Instrucţiuni de utilizare Cameră video de înaltă definiţie Model Nr. HC-V180 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare. Internet: http://www.panasonic.
Citiţi aici mai întâi p Despre formatul de înregistrare pentru înregistrarea imaginilor video p Despre condens (Când obiectivul sau ecranul LCD este aburit) Puteţi selecta formatele de înregistrare AVCHD*1, MP4 sau iFrame pentru a înregistra imagini video folosind acest aparat. ( 61) *1 Este compatibil cu AVCHD Progressive (1080/50p). AVCHD: Este adecvat pentru vizionarea pe un televizor de înaltă definiţie sau pentru salvare pe disc*2.
p În scopul acestor instrucţiuni de operare • Cardul de memorie SD, cardul de Memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt denumite „Card SD”. • Smartphone-ul și tableta sunt denumite „smartphone”.
Cuprins Citiţi aici mai întâi........................................2 Pregătire Denumiri şi funcţii ale componentelor......6 Sursă de alimentare.....................................9 Introducerea/scoaterea acumulatorului...9 Încărcarea acumulatorului.......................... 10 Încărcare şi timp de înregistrare................ 11 Înregistrarea pe un card............................12 Cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat......................................................
Copierea/Transcrierea Copierea cu o unitate de înregistrare HDD USB.....................................................95 Pregătirea pentru copiere/redare............. 95 Copiere simplă................................................. 97 Copierea fişierelor selectate....................... 98 Redare de pe unitatea HDD USB............... 99 Copierea cu o unitate de înregistrare cu discuri Blu-ray, un aparat video etc...100 Utilizarea cardului Eye-Fi™.....................
Pregătire Denumiri şi funcţii ale componentelor 9 1 2 3 4 10 5 6 8 7 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Difuzor Conector A/V [A/V] ( 90, 103) Buton înregistrare/redare [ / ] ( 15) Buton funcţie Level Shot (Nivelă virtuală) [ ] ( 38) Buton de eliberare a bateriei [BATT] ( 9) Buton de pornire [/I] ( 14) Conector mini HDMI [HDMI] ( 90) Terminal USB [ ] ( 95, 101, 114) 9 Comutator de deschidere/închidere capac obiectiv Când nu utilizaţi aparatul, închideţi capacul de obiectiv pentru a proteja obiectivul.
13 14 17 18 16 15 19 20 13 14 15 16 Indicator de stare ( 14) Buton de pornire/oprire înregistrare ( 20) Suport acumulator ( 9) Monitor LCD (ecran tactil)) ( 16) 17 Receptacul trepied • Ataşarea unui trepied cu o lungime a şurubului de 5,5 mm sau mai mare poate deteriora aparatul. 18 Capac card SD ( 13) 19 Indicator luminos de acces [ACCESS] ( 13) 20 Slot de card ( 13) • Acesta se poate deschide la 90°. • Se poate roti până la 180° A spre lentile sau 90° B în direcţia opusă.
22 23 21 25 21 Terminal alimentare DC (curent continuu) [DC IN] ( 10) • Nu folosiţi alt adaptor AC în afara celui furnizat. 22 Buton fotografiere [ ] ( 21) 23 Buton de zoom [W/T] (În modul de înregistrare imagini video sau statice) ( 37)/ Buton de afişare imagini miniaturale [ / ] ( 25)/ Buton de volum [sVOLr] (În modul de redare) ( 26) 24 24 Curea de prindere Reglaţi lungimea curelei astfel încât aceasta să se potrivească mâinii dumneavoastră. 1 2 3 25 -8- Slăbiţi cureaua.
Pregătire Sursă de alimentare p Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este VW-VBT190/VW-VBT380. • Acest aparat dispune de o funcţie pentru detectarea acumulatorului care poate fi folosit în siguranţă. Acumulatorul dedicat (VW-VBT190/VW-VBT380) acceptă această funcţie. Singurii acumulatori potrivite pentru acest aparat sunt produsele originale Panasonic şi acumulatorii fabricaţi de companii certificate de Panasonic.
