Instruções de Funcionamento Câmara de Vídeo de Alta Definição Modelo Nº. HC-V550 HC-V550M HC-V530 Modelo Nº. HC-V250 HC-V230 Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Leia isto primeiro ∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmes ∫ Manusear a memória incorporada [HC-V550M] Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD*1, MP4 ou iFrame para gravar filmes usando esta unidade. (l 70) *1 É compatível com AVCHD Progressive (1080/50p). Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes. AVCHD: É adequada para ver numa TV de alta definição ou para guardar no disco*2.
∫ Acerca da Condensação (Quando a lente, ou o Monitor LCD estiver embaciado/a) ∫ No que se refere a estas instruções de funcionamento A condensação ocorre quando há uma alteração na temperatura ou humidade, como quando a unidade é levada do exterior ou divisão fria para uma divisão quente. Por favor, tenha cuidado, pois isso pode fazer com que a lente ou monitor LCD fiquem sujos, bolorentos ou danificados.
Índice Leia isto primeiro ........................................... 2 Preparação Nomes e Funções dos Principais Componentes ................................................. 6 Alimentação.................................................. 10 Inserir/retirar a bateria ........................... 10 Carregar a bateria ................................. 11 Tempo de carregamento e tempo de gravação................................................ 12 Gravar num cartão .......................................
Apagar cenas/imagens paradas ................. 97 Apagar parte de uma cena (AVCHD) .... 99 Dividir uma cena (AVCHD) .................. 100 Dividir uma cena para apagar parcialmente (MP4/iFrame) ................. 101 Proteger cenas/imagens paradas........ 102 Converter para MP4 ................................... 103 Combinação da cena relé [HC-V550M] .... 104 Ver Vídeo/Imagens na sua televisão ........ 106 Ligar com um mini cabo HDMI ............ 109 Reprodução com VIERA Link ...................
Preparação Nomes e Funções dos Principais Componentes 1 2 12 3 4 5 6 13 14 8 7 15 9 10 11 1 2 3 Altifalante Conector A/V [A/V] (l 106, 123) Botão de gravação/reprodução [ / ] (l 17) 4 HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 Botão da função de disparo nivelado [ ] (l 42) HC-V250 / HC-V230 Botão do estabilizador óptico de imagem [ O.I.S.
19 20 16 17 18 16 Terminal de entrada DC [DC IN] (l 11) ≥ Não utilize quaisquer outros adaptadores AC para além do fornecido. 17 Fixação da alça de transporte 18 Punho de segurança Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 HC-V250 / HC-V230 21 21 21 Monitor LCD (Touch screen) (l 18) ≥ Pode abrir até 90o. ≥ Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o B na direcção oposta. HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 22 23 24 22 Tampa da lente ≥ A tampa da lente abre-se no modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas .
HC-V250 / HC-V230 25 27 26 28 25 Interruptor de abrir/fechar a tampa da lente Quando não usar a unidade, feche a tampa da lente para proteger a lente. ≥ Faça deslizar o interruptor de abrir/fechar para abrir/fechar a tampa.
Preparação Alimentação ∫ Baterias que pode usar com esta unidade A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança. A bateria dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic.
Carregar a bateria Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade. A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada. Importante: ≥ Não utilize o adaptador AC/cabo DC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o adaptador AC/cabo DC para ligar outro equipamento a esta unidade.
≥ Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas. Tempo de carregamento e tempo de gravação ∫ Tempo de Carregamento/Gravação ≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RH ≥ Os tempos de carregamento entre parênteses são para quando carregar a partir do terminal USB.
HC-V250/HC-V230 Número do modelo da bateria [Voltagem/ Capacidade (Mínimo)] Bateria fornecida/ VW-VBT190 (opcional) [3,6 V/1940 mAh] Tempo de Formato de carregamento gravação [AVCHD] 2 h 20 min (5 h 20 min) [MP4/ iFrame] [AVCHD] VW-VBT380 (opcional) [3,6 V/3880 mAh] 3 h 45 min (9 h 45 min) [MP4/ iFrame] Modo de gravação Tempo máximo de gravação contínua Tempo de gravação actual [1080/50p] 2 h 10 min 1 h 5 min [PH], [HA], [HG] 2 h 15 min [HE] 2 h 20 min [1080] 2 h 10 min [720] 2 h 40 min
Preparação Gravar num cartão A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte. Cartões que podem ser usados nesta unidade Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
Inserir/retirar um cartão SD Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 38) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados. Atenção: Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
Preparação Ligar/desligar a unidade Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD. Ligar e desligar a unidade com o botão da alimentação Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade. A Para desligar a alimentação Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. O indicador do estado acende.
Preparação Escolher um modo Pode alternar entre o modo de gravação (modo de gravação de filmes/imagens paradas) e modo de reprodução, premindo o botão de gravação/reprodução. Se tocar no ícone de mudança do modo de gravação no Modo de Gravação, esta unidade pode alternar entre o modo de gravação de filmes e o modo de gravação de imagens paradas. Modo de gravação de filmes (l 23) Gravação de filmes. Modo de gravação de imagens paradas (l 25) Gravação de imagens paradas.
Para visualizar o ícone de mudança do modo de gravação A apresentação do ícone de mudança do modo de gravação desaparece quando não efectuar qualquer toque durante um período específico de tempo. Para visualizar de novo, toque no ecrã. ≥ Se premir o botão de iniciar/parar a gravação no modo de gravação de imagens paradas ou modo de reprodução, esta unidade passa para o modo de gravação de filmes.
Acerca do menu do toque Toque em (lado esquerdo)/ ligar os ícones da operação. (lado direito) de no menu do toque para ≥ Também pode ligar os ícones da operação fazendo deslizar o menu do toque para a direita ou esquerda enquanto lhe toca. A Menu do toque T W Modo de gravação T Modo de reprodução FOCUS WB W ALL SHTR MENU IRIS MENU Pode mudar os ícones da operação a apresentar.
Preparação Acertar a data e a hora O relógio não está certo na altura da compra. Certifique-se de que acerta o relógio. 1 Escolha o menu. (l 30) MENU 2 : [SETUP] # [CLOCK SET] Toque na data ou nas horas a serem acertadas. De seguida, escolha o valor desejado com / . Apresentação do Acerto das Horas no Mundo (l 31): [HOME]/ [DESTINATION] ≥ O ano pode ser acertado entre 2000 e 2039. A 3 Toque em [ENTER]. ≥ Poderá ser apresentada uma mensagem na configuração do fuso horário.
Básico Antes de gravar ∫ Posicionamento básico da câmara 1 2 3 ≥ ≥ ≥ ≥ Segure a câmara com as duas mãos. Passe a mão pelo punho de segurança. É conveniente usar o ícone do botão de gravação A quando mantiver a unidade perto da cintura. Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto. Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação.
Básico Seleccionar um média para gravar [HC-V550M] O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas. 1 2 Defina esta unidade para o modo de gravação. (l 17) Escolha o menu. (l 30) MENU 3 : [MEDIA SELECT] Toque no média para gravar filmes ou imagens paradas. ≥ O média, seleccionado separadamente para filmes ou imagens paradas, é realçado a amarelo. 4 Toque em [ENTER].
Básico Gravação de filmes ≥ HC-V250 / HC-V230 Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 9) 1 2 Abra o monitor LCD e defina esta unidade para o modo de gravação de filmes. (l 17) Prima o botão de iniciar/parar a gravação, para iniciar a gravação. T A 3 W B Quando começar a gravar, ; muda para ¥. Ícone do botão de gravação Prima o botão de início/paragem de gravação para fazer uma pausa na gravação. ≥ Também pode iniciar ou parar uma gravação, tocando no ícone do botão de gravação.
≥ (Máximo de cenas graváveis num único cartão SD ou memória incorporada) Formato de gravação [AVCHD] [MP4/iFrame] Cenas graváveis Cerca de 3900 Cerca de 89100 Diferentes datas (l 83) Cerca de 900 Cerca de 900 ≥ O número máximo de cenas graváveis e o número máximo de diferentes datas será inferior ao apresentado na tabela em cima quando houver cenas MP4/iFrame e imagens paradas gravadas num cartão SD ou memória incorporada.
Básico Gravação de imagens paradas ≥ HC-V250 / HC-V230 Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 9) 1 2 Abra o monitor LCD e defina esta unidade para o modo de gravação de imagens paradas. (l 17) Prima o botão até meio. (Apenas para a focagem automática) Indicação de focagem: A B 3 Prima completamente o botão Indicação de focagem: ± (A luz branca pisca.): Focagem ¥ (A luz verde acende.): Ao focar Sem marca: A focagem não está a ser feita com sucesso.
∫ Acerca das indicações no ecrã no modo de gravação de imagens paradas Indicador de funcionamento da imagem parada (l 188) R3000 R3000 10M MEGA Número restante de imagens paradas ≥ Pisca a vermelho quando aparecer [0].
Básico Reprodução de filmes/imagens paradas 1 2 Defina esta unidade para o modo de reprodução (l 17). Toque no ícone de selecção do modo de reprodução A (l 19). ≥ Também pode fazer a definição tocando em , escolhendo [VIDEO SETUP] ou [PHOTO SETUP] # [MEDIA, VIDEO/PICTURE]. (l 30) MENU 3 ALL HC-V550 / HC-V530 / HC-V250 / HC-V230 Escolha a imagem parada C ou o formato de gravação do filme D que deseja reproduzir.
5 Toque na cena ou na imagem parada a ser reproduzida. ≥ Para visualizar a página seguinte (anterior): j Faça deslizar a miniatura para cima (para baixo) enquanto lhe toca. j Ligue o menu do toque e toque em (para cima)/ (para baixo) na barra de deslizamento de miniaturas. 6 Seleccione a operação de reprodução, tocando no ícone da operação. 0h01m30s ≥ Os ícones da operação e o ecrã desaparecem quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um período específico de tempo.
∫ Ajuste do volume do altifalante Utilize a alavanca do volume para ajustar o volume do altifalante durante a reprodução de filmes. ≥ ≥ ≥ ≥ Para “r”: Aumenta o volume Para “s”: Diminui o volume Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal. Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas. O tempo decorrido na indicação da reprodução é reiniciado em 0h00m00s em cada cena.
Básico Utilização do ecrã do menu ≥ Toque em (lado esquerdo)/ MENU . (l 19) 1 Toque em MENU (lado direito) de . MENU 2 Toque no menu superior A. 3 Toque no submenu B. ∫ Acerca da apresentação do guia Após tocar em , tocar nos submenus e itens fará com que apareçam descrições da função e mensagens de confirmação das configurações. ≥ Após as mensagens serem apresentadas, a apresentação do guia é cancelada. ≥ A página anterior (seguinte) pode ser apresentada, tocando em / .
Básico Usar o Menu de Configuração [DISPLAY] Defina o método de apresentação da apresentação de informação do ecrã. MENU : [SETUP] # [DISPLAY] # configuração desejada [5 SECONDS]: [ON]: A informação é apresentada no ecrã durante 5 segundos após iniciar o modo de gravação de filmes ou o modo de gravação de imagens paradas, iniciar a reprodução ou tocar no ecrã. Visualização constante. [CLOCK SET] Por favor, consulte a página 20.
≥ Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/ destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1. 5 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem) Toque em / para escolher o seu destino de viagem e toque em [ENTER]. ≥ Toque em [SUMMER TIME SET] para acertar a hora de Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada.
