Instrucţiuni de utilizare Cameră video de înaltă definiţie Model Nr. HC-V270 HC-V260 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare. Site Web: http:/www.panasonic.
Citiţi aici mai întâi Despre formatul de înregistrare pentru Despre condens (Când obiectivul sau înregistrarea imaginilor video ecranul LCD este aburit) 1 Puteţi selecta formatele de înregistrare AVCHD* , MP4 sau iFrame pentru a înregistra imagini video folosind acest aparat. ( 63) *1 Este compatibil cu AVCHD Progressive (1080/50p).
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt destinate modelelor şi . Imaginile pot fi uşor diferite de original. • Ilustraţiile utilizate în aceste instrucţiuni de , însă operare indică modelul anumite părţi pot face referire la modele diferite. În scopul acestor instrucţiuni de utilizare • Cardul de memorie SD, cardul de Memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt denumite „Card SD”. • Smartphone-ul şi tableta sunt indicate ca „smartphone”.
Cuprins Mod Scene (Scenă)................................... 47 Înregistrare continuă în buclă .................... 48 Înregistrare manuală ...................................... 49 Balans de alb............................................. 50 Reglarea manuală a timpului de expunere/irisului ................................... 51 Ajustarea manuală a focalizării.................. 52 Înregistrarea cu funcţia tactilă ...................... 53 Pictograme ale funcţiilor tactile..................
Configurarea unei conexiuni Wi-Fi ............. 142 Utilizarea [Wi-Fi Easy Setup] (Configurare uşoară Wi-Fi) pentru a stabili o conexiune ........................ 143 Conectarea la un punct de acces gíreles .......................................... 145 Configurarea unei conexiuni directe la un smartphone ........................................ 148 Conectarea din istoric ................................. 150 Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi ........................................
Pregătire Denumiri şi funcţii ale componentelor principale 1 Difuzor 2 Conector A/V [A/V] ( 95, 108) 3 Buton de înregistrare/redare ( 16) 4 Buton Level Shot Function (Funcţie captură nivel) 9 Comutator de deschidere/închidere capac lentilă Când nu utilizaţi aparatul, închideţi capacul de obiectiv pentru a proteja obiectivul. • Glisaţi comutatorul de deschidere/închidere pentru a deschide/închide capacul.
17 Receptacul trepied 13 • Ataşarea unui trepied cu o lungime a şurubului de 5,5 mm sau mai mare poate deteriora aparatul.
21 Conector alimentare [DC IN] ( 11) 24 Curea de mână Reglaţi lungimea curelei astfel încât aceasta să se potrivească mâinii dumneavoastră. • Nu utilizaţi alte adaptoare de alimentare cu curent alternativ, cu excepţia celui furnizat.
26 Buton Wi-Fi [Wi-Fi] ( 114, 120, 123, 129, 131, 135, 150, 153) 27 Transmiţător Wi-Fi ( 113) 28 Zonă tactilă NFC ( 116, 124) -9-
Pregătire Sursă de alimentare Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este VW-VBT190/VW-VBT380. • Acest aparat are o funcţie de distingere a acumulatoarelor care pot fi utilizate în siguranţă. Acumulatorul dedicat (VW-VBT190/VW-VBT380) suportă această funcţie. Singurele acumulatoare adecvate pentru utilizare cu acest aparat sunt produsele Panasonic originale şi acumulatoare produse de alte societăţi şi certificate de Panasonic.
Încărcarea acumulatorului La achiziţionarea acestui produs, acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi acumulatorul complet înainte de a folosi acest produs pentru prima dată. Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de alimentare cu curent alternativ este conectat. Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune, cât timp adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză electrică.
Încărcare şi timp de înregistrare Durată de încărcare/înregistrare • Temperatura: 25°C/umiditate: 60%RH • Duratele de încărcare indicate în paranteză sunt pentru încărcarea de la terminalul USB.
Pregătire Înregistrarea pe un card Aparatul poate înregistra imagini statice sau imagini video pe un card SD. Pentru a înregistra pe un card SD, citiţi următoarele. Cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat Recomandăm utilizarea cardurilor SD care sunt conforme cu clasa 4 sau o clasă superioară a clasificării clasei de viteză SD* pentru înregistrarea filmelor.
Introducerea/scoaterea unui card de memorie SD Când utilizaţi pe acest aparat un card SD non-Panasonic, sau un card care a mai fost utilizat pe un alt echipament, formataţi mai întâi cardul SD. (35) Când se formatează un card SD, toate datele înregistrate pe acesta vor fi şterse. După ştergerea datelor, acestea nu mai pot fi recuperate. Atenţie: Verificaţi dacă indicatorul de acces s-a stins.
Pregătire Pornirea/oprirea aparatului Puteţi porni şi opri aparatul utilizând butonul de pornire / oprire sau deschizând şi închizând ecranul LCD. Pornirea şi oprirea aparatului cu butonul de pornire/oprire Deschideţi ecranul LCD şi apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni aparatul. Pentru a opri aparatul Ţineţi apăsat butonul de pornire/oprire până când indicatorul de stare se stinge. Indicatorul de stare se aprinde.
Pregătire Selectarea unui mod Puteţi comuta aparatul între modul de înregistrare (Mod de înregistrare a imaginilor video/mod de înregistrare a imaginilor statice) şi modul de redare apăsând butonul de înregistrare/redare. Dacă atingeţi pictograma de comutare a modului de înregistrare în modul de înregistrare, aparatul poate fi comutat între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice. Mod înregistrare imagini video ( 21) Înregistrarea imaginilor video.
Pentru a afişa pictograma de comutare a modului de înregistrare Pictograma de comutare a modului de înregistrare va dispărea dacă nu este atinsă o anumită perioadă de timp. Pentru a afişa din nou, atingeţi ecranul. • Dacă butonul de pornire/oprire a înregistrării este apăsat în modul de înregistrare imagini statice sau în modul de redare, aparatul va fi comutat la modul de înregistrare imagini video.
Despre meniul tactil Atingeţi (partea stângă)/(partea dreaptă) operaţionale. a pe meniul tactil pentru a comuta pictogramele De asemenea, este posibilă comutarea pictogramelor operaţionale prin glisarea meniului tactil spre stânga sau spre dreapta în timp ce îl atingeţi. Meniu tactil Mod de înregistrare Mod redare Puteţi modifica pictogramele de operare de pe afişaj.
Pregătire Setarea datei şi orei Ceasul nu este setat în momentul achiziţionării. Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul. • Când porniţi aparatul, mesajul “Set home region and date/time.” („Setaţi regiunea de domiciliu şi data/ora”) poate fi afişat. Selectaţi [YES] (Da) şi parcurgeţi paşii de mai jos pentru a efectua aceste setări: − Pasul 3 din [SET WORLD TIME] (Setare fus orar) ( 29) − Paşii 2-3 din „Setarea datei şi a orei” 1 Selectaţi meniul.
Operaţii de bază Înaintea înregistrării Poziţionare de bază a camerei n Ţineţi aparatul cu ambele mâini. o Treceţi mâna prin cureaua de mână. p Este convenabilă utilizarea pictogramei a butonului de înregistrare când ţineţi aparatul la nivelul taliei. • Când înregistraţi, aveţi grijă să vă aflaţi într-o poziţie stabilă şi să nu existe niciun pericol de a interacţiona cu o altă persoană sau cu un alt obiect. • Când vă aflaţi în aer liber, înregistraţi imaginile cu soarele în spatele dumneavoastră.
Operaţii de bază Înregistrarea imaginilor video • Deschideţi capacul obiectivului înainte de a porni aparatul. ( 6) 1 Deschideţi ecranul LCD şi setaţi acest aparat la modul de înregistrare a imaginilor video. ( 16). 2 Apăsaţi pe butonul de pornire / oprire înregistrare pentru a începe înregistrarea. Când începeţi înregistrarea, se modifică în Pictogramă buton de înregistrare 3 Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire înregistrare din nou pentru a întrerupe temporar (pauză) înregistrarea.
• (Număr maxim de scene înregistrabile pe un singur card SD) Formate de înregistrare [AVCHD] [MP4/iFrame] Scene înregistrabile Aprox. 3900 Aprox. 89100 Date diferite (75) Aprox. 900 Aprox. 900 • Numărul maxim de scene înregistrabile şi numărul maxim de date diferite va fi mai mic decât tabelul de mai sus atunci când există atât scene MP4/iFrame, cât şi imagini statice înregistrate pe un card SD. • Pe durata înregistrării, operaţia de înregistrare nu se va opri chiar dacă se închide ecranul LCD.
• Dacă setaţi funcţia de stabilizare optică a imaginii ( 54) la mai eficientă. ( pe jumătate.) ([MODE1]) (Mod 1)), aceasta va fi (Stabilizator optic de imagine MEGA)) va fi afişat când butonul este apăsat • Se recomandă utilizarea unui trepied la înregistrarea imaginilor statice în locuri întunecate, deoarece timpul de expunere creşte. • De asemenea, puteţi realiza o imagine atingând subiectul care trebuie focalizat.
Înregistrarea imaginilor statice în modul de înregistrare imagini video Setaţi acest aparat la modul de înregistrare imagini video ( 16). Apăsaţi butonul până la capăt (apăsaţi complet) pentru a realiza fotografia. • Este posibilă înregistrarea imaginilor statice în timpul înregistrării imaginilor video. (Înregistrare simultană) • În timp ce sunt înregistrate imaginile statice, rămas de imagini înregistrabile.
Operaţii de bază Redare imagini video/imagini statice 1 Setaţi aparatul la modul de redare ( 16). 2 Atingeţi pictograma de selectare a modului de redare (18). • De asemenea, puteţi seta atingând , selectând [VIDEO SETUP] (Configurare video) sau [PHOTO SETUP] (Configurare foto) → [MEDIA, VIDEO/ PICTURE] (Media, video/imagine). (l 28) 3 Selectaţi imaginea statică sau formatul de pe care doriţi înregistrare al imaginii video să o redaţi. • Atingeţi [ENTER].
5 Atingeţi scena sau imaginea statică de redat. • Pentru a afişa pagina următoare (anterioară): − Glisaţi imaginea miniaturală în sus (sau în jos) în timp ce o atingeţi. − Comutaţi meniul tactil, apoi atingeţi (sus)/ (jos) pentru a derula imaginea miniaturală. 6 Selectaţi operaţia de redare atingând pictograma operaţională. • Pictogramele de operare şi afişajul vor dispărea de pe ecran dacă acesta nu este atins pentru o anumită perioadă de timp. Pentru a le afişa din nou, atingeţi ecranul.
Reglare volum difuzor Utilizaţi butonul de volum pentru a regla volumul difuzorului în timpul redării de imagini video. Spre „+”: Volumul creşte Spre „-”: Reduce volumul • Sunetul se va auzi numai la redarea normală. • Dacă întreruperea temporară a redării continuă timp de aproximativ 5 minute, ecranul revine la afişarea imaginilor miniaturale. • Timpul rămas pentru pictograma de redare va fi resetat la 0h00m00s la fiecare scenă.
