЕЕ СНОВА.” Пункты проверки ≥ Извлеките аккумулятор или отсоедините адаптер переменного тока, подождите около 1 минуты и снова вставьте аккумулятор или подсоедините адаптер переменного тока. Еще через 1 минуту снова включите питание (выполнение указанных действий при обращении к носителю может привести к повреждению данных на носителе).
Запись Неисправность Пункты проверки Камера внезапно прекращает съемку. ≥ Используйте SD карту, которая может использоваться для записи фильма. (l 12) ≥ Время записи может сократиться из-за ухудшения скорости записи данных или повторяющихся операций записи и удаления. С помощью камеры отформатируйте SD-карту или встроенную память. (l 37) ≥ Если [AGS] установлено на [ВКЛ], выполняйте съемку в обычном горизонтальном положении или установите [AGS] на [ВЫКЛ]. (l 61) Функция автофокусировки не работает.
Работа с другими устройствами Неисправность Несмотря на правильное подключение устройства к телевизору, воспроизведение изображения отсутствует. Изображение сжато по горизонтали. Пункты проверки ≥ Прочитайте инструкцию по эксплуатации вашего телевизора и выберите канал, который соответствует входу, используемому для подключения. ≥ Отрегулируйте настройку [ТВ ФОРМАТ] в соответствии с форматом ТВ. (l 99) ≥ Измените настройки камеры в соответствии с вариантом кабельного подключения к телевизору.
С ПК Неисправность Пункты проверки При подключении с помощью кабеля USB данная камера не распознается компьютером. ≥ После повторной установки карты SD в камеру подключите USB кабель (поставляется в комплекте) еще раз. ≥ Выберите другое гнездо USB на ПК. ≥ Проверьте рабочие условия. (l 127, 135) ≥ После перезапуска ПК и повторного включения камеры повторно подключите кабель USB, поставляемый в комплекте. Когда USB кабель отключен, на компьютере появится сообщение об ошибке.
∫ Если AVCHD сцены не сменяются плавно при воспроизведении на другом устройстве Изображения могут быть неподвижны в течение нескольких секунд в точках соединения сцен, если выполняются следующие операции при непрерывном воспроизведении нескольких сцен с использованием другого устройства. ≥ Плавность при непрерывном воспроизведении сцен зависит от устройства, используемого для воспроизведения.
Прочее На что необходимо обратить внимание при использовании Убедитесь в том, что используете шнуры и кабели, входящие в комплект поставки. Если вы используете дополнительные принадлежности, используйте шнуры и кабели, поставляемые с ними. Не удлиняйте шнуры и кабели. О данном устройстве Во время использования камера и карта SD нагреваются. Это не является неисправностью.
≥ Применение бензина, растворителя для краски, спирта или жидкости для мытья посуды может повлечь за собой изменения корпуса камеры или отслоение поверхностного покрытия. Не используйте такие растворители. ≥ При использовании синтетической ткани для удаления пыли следуйте инструкциям к ткани. Не используйте устройство для наблюдения или других бизнес-целей. ≥ Данная камера разработана для периодической эксплуатации пользователем.
≥ При хранении аккумулятора в условиях высокой температуры, высокой влажности или в местах скопления масла и дыма могут заржаветь контакты, что приведет к неисправности. ≥ Для длительного хранения аккумулятора рекомендуется заряжать его один раз в год и снова класть на хранение после полного израсходования заряда. ≥ Следует удалять пыль и другие вещества, попавшие на терминалы аккумулятора. Подготовьте запасные аккумуляторы, когда вы выходите из дома для съемки.
Некоторые особенности 3D 3D запись Надежно прикрепите 3D Объектив. При ненадежном креплении использовать его нельзя. Не используйте 3D Объектив без предварительной его настройки. ≥ Будет невозможно записать 3Dизображение правильно, что может привести к утомлению или дискомфорту. ≥ При повторной установке 3D Объектива после его снятия рекомендуется сделать повторную настройку. Когда установлен 3D Объектив не выполняйте съемку объекта с расстояния, которое меньше минимального расстояния для съемки.
Информация о SD карте Монитор ЖКД В случае утилизации или передачи карты SD обратите внимание на следующее: ≥ Форматирование и удаление на данной камере или компьютере только изменяют данные управления файлом, но полностью не удаляют данные на карте SD. ≥ Рекомендуется физически уничтожить карту SD или физически отформатировать карту SD на данной камере перед утилизацией или передачей другому лицу карты SD.
Информация о личных данных Информация о конденсации После настройки функции распознавания лиц личная информация будет храниться в данной камере и включаться в записанные изображения. ≥ При обслуживании, передаче или утилизации данной камеры следует удалить личную информацию в целях защиты личной информации.
Прочее Об авторском праве ∫ Будьте внимательны и соблюдайте авторские права Запись предварительно записанных лент или дисков или другого опубликованного или переданного посредством радиовещания материала для целей, отличных от личного пользования, может повлечь за собой нарушение законов об авторских правах. Запись определенных материалов может быть ограничена даже для личного использования. ∫ Лицензии ≥ Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
Прочее Режимы записи/приблизительное возможное время записи ≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное время записи является примерным для непрерывной записи. Режим записи Размер изображения/ частота кадров Карта SD HC-V700M Встроенная память [1080/50p] [1080/50i] [HA] [HG] [HX] [HE] 1920k1080/ 1920k1080/ 1920k1080/ 1920k1080/ 1920k1080/ 50p 50i 50i 50i 50i 4 ГБ 19 мин. 30 мин. 16 ГБ 1 ч 20 мин. 2ч 64 ГБ 5 ч 20 мин. 8 ч 30 мин. 16 ГБ 1 ч 20 мин. 2ч 40 мин.
Прочее Приблизительное количество записываемых кадров ≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное количество записываемых кадров является приблизительным. Размер изображения 6.1M 1760k1320 4:3 1100 2800 4700 11500 18500 47000 Формат Карта SD HC-V700M Встроенная память 4 ГБ 16 ГБ 64 ГБ 16 ГБ Размер изображения Формат Карта SD HC-V700M Встроенная память 4 ГБ 16 ГБ 64 ГБ 2.3M 2848k2136 4700 6.1M 0.3M 640k480 28000 118000 475000 11500 2.3M 118000 5.8 M 2.
Прочее Дополнительные принадлежности ∫ Прикрепление преобразовательного телеобъектива/комплекта фильтров ∫ Прикрепление поставляемого адаптера колодки Вставьте адаптер колодки в крепежную деталь. Прикрепите спереди на объектив фильтр ND для широкоугольного объектива (VW-W4907H: поставляется отдельно) или защитное устройство MC из комплекта фильтров (VW-LF46NE: поставляется отдельно). ≥ Нельзя будет использовать вспышку. Установите настройки вспышки в ([ВЫКЛ]). (l 50) Обратите внимание на следующее.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.