[DATE/TIME] É possível alterar o modo de apresentação da data e das horas. MENU : [SETUP] # [DATE/TIME] # Apresentação desejada [DATE]/[D/T]/[OFF] ≥ A data e a hora não são apresentadas enquanto o ícone de mudança do modo de gravação for apresentado. (l 17) ≥ Quando o toque no obturador for activado, o ícone de mudança do modo de gravação é apresentado constantemente. Isto faz com que a data e a hora desapareçam do ecrã. [DATE FORMAT] É possível alterar o formato da data.
[ECONOMY (BATT)] Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. MENU : [SETUP] # [ECONOMY (BATT)] # [ON] ≥ Esta unidade não se desliga automaticamente, mesmo que [ECONOMY (BATT)] esteja definido para [ON] nos seguintes casos: j Usar o adaptador AC* j Usar o cabo USB para PC, etc.
[QUICK START] Esta unidade continua no modo de gravação pausa durante cerca de 0,6 segundos após o monitor LCD ser reaberto. ≥ Quando estiver no modo de espera de início rápido, é consumida cerca de 50% da energia usada no modo de pausa da gravação, assim o tempo de gravação diminui. ≥ HC-V550 / HC-V530 / HC-V250 / HC-V230 O Início Rápido não funciona se não houver qualquer cartão SD inserido.
[SELECT OPERATION ICONS] Pode mudar os ícones da operação (l 65) a serem apresentados no Menu do Toque. Registe 3 ícones de operações favoritos. ≥ As predefinições são (Desvanecimento), (PRE-REC) e (Compensação da luz de fundo) para o modo de gravação de filmes, e (Temporizador automático), (Compensação da luz de fundo) e (Tele macro) para o modo de gravação de imagens paradas. 1 Escolha o menu.
[HDMI RESOLUTION] Por favor, consulte a página 109. [VIERA Link] Por favor, consulte a página 110. [TV ASPECT] Por favor, consulte a página 108. [INITIAL SET] Escolha [YES] para mudar os ajustes do menu de volta para a condição predefinida. MENU : [SETUP] # [INITIAL SET] ≥ As configurações de [MEDIA SELECT]*, [CLOCK SET] e [LANGUAGE] não serão alteradas. * Para utilizadores que têm HC-V550 / HC-V530 / HC-V250 / HC-V230 , este menu não é apresentado.
[NUMBER RESET] Defina o número do ficheiro de MP4/iFrame e a imagem parada gravada ao lado de 0001. MENU : [SETUP] # [NUMBER RESET] ≥ O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa em 0001. (l 184) ≥ Para reiniciar o número da pasta, formate o cartão SD e a memória incorporada e depois efectue [NUMBER RESET]. ≥ HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 Os números dos ficheiros de imagens paradas que gravar no modo auxiliar de animação parada não são reiniciados.
[MEDIA STATUS] O espaço usado e o tempo de gravação restante do cartão SD e memória incorporada podem ser verificados. MENU : [SETUP] # [MEDIA STATUS] ≥ HC-V550M Tocando em [CHANGE MEDIA] alterna a unidade entre a apresentação do cartão SD e a apresentação da memória incorporada. ≥ O tempo de gravação restante no modo de gravação definido actualmente é apresentado apenas no modo de gravação de filmes. ≥ Toque em [EXIT] para fechar a indicação.
[DEMO MODE] Este item é usado para iniciar a demonstração da unidade. MENU : [SETUP] # [DEMO MODE] # [ON] ≥ Se [DEMO MODE] for ligado [ON] e tocar em [EXIT] quando não houver qualquer cartão SD inserido e esta unidade estiver ligada ao adaptador AC, a demonstração começa automaticamente. Se for feita qualquer operação, a demonstração é cancelada. No entanto, se não houver qualquer operação durante cerca de 10 minutos, a demonstração começa automaticamente de novo.
Avançado (Gravação) Usar o zoom Alavanca do zoom/Ícone do botão do zoom T Lado T: Gravação em grande plano (zoom in) Lado W: Gravação em grande angular (zoom out) W T 6 W T W A Barra do zoom ≥ A taxa máxima do zoom para gravar filmes pode ser definida com [ZOOM MODE]. (l 70) ∫ Acerca da barra do zoom A barra do zoom é apresentada durante o funcionamento do zoom. W T B C i.Zoom desactivado i.
Avançado (Gravação) Função de disparo nivelado [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V530] Esta função detecta a inclinação horizontal da unidade e corrige-a automaticamente para a posição nivelada. (Quando escolher (Normal)) (Quando escolher (Forte)) : Com função de disparo nivelado : Sem função de disparo nivelado Botão da função de disparo nivelado Cada vez que premir este botão altera a função de disparo nivelado. (Normal) # (Forte) # desligado (Normal): Corrige a inclinação.
Avançado (Gravação) Função Estabilizador de imagem [HC-V250]/[HC-V230] O estabilizador óptico de imagem pode estabilizar a imagem sem diminuir muito a qualidade da imagem. O.I.S. Botão do estabilizador óptico de imagem Prima o botão para ligar/desligar o estabilizador óptico de imagem. (Modo de gravação de filmes) / # (definição cancelada) ≥ Quando [O.I.S.] estiver definido para [Standard], é apresentado; quando [O.I.S.] estiver definido para [Active], é apresentado.
Avançado (Gravação) Alterar o modo de gravação 1 Toque no ícone do botão do modo de gravação. MENU 2 Toque no ícone do botão do modo de gravação desejado. Modo *1 MNL *1 *2, 3 *1 *2 *3 Efeito Automático Inteligente Pode passar o modo para o modo automático inteligente, o que optimiza as definições para o ambiente de gravação em que se encontre. (l 45) Mais Automático Inteligente Pode adicionar manualmente luminosidade e equilíbrio de cor ao modo automático inteligente, e gravar.
Automático Inteligente Os seguintes modos (adequados para a condição) são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar. Modo Os rostos são detectados e focados automaticamente e a luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente. Paisagem Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o céu do fundo, que pode estar muito claro. *1 Projector Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza. *1 Pouca luz Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo.
∫ Modo automático inteligente Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. ≥ O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo dos recursos luminosos e dos cenários.
Mais Automático Inteligente Por favor, consulte a página 45 para mais detalhes acerca do efeito em cada modo. (Retrato)/ (Paisagem)/ (Cenário nocturno)*2/ *1 *2 (Projector)*1/ (Macro)*2/ (Pouca luz)*1/ (Normal)*1/ (Normal)*2 Apenas no modo de gravação de filmes Apenas no modo de gravação de imagens paradas ≥ Para alterar o modo de gravação para 1 (Quando ajustar a luminosidade) Toque em . (l 44) . (Quando ajustar o equilíbrio da cor) Toque em .
MINI 1 [Miniature Effect] Toque em para ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ Se tocar no ecrã, pode ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ Quando não efectuar qualquer operação de toque durante cerca de 1 segundo, [Reset], [SIZE] e [ENTER] são apresentados. Se tocar no ecrã, pode voltar a ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ Se premir [Reset], a parte focada é reiniciada na posição original. 2 Toque em [SIZE].
8mm 1 [8mm movie] (Quando ajustar a luminosidade) Toque em . ≥ O nível de luminosidade é alterado sempre que tocar no ícone. (Padrão) # (Claro) # (Escuro) 2 (Quando ajustar o equilíbrio da cor) Toque em . ≥ O nível do equilíbrio da cor é alterado sempre que tocar no ícone. (Azul) # (Vermelho) # (Amarelo) 3 Iniciar a gravação. ≥ O som é monaural. SILN 1 [Silent movie] (Quando ajustar a luminosidade) Toque em . ≥ O nível de luminosidade é alterado sempre que tocar no ícone.
INTV [Time Lapse Rec] Toque no tempo de configuração desejado. [1 SECOND]/[10 SECONDS]/[30 SECONDS]/[1 MINUTE]/[2 MINUTES] ≥ Toque em [ENTER]. ≥ Será gravado 1 fotograma a cada intervalo de gravação definido, e 25 fotogramas criarão um filme de 1 segundo. Exemplo de configuração Tempo de configuração (intervalo de gravação) Tempo de gravação Tempo gravado Pôr-do-sol 1s 1h 2 min Resplandecência 30 s 3h 12 s ≥ “h” é uma abreviatura para hora, “min” para minutos e “s” para segundos.
Modo de cenário ≥ Altere o modo de gravação para . (l 44) Toque no modo de cenário desejado. Modo 5Desporto: Efeito Para tornar as cenas com movimentos rápidos menos instáveis com reprodução lenta e pausa de reprodução Retrato: Para fazer as pessoas sobressaírem contra o fundo Pele suave: Este modo faz as cores da pele aparecerem mais suaves para uma aparência mais atractiva Projector: Qualidade melhorada quando o objecto é iluminado com muita luz.
≥ (Cenário nocturno) j A velocidade do obturador é de 1/2 ou mais no modo de gravação de imagens paradas. j Recomendamos a utilização de um tripé.
Gravação em Arco Contínua ≥ Insira um cartão SD. ≥ Altere o modo de gravação para 1 2 . (l 44) Seleccione o som na definição da gravação em arco. [ON]: Grava o som. [OFF]: A gravação do som é desligada. Iniciar a gravação. ≥ Quando começar a gravar, a cena é dividida automaticamente a cada 2 minutos. As cenas divididas serão guardadas no cartão SD. (Sempre que usar a gravação em arco contínua, será guardado um conjunto de até 30 cenas.
Auxiliar de Animação Parada [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V530] Antes de gravar no modo auxiliar de animação parada Pode criar uma apresentação de diapositivos que parece que se movem, gravando o objecto, movendo um pouco de cada vez. ≥ Cada grupo de gravação pode guardar até 999 imagens paradas gravadas no modo auxiliar de animação parada. ≥ HC-V550M Os grupos de gravação para o cartão SD e para a memória incorporada são criados em separado. ≥ Altere o modo de gravação para 1 2 .
Avançado (Gravação) Gravação manual ≥ As definições da focagem manual, balanço de brancos, velocidade do obturador, luminosidade (Diafragma e Ganho) são mantidas quando mudar entre o modo de gravação de filme e modo de gravação de imagem parada. Toque em MNL para passar para o modo manual.
Balanço de brancos A função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de iluminação. Se tal for o caso, ajuste manualmente o balanço de brancos. ≥ Passe para o modo manual. (l 55) 1 2 Toque em [WB]. FOCUS Toque em / para escolher o modo do balanço de brancos. SHTR IRIS ≥ Toque em [WB] para seleccionar o modo.
Ajuste manual da velocidade do obturador/diafragma Velocidade do Obturador: Ajuste-a quando gravar objectos em movimentos rápidos. Diafragma: Ajuste-a quando o ecrã estiver demasiado claro ou escuro. ≥ Passe para o modo manual. (l 55) 1 2 Toque em [SHTR] ou [IRIS]. Toque em / para ajustar as configurações. ≥ Toque em [SHTR]/[IRIS] para terminar o ajuste.
Ajuste manual da focagem Se for difícil fazer uma focagem automática, devido às condições, use a focagem manual. ≥ Passe para o modo manual. (l 55) 1 (Quando a função do assistente MF é utilizada) Escolha o menu. MENU : [RECORD SETUP] # [MF ASSIST] # [ON] ≥ Toque em 2 3 para ver o ícone manual. Toque em [FOCUS]. Toque em [MF] para mudar para a focagem manual. ≥ MF aparece no ecrã. 4 Ajuste a focagem tocando em MF / MF .
Avançado (Gravação) Gravar com a função de toque Pode gravar usando funções convenientes, através de uma operação fácil de tocar no ecrã. 1 2 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de visualizar os ícones da função do toque. (l 19) Toque no ícone de função de toque. (por ex. Busca AF/AE) ≥ Para cancelar, toque de novo no ícone de função de toque. (O bloqueio do Estabilizador Óptico de Imagem é cancelado libertando o dedo que está a tocar em .
HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 Função Estabilizadora da Imagem Use o estabilizador de imagem para reduzir os efeitos de vibrações durante a gravação. Esta unidade está equipada com um estabilizador óptico de imagem híbrido. O estabilizador óptico de imagem híbrido é um híbrido do estabilizador óptico e eléctrico de imagem. Toque em de imagem. para ligar/desligar o estabilizador ≥ O ícone na posição A está ligado. (Modo de gravação de filmes) ( / ), ( / )# (definição cancelada) ≥ Quando [O.I.S.
(Modo de gravação de imagens paradas) MENU : [RECORD SETUP] # [O.I.S.] # [MODE1] ou [MODE2] [MODE1]: A função funciona constantemente. [MODE2]: A função funciona quando o botão é premido. Recomendamo-la quando se estiver a gravar a si ou a gravar com um tripé no modo de gravação de imagem parada. HC-V250 / HC-V230 Função Estabilizadora da Imagem O estabilizador óptico de imagem pode estabilizar a imagem sem diminuir muito a qualidade da imagem. Toque em de imagem.
Busca AF/AE É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no touch screen. A focagem e exposição continuam a seguir automaticamente o objecto, mesmo se este se mover. 1 Toque em . ≥ É apresentado um ícone B. 2 Toque no objecto e fixe o alvo. ≥ Quando toca na cabeça do objecto, a moldura do alvo na cabeça fica fixada e a busca começa. ≥ Toque de novo no objecto a ser alterado quando quiser alterar o alvo.
Bloqueio do estabilizador óptico de imagem No modo de gravação de filmes, pode melhorar a estabilização óptica da imagem, tocando e mantendo tocado o ícone . Com esta função, pode reduzir ainda mais os efeitos de oscilações que costumam ocorrer quando usa o zoom. 1 2 HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 Toque em para ligar o estabilizador de imagem. (l 60) HC-V250 / HC-V230 Toque em para ligar o estabilizador de imagem. (l 61) Toque e mantenha tocado .
Toque no obturador É possível focar e gravar uma imagem parada de um objecto que seja tocado. 1 Toque em . ≥ É apresentado um ícone A. 2 Toque no objecto. ≥ A área de focagem apresenta a posição tocada e é gravada uma imagem parada. ≥ Dependendo das condições de gravação ou reconhecimento da posição tocada, poderá não ser possível gravar a imagem desejada. ≥ Isto não funciona para se gravar a si.
Avançado (Gravação) Funções de gravação dos ícones das operações Escolha os ícones da operação para adicionar diferentes efeitos nas imagens gravadas. 1 2 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de visualizar os ícones da operação. (l 19) no menu do toque para Toque num ícone de operação. (por ex. PRE-REC) ≥ Os ícones das operações que são apresentados no menu do toque podem ser alterados. ([SELECT OPERATION ICONS]: l 36) ≥ Seleccione o ícone de operação novamente para cancelar a função.
Desvanecimento Quando começar a gravar, a imagem/áudio aparece gradualmente. (Aparecimento gradual) Quando fizer uma pausa na gravação, a imagem/áudio desaparece gradualmente. (Desvanecimento gradual) ≥ A configuração de desvanecimento é cancelada quando a gravação pára.
PRE-REC Isto impede que falhe uma cena. Isto permite que a gravação de imagens e som comecem cerca de 3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a gravação. ≥ PRE-REC aparece no ecrã. ≥ Aponte com antecedência a unidade para o objecto. ≥ Não se ouve qualquer beep. ≥ PRE-REC é cancelado nos seguintes casos.
Compensação da luz de fundo Isto torna a imagem mais clara, para impedir que um objecto iluminado por trás fique escuro. Tele macro Pode obter imagens mais impressionantes focando o objecto apenas em grande plano e sombreando o fundo. ≥ A unidade pode focar o objecto a uma distância de cerca de 1,1 m. ≥ Quando escolher Tele Macro, a ampliação do zoom muda automaticamente para um dos seguintes níveis. No modo de gravação de imagens paradas, o nível depende da definição do tamanho de imagem.
Avançado (Gravação) Funções de gravação dos menus [SCENE MODE] Esta função é idêntica ao modo de cenário no modo de gravação. (l 44) A velocidade do obturador e abertura, etc., são ajustadas automaticamente para corresponder à cena que deseja gravar. ≥ Este item é apresentado no menu apenas quando [Time Lapse Rec] no modo de controlo criativo for escolhido.
[ZOOM MODE] Escolha a taxa máxima do zoom para o modo de gravação de filmes. MENU : [RECORD SETUP] # [ZOOM MODE] # configuração desejada [i.Zoom OFF]: Até 62k* [i.Zoom 90k]: Esta função do zoom permite-lhe manter uma qualidade de imagem de alta definição. (Até 90k) [D.Zoom 150k]: Zoom digital (Até 150k) [D.Zoom 3000k]: Zoom digital (Até 3000k) * HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 A ampliação do zoom quando [O.I.S.] for definido para [Standard] e a função de disparo nivelado for definida para desligado.
[REC MODE] Muda a qualidade de imagem e formato de gravação dos filmes a serem gravados. Os formatos de gravação que podem ser escolhidos mudam de acordo com a definição de [REC FORMAT]. MENU : [RECORD SETUP] # [REC MODE] # configuração desejada ≥ Quando [REC FORMAT] estiver definido para [AVCHD] [PH]/[HA]/[HG]/[HE]: (A B) Defina o formato de gravação para 1080/50i. [1080/50p]*1: Defina o formato de gravação para 1080/50p.
HC-V550M [RELAY REC] É possível gravar continuamente filmes para um cartão SD quando não houver mais espaço disponível na memória incorporada. (Este permite-lhe gravar apenas para o cartão SD a partir da memória incorporada.) ≥ Defina [MEDIA SELECT] para [Built-inMemory]. ≥ Defina [REC FORMAT] para [AVCHD]. (l 70) ≥ Insira um cartão SD. MENU : [RECORD SETUP] # [RELAY REC] # [ON] é apresentado no ecrã. desaparece quando não houver mais espaço na memória incorporada e começa a gravação no cartão SD.
HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 [LEVEL GAUGE] Esta função apresenta a inclinação horizontal/vertical da unidade com o nível electrónico.
[AUTO SLOW SHTR] No modo automático inteligente, os rostos detectados aparecem com molduras. ≥ Passe para o modo manual. (l 55) MENU : [RECORD SETUP] # [AUTO SLOW SHTR] # [ON] ≥ A velocidade do obturador está definida para 1/25 ou mais, dependendo da luminosidade em redor. ≥ Esta função não pode ser usada em modo de gravação de imagens paradas. ≥ Quando a velocidade do obturador for 1/25, o ecrã é visto como se faltassem quadros e podem aparecer pós-imagens.
[WIND CUT] Isto serve para reduzir o ruído do vento nos microfones incorporados. ≥ Passe para o modo manual. (l 55) MENU : [RECORD SETUP] # [WIND CUT] # [ON] ≥ A configuração por defeito desta função é [ON]. ≥ Quando passar para o modo automático inteligente/modo mais automático inteligente, [WIND CUT] é definido para [ON] e a configuração não pode ser alterada. ≥ Pode não ver o efeito por completo, dependendo das condições de gravação.
[MIC LEVEL] Quando gravar, pode ajustar o nível de entrada dos microfones incorporados. 1 Escolha o menu. MENU : [RECORD SETUP] # [MIC LEVEL] # configuração desejada [AUTO]: 2 AGC é activado e o nível de gravação é ajustado automaticamente. [SET ]: Pode escolher o nível de gravação desejado. AGC é activado e as distorções do som são reduzidas. [SET ]: Pode escolher o nível de gravação desejado. Os sons são gravados numa qualidade natural.
4 Toque em [ENTER]. ≥ Toque em [EXIT] para completar as configurações. ≥ aparece no ecrã. [PICTURE SIZE] Quanto maior for o número de pixels, maior é a claridade da imagem quando for imprimida. MENU : [PICTURE] # [PICTURE SIZE] # configuração desejada ∫ Tamanho de imagem e taxa máxima do zoom no modo de gravação de imagens paradas O formato muda, dependendo do tamanho de imagem. [16:9]: Formato de uma televisão de alta definição, etc.
[SHTR SOUND] Pode adicionar um som de obturador ao gravar imagens paradas. MENU : [PICTURE] # [SHTR SOUND] # configuração desejada : Volume baixo : Volume alto [OFF]: Cancelar a configuração. ≥ Não é emitido qualquer som do obturador durante o modo de gravação de filmes.
Avançadas (Reprodução) Operações de reprodução Reprodução de filmes usando o ícone da operação Para mais detalhes acerca das operações de reprodução básicas, consulte a página 27.
Operação de reprodução Visualização de reprodução Durante a pausa Reprodução directa Passos para a utilização Toque na barra de reprodução directa ou faça-a deslizar enquanto lhe toca. ≥ A reprodução passa para a posição tocada ou deslizada enquanto toca. Criar uma imagem parada a partir de um filme Pode guardar uma única imagem de um filme como imagem parada. Para cenas gravadas em AVCHD ou MP4/iFrame, as imagens paradas em 2.
Índice da moldura Highlight & Time É apresentada uma imagem de uma cena como miniatura na condição de busca definida. A cena pode ser reproduzida desde qualquer ponto intermédio da cena que deseja ver. ≥ Mova a alavanca do zoom para o lado e mude a apresentação de miniaturas para o índice da moldura Highlight & Time. (l 28) 1 Toque em . ≥ Para visualizar a página seguinte (anterior): j Faça deslizar a miniatura para cima (para baixo) enquanto lhe toca.
Continuar a reprodução anterior Se a reprodução de uma cena parar a meio, pode continuar a reprodução a partir do ponto em que parou. MENU : [VIDEO SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON] Se a reprodução de um filme for interrompida, aparece na miniatura da cena interrompida. ≥ A posição de continuação memorizada é apagada se desligar a unidade ou premir o botão de gravação/reprodução. (A definição de [RESUME PLAY] não muda.
Avançadas (Reprodução) Diversas funções de reprodução Reprodução de filmes/imagens paradas por data As cenas ou imagens paradas gravadas no mesmo dia podem ser reproduzidas em sucessão. 1 Toque no ícone de selecção da data. (l 19) A 2 ALL Ícone de selecção da data Toque na data de reprodução. As cenas ou imagens paradas gravadas na data seleccionada são apresentadas como miniaturas. 3 Toque na cena ou na imagem parada a ser reproduzida.
Realçar a Reprodução A parte que foi reconhecida como estando claramente gravada é extraída de várias cenas e pode ser reproduzida ou guardada num curto espaço de tempo com efeitos e música adicionada. Também pode criar uma reprodução realçada original verificando as suas cenas favoritas e definindo para extrair essas cenas. ≥ A reprodução realçada não pode ser usada para cenas MP4/iFrame. 1 Toque em . (l 19) ALL 2 Toque no efeito desejado. [POP]: Recomendado para o cenário de festa.
∫ Definir o efeito personalizado Pode desfrutar da reprodução realçada com o seu efeito preferido, definindo a combinação de um efeito de imagem e música. 1 2 Toque em [CUSTOM]. Toque em [EFFECT SETUP] ou [MUSIC SELECT]. 3 (Quando [EFFECT SETUP] for seleccionado) Toque no efeito desejado. ≥ Quando [EFFECT SETUP] for mudado, [MUSIC SELECT] será definido tal como [EFFECT SETUP]. (Para definir [EFFECT SETUP] e [MUSIC SELECT] para definições diferentes, mude [MUSIC SELECT] após definir [EFFECT SETUP].