Operaţii de bază Utilizarea ecranului de meniuri • Atingeţi 1 Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) a . pe meniul tactil pentru a afişa (18) Despre afişarea ghidajului După ce atingeţi , atingerea submeniurilor şi a elementelor va duce la afişarea descrierilor de funcţii şi a mesajelor de confirmare a setărilor. • După ce mesajele sunt afişate, afişarea ghidajului este anulată. 2 Atingeţi meniul superior 3 Atingeţi submeniul . . • Pagina următoare (anterioară) este afişată prin .
Operaţii de bază Utilizarea meniului de configurare [DISPLAY] (Afişare) Setaţi metoda de afişare pentru informaţiile de pe ecran. [SETUP] (Configurare) → [DISPLAY] (Afişare) → setare dorită [5 SECONDS] (5 secunde): Informaţiile sunt afişate pe ecran timp de 5 secunde după iniţierea modului de înregistrare imagini video sau a modului de înregistrare imagini statice, pornirea redării sau atingerea ecranului. [ON] (Activare): Afişare permanentă. [CLOCK SET] (Setare ceas) Consultaţi pagina 19.
• Când regiunea dumneavoastră de domiciliu este setată pentru prima dată, apare ecranul pentru selectarea domiciliului / destinaţiei călătoriei după setarea succesivă a regiunii de domiciliu. Dacă regiunea de domiciliu a fost deja setată o dată, executaţi operaţia din meniu pentru Pasul 1. 5 (Doar când setaţi regiunea destinaţiei călătoriei dumneavoastră) Atingeţi pentru a selecta destinaţia călătoriei şi apoi atingeţi [ENTER]. • Atingeţi [SUMMER TIME SET] (Setare oră de vară) pentru a seta ora de vară.
[DATE/TIME] (Dată/oră) Este posibil să modificaţi modul de afişare a datei şi orei. [SETUP] (Configurare) → [DATE/TIME] (Data/Ora) → afişare dorită [DATE] (Data)/[D/T]/[OFF] (Dezactivare) • Data şi ora nu sunt afişate în timp ce este afişată pictograma de comutare a modului de înregistrare. (16) • Când este activat declanşatorul tactil, pictograma de comutare a modului de înregistrare este afişată constant. Acest lucru duce la dispariţia datei şi orei de pe ecran.
[ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) Când au trecut aproximativ 5 minute fără nicio operaţie, aparatul se opreşte automat pentru a economisi energia. [SETUP] (Configurare) → [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) → [ON] (Activare) • Acest aparat nu se va opri automat chiar dacă setaţi [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Baterie)) la [ON] (Activare) în următoarele cazuri: − Utilizarea adaptorului de curent alternativ* − Utilizarea cablului USB pentru calculator etc.
[SELECT OPERATION ICONS] (Selectare pictograme de operare) Puteţi modifica pictogramele de operare (58) care trebuie afişate în meniul tactil. Înregistraţi 3 pictograme de operare favorite.
[HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI) Consultaţi pagina 97. [VIERA Link] Consultaţi pagina 98. [TV ASPECT] (Raportul dimensiunilor TV) Consultaţi pagina 97. [INITIAL SET] (Setare iniţială) Setaţi la [YES] (Da) pentru modificarea setărilor de meniu înapoi starea predefinită. [SETUP] (Configurare) → [INITIAL SET] (Setare iniţială) • Setările pentru [CLOCK SET] (Setare ceas) şi [LANGUAGE] (Limbă) nu vor fi modificate.
[NUMBER RESET] (Resetare număr) Setaţi numărul fişierului imaginii iFrame şi al imaginii statice înregistrate începând de la 0001. [SETUP] (Configurare) → [NUMBER RESET] (Resetare număr) • Numărul folderului este actualizat, iar numărul fişierului va începe de la 0001. (168) • Pentru a reseta numărul folderului, formataţi cardul SD şi memoria internă şi apoi efectuaţi [NUMBER RESET] (Resetare număr).
[Version Disp.] (Afişare versiune) Este afişată versiunea de firmware a acestui aparat. [SETUP] (Configurare) → [Version Disp.] (Afişare versiune) [Version Up] (Actualizare versiune) Puteţi actualiza versiunea de firmware a acestui aparat. [SETUP] (Configurare) → [Version Up] (Actualizare versiune) Pentru cele mai recente informaţii privind actualizarea, consultaţi site-ul de asistenţă de mai jos. (Valabil din noiembrie 2014) http://panasonic.
[SOFTWARE INFO] (Informaţii software) Puteţi conecta aparatul şi un PC cu ajutorul cablului USB şi puteţi verifica informaţiile software (Licenţă) pe PC. 1 Selectaţi meniul. [SETUP] (Configurare) → [SOFTWARE INFO] (Informaţii software) 2 Conectaţi aparatul la un PC. • La stabilirea conexiunii, va fi afişat un mesaj. Verificaţi [LICENSE.TXT] pe PC. • Când utilizaţi acumulatorul, ecranul LCD se stinge după aproximativ 5 secunde. Atingeţi ecranul pentru a-l aprinde.
Operaţii avansate (Înregistrare) Utilizarea funcţiei de zoom Buton de zoom/Pictograme buton de zoom Partea T: Înregistrare cu apropierea subiectului (mărire) Partea W: Înregistrare cu unghi larg (micşorare) Bară de zoom • Raportul maxim de zoom pentru înregistrarea de imagini video poate fi setat cu [ZOOM MODE] (Mod zoom). (63) Despre bara de transfocare Bara de zoom este afişată în timpul operaţiei de zoom. i.Zoom off (Dezactivare i.Zoom) i.
Operaţii avansate (Înregistrare) Level Shot Function (Funcţie captură nivel) Această funcţie detectează înclinarea orizontală a aparatului şi corectează automat la poziţia dreaptă. (Când setaţi (Normal)) (Când setaţi (Strong) (Puternic)) Cu funcţia de captură nivel Fără funcţia de captură nivel Buton al funcţiei de captură nivel Fiecare apăsare a acestui buton comută la funcţia de captură nivel. (Normal) → (Strong) (Puternic) → Off (Dezactivare) (Normal): Corectează înclinarea.
Operaţii avansate (Înregistrare) Modificarea modului de înregistrare 1 Atingeţi pictograma butonului Recording Mode (Mod de înregistrare). 2 Atingeţi pictograma butonului Recording Mode (Mod de înregistrare) dorit. Mod Efect Modul auto inteligent Puteţi comuta la modul Intelligent Auto (Automat inteligent), care optimizează setările în funcţie de mediul de înregistrare în care vă aflaţi.
Modul auto inteligent Următoarele moduri (adecvate condiţiei) sunt setate doar prin orientarea aparatului către obiectul pe care doriţi să îl înregistraţi. Mod Efect Portrait (Portret) Feţele sunt detectate şi focalizate automat, iar luminozitatea este reglată pentru o înregistrare mult mai clară. Scenery (Peisaj) Întregul peisaj va fi înregistrat în culori vii, fără estomparea cerului din fundal, care poate fi foarte luminos.
Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) Când comutaţi la Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent), Automatic White Balance (Balans automat de alb) şi Auto Focus (Focalizare automată) funcţionează şi ajustează automat balansul culorilor şi focalizarea. În funcţie de luminozitatea subiectului etc., apertura şi timpul de expunere sunt ajustate automat pentru o luminozitate optimă.
Modul Intelligent Auto Plus Consultaţi pagina 41 pentru detalii cu privire la efectul fiecărui mod. (Portrait) (Portret)/ (Scenery) (Peisaj)/ (Low Light) (Lumină slabă)*1/ (Normal)*1/ (Spotlight) (Lumină de reflector)*1/ (Night Scenery) (Peisaj nocturn)*2/ (Macro)*2/ (Normal)*2 *1 Doar în modul de înregistrare imagine video *2 Doar în modul de înregistrare imagine statică • Schimbaţi modul de înregistrare la . (40) 1 (Când reglaţi luminozitatea) Atingeţi . (Când reglaţi balansul culorilor) .
[Miniature Effect] (Efect miniatură) 1 Atingeţi pentru a ajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. • Dacă atingeţi ecranul, puteţi ajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. • Când nu sunt efectuate operaţii tactile timp de aproximativ 1 secundă, sunt afişate [Reset] (Resetare), [SIZE] (Dimensiune) şi [ENTER]. Dacă atingeţi ecranul, puteţi reajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. • Poziţia porţiunii focalizate va reveni la cea originală când atingeţi [Reset] (Resetare).
[8mm movie] (Film de 8 mm) 1 (Când reglaţi luminozitatea) Atingeţi . • Nivelul luminozităţii este comutat de fiecare dată când atingeţi pictograma. (Standard) → (Bright) (Luminos) → (Dark) (Întunecat) 2 (Când reglaţi balansul culorilor) Atingeţi . • Nivelul balansului culorilor este comutat de fiecare dată când atingeţi pictograma. (Albastru) → (Roşu) → (Galben) 3 Începeţi înregistrarea. • Sunetul este mono. [Silent movie] (Film mut) 1 (Când reglaţi luminozitatea) Atingeţi .
[Time Lapse Rec] (Timp de înregistrare scurs) Atingeţi timpul de configurare dorit. [1 SECOND] (1 secundă)/[10 SECONDS] (10 secunde)/[30 SECONDS] (30 secunde)/[1 MINUTE] (1 minut)/[2 MINUTES] (2 minute) • Atingeţi [ENTER]. • Un cadru este înregistrat cu un interval de înregistrare setat. 25 de cadre vor forma o imagine video de 1 secundă.
Mod scenă • Schimbaţi modul de înregistrare la . (40) Atingeţi modul scenă dorit. Mod Efect Sporturi: Pentru ca scenele cu mişcare rapidă să prezinte mai puţine trepidaţii cu redare lentă şi pauză a redării Portret: Pentru a face persoanele să iasă în evidenţă în raport cu fundalul Piele fină: Pentru a face culoarea pielii să pară mai bine definită, pentru un aspect mai plăcut Lumină de reflector: Calitate îmbunătăţită atunci când subiectul este iluminat.
• (Night Scenery (Peisaj nocturn) − Viteza declanşatorului este de 1/2 sau mai mult în modul de înregistrare imagini statice. − Se recomandă utilizarea unui trepied. Înregistrare continuă în buclă • Introduceţi un card SD. • Schimbarea modului de înregistrare la ( 40) 1 Selectaţi sunetul în setarea de înregistrare în buclă. [ON] (Activare): Înregistrează sunetul. [OFF] (Dezactivare): Înregistrarea sunetului este dezactivată. 2 Începeţi înregistrarea.
Operaţii avansate (Înregistrare) Înregistrare manuală • Setările Manual Focus (Focalizare manuală), White Balance (Balans de alb), Shutter Speed (Timp de expunere), Brightness (Luminozitate) (Iris şi Gain (Amplificare)) sunt păstrate când schimbaţi între modul de înregistrare imagini video şi modul de înregistrare imagini statice. Atingeţi pentru a comuta la modul manual.
Balans de alb Este posibil ca funcţia de balans automat de alb să nu poată reproduce culorile naturale, în funcţie de scenă sau de condiţiile de iluminare. În acest caz, puteţi regla manual balansul de alb.. • Comutaţi la modul manual. (49) 1 Atingeţi [WB]. 2 Atingeţi pentru a selecta Modul balans de alb. • Atingeţi [WB] pentru a selecta modul.