Încărcarea acumulatorului La achiziţionarea acestui produs, acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi acumulatorul complet înainte de a folosi acest produs pentru prima dată. Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de alimentare de curent alternativ este conectat. Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune, cât timp adaptorul de alimentare cu curent alternativ este conectat la o priză electrică.
Încărcare şi timp de înregistrare p Durată de încărcare/înregistrare • Temperatură: 25°C/umiditate: 60%RH • Timpul specificat în paranteză este durata de încărcare când acest aparat este conectat la un terminal USB. Număr model acumulator [Tensiune/Capacitate (minimum)] Acumulator furnizat/ VW-VBT190 (opţional) [3.6 V/1940 mAh] VW-VBT380 (opţional) [3.
Pregătire Înregistrarea pe un card Aparatul poate înregistra imagini statice sau imagini video pe un card SD. Pentru a înregistra pe un card SD, citiţi următoarele. Cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat Recomandăm utilizarea cardurilor SD care sunt conforme cu clasa 4 sau o clasă superioară a clasificării clasei de viteză SD* pentru înregistrarea filmelor.
Introducerea/extragerea unui card de memorie SD Când utilizaţi pe acest aparat un card SD non-Panasonic, sau un card care a mai fost utilizat pe un alt echipament, formataţi mai întâi cardul SD. (l 34) Când se formatează un card SD, toate datele înregistrate pe acesta vor fi şterse. După ştergerea datelor, acestea nu mai pot fi recuperate. Atenţie: Verificaţi dacă indicatorul de acces s-a stins.
Pregătire Pornirea/oprirea aparatului Puteţi porni şi opri aparatul utilizând butonul de pornire/oprire sau deschizând şi închizând ecranul LCD. Pornirea şi oprirea aparatului cu butonul de pornire/oprire Deschideţi ecranul LCD şi apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul. Pentru a opri aparatul Ţineţi apăsat butonul de pornire/oprire până când indicatorul de stare se stinge. A Indicatorul de stare luminează.
Pregătire Selectarea unui mod Folosiţi selectorul de mod pentru a schimba modul între Modul Înregistrare (Mod înregistrarea imagini video/Mod înregistrare imagini statice) şi Mod redare prin apăsarea butonului de înregistrare/redare. Dacă atingeţi pictograma de comutare a modului de înregistrare în Mod înregistrare, aparatul poate fi comutat între Mod înregistrare imagini video şi Mod înregistrare imagini statice. Modul de înregistrare imagini video ( 20) Înregistrarea de imagini video.
Pentru afişarea pictogramei de comutare a modului de înregistrare Afişarea pictogramei de comutarea a modului de înregistrare va dispărea dacă nu se face nicio operaţiune o anumită perioadă de timp. Pentru a o afişa din nou, atingeţi ecranul. • Dacă este apăsat butonul start/stop înregistrare în Modul de înregistrare imagini statice sau Modul redare, aparatul va trece în Mod de înregistrare imagini video.
Despre Meniul tactil Atingeţi (stânga)/ (dreapta) din pictogramele de operare. de pe Meniul tactil pentru a comuta • Comutarea pictogramelor de operare este posibilă de asemenea şi prin glisarea Meniului tactil spre stânga sau dreapta în timpul atingerii. A Meniu tactil T W Recording Mode (Mod de înregistrare) T Playback Mode (Mod redare) FOCUS WB W ALL SHTR MENU IRIS MENU B Se pot modifica pictogramele de operare afişate.
Pregătire Setarea datei şi orei Ceasul nu este setat în momentul achiziţionării. Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul. • Când porniţi aparatul, mesajul „Setaţi regiunea de domiciliu şi data/ora” poate fi afişat. Selectaţi [YES] (Da) şi parcurgeţi paşii de mai jos pentru a efectua aceste setări: - Pasul 3 din [SET WORLD TIME] (Setare fus orar) ( 28) - Paşii 2–3 din „Setarea datei şi a orei” 1 MENU Selectaţi meniul.