Reproduzir com as definições alteradas Toque em [SET] para escolher o item a alterar. [SCENE SETUP]*1: Seleccione a cena ou a data a ser reproduzida. [FAVOURITE SCENE SETUP]*2: Definir as cenas favoritas. (l 87) [FAVOURITE SCENE PLAY]*2: Defina se vai incluir as cenas favoritas na reprodução realçada ou não. (l 87) [PRIORITY SETUP]: Seleccione o alvo a dar prioridade à reprodução. (l 87) [PLAYBACK TIME]: Seleccione o tempo de reprodução. (l 88) [TITLE SETUP]: Seleccione a imagem de fundo e insira o título.
∫ Verificar as cenas favoritas 1 2 Toque nas cenas a serem reproduzidas. Toque em [Add] e adicione a parte favorita. ≥ Cerca de 4 segundos antes e após tocar no botão [Add] será adicionado como favorita. ≥ O número de cenas favoritas que podem ser adicionadas são de 1 a 14. (O número de cenas que podem ser adicionadas difere, dependendo das cenas seleccionadas.) ≥ A verificação dos favoritos (A) é apresentada a cor-delaranja, e a verificação dos favoritos B é apresentada na barra deslizante.
∫ Configuração do tempo de reprodução Toque no tempo de reprodução. [APPROX 90 SEC.]/[APPROX 3 MIN.]/[AUTO] ≥ O tempo de reprodução de [AUTO] tem um máximo de 5 minutos. ≥ O tempo de reprodução pode ficar mais curto do que a configuração, ou pode nem ser reproduzido, se a parte reconhecida como estando claramente gravada for curta. ∫ Definir o título 1 Toque em / e seleccione a sua folha de título favorita.
Guardar a reprodução realçada As cenas unidas como reprodução realçada podem ser guardadas como uma única cena. HC-V550 / HC-V530 / HC-V250 / HC-V230 As cenas gravadas podem ser guardadas no cartão SD. HC-V550M As cenas gravadas podem ser guardadas na memória incorporada. 1 2 3 Pare a reprodução realçada ou espere até que a reprodução realçada termine. Toque em [SAVE]. Escolha o formato a guardar. [QUALITY (AVCHD)]: Será guardado em qualidade de imagem de alta definição.
Edição manual Pode juntar cenas desejadas, ou partes de cenas, pela ordem em que foram gravadas, para reproduzir ou guardar como uma única cena, adicionando música. ≥ A edição manual não pode ser usada em cenas MP4/iFrame. 1 Escolha o menu. MENU 2 : [EDIT SCENE] # [MANUAL EDIT] Toque em [1080/50p] ou [1080/50i]. ≥ Toque em [Enter]. ≥ As miniaturas são apresentadas por cada cena. 3 ≥ ≥ ≥ ≥ Seleccione a cena ou parte da cena a reproduzir, e defina a música.
∫ Para seleccionar uma cena Toque na cena a ser reproduzida. ≥ A escolha da cena é feita mal lhe toque, e a indicação aparece na miniatura. Para cancelar a operação, toque de novo na cena. 3S aparece nas miniaturas. Se ≥ Quando parte de uma cena for seleccionada, o indicador tocar na miniatura, a cena será apresentada por miniaturas de 3 segundos. ≥ A página anterior (seguinte) pode ser apresentada, tocando em / . ∫ Para seleccionar parte de uma cena 1 Toque em [3 sec].
∫ Para definir a música 1 2 Toque em [Music]. Toque no som desejado. ≥ Quando seleccionar [NO MUSIC], o áudio gravado na altura da gravação é reproduzido. (Para testar o áudio da música) Toque em [START]. ≥ Toque na outra opção de música para alterar a música a ser testada. ≥ Quando tocar em [STOP], a reprodução da música pára. 3 Toque em [ENTER]. ∫ Para guardar uma cena editada manualmente Pode guardar cenas editadas manualmente como uma única cena.
Calendário do bebé Quando o nascimento e o nome de um bebé são registados, as cenas gravadas desde o nascimento do bebé são apresentadas como miniaturas para cada idade em meses. ≥ Cenas gravadas antes do nascimento não são apresentadas. ≥ As cenas sem o bebé também são apresentadas. ≥ Pode registar até 3 bebés. 1 Toque em . MENU 2 (Quando registar pela primeira vez) Insira a data de aniversário do bebé.
5 Toque na miniatura no centro. ≥ São apresentadas as miniaturas das cenas gravadas na mesma idade em meses. Toque na cena desejada para seleccionar a operação de reprodução. (l 28) ≥ A apresentação da miniatura não pode ser definida para apresentação de 1 cena/20 cenas ou para índice da moldura Highlight & Time. Para voltar à apresentação normal de miniaturas Toque em enquanto o calendário do bebé for apresentado.
Mudar as definições de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos 1 Toque em . (l 19) ALL 2 (Apenas quando quiser alterar as definições) Toque em [SET] para escolher o item a ser alterado. [DATE SETUP]: Seleccione a data a ser reproduzida. * [SLIDES INTERVAL] : Seleccione o intervalo entre as imagens paradas durante a reprodução. [EFFECT SETUP]*: Seleccione o efeito da reprodução. [MUSIC SELECT]: Seleccione a música a ser tocada na reprodução.
≥ Toque na outra opção de música para alterar a música a ser testada. ≥ Quando tocar em [STOP], a reprodução da música pára. 4 5 Toque em [START]. Seleccione a operação de reprodução. (l 28) ≥ Quando a reprodução tiver terminado ou parado, é apresentado o ecrã para seleccionar [REPLAY], [SELECT AGAIN] ou [EXIT]. Toque no item desejado.
Avançadas (Reprodução) Apagar cenas/imagens paradas As cenas apagadas/imagens paradas não podem ser recuperadas, por isso efectue a confirmação adequada dos conteúdos antes de continuar com o apagamento. ¬ Prima o botão de gravação/reprodução para passar para o modo de reprodução. ∫ Para apagar a cena ou imagem parada a ser reproduzida Toque em enquanto as cenas ou imagens paradas a serem apagadas são reproduzidas.
Quando parar o apagamento a meio: Toque em [CANCEL] enquanto apaga. ≥ As cenas ou imagens paradas que já tenham sido apagadas quando o apagamento for cancelado não podem ser recuperadas. Para completar a edição: Toque em [Return]. ≥ Também pode apagar as cenas tocando em MENU , escolhendo [EDIT SCENE] # [DELETE] # [ALL SCENES], [MULTI] ou [SINGLE]. ≥ Também pode apagar as cenas tocando em MENU , escolhendo [PHOTO SETUP] # [DELETE] # [ALL SCENES], [MULTI] ou [SINGLE].
Apagar parte de uma cena (AVCHD) Uma parte desnecessária da cena AVCHD pode ser apagada. As cenas apagadas não podem ser recuperadas. ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione a cena AVCHD. (l 27) 1 Escolha o menu. MENU 2 3 : [EDIT SCENE] # [SECTION DELETE] Toque na cena com uma parte a ser apagada.
Dividir uma cena (AVCHD) Pode dividir uma cena AVCHD. Quaisquer partes indesejadas na cena podem ser apagadas após a divisão. ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione a cena AVCHD. (l 27) 1 Escolha o menu. MENU 2 3 : [EDIT SCENE] # [DIVIDE] # [SET] Toque na cena a ser dividida. Toque em para definir o ponto de divisão.
Dividir uma cena para apagar parcialmente (MP4/ iFrame) Divida as cenas MP4/iFrame e apague as partes desnecessárias. Isto divide as cenas gravadas em duas e apaga a metade da frente ou de trás. As cenas apagadas por divisão não podem ser recuperadas. ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione a cena MP4/iFrame. (l 27) 1 Escolha o menu.
Proteger cenas/imagens paradas As cenas/imagens paradas podem ser protegidas, de modo a que não sejam apagadas por engano. (Mesmo que proteja algumas cenas/imagens paradas num disco, se formatar o média, acaba por apagá-las.) ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar para o modo de reprodução. 1 Escolha o menu.
Avançadas (Reprodução) Converter para MP4 Antes de copiar, converta as cenas AVCHD ou MP4 para cenas com qualidade de imagem (MP4 (alta qualidade): 1280k720/25p ou MP4 (baixa qualidade): 640k360/25p) que suportem a reprodução num PC ou o carregamento para a Internet. ≥ As cenas gravadas em iFrame ou guardadas como MP4 (baixa qualidade) não podem ser convertidas para MP4. 1 Escolha o menu. MENU 2 : [EDIT SCENE] # [CONVERT TO MP4] Toque na cena que deseja converter.
Avançadas (Reprodução) Combinação da cena relé [HC-V550M] Pode combinar a cena relé (l 72) na memória incorporada e a cena continuada no cartão SD para serem uma só no cartão SD. Cena gravada com relé A B C Combinação da cena relé Memória incorporada Cartão SD Alcance da gravação relé ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione a cena AVCHD.
Para cancelar a informação relé MENU : [EDIT SCENE] # [RELAY INFO CANCEL] ≥ Quando a informação relé é cancelada, deixa de ser possível a combinação de cenas relé. A combinação de cenas relé não pode ser efectuada se o espaço disponível no cartão SD for inferior ao volume da cena relé na memória incorporada. Recomendamos que combine a cena relé usando o HD Writer LE 2.1.
Avançadas (Reprodução) Ver Vídeo/Imagens na sua televisão Confirme os terminais na sua televisão e use um cabo compatível com os terminais. A qualidade de imagem pode variar com os terminais conectados. A 1 2 Alta qualidade Terminal HDMI Terminal de vídeo ≥ Use o mini cabo HDMI (fornecido). ≥ HDMI é o interface dos aparelhos digitais.
2 Escolha a entrada de vídeo na televisão. 3 Passe o modo para ≥ Exemplo: Seleccione o canal [HDMI] com um mini cabo HDMI. Seleccione o canal [Video 2] com um cabo AV. (O nome do canal pode diferir, dependendo da televisão a que fez a ligação.) ≥ Verifique a configuração de entrada (interruptor de entrada) e a configuração da entrada do áudio na televisão. (Para mais informações, leia as instruções de funcionamento da televisão.) para reproduzir.
∫ Para ver imagens numa televisão normal (4:3) ou quando ambos os lados das imagens não aparecerem no ecrã ∫ Para apresentar as informações no ecrã da televisão Quando alterar a configuração do menu, a informação apresentada no ecrã (ícone da operação, etc.) pode ser apresentada/não apresentada na televisão. Mude a configuração do menu para ver as imagens correctamente. (Verifique a configuração da televisão.) MENU MENU : [SETUP] # [EXT.
Ligar com um mini cabo HDMI Seleccione o método desejado de saída HDMI. MENU : [SETUP] # [HDMI RESOLUTION] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] determina automaticamente a resolução de saída, de acordo com a informação da televisão ligada. Se as imagens não forem apresentadas na televisão quando as configurações estiverem definidas para [AUTO], passe para o método [1080p], [1080i] ou [576p] que permite que as imagens sejam apresentadas na sua televisão.
Avançadas (Reprodução) Reprodução com VIERA Link O que é VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Esta função permite-lhe usar o seu telecomando da TV da Panasonic para operações fáceis quando esta unidade estiver ligada a um aparelho compatível com VIERA Link, usando um mini cabo HDMI (fornecido) para operações ligadas automáticas (nem todas as operações são possíveis).