Reglarea manuală a timpului de expunere/irisului Timp de expunere: Ajustaţi viteza la înregistrarea unor subiecte aflate în mişcare rapidă. Iris: Ajustaţi diafragma când ecranul este prea luminos sau prea întunecat. • Comutaţi la modul manual. (49) 1 Atingeţi [SHTR] sau [IRIS]. 2 Atingeţi pentru a ajusta setările. • Atingeţi [SHTR]/[IRIS] pentru a finaliza ajustarea.
Ajustarea manuală a focalizării Dacă focalizarea automată este dificilă din cauza condiţiilor de înregistrare, utilizaţi focalizarea manuală. • Comutaţi la modul manual. (49) 1 (Când este utilizată funcţia de asistare MF) Selectaţi meniul. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [MF ASSIST] (Asistenţă MF) → [ON] (Activare) • Atingeţi pentru a afişa pictograma pentru modul Manual. 2 Atingeţi [FOCUS] (Focalizare). 3 Atingeţi [MF] pentru a modifica Manual Focus (Focalizare manuală).
Operaţii avansate (Înregistrare) Înregistrarea cu funcţia tactilă Puteţi înregistra utilizând funcţii convenabile doar prin simpla atingere a ecranului. 1 Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) a pictogramele funcţiilor tactile. (18) 2 Atingeţi pictograma funcţiei tactile. (de exemplu, urmărire AF/AE) • Pentru anulare, atingeţi din nou pictograma funcţiei tactile. (Funcţia de blocare a stabilizatorului optic de imagine este anulată ridicând degetul care atinge .
Funcţia de stabilizare a imaginii Utilizaţi stabilizatorul de imagine pentru a reduce efectele vibraţiilor în timpul înregistrării. Acest aparat nu este prevăzut cu stabilizator optic hibrid de imagine. Stabilizatorul optic hibrid de imagine este un hibrid între un stabilizator de imagine optic şi unul electric. Atingeţi de imagine. pentru a activa/dezactiva stabilizatorul • Pictograma din poziţia A este comutată. (Mod de înregistrare imagini video) (setare anulată) • Când [O.I.S.
(Mod de înregistrare imagini statice) [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [O.I.S.] (Stabilizator optic de imagine) → [MODE1] (Mod 1) sau [MODE2] (Mod 2) [MODE1] (Mod 1): Funcţia operează permanent. [MODE2] (Mod 2): Funcţia operează când butonul este apăsat. Vă recomandăm să utilizaţi acest mod când înregistraţi dumneavoastră sau înregistraţi folosind un trepied în modul de înregistrare imagine statică.
• Această funcţie nu poate fi utilizată în Modul manual. În modul de înregistrare imagini statice, poate fi utilizat doar cu anumite setări în modul scenă. • Pot fi urmărite obiecte diferite sau ţinta nu va fi fixată în următoarele condiţii de înregistrare: − Când obiectul este prea mare sau prea mic − Când culoarea obiectului este similară cu fundalul − Când scena este întunecată • Când ţinta este blocată în modul Still Picture Recording (Înregistrare imagini statice), ecranul se poate întuneca.
Pentru ca afişajul Afişajul să dispară nu va dispărea chiar dacă nu este efectuată nicio operaţie pentru o anumită perioadă cu să dispară, modificaţi setarea [O.I.S. LOCK DISPLAY] setarea predefinită. Pentru ca afişajul (Afişaj blocare stabilizator optic de imagine). [SETUP] (Configurare) → [O.I.S. LOCK DISPLAY] (Afişaj blocare stabilizator optic de imagine) → setare dorită [ON] (Activare): Afişare permanentă.
Operaţii avansate (Înregistrare) Funcţii de înregistrare a pictogramelor operaţionale Selectaţi pictogramele de operare pentru a adăuga efecte diferite imaginilor de înregistrat. 1 Atingeţi (partea stângă)/ (partea dreaptă) a a afişa pictogramele operaţionale. (18) pe meniul tactil pentru 2 Atingeţi o pictogramă de operare. (de exemplu, PRE-REC (Preînregistrare)) • Pictogramele de operare care sunt afişate în meniul tactil pot fi schimbate.
Modificare gradată a imaginii Când începeţi înregistrarea, imaginea / sunetul apar gradual. (Intensificare gradată) (Intensificare gradată) Când întrerupeţi temporar înregistrarea (pauză) imaginea / sunetul dispar gradual. (Estompare gradată) • Setarea de estompare este anulată când înregistrarea se opreşte.
PRE-REC (Preînregistrare) Previne pierderea unui cadru. Acest mod permite ca înregistrarea imaginilor şi sunetelor să înceapă cu aproximativ 3 secunde înainte de apăsarea butonului de pornire / oprire înregistrare. • apare pe ecran. • Îndreptaţi aparatul către subiect în prealabil. • Nu se aude un semnal sonor. • Funcţia PRE-REC (Preînregistrare) este anulată în următoarele cazuri.
Compensare lumină de fundal Imaginea devine mai luminoasă pentru a preveni aspectul întunecat al unui subiect iluminat din spate. Tele Macro Imagini mult mai impresionante pot fi obţinute pe focalizarea obiectului doar de aproape şi prin umbrirea fundalului. • Aparatul poate focaliza obiectul de la o distanţă de aproximativ 1,1 m. • Aparatul poate focaliza subiectul de la o distanţă de aproximativ 1,1 m.
Operaţii avansate (Înregistrare) Funcţii de înregistrare din meniuri [SCENE MODE] (Mod scenă) Această funcţie este identică modului Scene (Scenă) din modul Recording (Înregistrare). ( 40) Timpul de expunere şi apertura etc, sunt reglate automat pentru a corespunde scenei pe care doriţi să o înregistraţi. • Acest element este afişat în meniu doar când [Time Lapse Rec] (Timp de înregistrare scurs) este setat în modul Creative Control (Control creativ).
[ZOOM MODE] (Mod zoom) Setaţi raportul de transfocare maxim pentru modul de înregistrare a imaginilor video. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [ZOOM MODE] (Mod transfocare) → setare dorită [i.Zoom OFF] (Dezactivare i.Zoom): Până la 62×* [i.Zoom 90×]: Această funcţie de transfocare vă permite să menţineţi o calitate de înaltă definiţie a imaginii. (Până la 90×) [D.Zoom 150×]: Transfocare digitală (Până la 150×) [D.
[REC MODE] (Mod de înregistrare) Schimbaţi calitatea şi formatul de înregistrare al imaginilor video care vor fi înregistrate. [[RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [REC MODE] (Mod înregistrare) → setare dorită [PH]/[HA]/[HG]/[HE]*1: Setaţi formatul de înregistrare la 1080/50i. [1080/50p]*2: Setaţi formatul de înregistrare la 1080/50p.
Încadrarea prioritară a feţei Încadrarea prioritară a feţei este afişată sub formă de cadre portocalii. Focalizarea şi ajustarea luminozităţii vor fi efectuate pe baza încadrării prioritare a feţei. • Încadrarea prioritară a feţei este afişată doar cu Portrait Mode (Mod portret) în Intelligent Auto Mode (Mod auto inteligent) sau modul Intelligent Auto Plus. • Cadrul alb este doar pentru detectarea feţei.
[AGS] Dacă aparatul continuă să fie înclinat în jos faţă de poziţia orizontală normală în timp ce se înregistrează filme, va fi comutat automat în modul pauză de înregistrare. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [AGS] → [ON] (Activare) • Funcţia AGS se poate activa şi poate determina intrarea aparatului în pauză de înregistrare, dacă înregistraţi un subiect situat chiar deasupra sau sub dumneavoastră.
[SHOOTING GUIDE] (Ghid de realizare a fotografiei) Sunt afişate mesaje când camera este mişcată rapid. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [SHOOTING GUIDE] (Ghid de realizare a fotografiei) → [ON] (Activare) Când este afişat mesajul „CAMERA PANNING IS TOO FAST.” (Panoramarea camerei este prea rapidă.), deplasaţi camera încet în timpul înregistrării. • Mesajul nu va apărea în timpul întreruperii temporare a înregistrării (pauză).
[MIC LEVEL] (Nivel microfon) La înregistrare, nivelul de intrare de la microfoanele încorporate şi de la microfonul extern poate fi ajustat. 1 Selectaţi meniul. [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [MIC LEVEL] (Nivel microfon) → setare dorită [AUTO]: 2 Funcţia AGC este activată şi nivelul de înregistrare este reglat în mod automat. [SET ]: Nivelul de înregistrare dorit poate fi setat. Este activat AGC, iar distorsiunile sunetului sunt reduse.
4 Atingeţi [ENTER]. • Atingeţi [EXIT] (Ieşire) pentru a finaliza setările. • apare pe ecran. [PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) Cu cât este mai mare numărul de pixeli, cu atât va fi mai mare claritatea imaginii la tipărire. [PICTURE] (Imagine) → [PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) → setare dorită Rezoluţia imaginii şi raportul maxim de transfocare în modul de înregistrare imagini statice [16:9]: Raportul dimensiunilor unui TV de înaltă definiţie etc.
[SHTR SOUND] (Sunet obturator) Puteţi adăuga un sunet de obturator în momentul înregistrării imaginilor. [PICTURE] (Imagine) → [SHTR SOUND] (Sunet declanşator) → setare dorită Volum redus Volum ridicat [OFF] (Dezactivare): Anulează setarea. • Nu este emis sunetului obturatorului în modul de înregistrare imagini video.
Operaţii avansate (Redare) Operaţiile de redare Redarea imaginilor video cu ajutorul pictogramei de operare Pentru detalii privind operaţiile de redare de bază, consultaţi pagina 25. Operaţia de redare Afişaj de redare În timpul redării Etape de operare Atingeţi ecranul LCD şi glisaţi de la dreapta la stânga (de la stânga la dreapta) în timpul redării. Salt redare (la începutul unei scene) În timpul întreruperii temporare a redării, atingeţi în continuare .
Operaţia de redare Afişaj de redare În timpul pauzei Redare directă Etape de operare Atingeţi bara de redare directă sau glisaţi-o în timp ce o atingeţi. • Redarea sare la poziţia pe care aţi atins-o sau la care aţi glisat prin atingere. Crearea imaginilor statice din imagini video Un singur cadru dintr-o imagine video înregistrată poate fi salvat ca imagine statică. Rezoluţia imaginilor care vor fi înregistrate este determinată de tipul de scenă.
Evidenţiere şi indice cadru de timp Imaginea unei scene este afişată ca imagine miniaturală la condiţia de căutare setată. Scena poate fi redată din orice punct de mijloc al scenei pe care doriţi să o vizualizaţi. • Operaţi butonul de transfocare spre partea şi treceţi la afişarea imaginilor miniaturale, la Evidenţiere şi Indice cadru de timp. (26) 1 Atingeţi . • Pentru a afişa pagina următoare (anterioară): − Glisaţi imaginea miniaturală în sus (sau în jos) în timp ce o atingeţi.
Reluarea redării anterioare Dacă redarea unei scene este întreruptă, redarea poate fi reluată din punctul în care a fost oprită. [VIDEO SETUP] (Configurare video) → [RESUME PLAY] (Reluare redare) → [ON] (Activare) Dacă redarea unei imagini video este oprită, pe imaginea miniaturală a scenei oprite apare . • Poziţia de reluare memorată este ştearsă dacă opriţi aparatul sau schimbaţi modul. (Setarea [RESUME PLAY] (Reluare redare) nu se modifică.