Operare de bază Înaintea înregistrării p Poziţionarea de bază a camerei 1 Ţineţi unitatea cu ambele mâini. 2 Treceţi mâna prin cureaua de mână. 3 Utilizarea butonului pictogramei A de înregistrare este confortabilă dacă ţineţi aparatul la nivelul taliei. • Când înregistraţi, aveţi grijă să vă aflaţi într-o poziţie stabilă şi să nu existe niciun pericol de a interacţiona cu o altă persoană sau cu un alt obiect.
Operare de bază Înregistrarea imaginilor video • Deschideţi capacul obiectivului înainte de a porni aparatul. ( 6) 1 Deschideţi monitorul LCD şi setaţi aparatul în Modul de înregistrare imagini video. ( 15) 2 Apăsaţi pe butonul de pornire/ oprire înregistrare pentru a începe înregistrarea. T W A Când începeţi înregistrarea, se modifică în .
• (Număr maxim de scene înregistrabile pe un singur card SD) Format de înregistrare [AVCHD] [MP4/iFrame] Scene înregistrabile Aprox. 3900 Aprox. 89100 Date diferite ( 72) Aprox. 900 Aprox. 900 • Numărul maxim de scene înregistrabile şi numărul maxim de date diferite va fi mai mic decât tabelul de mai sus atunci când există scene iFrame sau MP4 şi imagini statice înregistrate pe un card SD sau în memoria integrată.
• Dacă setaţi funcţia Optical Image Stabilizer (Stabilizator optic de imagine) ( 52) la [MODE1] (Mod 1), funcţia de funkcija Stabilizare a imaginii va fi mai eficientă. ( MEGA (MEGA Optical Image Stabilizer) (MEGA Stabilizator optic de imagine) se va afişa când butonul este apăsat la jumătate.) • Se recomandă utilizarea unui trepied la înregistrarea imaginilor statice în locuri întunecate, deoarece viteza obturatorului scade. • Puteţi face fotografii şi prin atingerea subiectului de focalizat.
Înregistrarea imaginilor statice în Mod de înregistrare imagini video Setaţi aparatul în Modul de înregistrare imagini video ( 15) Apăsaţi butonul complet (până la fund) pentru a face fotografia. • Este posibilă înregistrarea de imagini statice în timpul înregistrării imaginilor video. (Înregistrare simultană) • În timpul înregistrării fotografiilor, devine roşu şi se afişează numărul rămas de poze care pot fi înregistrate.
Operare de bază Redare imagini video/imagini statice 1 2 Setaţi aparatul în Modul de redare ( 15). Atingeţi modul de redare, selectaţi pictograma A ( 17). • Se poate seta şi atingând MENU, selectând [VIDEO SETUP] (Configurare video) sau [PHOTO SETUP] (Configurare fotografii) → [MEDIA, VIDEO/ PICTURE] (Suport media, Video/imagine). ( 27) 3 ALL Selectaţi imaginea statică C sau formatul de înregistrare a imaginii video D pe care doriţi să o redaţi. • Atingeţi [ENTER].
5 Atingeţi scena sau imaginea statică pentru a reda. 6 Selectaţi redarea prin atingerea pictogramei de operare. • Pentru a afişa pagina următoare (precedentă): - Glisaţi afişajul în miniatură în sus (sau în jos) în timp ce îl atingeţi. - Comutaţi meniul tactil apoi atingeţi (sus) / (jos) pe bara de derulare a miniaturilor. 0h01m30s • Pictogramele de operare şi afişarea ecranului va dispărea dacă nu se face nicio operaţiune o anumită perioadă de timp. Pentru a le afişa din nou, atingeţi ecranul.
p Reglare volum difuzor Folosiţi butonul de volum pentru a regla volumul difuzorului în timpul redării de imagini video. Spre “+”: Volumul creşte Spre “–”: Reduce volumul • Sunetul se va auzi numai la redarea normală. • Dacă întreruperea temporară a redării continuă timp de aproximativ 5 minute, ecranul revine la afişarea imaginilor miniaturale. • Timpul rămas pentru pictograma de redare va fi resetat la 0h00m00s la fiecare scenă.