3 Utilizar o telecomando da televisão. ≥ Pode escolhe a cena ou imagem que deseja reproduzir, premindo o botão para cima, baixo, esquerda ou direita, e depois o botão no centro. (Quando seleccionar cenas) (Quando reproduzir) A Apresenta/cancela os ícones de operação ≥ As seguintes operações encontram-se disponíveis premindo os botões de cor no comando à distância. Verde ≥ Mudar o número de cenas/imagens paradas na apresentação de miniaturas (9 miniaturas > 20 miniaturas > 9 miniaturas...
Cópia/Dobragem Cópia entre o cartão SD e a memória incorporada [HC-V550M] Filmes ou imagens paradas gravados com esta unidade podem ser copiados entre um cartão SD inserido nesta unidade e uma memória incorporada. ∫ Verificar o espaço usado do destino da cópia Pode verificar o espaço usado do cartão SD ou memória incorporada através de [MEDIA STATUS].
≥ Quando seleccionar [ ] o formato de gravação será convertido. Se não for necessário converter o formato de gravação, toque em [NO]. Se não for necessário converter o formato de gravação, toque em [YES] e seleccione o método para copiar. [ [ [ ]: Isto converte a cena gravada em AVCHD na memória incorporada para MP4 (1280k720/25p ou 640k360/25p) e copia para o cartão SD.
Se apagar os filmes ou imagens paradas após a cópia estar terminada, certifique-se de que reproduz os filmes ou imagens paradas, para verificar se foram copiados normalmente antes de apagar. ≥ Dependendo das seguintes condições, o tempo que leva para copiar pode ser mais longo. j O número de cenas gravadas é grande. j A temperatura da unidade é elevada.
Cópia/Dobragem Copiar/reproduzir com USB HDD ≥ Nestas instruções de funcionamento, “unidade de disco rígido USB” é indicada como “USB HDD”. Se ligar um USB HDD (disponível comercialmente) a esta unidade usando um cabo de ligação USB (disponível comercialmente), pode copiar filmes e imagens paradas gravadas nesta unidade para um USB HDD. Também pode reproduzir as cenas e imagens paradas copiadas para o USB HDD.
2 Ligue o adaptador AC e uma bateria com carga suficiente a esta unidade e prima o botão de gravação/reprodução para ligar esta unidade no modo de reprodução. ≥ Se o adaptador AC não for ligado a esta unidade, não pode usar o USB HDD. 3 Ligue esta unidade ao USB HDD com o cabo de ligação USB (disponível comercialmente). ≥ Use um cabo de ligação USB (disponível comercialmente) compatível com os terminais USB desta unidade e o USB HDD.
∫ Como formatar Esta função serve para iniciar o USB HDD. ≥ Tenha em conta que, se um média for formatado, todos os dados gravados no média serão apagados e não podem ser recuperados. Faça uma cópia de segurança dos dados importantes num PC, etc. ≥ Ligue esta unidade ao USB HDD e toque em [Playback HDD] MENU : [SETUP] # [FORMAT MEDIA] # [HDD] ≥ Quando a formatação tiver terminado, toque em [EXIT] para sair do ecrã de mensagem. ≥ Ligue esta unidade e o USB HDD para formatar discos.
Copiar os ficheiros seleccionados 1 2 Ligue esta unidade ao USB HDD para preparar para copiar. (l 115) Toque em [Copy selected files]. ≥ Também pode copiar cenas ou imagens paradas, tocando em 3 MENU e seleccionando [COPY]. HC-V550 / HC-V530 / HC-V250 / HC-V230 Toque em [NEXT]. HC-V550M Toque no média que deseja copiar. [ ]: Quando copiar do cartão SD para o USB HDD. [ ]: Quando copiar da memória incorporada para o USB HDD.
Reproduzir USB HDD ≥ Apenas filmes/imagens paradas que tenham sido copiados ligando esta unidade ao USB HDD ou copiados com HD Writer LE 2.1 podem ser reproduzidos. A B C Cabo de Ligação USB (disponível comercialmente) USB HDD (disponível comercialmente) Vire o lado com o símbolo para cima para ligar a extremidade micro A do cabo de ligação USB ao terminal USB desta unidade. 1 Ligue esta unidade ao USB HDD para preparar a reprodução. (l 115) ≥ Quando reproduzir numa TV, ligue esta unidade à TV.
Cópia/Dobragem Dobragem com um gravador de discos Blu-ray, aparelhos de vídeo, etc. ∫ Verifique antes de dobrar Verifique o equipamento usado para a dobragem.
Dobragem com a qualidade de imagem de alta definição ∫ Dobrar usando equipamento com uma ranhura para cartão SD Pode dobrar inserindo directamente um cartão SD. ≥ HC-V550M Para copiar cenas ou imagens paradas a partir da memória incorporada para um cartão SD, consulte a página 112. ∫ Dobrar usando equipamento com um terminal USB Pode dobrar ligando um cabo USB. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. ≥ Ligue a unidade.
Acerca da indicação do ecrã da unidade ≥ Quando a unidade está a aceder ao cartão SD, o ícone de acesso ao cartão ( ) aparece no ecrã da unidade, ou a luz de acesso acende. ≥ HC-V550M Quando a unidade está a aceder à memória incorporada, o ícone de acesso à memória incorporada ( ) aparece no ecrã da unidade, ou a luz de acesso acende. ≥ Tenha cuidado para não desligar o cabo USB, o adaptador AC ou a bateria enquanto a unidade está a aceder ao média. Isso pode dar origem à perda de conteúdo gravado.
Dobrar com qualidade de imagem padrão ∫ Dobrar usando equipamento sem ranhura para cartão SD nem terminal USB, ou usando um dispositivo de vídeo Pode dobrar ligando um cabo AV (disponível comercialmente). ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. Mude a entrada de vídeo no aparelho de vídeo e na televisão onde esta unidade está ligada. ≥ A definição do canal difere, dependendo do terminal ao qual está ligada a unidade.
Cópia/Dobragem Usar o cartão Eye-Fi™ Com um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente), pode gravar filmes e imagens paradas no cartão e guardá-los num PC ou carregá-los para um website de partilha de ficheiros, através de uma rede sem fios. ≥ Não é garantido que as funções do cartão Eye-Fi (incluindo a transmissão sem fios) funcionem neste produto. No caso de um mau funcionamento do cartão, contacte o fabricante do cartão.
∫ Usar o modo directo Eye-Fi Os ficheiros podem ser transferidos directamente do cartão Eye-Fi para um Smartphone sem passar pelo ponto de acesso sem fios, quando efectuar as definições necessárias num PC com antecedência. ≥ Instale o software fornecido com o cartão Eye-Fi no seu PC e configure as definições do modo directo Eye-Fi. ≥ Inserir um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente) na unidade. Escolha o menu.
≥ O menu Eye-Fi aparece apenas quando usar um cartão Eye-Fi. ≥ Não é garantido que a característica de transferência de Eye-Fi continue a funcionar no futuro, devido a alterações nas especificações do cartão, etc. ≥ Actualize o firmware do cartão Eye-Fi para o mais actualizado, usando o software fornecido com o cartão Eye-Fi antes da utilização. ≥ Quando a função de memória sem fim do cartão Eye-Fi for definida para ligada, os ficheiros transferidos do cartão podem ser apagados automaticamente.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] Funções Wi-Fi® ∫ Use esta unidade como dispositivo LAN sem fios Quando usar equipamento ou sistemas informáticos que necessitem de mais segurança do que os dispositivos LAN sem fios, certifique-se de que são tomadas as devidas medidas de segurança para os sistemas usados. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos devido à utilização desta unidade com outros intuitos para além de dispositivo LAN sem fios.
≥ Esta unidade não pode ser usada para ligar a uma ligação LAN sem fios pública. ≥ Use um dispositivo compatível com IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n quando usar um ponto de acesso sem fios. ≥ Quando usar um ponto de acesso sem fios, recomendamos fortemente que defina uma encriptação para manter a segurança da informação. ≥ Quando enviar cenas ou imagens paradas, recomendamos que use o adaptador AC. Se estiver a usar a bateria, recomendamos que a use completamente carregada.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [Remote Ctrl] Com um Smartphone, pode efectuar gravações/reproduções a partir de um local remoto, ou carregar filmes e imagens paradas gravados nesta unidade para o SNS (Serviço de Rede Social). Image App Image App A B Quando ligar directamente a um Smartphone Quando ligar a um ponto de acesso sem fios ≥ Tem de ligar a função Wi-Fi do seu Smartphone. ≥ Não retire o cartão SD durante operações remotas.
∫ Se o aparelho for Android (não é compatível com NFC) ou iOS Utilize esta unidade e o Smartphone para criar uma ligação directa. ≥ [Easy Connection (WPS)] (l 163) ≥ Ligar com código QR (l 163) ≥ Ligar inserindo um SSID e palavra-passe (l 164) Quando a ligação Wi-Fi estiver completa, passe para “Usar [Remote Ctrl] com uma ligação directa”. (l 131) Criar uma ligação Wi-Fi através de um ponto de acesso sem fios 1 2 Verifique se o ponto de acesso sem fios é compatível com IEEE802.11b/g/n.
Usar [Remote Ctrl] com uma ligação directa ∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ≥ Defina a função NFC no Smartphone para LIGADA. 1 2 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. Toque com o Smartphone em desta unidade. ≥ Se esta é a primeira vez que o Smartphone se está a ligar a esta unidade, toque em [YES] no ecrã desta unidade e depois toque de novo com o Smartphone em desta unidade.
Usar [Remote Ctrl] com uma ligação de um ponto de acesso sem fios ∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ≥ Defina a função NFC no Smartphone para LIGADA. 1 Ligar o Smartphone a um ponto de acesso sem fios. ≥ Quando fizer a ligação usando NFC pela primeira vez, faça a ligação desta unidade e de um ponto de acesso sem fios. (l 159) 2 3 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. Toque com o Smartphone em desta unidade.
Acerca de [Remote Ctrl] Apresentação do ecrã durante operações remotas As imagens do ecrã do Smartphone são exemplos visualizados no modo de gravação de filmes e no modo de reprodução.
Funções disponíveis para operações remotas ∫ No modo de gravação ≥ Gravar filmes/imagens paradas ≥ Escolher um modo ≥ HC-V550M Seleccionar um média para gravar ≥ Usar o zoom (disponível na velocidade média ou rápida) ≥ Alternar entre o modo de gravação: j Modo automático inteligente j Modo manual j HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 Modo Auxiliar de Animação Parada ≥ Formato de gravação ≥ Tamanho da imagem ≥ Balanço de Brancos ≥ Compensação da Luz de Fundo ≥ Modo Nocturno ≥ Temporizador automático ≥ Desligar a un
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [Baby Monitor] Pode usar o seu Smartphone para ver como está o bebé, que está a ser monitorizado com esta unidade, quando estiver noutra sala. O Smartphone e esta unidade podem ser usados como emissor-receptor de rádio, permitindo aos utilizadores conversarem alternadamente. Esta unidade também pode enviar uma notificação para o Smartphone sempre que o bebé chorar. Image App XXXXXXXXX ≥ Tem de ligar a função Wi-Fi do seu Smartphone.
Utilização do [Baby Monitor] 1 Prima o botão Wi-Fi e toque em [Baby Monitor]. ≥ É apresentado o SSID do ponto de acesso sem fios ao qual a unidade é ligada. 2 Ligar o Smartphone a um ponto de acesso sem fios. ≥ Para fazer a ligação, seleccione o SSID do ponto de acesso sem fios apresentado no ecrã desta unidade. 3 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”.