Operaţii avansate (Redare) Diferite funcţii de redare Redarea imaginilor video/statice în funcţie de dată Scenele sau imaginile statice înregistrate în aceeaşi zi pot fi redate succesiv. 1 Atingeţi pictograma de selectare a datei. (18) Pictogramă de selectare a datei 2 Atingeţi data de redat. Scenele sau imaginile statice înregistrate la data selectată sunt afişate ca imagini miniaturale. 3 Atingeţi scena sau imaginea statică de redat.
• Următoarele scene şi imagini statice sunt grupate separat pe lista de date, iar pictogramele sunt afişate conform acestei categorii: Scenă sau imagine statică Pictograma care va fi afişată Scene înregistrate cu [1080/50p] în [AVCHD] Scene înregistrate cu [1080] în formatul [MP4/iFrame] Scene înregistrate cu [720] în formatul [MP4/iFrame] Scene înregistrate cu [iFrame] în [MP4/iFrame] Imagini statice create din imagini video Scene salvate în Highlight Playback (Redare evidenţiere) ( 81) Scene salvate în
• Skip Playback (Salt redare), Slow-motion Playback (Redare cu încetinitorul), Frame-by-frame Playback (Redare cadru cu cadru) şi Direct Playback (Redare directă) nu sunt posibile. • Imaginile video înregistrate cu modul Creative Control (Control creativ) nu sunt disponibile pentru Highlight Playback (Evidenţiere redare).
Redarea cu setările modificate Atingeţi [SET] (Setare) pentru a selecta elementul ce trebuie modificat. [SCENE SETUP] (Configurare scenă)*1: Selectaţi scena sau data de redat. [FAVOURITE SCENE SETUP] (Configurare scenă favorită)*2: configuraţi scenele favorite. ( 79) [FAVOURITE SCENE PLAY] (Redare scenă favorită)*2: Configuraţi dacă scenele favorite trebuie incluse în Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau nu.
Verificarea scenelor favorite 1 Atingeţi scenele de redat. 2 Atingeţi [Add] (Adăugare) şi adăugaţi partea favorită. • Intervalul cu 4 secunde înainte şi 4 secunde după atingerea [Add] (Adăugare) va fi adăugat ca favorit. • Numărul de scene favorite poate fi setat de la 1 la 14. (Numărul de scene care pot fi adăugate diferă în funcţie de scenele selectate.) este afişat cu portocaliu, iar afişajul • Afişajul de bifare favorite de bifare favorite este afişat pe bara glisantă.
Setare timp de redare Atingeţi timpul de redare. [APROX 90 SEC.]/[APROX 3 MIN.]/[AUTO] • Timpul de redare în modul [AUTO] este de maximum 5 minute. • Timpul de redare poate fi mai scurt decât setarea, sau redarea nu va fi efectuată dacă partea recunoscută ca fiind clar înregistrată este scurtă. Configurarea titlului 1 Atingeţi pentru a selecta foaia de titlu favorită.
Salvarea Highlight Playback (Redare evidenţiere) Scenele îmbinate ca Highlight Playback (Redare evidenţiere) pot fi salvate ca o scenă unică. Scenele înregistrate pot fi salvate pe cardul SD. 1 Întrerupeţi redarea Highlight Playback (Redare evidenţiere) sau aşteptaţi până la finalizarea acesteia. 2 Atingeţi [SAVE] (Salvare). 3 Selectaţi formatul pentru salvare. [AVCHD 1920x1080/50i]: Va fi salvat la o calitate a imaginii de înaltă definiţie.
Editare manuală Puteţi îmbina scenele dorite sau părţi ale scenelor în ordinea în care au fost înregistrate pentru redarea sau salvarea ca scenă individuală cu muzică adăugată. • Manual Edit (Editare manuală) nu se poate utiliza pentru scenele MP4/iFrame. 1 Selectaţi meniul. EDIT SCENE] (Editare scenă) → [MANUAL EDIT] (Editare manuală) 2 Atingeţi [1080/50p] sau [1080/50i]. • Atingeţi [Enter]. • Imaginile miniaturale sunt afişate cu fiecare scenă.
Pentru a selecta o scenă Atingeţi scena de redat. • Scena este selectată atunci când o atingeţi, iar indicatorul apare pe imaginea miniaturală. Pentru a anula operaţia, atingeţi din nou scena. • Când a fost selectată o parte a scenei, indicatorul apare pe imaginea miniaturală. Dacă atingeţi imaginea miniaturală, scena va fi afişată prin imagini miniaturale de 3 secunde. • Pagina următoare (anterioară) este afişată prin atingerea . Pentru a selecta o parte din scenă 1 Atingeţi [3 sec].
Pentru a seta muzica 1 Atingeţi [Music] (Muzică). 2 Atingeţi sunetul dorit. • Când selectaţi [NO MUSIC] (Fără muzică), semnalul audio înregistrat în momentul realizării fotografiei este redat. (Pentru a testa semnalul audio muzical) Atingeţi [START]. • Atingeţi cealaltă opţiune de muzică pentru a modifica muzica de testat. • Când atingeţi [STOP], redarea muzicii se opreşte. 3 Atingeţi [ENTER]. Pentru a salva o scenă editată manual Puteţi salva scenele editate manual ca scenă individuală.
Baby Calendar (Calendar bebeluş) Când înregistraţi ziua de naştere şi numele unui bebeluş, scenele înregistrate de la ziua de naştere sunt afişate ca imagini miniaturale pentru fiecare vârstă, în luni. • Scenele înregistrate înainte de ziua de naştere nu sunt afişate. • Scenele în care nu apar bebeluşi sunt, de asemenea, afişate. • Puteţi înregistra până la 3 bebeluşi. 1 Atingeţi 2 (Când înregistraţi pentru prima dată) Introduceţi ziua naşterii bebeluşului.
5 Atingeţi imaginea miniaturală în centru. • Sunt afişate imaginile miniaturale ale scenelor înregistrate pentru aceeaşi vârstă în luni. Atingeţi scena dorită pentru a selecta operaţia de redare. (→ 26) • Afişajul cu imagini miniaturale nu poate fi setat la 1 scenă/20 de scene sau la Evidenţiere şi indice cadru de timp. • Când atingeţi , reveniţi la ecranul care vă permite să selectaţi vârsta în luni.
Modificarea setărilor de redare şi redarea diaporamei 1 Atingeţi . (18) 2 (Doar când doriţi să modificaţi setările) Atingeţi [SET] (Setare) pentru a selecta elementul ce trebuie modificat. [DATE SETUP] (Configurare dată): Selectaţi data pe care doriţi să o redaţi. [SLIDES INTERVAL] (Interval diaporamă): Selectaţi intervalul dintre imaginile statice la redare. [EFFECT SETUP] (Configurare efect): Selectaţi efectul pentru redare.
5 Selectaţi operaţia de redare. (26) • Când redarea este finalizată sau oprită, este afişat ecranul pentru selectarea [REPLAY] (Reluare redare), [SELECT AGAIN] (Selectare din nou) sau [EXIT] (Ieşire). Atingeţi elementul dorit. Operaţii avansate (Redare) Ştergerea scenelor/imaginilor statice Scenele/imaginile statice şterse nu pot fi recuperate, deci confirmaţi cu atenţie conţinutul acestora înainte de a începe ştergerea.
Când întrerupeţi ştergerea la jumătate: Atingeţi [CANCEL] (Anulare) în timpul ştergerii. • Scenele sau imaginile statice care au fost deja şterse când ştergerea este anulată nu mai pot fi restabilite. Pentru a finaliza editarea: Atingeţi [Return] (Revenire). • Puteţi şterge scene şi prin apăsarea , selectând [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DELETE] (Ştergere) → [ALL SCENES] (Toate scenele), [MULTI] (Mai multe scene) sau [SINGLE] (O singură scenă).
Ştergerea parţială a unei scene (AVCHD) Partea inutilă a unei scene AVCHD poate fi ştearsă. Scenele şterse nu pot fi recuperate. • Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare şi atingeţi pictograma de selectare a modului de redare. Apoi, selectaţi scena AVCHD. (25) 1 Selectaţi meniul. [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [SECTION DELETE] (Ştergere secţiune) 2 Atingeţi scena cu partea pe care doriţi să o ştergeţi.
Divizarea unei scene (AVCHD) Este posibilă divizarea unei scene AVCHD. Toate părţile nedorite ale scenei pot fi şterse după diviziune. • Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare şi atingeţi pictograma de selectare a modului de redare. Apoi, selectaţi scena AVCHD. (→ 25) 1 Selectaţi meniul. [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DIVIDE] (Diviziune) → [SET] (Setare) 2 Atingeţi şi redaţi scena pe care doriţi să o divizaţi.
Divizarea unei scene pentru ştergere parţială (iFrame/MP4) Divizaţi scena iFrame sau scena salvată ca MP4 şi ştergeţi părţile inutile. Cu această funcţie se divizează o scenă în două şi se şterge o jumătate. Scenele şterse prin divizare nu pot fi recuperate. • Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare şi atingeţi pictograma de selectare a modului de redare. Apoi, selectaţi scena MP4/iFrame. (→ 25) 1 Selectaţi meniul.
Protejarea scenelor / imaginilor statice Scenele / imaginile statice pot fi protejate, astfel încât acestea să nu poată fi şterse accidental. (Chiar dacă protejaţi unele scene/imagini statice, formatarea suportului media va duce la ştergerea lor.) • Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare. 1 Selectaţi meniul.
Operaţii avansate (Redare) Convertire în MP4 Înainte de copiere, convertiţi scenele AVCHD sau MP4 în cele cu o calitate a imaginii (MP4 (1280x720/25p) sau MP4 (640x360/25p)) care acceptă redarea pe un PC sau încărcarea pe Internet. • Scenele înregistrate în format iFrame sau salvate ca MP4 (640x360/25p) nu pot fi convertite în format MP4. 1 Selectaţi meniul. [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [CONVERT TO MP4] (Convertire în MP4) 2 Atingeţi scena pe care doriţi să o convertiţi.
Operaţii avansate (Redare) Vizualizarea imaginilor video/fotografiilor pe televizorul dumneavoastră Confirmaţi terminalele pe televizorul dumneavoastră şi utilizaţi un cablu compatibil. Calitatea imaginii poate varia, în funcţie de conexiunile utilizate. Calitate înaltă Conector HDMI Terminal video • Utilizaţi cablul mini HDMI (inclus). • HDMI reprezintă interfaţa pentru dispozitive digitale.
2 Selectaţi intrarea video pe televizor. • Exemplu: Selectaţi canalul [HDMI] cu un cablu mini HDMI. Selectaţi canalul [Video 2] cu un cablu audio-video. (Denumirea canalelor poate să difere în funcţie de televizorul conectat.) • Verificaţi setarea de intrare (comutator de intrare) şi setarea de intrare audio de pe televizor. (Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale televizorului.) 3 Schimbaţi modul la pentru redare.
Pentru a urmări imaginile pe un televizor normal (4:3) sau când ambele părţi ale imaginii nu apar pe ecran Schimbaţi setarea de meniu pentru a afişa imaginea corect. (Verificaţi setarea TV.) Pentru a afişa informaţii pe ecranul televizorului Când setarea meniului este modificată, informaţiile afişate pe ecran (pictograma de operare etc.) pot/nu pot fi afişate pe televizor. [SETUP] (Configurare) → [EXT.
Operaţii avansate (Redare) Redarea cu ajutorul VIERA Link Ce este VIERA Link (HDAVI Control™)? • Această funcţie vă permite să folosiţi telecomanda televizorului Panasonic pentru operaţii simple atunci când acest aparat a fost conectat la un echipament compatibil VIERA Link folosind un mini cablu HDMI (furnizat) pentru operaţii corelate automate. (Nu sunt posibile toate operaţiile.
3 Operaţii de redare cu telecomanda pentru televizor. • Puteţi selecta scena sau imaginea pe care doriţi să o redaţi apăsând butonul de sus, jos, din stânga sau dreapta şi apoi butonul din mijloc. (Când ştergeţi scene) (Când redaţi) Afişare/Anulare pictograme de operare • Următoarele operaţii sunt disponibile prin apăsarea butoanelor color pe telecomandă. Verde • Comutarea numărului de scene / imagini statice în afişarea miniaturală (9 imagini miniaturale → 20 imagini miniaturale → 9 imagini miniaturale.
Copierea/Transcrierea Copierea/redarea cu un HDD USB • În aceste instrucţiuni de operare, „hard disk-ul USB” este indicat ca „HDD USB”. Dacă veţi conecta un HDD USB (disponibil în comerţ) la acest aparat cu ajutorul unui cablu de conexiune USB (furnizat împreună cu HDD-ul USB), puteţi copia pe un HDD USB imagini video şi imagini statice înregistrate pe acest aparat. De asemenea, poate reda scenele şi imaginile statice copiate pe HDD-ul USB.
2 Conectaţi la aparat adaptorul de curent alternativ şi un acumulator încărcat suficient. • Dacă adaptorul de curent alternativ nu este conectat la aparat, HDD-ul USB nu poate fi utilizat. 3 Porniţi camera şi apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul la modul de redare. 4 Conectaţi acest aparat la USB HDD cu ajutorul cablului de conexiune USB (furnizat împreună cu HDD-ul USB).
Formatare Această operaţie este realizată pentru iniţializarea HDD-ului USB. • Vă rugăm să reţineţi că, dacă un suport media este formatat, atunci toate datele înregistrate pe suportul media vor fi şterse şi nu mai pot fi recuperate. Stocaţi datele importante pe un PC etc. • Conectaţi acest aparat la HDD-ul USB şi atingeţi [Playback HDD] (Redare HDD).
Copiaţi fişierele selectate 1 Conectaţi acest aparat la HDD-ul USB pentru a vă pregăti pentru copiere. (100) 2 Atingeţi [Copy selected files] (Copiere fişiere selectate). • De asemenea, puteţi copia scene sau imagini statice atingând , selectând [COPY] (Copiere). 3 Atingeţi [NEXT] (Continuare). 4 Atingeţi elementele dorite conform instrucţiunilor de pe ecran. • Veţi reveni la pasul anterior atingând .
Redarea HDD-ului USB • Doar imaginile video/statice care au fost copiate prin conectarea acestui aparat la HDD-ul USB sau copiate cu HD Writer LE 3.0 pot fi redate. Cablu de conexiune USB (disponibil în comerţ) HDD USB recomandat (disponibil în comerţ) Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul A micro al cablului de conexiune USB la terminalul USB al aparatului. 1 Conectaţi acest aparat la HDD USB pentru a vă pregăti pentru redare.
Copierea/Transcrierea Copierea cu o unitate de înregistrare cu discuri Blu-ray, un aparat video etc. Verificaţi înainte de copiere Verificaţi echipamentul utilizat pentru copiere.
Copierea la calitate de înaltă definiţie Pentru a copia cu ajutorul unor echipamente cu un slot de card SD Puteţi copia introducând direct un card SD. Pentru a copia cu ajutorul unor echipamente cu terminal USB Puteţi copia conectând un cablu USB. • Utilizaţi adaptorul de curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. • Porniţi aparatul.
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat. (Operarea nu este garantată cu alte cabluri USB.) • Când acest aparat este conectat la o unitate de înregistrare Panasonic cu discuri Blu-ray sau la o unitate de înregistrare DVD cu ajutorul unui cablu USB cât timp aparatul este pornit, alimentarea se face şi de la echipamentul conectat la acest aparat.
Copierea la calitate standard a imaginii Copierea cu ajutorul unor echipamente fără slot de card SD sau terminal USB sau cu ajutorul unui dispozitiv video Puteţi copia conectând un cablu AV. (disponibil în comerţ). • Utilizaţi adaptorul de curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. Selectaţi pe televizor sau dispozitivul video intrarea video la care este conectat acest aparat. • Canalul setat va diferi în funcţie de terminalul la care este conectat aparatul.
Copierea/Transcrierea Utilizarea cardului Eye-Fi™ Cu ajutorul unui card Eye-Fi (disponibil în comerţ), puteţi înregistra imagini video şi imagini statice pe card şi le puteţi salva pe un calculator sau le puteţi încărca pe un site de partajare fişiere sau printr-o reţea wireless. • Funcţiile cardului Eye-Fi (inclusiv transmisia wireless) nu sunt garantate pe acest produs. În cazul unei defecţiuni a cardului, contactaţi producătorul cardului.
Utilizarea modului Eye-Fi direct Fişierele pot fi transferate direct de pe cardul Eye-Fi pe un smartphone fără a trece prin punctul de acces wireless când este efectuată setarea necesară pe un calculator în avans. • Instalaţi software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi pe calculatorul dumneavoastră şi configuraţi setările Eye-Fi direct. • Introducerea cardului Eye-Fi (disponibil în comerţ) în aparat. Selectaţi meniul.
• Meniul Eye-Fi apare doar când este utilizat un card Eye-Fi. • Operarea funcţiei de transfer Eye-Fi nu poate fi garantată şi pe viitor din cauza modificării specificaţiilor cardului etc. • Actualizaţi versiunea de firmware a cardului Eye-Fi la cea mai recentă utilizând software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi înainte de utilizare. • Când funcţia de memorie fără sfârşit a cardului Eye-Fi este activată, fişierele transferate de pe card se pot şterge automat.
Wi-Fi [V270] Funcţia Wi-Fi® Utilizaţi acest aparat ca dispozitiv LAN wireless Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă decât dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de siguranţă şi defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu îşi va asuma responsabilitatea pentru nicio deteriorare care survine din utilizarea aparatului în alt scop decât ca dispozitiv LAN wireless.
• Acest aparat nu poate fi utilizat la realizarea unei conexiuni LAN wireless publice. • Utilizaţi un dispozitiv compatibil IEEE802.11b, IEEE802.11g sau IEEE802.11n atunci când utilizaţi un punct de acces wireless. • Acest aparat utilizează banda de frecvenţă de 2,4 GHz. Acum puteţi stabili o conexiune LAN wireless utilizând banda de frecvenţă de 5 GHz. • Când utilizaţi un punct de acces wireless, vă recomandăm insistent să stabiliţi o cheie de criptare pentru a păstra securitatea informaţiilor.
Wi-Fi [V270] [Remote Ctrl] (Telecomandă) Utilizând un smartphone, puteţi efectua operaţii de înregistrare/redare dintr-o locaţie la distanţă sau puteţi încărca imagini video şi statice înregistrate pe acest aparat pe SNS (Social Networking Service Serviciu de reţea socială). La conectarea directă la un smartphone Când este conectat la un punct de acces wireless • Trebuie să activaţi funcţia Wi-Fi a smartphone-ului dumneavoastră. • Nu îndepărtaţi cardul SD în timpul operaţiilor la distanţă.
Dacă dispozitivul este Android (incompatibil cu NFC) sau iOS Operaţi aparatul şi smartphone-ul pentru a configura o conexiune directă. • [Easy Connection (WPS)] (Conexiune uşoară (WPS)) (→ 148) • Conectarea cu ajutorul codului QR (→ 149) • Conectarea prin introducerea unui SSID şi a unei parole (→ 149) Când conexiunea Wi-Fi este realizată, continuaţi cu „Utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă) cu o conexiune directă”.
Utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă) cu o conexiune directă Dacă dispozitivul este Android (compatibil cu NFC) • Activaţi funcţia NFC a smartphone-ului. 1 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”. 2 Atingeţi smartphone-ul pe pe aparat. • Atingeţi zona tactilă NFC atunci când marcajul NFC este afişat pe ecranul smartphone-ului.
Utilizarea [Remote Ctrl] (Telecomandă) cu o conexiune cu punct de acces wireless Dacă dispozitivul este Android (compatibil cu NFC) • Activaţi funcţia NFC a smartphone-ului. 1 Conectaţi smartphone-ul la un punct de acces wireless. • Când vă conectaţi cu NFC pentru prima dată, realizaţi conexiunea dintre acest aparat şi un punct de acces wireless. (→ 145) 2 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”. 3 Atingeţi smartphone-ul pe pe aparat.
• După oprirea aparatului cu ajutorul ecranului LCD, puteţi porni aparatul şi iniţia comunicarea NFC atingând smartphone-ul pe pe acest aparat. (Dacă aţi oprit aparatul cu ajutorul butonului de pornire/oprire, aparatul nu se va porni atingând smartphone-ul pe pe aparat) • Dacă atingeţi un smartphone compatibil NFC pe acest aparat, puteţi înregistra până la cinci smartphone-uri. Când numărul depăşeşte cinci, înregistrările vor fi şterse începând cu cea mai veche atinsă.
Funcţii disponibile pentru operaţii la distanţă În modul de înregistrare • Înregistrare imagini video/imagini statice • Selectare a unui mod • Utilizarea funcţiei de zoom (disponibilă la viteză medie sau rapidă) • Comutare între modul de înregistrare: − Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) − Mod manual • Format de înregistrare • Rezoluţie imagine • Balans de alb • Compensare iluminare de fundal • Mod nocturn • Temporizator • Oprire aparat În modul de redare • Redare • Comutare între imagini mi
Wi-Fi [V270] [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) Puteţi utiliza smartphone-ul pentru a vă verifica monitorizarea bebeluşului dumneavoastră prin intermediul aparatului atunci când vă aflaţi într-o altă cameră. Smartphone-ul şi acest aparat pot fi utilizate ca staţii de emisie-recepţie radio, permiţând utilizatorilor să poarte o conversaţie, vorbind pe rând. Aparatul poate de asemenea să trimită o notificare către smartphone atunci când plânge bebeluşul.
Utilizarea [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş). • Este afişat SSID al punctului de acces wireless la care este conectat aparatul. 2 Conectaţi smartphone-ul la un punct de acces wireless. • Pentru a-l conecta, selectaţi SSID al punctului de acces wireless afişat pe ecranul aparatului. 3 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”.
Modificarea setărilor [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) Atingeţi [Setup] (Configurare) pe ecranul aparatului şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. [Notification Setup] (Configurare notificare) Astfel setaţi dacă să trimiteţi o notificare către smartphone atunci când este detectat un sunet. [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) [Notification Test] (Test notificare) Astfel testaţi dacă poate fi trimisă o notificare către smartphone când este detectat un sunet.