Alterar as definições de [Baby Monitor] Toque em [Setup] no ecrã desta unidade e seleccione o item que deseja configurar. ∫ [Notification Setup] Isto define se é enviada uma notificação para o Smartphone quando for detectado um som. [ON]/[OFF] ∫ [Notification Test] Isto testa se pode ser enviada uma notificação para o Smartphone quando for detectado um som. ∫ [Remote Voice Level] Isto define o volume da mensagem de voz.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [Hom.Monitor] Pode confirmar o ecrã de gravação desta unidade a partir do exterior, usando um Smartphone. Image App XXXXXXXXX ≥ Desligue a definição Wi-Fi no seu Smartphone e use com a rede móvel, como 3G. ≥ Se [CLOCK SET] (l 20) não for definido correctamente, [Hom.Monitor] não pode ser usado.
Utilização do [Hom.Monitor] ≥ Efectue a operação de monitorização doméstica no Smartphone. (l 142) ≥ Quando a firewall é ligada, a função Wi-Fi pode não funcionar correctamente. Se isto acontecer, verifique as definições de rede. Quando usar a função de monitor doméstico pela primeira vez ∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ≥ Defina a função NFC no Smartphone para LIGADA. 1 2 Desligue a definição Wi-Fi do Smartphone. Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”.
6 Insira o ID do dispositivo e a palavra-passe apresentada no ecrã desta unidade para o Smartphone. ≥ Quando a entrada estiver completa, seleccione [OK] (no seu dispositivo Android) ou [Complete] (no seu dispositivo iOS). ≥ Se quiser verificar o ID do dispositivo e a palavra-passe após efectuar o passo 7, no ecrã desta unidade, toque em [Setup] # [Home Monitor Connect]. 7 Toque em [ENTER] no ecrã desta unidade. ≥ Certifique-se de que a mensagem “Connecting...” desapareceu desta unidade.
3 Toque com o Smartphone em desta unidade. ≥ Se esta unidade não for reconhecida, mesmo quando tocar com o Smartphone, mude de posições e tente de novo. ≥ É apresentado um ecrã de confirmação no ecrã de um Smartphone. Toque em [YES] (sim) para iniciar o monitor doméstico. ≥ Mesmo que a unidade tenha sido desligada com um monitor LCD, ao tocar no Smartphone em desta unidade, ela volta a ligar-se. ∫ Se o aparelho for Android (não é compatível com NFC) ou iOS 1 2 Prima o botão Wi-Fi e toque em [Hom.
≥ Mesmo com banda larga, a velocidade óptima recomendada pode não ser atingida, dependendo do seu ambiente. ≥ Não pode usar linhas de banda curta, como modems analógicos. ≥ Se ligar a linha para o Smartphone, a comunicação pode ser interrompida. Nesse caso, volte a efectuar a ligação. O que pode fazer/definir com um Smartphone durante a monitorização doméstica ≥ Consulte [Help] no menu “Image App” acerca do modo de utilização.
Mudar as definições do monitor doméstico desta unidade ≥ As definições não podem ser efectuadas enquanto efectuar a monitorização com um Smartphone. Toque em [Setup] e seleccione a definição desejada. ∫ [Home Monitor Connect] Pode visualizar o ecrã de registo para um ID do dispositivo e palavra-passe. ≥ Se tocar no [QR code], será apresentado um código QR no ecrã desta unidade. ∫ [Remote Voice Level] Pode definir o nível inicial de voz remota e nível do volume do altifalante da função de voz remota.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [DLNA Play] Ao ligar esta unidade a uma TV compatível com DLNA através de Wi-Fi, pode reproduzir cenas e imagens paradas na TV. A TV compatível com DLNA ≥ Por favor, leia as instruções de funcionamento da TV acerca da ligação da TV ao ponto de acesso sem fios. ≥ Não retire o cartão SD durante a reprodução numa TV. Preparações antes de usar [DLNA Play] 1 2 3 Verifique se o ponto de acesso sem fios é compatível com IEEE802.11b/g/n.
2 Escolha esta unidade (SSID) na parte lateral da TV. ≥ Escolha o média ([SD/MEM]) e seleccione o filme ([AVCHD/MP4]) ou imagem parada ([JPEG]) a ser reproduzido. 3 Efectue as operações de reprodução com o telecomando da TV. ≥ As operações de reprodução podem diferir, dependendo da TV utilizada. ≥ As seguintes operações podem ser efectuadas se premir um botão colorido. Azul/Vermelho: Saltar a reprodução ≥ A reprodução com avanço/retrocesso rápido não pode ser efectuada.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [Copy] Ao configurar uma comunicação Wi-Fi entre esta unidade e um PC, pode copiar cenas e imagens paradas gravadas com esta unidade para o PC. A PC ≥ Para mais informações acerca da ligação entre um PC e um ponto de acesso sem fios, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo utilizado. ≥ Se esta unidade e um PC não forem ligados ao mesmo ponto de acesso sem fios, a cópia não é possível.
Criar uma pasta partilhada (pasta de destino) no PC Para copiar cenas e imagens paradas configurando uma ligação Wi-Fi entre esta unidade e o PC, complete as seguintes preparações: j Ligue o PC j Criar uma pasta partilhada (pasta de destino)*1 *1 O nome da pasta tem de ter 15 caracteres alfanuméricos ou menos. ∫ Quando usar o HD Writer LE 2.1 1 Instale HD Writer LE 2.1. ≥ Para mais informações acerca do ambiente operativo e instalação, consulte “Ambiente operativo” (l 178) e “Instalação” (l 181).
Copiar para um PC ≥ Criar uma pasta partilhada (pasta de destino) no PC. (l 147) 1 2 Prima o botão Wi-Fi e toque em [Copy]. Toque no PC a ser conectado. ≥ Para procurar de novo PCs, toque em [Refresh]. (Quando o PC que deseja conectar não for apresentado) 3 Toque em [Set Manually]. (Quando tocar em [Set Manually]) Insira o nome do computador do PC (nome NetBIOS para computadores Mac). ≥ Insira o nome do computador do seu PC (nome NetBIOS para computadores Mac).
Se quiser apagar as cenas ou imagens paradas originais quando a cópia terminar, reproduza sempre as cenas ou imagens paradas em duplicado no PC antes do apagamento, para confirmar que elas foram copiadas normalmente. ≥ A cópia pode ser efectuada mesmo quando a bateria for usada como alimentação, mas recomendamos a utilização do adaptador AC. ≥ Quando as cenas ou imagens paradas forem copiadas para um PC, as cenas ou imagens paradas originais não podem ser copiadas para PCs.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [Live Cast] Pode transmitir filmes desta unidade ao vivo, definindo uma ligação entre “LUMIX CLUB” e USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM A Também pode transmitir filmes ao vivo, ligando esta unidade e um Smartphone que suporte dispositivos móveis. ≥ Se [CLOCK SET] (l 20) não for definido correctamente, [Live Cast] não pode ser usado.
Preparações antes de usar [Live Cast] 1 (Quando ligar a um ponto de acesso sem fios) Verifique se o ponto de acesso sem fios é compatível com IEEE802.11b/g/n. (Para ligação com dispositivo móvel) Verifique se o seu Smartphone é compatível com a função de ligação com dispositivo móvel. ≥ Para mais informações acerca da configuração da função para dispositivos móveis, consulte as instruções de funcionamento do seu Smartphone.
Transmissão ao vivo Prima o botão Wi-Fi e toque em [Live Cast]. ≥ Se ainda não tiver registado um ID de acesso e palavra-passe para o “LUMIX CLUB”, insira-os de acordo com o ecrã. ≥ Se tocar em [Change AP], pode mudar o ponto de acesso sem fios para outro que tenha sido registado nesta unidade. ≥ Quando a ligação estiver completa, o ecrã desta unidade passa para o modo de transmissão ao vivo.
∫ Acerca das indicações no ecrã no modo de transmissão ao vivo / Indicação de transmissão ao vivo Qualidade da linha (l 154) 1h23m Tempo decorrido da transmissão ao vivo 12fps Taxa da imagem (l 154) Número de pessoas a ver a transmissão ao vivo ≥ Podem ser indicados até 9999 espectadores. A indicação não aparece quando o número for 0. Definição da entrega do e-mail Configuração do microfone para a transmissão ao vivo (l 155) ≥ A indicação aparece quando [Microphone On Air] for definido para [OFF].
∫ Configurar as definições de entrega de e-mail Pode fazer a definição de entrega de um e-mail de notificação da transmissão e a definição para a hora e data agendada da transmissão indicada no e-mail. 1 2 3 Toque em [E-MAIL SETUP]. Toque em [ON] ou [OFF]. [ON]: Activa o envio de e-mail. [OFF]: Desactiva o envio de e-mail. (Quando seleccionar [ON]) Para definir a data de transmissão agendada. [AUTO]: Permite-lhe definir a data em que [MANUAL]: Permite-lhe definir a hora e data desejadas.
∫ Guardar em USTREAM 1 2 Toque em [Save in USTREAM]. Toque em [ON] ou [OFF]. [ON]: Os filmes ao vivo são guardados em USTREAM. [OFF]: Escolha esta opção para não guardar em USTREAM. ∫ Transmitir ao vivo sem som 1 2 Toque em [Microphone On Air]. Toque em [OFF]. [ON]: O som é transmitido durante as transmissões ao vivo. [OFF]: O som não é transmitido durante as transmissões ao vivo.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] Instale a “Image App” ≥ Para usar as seguintes funções Wi-Fi, tem de instalar a aplicação para Smartphone “Image App”. j [Remote Ctrl] (l 129) j [Baby Monitor] (l 135) j [Hom.Monitor] (l 138) Acerca da “Image App” “Image App” é uma aplicação fornecida pela Panasonic. Para aplicações Android Para aplicações iOS Sistema operativo Android 2.3.3 ou posterior iOS 5.0 ou posterior Processo de instalação 1 1 2 3 4 Ligue o seu aparelho Android a uma rede.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] Configurar uma ligação Wi-Fi Para usar a função Wi-Fi, ligue esta unidade a um ponto de acesso sem fios ou Smartphone através de Wi-Fi. ≥ Quando esta unidade é ligada, o ecrã de confirmação da configuração Wi-Fi pode ser apresentado. Toque em [YES] e defina a configuração Wi-Fi. ≥ Para definir a configuração Wi-Fi desta unidade usando a aplicação para Smartphone “Image App”, toque novamente em [YES].
Usar a configuração fácil de rede para definir uma ligação Com a aplicação para Smartphone “Image App”, pode transferir a seguinte informação entre o Smartphone e esta unidade usando NFC ou a função de código QR.
Ligar a um ponto de acesso sem fios Verifique se o ponto de acesso sem fios que está a usar é compatível com WPS j Se o ponto de acesso sem fios for compatível com WPS: Passe para o seguinte [Easy Connection (WPS)] j Se o ponto de acesso sem fios não for compatível com WPS: [Procurar pontos de acesso sem fios para definir uma ligação] (l 160) [Easy Connection (WPS)] 1 Prima o botão Wi-Fi. ≥ Quando premir o botão Wi-Fi pela primeira vez, é apresentada uma mensagem. Toque em [YES] e passe para o passo 5.