Wi-Fi [V270] [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) Puteţi confirma ecranul de înregistrare al acestui aparat din exterior, folosind un smartphone. • Dezactivaţi setarea Wi-Fi pe smartphone şi utilizaţi reţeaua mobilă, de exemplu, 3G. • If [CLOCK SET] (Setare ceas) (→ 19) nu este setată corect, [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) nu poate fi utilizată.
Utilizarea [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) • Efectuaţi operaţia de monitorizare domiciliu pe smartphone. (→ 127) • Când firewall-ul este activat, este posibil ca funcţia Wi-Fi să nu funcţioneze corect. În astfel de situaţii,verificaţi setările de reţea. Când utilizaţi funcţia Monitorizare domiciliu pentru prima dată Dacă dispozitivul este Android (compatibil cu NFC) • Activaţi funcţia NFC a smartphone-ului. 1 Dezactivaţi setarea Wi-Fi pe smartphone.
6 Introduceţi în smartphone ID-ul şi parola dispozitivului afişate pe ecranul aparatului. • După introducere, selectaţi [OK] (pe dispozitivul Android) sau [Complete] (Finalizare) (pe dispozitivul iOS). • Dacă doriţi să verificaţi ID-ul şi parola dispozitivului după efectuarea pasului 7, pe ecranul aparatului, atingeţi [Setup] (Configurare) → [Home Monitor Connect] (Conectare Monitorizare domiciliu). 7 Atingeţi [ENTER] pe ecranul aparatului. • Verificaţi dacă mesajul „Connecting...” (Conectare...
Când utilizaţi funcţia pentru de monitorizare domiciliu pentru a doua oară sau mai târziu Dacă dispozitivul este Android (compatibil cu NFC) • Activaţi funcţia NFC a smartphone-ului. 1 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”. • Când este afişat un ecran de ghidare pentru conexiunea Wi-Fi, selectaţi [NO] (Nu). 2 Afişaţi ecranul unei configuraţii de conexiune la Monitorizare domiciliu din meniul unui smartphone. 3 Atingeţi smartphone-ul pe pe aparat.
Calitate linie În funcţie de starea liniei, este posibil să se întrerupă imaginea sau sunetul sau să fie întreruptă conexiunea. Setaţi [LINE QUALITY] (Calitate linie) cu aparatul sau cu aplicaţia pentru smartphone „Image App” utilizând următoarele valori ale vitezei optime recomandate (amonte) ca ghidaj. Viteză optimă recomandată (amonte) pentru linia de bandă largă, router-ul mobil (tethering) etc.
Setări pe care le puteţi efectua cu un smartphone Detectarea unor obiecte statice/în mişcare Acest aparat poate detecta obiecte statice şi obiecte în mişcare în zona de detectare a monitorizării domiciliului. • După ce aparatul este setat la Monitorizare domiciliu (stare de aşteptare pentru Monitorizare domiciliu), nu poate detecta obiecte în mişcare timp de până la 5 minute. • Este posibil ca anumiţi subiecţi în mişcare sau staţionari să nu poată fi detectaţi din cauza stării acestora.
Wi-Fi [V270] [DLNA Play] (Redare DLNA) Conectând acest aparat la un televizor compatibil DLNA prin Wi-Fi, puteţi reda scene şi imagini statice pe televizor. Televizor compatibil DLNA • Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare pentru televizor cu privire la conectarea televizorului la punctul de acces wireless. • Nu îndepărtaţi cardul SD în timpul redării pe televizor. Pregătiri înainte de utilizarea [DLNA Play] (Redare DLNA) 1 Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este compatibil cu IEEE802.
2 Selectaţi acest aparat (SSID) de lângă televizor. • Selectaţi suportul media SD şi selectaţi imaginea video ([AVCHD/MP4]) sau imaginea statică ([JPEG]) pe care doriţi să o redaţi. 3 Efectuaţi operaţii de redare cu ajutorul telecomenzii televizorului. • Operaţiile de redare pot să difere în funcţie de televizorul utilizat. • Următoarele operaţii pot fi efectuate dacă este apăsat un buton colorat. Albastru/Roşu: Omitere redare • Nu puteţi efectuarea redarea rapidă înainte/înapoi.
Wi-Fi [V270] [Copy] (Copiere) Configurând o comunicaţie Wi-Fi între aparat şi un computer, puteţi copia pe computer scenele şi imaginile statice înregistrate cu aparatul. PC • Pentru informaţii privind conexiunea dintre un computer şi un punct de acces wireless, consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului utilizat. • Dacă aparatul şi un computer nu sunt conectate la acelaşi punct de acces wireless, copierea nu este posibilă.
Crearea unui folder partajat (folder de destinaţie) pe computer. Pentru a copia scenele şi imaginile statice configurând o conexiune Wi-Fi între aparat şi computer, efectuaţi următoarele pregătiri: − Porniţi computerul − Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie)*1 *1 Numele folderului trebuie să conţină 15 sau mai puţin caractere alfanumerice. Când utilizaţi HD Writer LE 3.0 1 Instalaţi HD Writer LE 3.0.
Copierea pe un PC • Creaţi un folder partajat (folder de destinaţie) pe computer. (→ 132) 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi al aparatului şi atingeţi [Copy] (Copiere). 2 Atingeţi computerul care trebuie conectat. • Pentru a căuta din nou computerul, atingeţi [Refresh] (Reîmprospătare). (Când nu este afişat computerul pe care doriţi să-l conectaţi) Atingeţi [Set Manually] (Setare manuală). 3 (Când atingeţi [Set Manually] (Setare manuală)) Introduceţi numele computerului (numele NetBIOS pentru computere Mac).
Dacă intenţionaţi să ştergeţi scenele sau imaginile statice originale la sfârşitul operaţiei de copiere, redaţi întotdeauna scenele duplicat sau imaginile statice de pe computer înainte de ştergere, pentru a confirma că acestea au fost copiate normal. • Copierea poate fi efectuată chiar şi atunci când acumulatorul este utilizat pentru alimentare, dar recomandăm utilizarea adaptorului de curent alternativ.
Wi-Fi [V270] Live Cast Acum puteţi transmite imagini video în timp real de pe acest aparat configurând o conexiune între „LUMIX CLUB” şi USTREAM. A De asemenea, puteţi transmite în timp real imagini video conectând aparatul la un smartphone compatibil cu tethering. • Dacă [CLOCK SET] (Setare ceas) (→ 19) nu este setată corect, [Live Cast] (Transmisie live) nu poate fi utilizată.
Pregătiri înainte de a utiliza [Live Cast] 1 (Când este conectat la un punct de acces wireless) Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este compatibil cu IEEE802.11b/g/n. (Pentru conexiune tethering) Verificaţi dacă smartphone-ul este compatibil cu funcţia de tethering. • Pentru informaţii cu privire la modul de configurare a funcţiei tethering, consultaţi instrucţiunile de operare pentru smartphone. 2 Achiziţionaţi un ID/o parolă/un program USTREAM.
Transmisie live Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Live Cast] (Transmisie live). • Dacă încă nu aţi înregistrat un ID de conectare şi o parolă „LUMIX CLUB” pe acest aparat, introduceţile conform ecranului. • Puteţi înregistra până la trei puncte de acces wireless. Când vă conectaţi la un punct de acces wireless, aparatul va încerca să se conecteze la fiecare punct de acces wireless consecutiv. De exemplu, dacă nu se conectează la primul, va încerca să se conecteze la al doilea.
Despre indicaţiile de pe ecran în modul Live Cast (Transmisie live) Indicaţie pentru transmisie live Calitate linie (139) 1h23m Timp scurs din transmisia live 10fps Rată de cadre (139) Numărul de persoane care urmăresc transmisia live • Pot fi indicaţi până la 9999 de vizualizatori. Indicaţia nu apare când numărul este 0. Setare pentru livrarea e-mailului Setare microfon pentru transmisie live ( 140) • Indicatorul apare când [Microphone On Air] (Microfon activat) este setat la [OFF] (Dezactivare).
Pentru a configura setările pentru livrarea e-mailului Puteţi efectua setarea pentru livrarea unui e-mail de notificare a transmisiei şi setarea pentru ora şi data programate pentru transmisia indicată în e-mail. 1 Atingeţi [Send E-mail] (Trimitere e-mail). 2 Atingeţi [ON] (Activare) sau [OFF] (Dezactivare). [ON] (Activare): Permite transmiterea de e-mailuri. [OFF] (Dezactivare): Dezactivează e-mailurile. 3 (Când [ON] (Activare) este selectat) Pentru a seta data programată a transmisiei.
Pentru a salva în USTREAM 1 Atingeţi [Save in USTREAM] (Salvare în USTREAM). 2 Atingeţi [ON] (Activare) sau [OFF] (Dezactivare). [ON] (Activare): Imaginile video live sunt salvate în USTREAM. [OFF] (Dezactivare): Selectaţi această opţiune pentru a nu salva în USTREAM. Transmisie live fără sunet 1 Atingeţi [Microphone On Air] (Microfon activat). 2 Atingeţi [OFF] (Dezactivare). [ON] (Activare): Sunetul este redat în timpul transmisiilor live.
Instalaţi aplicaţia „Image App” • Pentru a utiliza următoarele funcţii Wi-Fi, trebuie să instalaţi aplicaţia „Image App” pentru smartphone. - [Remote Ctrl] (Telecomandă) (→ 114) - [Baby Monitor] (Monitorizare bebeluş) (→ 120) - [Hom.Monitor] (Monitorizare domiciliu) (→ 123) Instalarea aplicaţiei „Image App” „Image App” este o aplicaţie furnizată de Panasonic. SO Pentru aplicaţii Android Pentru aplicaţii iOS Android 2.3.3 sau o versiune ulterioară* iOS versiunea 6.
Wi-Fi [V270] Configurarea unei conexiuni Wi-Fi Pentru a utiliza funcţia Wi-Fi, conectaţi aparatul la un punct de acces wireless sau un smartphone prin Wi-Fi. • Când aparatul este pornit, este posibil să fie afişat ecranul de confirmare a setării Wi-Fi. Atingeţi [YES] (Da) şi configuraţi setarea Wi-Fi. • Pentru a configura setarea Wi-Fi a acestui aparat cu ajutorul aplicaţiei pentru smartphone „Image App”, atingeţi [YES] (Da) din nou.
Utilizarea [Wi-Fi Easy Setup] (Configurare uşoară Wi-Fi) pentru a stabili o conexiune Cu ajutorul aplicaţiei pentru smartphone „Image App”, puteţi transfera următoarele informaţii între smartphone şi aparat cu ajutorul funcţiei de cod NFC sau QR. Setaţi pe smartphone şi transferaţi pe aparat Transferaţi de pe aparat pe smartphone.