Confirmar que a ligação Wi-Fi está completa j O indicador do estado desta unidade acende a verde j é apresentado no ecrã Procurar pontos de acesso sem fios para definir uma ligação ≥ Confirme a chave de encriptação (palavra-passe) do ponto de acesso sem fios seleccionado se a autenticação da rede estiver encriptada. 1 Prima o botão Wi-Fi. ≥ Quando premir o botão Wi-Fi pela primeira vez, é apresentada uma mensagem. Toque em [YES] e passe para o passo 5. 2 3 4 Toque em [Wi-Fi Setup].
Configurar manualmente uma ligação ≥ Quando ligar com [Set Manually], confirme o SSID (nome de identificação), método de autenticação, tipo de encriptação e chave de encriptação (palavra-passe) do ponto de acesso sem fios que estiver a usar. 1 Prima o botão Wi-Fi. ≥ Quando premir o botão Wi-Fi pela primeira vez, é apresentada uma mensagem. Toque em [YES] e passe para o passo 5. 2 3 4 Toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Set Wireless Access Point].
≥ Verifique o manual de instrução dos pontos de acesso sem fios e as definições quando guardar um ponto de acesso sem fios. ≥ Os métodos de encriptação são [AES], [TKIP] e [WEP] por ordem descendente de força. Recomendamos que se ligue ao método de encriptação mais forte possível. ≥ Quando o sinal do ponto de acesso sem fios estiver fraco, pode não ser estabelecida uma ligação. Consulte “Mensagens” (l 191) e “Resolução de problemas” (l 193) para obter mais detalhes.
Criar uma ligação directa a um Smartphone Verifique se o Smartphone que está a usar é compatível com WPS j Se o Smartphone for compatível com WPS: Passe para o seguinte [Easy Connection (WPS)] j Se o Smartphone não for compatível com WPS: Passe para o seguinte “Ligar com código QR” [Easy Connection (WPS)] 1 2 3 4 5 Prima o botão Wi-Fi e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Direct Connection]. Toque em [Change connection type]. Toque em [Easy Connection (WPS)]. Defina o Smartphone para o modo WPS.
Ligar inserindo um SSID e palavra-passe 1 2 3 4 Prima o botão Wi-Fi e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Direct Connection]. No Smartphone, seleccione o SSID apresentado nesta unidade a partir do menu de configuração Wi-Fi. Insira a palavra-passe apresentada no ecrã desta unidade no Smartphone.
Ligar a partir do histórico Cada utilização da função Wi-Fi é guardada no histórico de ligação Wi-Fi. Ao ligar a partir do histórico, pode definir facilmente uma ligação usando as definições de ligação anteriores. 1 2 Prima o botão Wi-Fi e toque em [History]. Toque no item desejado a ser ligado. ≥ O histórico das funções Wi-Fi e destinos de ligação que foram usados é apresentado como uma lista. ≥ Nos períodos em que um Smartphone, etc.
Se a ligação Wi-Fi não puder ser estabelecida ≥ Por favor, consulte as instruções de funcionamento do aparelho a ser usado para obter mais detalhes acerca da definição do ponto de acesso sem fios ou Smartphone. Problema Não pode ligar a um ponto de acesso sem fios. O ponto de acesso sem fios não é detectado. Etapas a seguir (Geral) ≥ Ligue o ponto de acesso sem fios. ≥ Aproxime-se do ponto de acesso sem fios e volte a ligar. ≥ Se levar tempo a completar a ligação, a ligação Wi-Fi será abortada.
Problema Etapas a seguir Pode demorar muito tempo a ligar a um Smartphone. ≥ Pode demorar mais tempo a ligar, dependendo da definição de ligação Wi-Fi do Smartphone, mas não se trata de um mau funcionamento. Esta unidade não é apresentada no ecrã de definições Wi-Fi do Smartphone. ≥ Tente ligar/desligar a função Wi-Fi nas definições Wi-Fi do Smartphone. A ligação Wi-Fi é desligada imediatamente.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] Como utilizar o menu [Wi-Fi Setup] Configure as várias definições necessárias para usar a função Wi-Fi. Quando ligado ao Wi-Fi, as definições não podem ser alteradas. 1 2 Prima o botão Wi-Fi e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque no item do menu desejado. [Set Wireless Access Point] Pode adicionar ou apagar pontos de acesso sem fios, ou reorganizar a ordem de apresentação dos pontos de acesso sem fios. ≥ Pode definir até 3 pontos de acesso sem fios.
[Start up using NFC] [ON]/[OFF] Este item permite-lhe usar o NFC para ligar esta unidade, estabelecer uma ligação remota e configurar as definições da monitorização doméstica. [Home Monitor Connect] Por favor, consulte a página 143. [ECONOMY (Wi-Fi)] [ON]/[OFF] Se escolher [ON], o monitor LCD desliga-se quando operar remotamente a unidade com um Smartphone (no modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas), de modo a que o consumo de energia seja reduzido.
[Device Name] Pode ver e alterar o nome do dispositivo desta unidade (SSID), que será usado para operar esta unidade como ponto de acesso sem fios. 1 Toque em [INPUT] e insira o nome desejado do dispositivo (SSID). ≥ Recomendamos que insira até 20 caracteres. Nem todos os caracteres podem ser confirmados quando visualizar os nomes dos aparelhos nesta unidade se usar um nome comprido do aparelho. (l 163) ≥ Para mais detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a página 88. 2 Toque em [EXIT].
[PC Connect Setup] [Change]/[Return to default] Pode alterar as definições do grupo de trabalho. ≥ Quando copiar cenas ou imagens paradas para um PC com a função Wi-Fi [Copy], tem de criar uma pasta partilhada no PC e ligar esta unidade ao grupo de trabalho a que o PC pertence (A predefinição é WORKGROUP.) ≥ Para mais informação sobre como criar uma pasta partilhada, consulte a página 147. [Change]: Introduza o nome do grupo de trabalho a que o PC de destino pertence.
∫ Verificar ou alterar o ID de acesso/palavra-passe obtido ≥ Para alterar a palavra-passe de “LUMIX CLUB” nesta unidade, aceda ao website de “LUMIX CLUB” a partir do seu Smartphone ou PC e altere com antecedência a palavra-passe de “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 Prima o botão Wi-Fi e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [LUMIX CLUB]. Toque em [Add/Change Account]. Toque em [Change Account]. ≥ O ID de acesso e a palavra-passe são apresentados. ≥ A palavra-passe é apresentada como “ ”.
Usar serviços WEB Quando enviar imagens para serviços WEB, o serviço WEB usado tem de estar registado ao “LUMIX CLUB”. Registar vários serviços WEB envia imagens para todos os serviços em simultâneo. ≥ Verifique as “FAQ/Contact us” no seguinte website quanto a serviços WEB compatíveis. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Preparação: Certifique-se de que criou uma conta no serviço WEB que deseja usar, e disponibilize a informação de acesso.
Com um PC O que pode fazer com um PC HD Writer LE 2.1 Pode copiar o filme/imagem parada para o HDD do PC ou para média como discos Blu-ray, DVDs ou cartões SD, usando HD Writer LE 2.1, o software instalado no CD-ROM fornecido. Consulte as instruções de funcionamento do HD Writer LE 2.1 (ficheiro em PDF) para obter mais detalhes acerca da utilização. ∫ Smart Wizard O ecrã Smart Wizard é apresentado automaticamente quando ligar esta unidade a um PC com o HD Writer LE 2.1 instalado.
Nota importante ≥ Quando usar um Cartão de Memória SDXC, consulte o seguinte website de apoio. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Não insira um disco gravado no formato AVCHD com o HD Writer LE 2.1 num aparelho que não suporte o formato AVCHD. Nalguns casos, o disco pode ficar preso dentro do aparelho. ≥ Para reproduzir um disco Blu-ray para onde copiou cenas gravadas em 1080/50p, necessita de equipamento que suporte AVCHD Progressive.
Acordo de licença do utilizador final Antes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte. É concedida a si (“Licenciado”) uma licença para o Software definida neste Acordo de Licença de utilizador final (“Acordo”) sob a condição de que concorde com os termos e condições deste Acordo.
Artigo 9 Relativamente ao MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produzido pela Microsoft Corporation (1) O Licenciado usará o MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 apenas quando incluído no Software e não usará o MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 em qualquer outra configuração ou método. O Licenciado não publicará o MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 nem trabalhará nas limitações técnicas do MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Com um PC Ambiente operativo ≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados. ≥ É necessária uma unidade de CD-ROM para instalar as aplicações de software fornecidas. (É necessário um gravador de Blu-ray/DVD compatível e média para gravar para um Blu-ray/DVD.
Espaço livre do disco rígido Ultra DMA — 100 ou mais 450 MB ou mais (para instalar o software) ≥ Quando gravar num DVD/Blu-ray/SD, é necessário mais do dobro da quantidade de espaço livre do disco a ser criado. Som Suporte DirectSound Interface Porta USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Outros requerimentos Rato ou aparelho equivalente Ligação à Internet ≥ O CD-ROM fornecido só se encontra disponível para o Windows.
∫ Para usar o HD Writer LE 2.1 Precisa de um bom PC, dependendo das funções a serem usadas. Este pode não reproduzir nem funcionar correctamente, dependendo do ambiente do PC utilizado. Consulte o ambiente operativo e as notas. ≥ O funcionamento durante a reprodução pode ficar lento, caso o CPU ou a memória não preencham os requisitos do ambiente operativo. ≥ Use sempre o controlador mais actual para o cartão de vídeo. ≥ Certifique-se sempre de que existe capacidade suficiente no HDD no PC.
Com um PC Instalação Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de autorização. (Se não tiver autorização para tal, consulte o seu gestor.) ≥ Antes de iniciar a instalação, feche quaisquer outras aplicações de software que estejam a ser executadas. ≥ Não execute nenhuma outra operação no seu computador enquanto o software estiver a ser instalado. ≥ A explicação das operações baseia-se no Windows 7.
Com um PC Ligar ao PC ≥ Ligue esta unidade ao PC após ter instalado as aplicações de software. ≥ Retire o CD-ROM fornecido do seu PC. Cabo USB (fornecido) Vire o lado com o símbolo para cima para ligar a extremidade micro B do cabo USB ao terminal USB desta unidade. ≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem. A B 1 Ligue esta unidade ao adaptador AC. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas.
∫ Para desligar em segurança o cabo USB Seleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [Eject Panasonic Video Camera]. ≥ Dependendo das definições do seu computador, este ícone poderá não ser apresentado. Acerca da indicação do ecrã da unidade ≥ Não desligue o cabo USB, bateria ou o adaptador AC enquanto a luz de acesso ao cartão estiver ligada ou o ícone de acesso ao cartão ( ) aparecer no ecrã da unidade.
Acerca da apresentação no computador Quando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa. ≥ Disco amovível (Exemplo: ) é apresentado em [Computer]. Recomendamos a utilização do HD Writer LE 2.1 para copiar dados de filmes. Se usar o Windows Explorer ou outros programas no computador para copiar, mover ou alterar o nome dos ficheiros e pastas gravados com esta unidade fará com que não os possa usar com o HD Writer LE 2.1.
∫ Copiar imagens paradas gravadas no cartão SD para um computador Função de leitura do cartão (armazenamento em massa) As imagens paradas gravadas com esta unidade podem ser copiadas para o PC com o Explorer ou outros programas. 1 Clique duas vezes na pasta que contém as imagens paradas. ([DCIM] # [100CDPFQ], etc.) 2 Arraste e liberte as imagens paradas na pasta de destino (no HDD do computador). ≥ Não apague os directórios do cartão SD. Fazendo isto o cartãio SD torna-se utilizÞvel por parte desta unidade.
Com um PC Início HD Writer LE 2.1 ≥ Para usar o software, aceda como administrador ou com um nome de utilizador para uma conta padrão (apenas para Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1). O software não pode ser usado com o nome de utilizador de uma conta de convidado. (No PC) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 2.1] # [HD Writer LE 2.1]. ≥ Para detalhes sobre como usar as aplicações de software, leia as instruções de funcionamento do software em PDF.
Com um PC Se usar o Mac ≥ HD Writer LE 2.1 não se encontra disponível para Mac. ≥ iMovie suportado. Para mais detalhes acerca do iMovie, contacte a Apple Inc. ∫ Ambiente operativo PC Mac Sistema operativo OS X v10.9 CPU Intel Core 2 Duo ou melhor RAM 4 GB ou superior Interface Porta USB Outros requerimentos Rato ou aparelho equivalente ≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados.
Outros Indicações *1 *2 *3 HC-V550 / HC-V530 apenas HC-V550M apenas HC-V250 / HC-V230 apenas ∫ Indicações de gravação Modo de gravação de filmes 0h00m00s R 1h20m PRE-REC Modo de gravação de imagens paradas 1h30m 1h30m R 3000 10M +1 MEGA +1 MF 1/100 OPEN 0dB Estado possível de gravação na memória incorporada*2 A / / / / / / / (Branco) Estado de possibilidade de gravação no cartão Modo automático inteligente (l 45) / / / / / / / (Verde) Modo mais automático inteligente
B C PRE-REC (l 67) PRE-REC Visualizar o menu do toque (l 19) Gravação temporizada (l 50) Compensação da luz de fundo (l 68) Microfone do zoom (l 75) Microfone estéreo (l 75) Tele macro (l 68) Corte do vento (l 75) Controlo inteligente do contraste (l 66) +1 / -1 LCD ligado (l 36) / / Nível do microfone (l 76) / / / / / Estabilizador de imagem (l 60)/bloqueio do estabilizador óptico de imagem (l 63)*1, 2 / / / Modo Nocturno (l 68) Exposição Inteligente (l 67) / Acerto das Horas no Mun
∫ Indicação de reprodução 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ Indicação da ligação a Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/ [HC-V250] /7/8/9/:/ Apresentação durante a reprodução (l 28, 79) / Estado de ligação Wi-Fi (ponto de acesso sem fios) (l 157) 0h00m00s Tempo de reprodução (l 28) / No.
Outros Mensagens Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no ecrã em texto. *1 HC-V550 / HC-V250 apenas *2 HC-V550M apenas PERIODICALLY MAKE BACK UP OF DATA IN BUILT-IN MEMORY.*2 Recomendamos que faça periodicamente cópias de segurança de filmes e imagens paradas importantes num PC, DVD, etc., para proteger os dados. (l 174) Esta mensagem não significa que possa haver um problema com esta unidade. CHECK CARD. Este cartão não é compatível ou não pode ser reconhecido pela unidade.
Acerca da recuperação Se for encontrada informação de gestão em falta, podem aparecer mensagens e é efectuada uma reparação. (A reparação pode levar algum tempo, dependendo do erro.) ≥ é apresentado quando é detectada informação de gestão anormal quando as cenas são apresentadas em miniatura. ≥ Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC. ≥ Dependendo das condições dos dados, poderá não ser possível reparar completamente os dados.
Outros Resolução de problemas ∫ Não se trata de um mau funcionamento nos seguintes casos Ouve-se um estalido quando a unidade é abanada. ≥ Este é o som da lente a mover-se e não se trata de um defeito. Este som deixa de ser ouvido quando a unidade é ligada e definida para o modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas. O objecto parece deformado.
Indicação Problema A indicação da energia restante na bateria não é apresentada correctamente. Etapas a seguir ≥ A indicação da capacidade restante da bateria é uma aproximação. Se a indicação da capacidade restante da bateria não for apresentada correctamente, carregue por completo a bateria, descarregue-a e volte a carregá-la. Gravação Problema Etapas a seguir A unidade pára arbitrariamente de gravar. ≥ Use um cartão SD que possa ser usado para a gravação de filmes.
Reprodução Problema Etapas a seguir As cenas/imagens paradas não podem ser reproduzidas. ≥ Quaisquer cenas/imagens paradas em que as miniaturas sejam apresentada como não podem ser reproduzidas. As cenas não podem ser apagadas. ≥ Desbloqueie a configuração de protecção. (l 102) ≥ As cenas/imagens paradas em que as miniaturas são apresentadas como não podem ser apagadas. Se as cenas/imagens paradas forem desnecessárias, formate o média para apagar os dados.
Com outros produtos Problema Etapas a seguir Não consigo copiar cenas no cartão SD ligando a outro equipamento com o cabo USB. ≥ O outro equipamento pode não ter reconhecido o cartão SD. Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo. Com um PC Problema Etapas a seguir Quando estiver ligada através do cabo USB, esta unidade não é reconhecida pelo computador. ≥ Após voltar a inserir o cartão SD na unidade, volte a ligar o cabo USB fornecido. ≥ Seleccione outro terminal USB no computador.
Acerca da função Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] Problema Etapas a seguir O ecrã de transmissão ao vivo não é apresentado. ≥ Certifique-se de que o ID de acesso e palavra-passe do “LUMIX CLUB” foram inseridos correctamente. ≥ Use um PC ou Smartphone para se certificar de que o registo da conta USTREAM está completo. ≥ Use um PC ou Smartphone para registar e definir USTREAM a partir do serviço de ligação “LUMIX CLUB”. (l 151) ≥ “LUMIX CLUB” ou as linhas USTREAM podem estar congestionados.
∫ Se as cenas AVCHD não mudarem suavemente quando forem reproduzidas noutro aparelho As imagens podem ficar paradas durante vários segundos e as uniões entre as cenas nas seguintes operações são efectuadas quando várias cenas forem reproduzidas continuamente com outra unidade. ≥ A suavidade com que as cenas são reproduzidas depende da unidade de reprodução.
Outros Cuidados na utilização Acerca desta unidade A unidade e o cartão SD ficam quentes durante a utilização. Não se trata de um mau funcionamento. Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.). ≥ Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não use a unidade para efeitos de vigilância ou outras utilizações profissionais. ≥ Esta unidade foi criada para um uso intermitente do consumidor. Não foi criada para uma utilização contínua ou para qualquer aplicação industrial ou comercial que dê origem a um uso prolongado. ≥ Em certas situações, a utilização contínua pode dar origem ao sobreaquecimento da unidade e causar um mau funcionamento. Tal tipo de utilização é fortemente desencorajada.
Prepare baterias extra quando sair para fazer uma gravação. ≥ Prepare baterias para cerca de 3 ou 4 vezes o período de tempo que deseja gravar. Em locais frios, como uma estância de esqui, o período em que pode gravar fica mais curto. Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se os terminais ficaram danificados. ≥ Inserir uma bateria com os terminais danificados pode danificar a unidade. Não atire a bateria velha para o fogo.
Acerca do cartão SD Monitor LCD Quando eliminar ou entregar o cartão SD, tenha em conta que: ≥ Formatar e apagar nesta unidade ou computador altera apenas a informação de gestão do ficheiro e não apaga completamente os dados no cartão SD. ≥ Recomendamos que o cartão SD seja destruído fisicamente, ou que seja formatado fisicamente usando esta unidade, quando eliminar ou der o cartão SD.
Quando transferir para terceiros ou eliminar o cartão de memória, consulte “Quando eliminar ou entregar o cartão SD, tenha em conta que:”. (l 202) Acerca da informação pessoal Quando um nome ou dia de aniversário for definido no calendário do bebé, a informação pessoal será incluída nesta unidade. HC-V550 / HC-V550M / HC-V250 Quando a função Wi-Fi for usada, o SSID, palavra-passe e outra informação pessoal será incluída nesta unidade.
Outros Acerca dos direitos de autor ∫ Observe atentamente as leis de direitos de autor A gravação de fitas ou de discos prégravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita. ∫ Licenças ≥ O logótipo SDXC é uma marca comercial de SD-3C, LLC.
Este produto incorpora o seguinte software: (1) o software desenvolvido independentemente por ou para a Panasonic Corporation, (2) o software pertencente a terceiros e licenciado à Panasonic Corporation, (3) o software licenciado ao abrigo da GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) o software licenciado ao abrigo da GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), e/ou (5) software “open source” sem ser o software licenciado ao abrigo de GPL V2.0 e/ou LGPL V2.1.
Outros Modos de gravação/Tempo de gravação aproximado ≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. Os tempos apresentados são tempos de gravação aproximados para gravação contínua.
Outros Número aproximado de imagens graváveis ≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. O número apresentado é um número aproximado de imagens graváveis. Tamanho da imagem Formato Cartão SD HC-V550M Memória incorporada [16:9] [4:3] 600 3200 800 28000 16 GB 2500 12500 3300 117000 64 GB 10000 52000 13000 475000 16 GB 2500 12500 3300 117000 Formato HC-V550M Memória incorporada 0.3M 640k480 4 GB Tamanho da imagem Cartão SD 7.4M 10M 2.
Outros Acessórios opcionais Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países. Acerca da montagem da ventosa/da base para a câmara de vídeo (para guiador) Pode fixar a ventosa (VW-SCA100) do seguinte modo: ≥ Para mais informações acerca da montagem da base para a câmara de vídeo (para guiador) RP-CMC10E, consulte as respectivas instruções de funcionamento. ∫ Quando fixar a ventosa 1 Alinhe o orifício de montagem do tripé A desta unidade com o parafuso da câmara B na ventosa.
Acerca da base de ligação de inclinação e rotação remota Se ligar esta unidade à base de ligação de inclinação e rotação remota VW-CTR1 (opcional) através do cabo USB, esta unidade pode seguir automaticamente o movimento do objecto que está a ser gravado. Esta unidade aproxima/afasta a imagem automaticamente e a base de ligação de inclinação e rotação remota inclina e roda esta unidade.
6 Instale a base de ligação de inclinação e rotação remota de modo a que a sua posição inicial fique de frente para o objecto. ≥ A posição inicial funciona através do centro do botão da alimentação. Posição inicial ≥ Não utilize outros cabos USB para além daquele fornecido. (Não garantimos o funcionamento com quaisquer outros cabos USB.
2 (Quando [Manual] é seleccionado) Toque em / / e utilize a base de ligação de inclinação e rotação remota com / . ≥ Quando terminar a operação, toque em [ENTER]. 3 Prima o botão de início/paragem de gravação. (Quando [Party Scene]/[Moving Object] é seleccionado) ≥ Antes da gravação começar, a base de ligação de inclinação e rotação remota roda e volta à sua posição inicial. Leva algum tempo até que a gravação comece.
j O fundo e o objecto têm uma cor semelhante j O local da gravação está escuro j É detectada luz clara (céu, TV, lâmpada, etc.) j O objecto move-se muito depressa, ou não se move. j A área a ser gravada está perto de uma janela ≥ Dependendo das condições de gravação, as cenas podem não ser gravadas conforme previsto. Nesses casos, recomendamos que defina o modo para [Manual]. (Acerca de [Moving Object]) ≥ Quando a gravação começa, um objecto em movimento será detectado.
[Pan/Tilt Check] Pode confirmar o raio de funcionamento da base de ligação de inclinação e rotação remota para [Party Scene]/[Moving Object]. ≥ A base de ligação de inclinação e rotação remota move-se nos raios definidos em [Panning Angle] e [Tilt Angle]. ≥ Quando a operação de confirmação termina, a base de ligação de inclinação e rotação remota volta à sua posição inicial. [Version Disp.] A versão de firmware da base de ligação de inclinação e rotação remota é apresentada.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.