Când este selectat [QR code] (Cod QR) 1 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”. 2 Pe smartphone, selectaţi [QR code] (Cod QR) pentru a scana codul QR afişat pe ecranul aparatului. • Ecranul de configurare este afişat pe smartphone. • Când utilizaţi un dispozitiv iOS, efectuaţi următoarele operaţii: X Selectaţi opţiunea care vă permite să instalaţi aplicaţia pe ecranul profilului „Image App” şi respectaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Conectarea la un punct de acces wireless Verificaţi dacă punctul de acces wireless pe care îl utilizaţi este compatibil cu WPS. − Dacă punctul de acces wireless este compatibil cu WPS: Continuaţi cu [Easy Connection (WPS) - Conexiune uşoară] − Dacă punctul de acces wireless nu este compatibil cu WPS: Căutarea unor puncte de acces wireless pentru configurarea unei conexiuni (→ 146) [Easy Connection (WPS)] (Conexiune uşoară (WPS)) 1 2 3 4 Apăsaţi butonul [Wi-Fi] de pe acest aparat.
Confirmarea finalizării conexiunii Wi-Fi − − Indicatorul de stare al acestui aparat este aprins verde apare pe ecran Căutarea unor puncte de acces wireless pentru configurarea unei conexiuni • Confirmaţi cheia de codificare (Parola) a punctului de acces wireless selectat, dacă autentificarea prin reţea este codificată. 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat. • Când butonul Wi-Fi este apăsat pentru prima dată, este afişat un mesaj. Atingeţi [YES] (Da) şi treceţi la pasul 5.
Configurarea manuală a unei conexiuni • Când vă conectaţi prin [Set Manually] (Setare manuală), confirmaţi SSID (nume identificare), metoda de autentificare, tipul de criptare, cheia de criptare (parola) a punctului de acces wireless pe care îl utilizaţi. 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi de pe acest aparat. • Când butonul Wi-Fi este apăsat pentru prima dată, este afişat un mesaj. Atingeţi [YES] (Da) şi treceţi la pasul 5. 2 Atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi).
• Consultaţi manualul de instrucţiuni pentru punctul de acces wireless şi setările atunci când salvaţi un punct de acces wireless. • Metodele de criptare sunt [AES], [TKIP] şi [WEP] în ordinea descendentă a puterii. Vă recomandăm să vă conectaţi utilizând cea mai puternică metodă de criptare. • Când semnalul punctului de acces wireless este slab, este posibil să nu puteţi stabili o conexiune. Consultaţi „Mesaje” (→ 174) şi „Identificarea şi remedierea problemelor” (→ 176) pentru detalii.
Conectarea cu ajutorul codului QR 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). 2 Atingeţi [Direct Connection] (Conexiune directă). 3 Atingeţi [Change connection type] (Schimbare tip conexiune). 4 Atingeţi [QR code] (Cod QR). • Codul QR este afişat pe ecranul acestui aparat. 5 Porniţi aplicaţia smartphone-ului „Image App”. 6 Pe smartphone, selectaţi [QR code] (Cod QR) pentru a scana codul QR afişat pe ecranul aparatului.
Conectarea din istoric Fiecare utilizare a funcţiei Wi-Fi este stocată în istoricul conexiunii Wi-Fi. Conectarea din istoric vă permite să configuraţi cu uşurinţă o conexiune cu ajutorul setărilor de conexiune anterioare. 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [History] (Istoric). 2 Atingeţi elementul dorit pentru conectare. • Istoricul funcţiilor Wi-Fi şi al destinaţiilor de conexiune care au fost utilizate este afişat sub formă de listă. • Pentru perioadele în care un smartphone etc.
Dacă nu poate fi stabilită conexiunea Wi-Fi • Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului utilizat pentru detalii privind setarea punctului de acces wireless sau a smartphone-ului. Problemă Nu se poate conecta la punctul de acces wireless. Punctul de acces wireless nu este detectat. Puncte de verificare (Generalităţi) • Porniţi punctul de acces wireless. • Apropiaţi-vă de punctul de acces wireless şi reconectaţi.
Problemă Puncte de verificare Conexiunea Wi-Fi nu (Conexiune cu punctul de acces wireless) este posibilă între acest • Asiguraţi-vă că smartphone-ul este conectat corespunzător la punctul aparat şi un smartphone. de acces wireless verificând setările Wi-Fi ale smartphone-ului. • Asiguraţi-vă că acest aparat şi smartphone-ul sunt conectate la acelaşi punct de acces wireless. • Asiguraţi-vă că punctul de acces wireless este înregistrat pe acest aparat.
Wi-Fi [V270] Cum să utilizaţi meniul [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Configuraţi diferite setări necesare pentru utilizarea funcţiei Wi-Fi. Când este conectat la Wi-Fi, setările nu pot fi modificate. 1 Apăsaţi butonul Wi-Fi şi atingeţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi). 2 Atingeţi elementul de meniu dorit. [Set Wireless Access Point] (Setare punct de acces wireless) Puteţi adăuga sau şterge punctele de acces wireless sau puteţi rearanja ordinea de afişare a punctelor de acces wireless.
[Pornirea cu ajutorul NFC] [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) Această opţiune vă permite să utilizaţi NFC pentru a porni acest aparat, a stabili o conexiune la distanţă şi a configura setările de Monitorizare domiciliu. Consultaţi pagina 128. [Home Monitor Connect] (Conectare monitor de bază) Consultaţi pagina 128.
[Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi) Puteţi modifica setarea Wi-Fi înapoi la starea implicită. • ID-ul de conectare „LUMIX CLUB” şi parola Wi-Fi sunt de asemenea şterse. [Device Name] (Nume dispozitiv) Puteţi vizualiza şi modifica denumirea acestui aparat (SSID), care este utilizat pentru operarea acestui aparat ca punct de acces wireless. 1 Atingeţi [INPUT] (Intrare) şi introduceţi numele dispozitivului dorit (SSID). • Este recomandată introducerea a până la aproximativ 20 de caractere.
[Connection Test] (Test conexiune) Puteţi testa conexiunea dintre acest aparat şi punctul de acces wireless. Pot fi verificate următoarele conexiuni: − Conectarea la punctul de acces wireless − Conectarea la „LUMIX CLUB” − Conectarea la USTREAM − Conectarea la serverul de Monitorizare domiciliu 1 Atingeţi [NEXT] (Continuare). • Este început testul de conexiune. 2 Verificaţi rezultatul testului de conexiune şi atingeţi [EXIT] (Ieşire).
Utilizarea „LUMIX CLUB” Achiziţionaţi ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit). Puteţi încărca scenele şi imaginile statice înregistrate cu acest aparat într-un serviciu WEB cu [Remote Ctrl] (Telecomandă) sau utilizaţi funcţia [Live Cast] (Transmisie live) dacă înregistraţi în „LUMIX CLUB”. • Puteţi seta acelaşi ID de conectare „LUMIX CLUB” pentru acest aparat şi smartphone.
Înregistraţi ID-ul de conectare al smartphone-ului („Image App”) pe acest aparat Este de preferat să folosiţi acelaşi ID de conectare pentru acest aparat şi smartphone („Image App”) când utilizaţi funcţia Wi-Fi simultan cu „LUMIX CLUB”. 1 Conectaţi aparatul la smartphone. 2 Din meniul „Image App”, setaţi ID-ul de conectare obişnuit. Verificaţi termenii de utilizare „LUMIX CLUB” Consultaţi detaliile dacă termenii de utilizare au fost actualizaţi.
Cu un PC Operaţii pe care le puteţi efectua cu un PC HD Writer LE 3.0 Puteţi copia datele de imagini statice/video pe hard disk-ul calculatorului sau le puteţi scrie pe suporturi media precum discuri Blu-ray, DVD sau carduri SD utilizând HD Writer LE 3.0. Pentru a descărca/instala software-ul, vizitaţi site-ul web de mai jos. • Software-ul este disponibil pentru descărcare până la sfârşitul lunii martie 2018. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le30.
• Este posibilă redarea de imagini statice pe un calculator cu ajutorul unui vizualizator de imagini standard din Windows sau al unui software de explorare a imaginilor disponibil în comerţ şi copierea imaginilor statice pe un calculator cu ajutorul Windows Explorer. • Vă rugăm să consultaţi pagina 170 pentru detalii privind utilizarea unui sistem Mac. Notă importantă • La utilizarea unui card de memorie SDXC, verificaţi următorul site de asistenţă. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Înaintea instalării HD Writer LE 3.0 Instalarea sau utilizarea software-ului definit mai jos va fi considerată a constitui acceptarea termenilor prezentului Acord. Dacă nu acceptaţi termenii prezentului Acord, nu instalaţi şi nu utilizaţi software-ul.
Articolul 9 Cu privire la MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produs de Microsoft Corporation (1) Beneficiarul licenţei va utiliza MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 doar când este inclus în Software şi nu va utiliza MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 în orice altă configuraţie sau metodă. Beneficiarul licenţei nu va publica MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 şi nu va încerca să soluţioneze limitări tehnice ale MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Cu un PC Mediu de operare • Chiar dacă sunt întrunite cerinţele de sistem menţionate în aceste instrucţiuni de utilizare, unele calculatoare personale nu pot fi utilizate. • O unitate de scriere discuri Blu-ray/DVD şi un suport media compatibile sunt necesare pentru scrierea pe un disc Blu-ray/DVD. • Funcţionarea nu este garantată în următoarele cazuri.
• Acest software este doar pentru Windows. • Introducerea datelor este acceptată doar în engleză, germană, franceză, chineză simplificată şi rusă. • Operarea nu poate fi garantată pe toate unităţile de disc Blu-ray/DVD. • Operarea nu este garantată pe Windows Vista Enterprise, Windows 7 Enterprise, Windows 8 Enterprise, Windows 8.1 Enterprise sau Windows RT. • Pentru Windows 8/Windows 8.1, acest software este disponibil doar ca aplicaţie pentru desktop.
Cu un PC Instalarea La instalarea software-ului, conectaţi-vă la calculator ca Administrator, sau cu un nume de utilizator cu autorizaţie echivalentă. (Dacă nu aveţi autorizaţie în acest sens, consultaţi-vă cu administratorul dumneavoastră) • Înainte de a începe instalarea, închideţi orice altă aplicaţie care rulează. • Nu efectuaţi alte operaţii pe calculator în timp ce software-ul este instalat. • Explicaţia operaţiilor se bazează pe Windows 7. Instalarea HD Writer LE 3.
Cu un PC Conectarea la un PC • Conectaţi acest aparat la calculator după ce aţi instalat aplicaţiile software. Cablu USB (furnizat) Întoarceţi în sus partea cu simbolul pentru a conecta capătul B micro al cablului USB la terminalul USB al aparatului. • Introduceţi mufele până în capăt. 1 Conectaţi acest aparat la adaptorul de alimentare cu curent alternativ. • Utilizaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. 2 Porniţi aparatul.
Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB din bara de sarcini afişată pe PC şi apoi executaţi clic pe afişajul Selectaţi pictograma de pe ecran care vă permite să ejectaţi [HC-V270]. Selectaţi pictograma din bara de sarcini afişată pe PC şi apoi executaţi clic pe afişajul de pe ecran care vă permite să ejectaţi [[HC-V260]. • În funcţie de setările calculatorului dumneavoastră, este posibil ca această pictogramă să nu fie afişată.
Despre afişarea pe PC Când aparatul este conectat la un calculator, acesta este recunoscut ca dispozitiv extern. • Disc amovibil (Exemplu: ) este afişat în [Computer]. Recomandăm utilizarea programului HD Writer LE 3,0 pentru a copia datele de imagini video. Pot fi înregistrate următoarele date. Până la 999 de imagini statice în format JPEG ([S1000001.JPG] etc.
Cu un PC Iniţierea HD Writer LE 3.0 • Pentru a utiliza software-ul, conectaţi-vă ca Administrator sau cu numele de utilizator pentru contul de utilizator standard. Software-ul nu poate fi utilizat cu numele de utilizator pentru un cont de invitat. (Pe PCr) Selectaţi [Start] → [All Programs] (Toate programele) → [Panasonic] → [HD Writer LE 3.0] → [HD Writer LE 3.0]. • Pentru detalii asupra modului de utilizare a aplicaţiilor software, citiţi instrucţiunile de utilizare PDF ale programului software.
Cu un PC Dacă utilizaţi Mac (stocare în masă) • Software-ul HD Writer LE 3.0 nu este disponibil pentru Mac. • Sunt acceptate iMovie şi Final Cut Pro X. Pentru detalii despre iMovie sau Final Cut Pro X, vă rugăm să contactaţi Apple Inc. Mediu de operare Calculator Mac SO OS X v10.
Altele Indicaţii Indicaţii de înregistrare Mod de înregistrare imagini video Mod de înregistrare imagini statice Timp rămas pentru înregistrarea imaginilor video (→ 21) Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) (→ 41) Mod Scene (Scenă) (→ 47) Mod Manual (→ 49) Înregistrare (Verde) Pauză de înregistrare Înregistrare imagine statică În modul de redare, rezoluţia imaginii nu este afişată în cazul imaginilor statice înregistrate cu alte produse cu dimensiuni ale imaginilor diferite de cele indicate m
PRE-REC (Preînregistrare) (→ 60) Afişare meniu tactil (→ 18) Timp de înregistrare scurs (→ 46) Compensare lumină de fundal (→ 61) Microfon zoom (→ 67) Tele Macro (→ 61) Microfon stereo (→ 67) Eliminarea zgomotului produs de vânt (→ 67) Control inteligent al contrastului (→ 59) Nivel microfon (→ 68) Power LCD (Intensitate LCD) (→ 33) Fade (Alb), Fade (Negru) (→ 59) Night Mode (Mod noapte) (→ 61) (Stabilizator de imagine) (→ 54)/Blocare stabilizator optic de imagine (→ 56) Expunere inteligentă (→ 6
Indicaţii de redare Indicaţie a conexiunii la Wi-Fi [V270] Stare conexiune Wi-Fi (punct de acces wireless) (→ 142) Afişare în timpul redării (→ 26, 71) Stare conexiune Wi-Fi (Conexiune directă) (→ 142) Timp de redare (26) Număr scenă Repetare redare (→ 73) Indicaţie de conectare la HDD-ul USB Reluare redare (→ 74) Redare HDD USB (→ 104) Folder imagini statice / denumire fişier Transfer/Imagini statice/video protejate (→ 93, 110) Indicaţie de conectare la alte dispozitive Accesarea card
Altele Mesaje Majoritatea mesajelor de confirmare/eroare care sunt indicate pe ecran sub formă de text. * Doar CHECK CARD (VERIFICAŢI CARDUL). Acest card nu este compatibil sau nu poate fi recunoscut de către aparat. Dacă acest mesaj apare chiar dacă imaginile video şi imaginile statice sunt înregistrate pe un card SD, cardul poate fi instabil. Reintroduceţi cardul SD, după care porniţi şi opriţi din nou aparatul. THIS BATTERY CANNOT BE USED (ACEASTĂ BATERIE NU POATE FI UTILIZATĂ).
Despre recuperare Dacă sunt descoperite informaţii de administrare incorecte, este posibil să apară mesaje şi să fie efectuată o reparaţie. (Remedierea poate dura mai mult, în funcţie de eroarea constatată.) • este afişat când sunt detectate informaţii de administrare anormală la afişarea scenelor în imagini miniaturale. • Utilizaţi un acumulator suficient încărcat sau adaptorul de alimentare cu curent alternativ.
Altele Identificarea şi remedierea problemelor Nu este o defecţiune în următoarele cazuri Se aude un declic la scuturarea aparatului. • Acesta este un sunet emis de obiectivul în mişcare şi nu reprezintă o defecţiune. Nu veţi mai auzi acest sunet când porniţi aparatul şi îl setaţi la modul de înregistrare imagini video sau statice. Obiectul pare deformat.
Indicaţie Problemă Puncte de verificare Indicaţia de capacitate rămasă a bateriei nu este afişată corect. • Indicaţia de capacitate rămasă a acumulatorului prezintă o valoare aproximativă. În cazul în care indicaţia de capacitate rămasă a acumulatorului nu este afişată corect, încărcaţi complet acumulatorul, descărcaţi-l şi apoi încărcaţi-l din nou. Înregistrare Problemă Aparatul opreşte înregistrarea în mod arbitrar.
Redare Problemă Puncte de verificare Scenele/imaginile statice nu pot fi redate. • Scenele/imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt afişate sub forma nu pot fi redate. Scenele nu pot fi şterse. • Eliberaţi setarea de protecţie. (93) • Scenele / imaginile statice în care imaginile miniaturale sunt afişate sub forma nu pot fi şterse. Dacă scenele / imaginile statice nu sunt necesare, formataţi suportul media pentru a şterge datele.
Cu alte produse Problemă Nu pot fi copiate scene pe cardul SD prin conectarea la un alt echipament cu cablul USB. Puncte de verificare • Este posibil ca celălalt aparat să nu fi recunoscut cardul SD. Deconectaţi cablul USB şi reconectaţi-l. Cu un PC Problemă La conectarea cu cablul USB, aparatul nu este detectat de către PC. Puncte de verificare • După reintroducerea cardului SD în aparat, reconectaţi cablul USB furnizat. • Selectaţi un alt terminal USB pe PC. • Verificaţi mediul de operare.
Despre funcţia Wi-Fi [V270] Problemă Ecranul de setări live nu va fi afişat. Puncte de verificare • Asiguraţi-vă că ID-ul de conectare şi parola „LUMIX CLUB” au fost introduse corect. • Utilizaţi un calculator sau un smartphone pentru a vă asigura că înregistrarea contului USTREAM este finalizată. • Utilizaţi un PC sau un smartphone pentru a înregistra şi configura USTREAM de pe un serviciu „LUMIX CLUB” conex. (136) • Este posibil ca liniile „LUMIX CLUB” sau USTREAM să fie blocate.
Dacă trecerea de la o scenă AVCHD la alta nu se realizează fluent la redarea pe un alt aparat Imaginile pot deveni statice timp de mai multe secunde la punctele de joncţiune ale scenelor dacă se execută următoarele operaţii atunci când mai multe scene au fost redate continuu folosind un alt echipament. • Calitatea redării continue a scenelor depinde de echipamentul pe care se execută redarea.
Altele Măsuri de precauţie la utilizare Despre acest aparat Aparatul şi cardul SD se încălzesc în timpul utilizării. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.) • Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi perturbaţii din cauza undelor electromagnetice.
• Pentru a depozita bateria pentru o perioadă îndelungată, vă recomandăm să o încărcaţi o dată în fiecare an şi să o depozitaţi din nou după ce aţi utilizat-o complet. Nu utilizaţi aparatul în scopuri de supraveghere sau în alte scopuri comerciale. • Acest aparat a fost conceput pentru utilizare intermitentă de către consumator. Nu a fost conceput pentru utilizare continuă, sau pentru aplicaţii industriale sau comerciale care pot rezulta în utilizare prelungită.
Despre cardul SD Despre indicatorul de stare în timpul încărcării La depunerea la deşeuri sau predarea cardului SD, vă rugăm ţineţi cont de următoarele: Când indicatorul de stare luminează intermitent la o rată rapidă sau lentă, vă rugăm să luaţi în considerare următoarele. • Formatarea şi ştergerea datelor de pe aparat sau calculator modifică doar informaţiile de management fişier şi nu şterge complet datele de pe cardul SD. Luminează intermitent la aproximativ 4 secunde (stins aprox.
Când solicitaţi o reparaţie, transferul către o terţă parte sau depunerea la deşeuri. Ecran LCD • Când ecranul LCD este murdar sau apare condens, ştergeţi cu ajutorul unei cârpe moii, de exemplu, o cârpă pentru ochelari. • După efectuarea unei copii a informaţiilor personale, ştergeţi întotdeauna informaţiile precum informaţiile personale şi setările conexiunii LAN wireless pe care le-aţi salvat pe aparat cu [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi)/[Delete account] (Ştergere cont).
Altele Despre drepturile de autor Respectaţi legile privind drepturile de autor Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată. Licenţe • Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD3C, LLC.
Altele Moduri de înregistrare / timp de înregistrare aproximativ • Cardurile SD sunt menţionate doar cu mărimea de memorie principală. Timpii specificaţi sunt timpii de înregistrare aproximativi la înregistrarea continuă.
Altele Numărul aproximativ de imagini care pot fi înregistrate • Cardurile SD sunt menţionate doar cu mărimea de memorie principală. Numărul specificat este numărul aproximativ de imagini înregistrabile.
Altele Accesorii opţionale Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări. Despre dispozitivul cu ventuză de fixare/ suportul camerei video (pentru ghidon) Puteţi ataşa dispozitivul cu ventuză de prindere (VW-SCA100) astfel. • Pentru informaţii privind modul de montare a suportului pentru camera video (pentru ghidon) RP-CMC10E, consultaţi instrucţiunile de operare în acest sens.
Despre cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă În cazul în care conectaţi aparatul la cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă VW-CTR1 (opţional) cu ajutorul cablului USB, aparatul poate urmări automat mişcarea subiectului înregistrat. Aparatul măreşte/micşorează imaginea automat, iar cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă panoramează şi înclină aparatul.
6 Instalaţi cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă astfel încât poziţia sa de bază să fie îndreptată spre partea frontală a subiectului. • Poziţia de bază trece prin centrul butonului de pornire/oprire. Poziţie de bază • Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat. (Operarea nu este garantată cu alte cabluri USB.
2 (Când este selectat [Manual]) Atingeţi cu şi operaţi cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă . • Când finalizaţi operaţia, atingeţi [ENTER]. 3 Apăsaţi din nou pe butonul de pornire / oprire înregistrare. (Când este selectat [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare)) • Înainte de începerea înregistrării, cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă se roteşte şi revine la poziţia sa de bază. Înregistrarea începe după un anumit timp.
Locaţia de înregistrare este întunecată Este detectată o lumină puternică (cer, televizor, lampă etc.) Subiectul se mişcă prea repede sau nu se mişcă Zona înregistrată este în apropierea unei ferestre • În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca scenele să nu fie înregistrate aşa cum doriţi. În astfel de cazuri, vă recomandăm setarea la modul [Manual]. − − − − (Despre [Moving Object] (Obiect în mişcare)) • Când începe înregistrarea, va fi detectat un subiect în mişcare.
[Pan/Tilt Check] (Verificare panoramare/înclinare) Puteţi confirma domeniul de operare al cadrului pentru panoramare şi înclinare la distanţă setat pentru [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare). • Cadrul pentru panoramare şi înclinare la distanţă se deplasează în domeniile setate la [Panning Angle] (Unghi de panoramare) şi [Tilt Angle] (Unghi de înclinare).
Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.