Operare de bază Utilizarea ecranului de meniuri • Atingeţi (stânga)/ (dreapta) din 1 meniul tactil pentru a afişa MENU . ( 17) p Despre Atingeţi MENU. După atingerea , atingând submeniurile şi articolele se vor afişa descrierile funcţiilor şi mesajele de confirmare a setărilor. • După afişarea mesajelor, afişajul ghidului este anulat. MENU 2 Atingeţi meniul de sus A. 3 Atingeţi submeniul B. afişarea ghidului • Pagina următoare (precedentă) page se afişează atingând / .
Operare de bază Utilizarea meniului Setup (Configurare) [DISPLAY] (Afişare) Setaţi metoda de afişare pentru informaţiile de pe ecran. MENU : [SETUP] (Configurare) → [DISPLAY] (Afişare) → setare dorită [5 SEC.]: Se afişează informaţiile pe ecran timp de 5 secunde după pornirea Modului de înregistrare imagini video sau a Modului de înregistrare imagini statice, pornirea redării sau atingerea ecranului. [ON]: Se afişează constant. [CLOCK SET] (Setare ceas) Consultaţi pagina 18.
• Când regiunea dumneavoastră de domiciliu este setată pentru prima dată, apare ecranul pentru selectarea domiciliului / destinaţiei călătoriei după setarea succesivă a regiunii de domiciliu. Dacă regiunea de domiciliu a fost deja setată o dată, executaţi operaţia din meniu pentru Pasul 1. 5 (Doar când setaţi regiunea destinaţiei călătoriei dumneavoastră) Atingeţi / pentru a selecta destinaţia şi atingeţi [ENTER]. • Atingeţi [SUMMER TIME SET] (setare oră de vară) pentru a seta ora de vară.
[DATE/TIME] (Dată/oră) Este posibil să modificaţi modul de afişare a datei şi orei. MENU : [SETUP] (Configurare) → [DATE/TIME] (Data/Ora) → setare dorită [DATE] (Data)/[D/T]/[OFF] (Dezactivare) • Data şi ora nu sunt afişate în timp ce pictograma de comutare a modului de înregistrare este afişată. ( 15) • Când este activat Declanşatorul tactil, pictograma de comutare a modului de înregistrare este afişată constant. Acest lucru cauzează dispariţia datei şi orei de pe ecran.
[ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) Când au trecut aproximativ 5 minute fără nicio operaţie, aparatul se opreşte automat pentru a economisi energia. MENU : [SETUP] (Configurare) → [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Acumulator)) → [ON] (Activare) • Acest aparat nu se va opri automat chiar dacă [ECONOMY (BATT)] (Economisire (Baterie)) este setat la [ON] (Activare) în următoarele cazuri: - Utilizarea adaptorului de curent alternativ* - Utilizarea cablului USB pentru calculator etc.
[SELECT OPERATION ICONS] (Selectarea pictogramelor de operare) Puteţi schimba pictogramele de operare ( 56) care se afişează în Meniul tactil. Înregistraţi 3 pictograme preferate. • Setările implicite sunt, (Fade) (Modificare gradată), (PRE-REC) (Preînregistrare) şi Backlight Compensation) (Compensare lumină de fundal) pentru Modul de înregistrare imagini video şi (Selftimer) (Temporizare), (Backlight Compensation) (Compensare lumină de fundal) şi (Tele Macro) pentru Modul de înregistrare imagini statice.
[HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI) Consultaţi pagina 92. [VIERA Link] Consultaţi pagina 93. [TV ASPECT] (Raportul dimensiunilor TV) Consultaţi pagina 92. [INITIAL SET] (Setare iniţială) Setaţi la [YES] (Da) pentru modificarea setărilor de meniu înapoi starea predefinită. MENU : [SETUP] (Configurare) → [INITIAL SET] (Setare iniţială) • Setările pentru [CLOCK SET] (Setare ceas) şi [LANGUAGE] (Limbă) nu se vor modifica.
[NUMBER RESET] (Resetare număr) Setaţi numărul fişierului imaginii iFrame/MP4 şi al imaginii statice înregistrate începând de la 0001. MENU : [SETUP] (Configurare) → [NUMBER RESET] (Resetare număr) • Numărul folderului este actualizat, iar numărul fişierului va începe de la 0001. ( 116) • Pentru a reseta numărul folderului, formataţi cardul SD şi memoria internă şi apoi efectuaţi [NUMBER RESET] (Resetare număr).
[Version Disp.] (Afişare versiune) Este afişată versiunea de firmware a acestui aparat. MENU : [SETUP] (Configurare) → [Version Disp.] (Afişare versiune) [Version Up] (Actualizare versiune) Puteţi actualiza versiunea de firmware a acestui aparat. MENU : [SETUP] (Configurare) → [Version Up] (Actualizare versiune) Pentru cele mai recente informaţii privind actualizarea, consultaţi site-ul de asistenţă de mai jos. (Începând cu noiembrie 2015) http://panasonic.
[SOFTWARE INFO] (Informaţii software) Puteţi conecta aparatul şi un PC cu cablul USB şi puteţi verifica informaţiile software-ului (Licenţa) pe PC. 1 MENU 2 Selectaţi meniul. : [SETUP] (Configurare) → [SOFTWARE INFO] (Informaţii software) Conectaţi aparatul la un PC. • Se afişează un mesaj la finalizarea conectării. Pe PC, citiţi [LICENSE.TXT]. • Când folosiţi bateria, monitorul LCD se opreşte după aprox. 5 secunde. Atingeţi ecranul pentru a porni monitorul LCD.
Operaţii avansate (înregistrare) Utilizarea funcţiei de transfocare Buton Zoom/Pictograme buton zoom Partea T: Înregistrare cu apropierea subiectului (mărire) Partea W: Înregistrare cu unghi larg (micşorare) T W T 6 W T W A Bară de zoom • Grosismentul maxim de transfocare poate fi setat cu [ZOOM MODE] (Mod zoom). ( 61) p Despre bara de zoom Bara de transfocare este afişată în timpul operaţiei de zoom. W T B i.Zoom off (Dezactivare i.Zoom) C i.
Operaţii avansate (înregistrare) Funcţia Level Shot (Nivelă virtuală) Această funcţie detectează înclinarea orizontală a aparatului şi corectează automat poziţia. (La setare (Normal)) (La setare (Puternic)) : Cu funcţie Level Shot (Nivelă virtuală) : Fără funcţie Level Shot (Nivelă virtuală) Buton funcţie Level Shot (Nivelă virtuală) Fiecare apăsare a acestui buton comută funcţia Level Shot (Nivelă virtuală). (Normal) → (Puternic) → Off (Dezactivare) (Normal): Corectarea înclinării.
Operaţii avansate (înregistrare) Schimbarea modului de înregistrare 1 Atingeţi pictograma de comutare a modului de înregistrare. MENU 2 Atingeţi pictograma modului de înregistrare dorit. Mod Efect Intelligent Auto (Mod automat inteligent) Puteţi comuta la Intelligent Auto Mode (Mod automat care optimizează setările la mediul de înregistrare în care vă aflaţi.
Intelligent Auto (Mod automat inteligent) Următoarele moduri (corespunzătoare condiţiei) sunt setate prin simpla îndreptare a aparatului către subiect. Mod Efect Portrait (Portret) Feţele sunt detectate şi focalizate automat, iar luminozitatea este reglată pentru o înregistrare mult mai clară. Scenery (Peisaj) Întregul peisaj va fi înregistrat în culori vii, fără estomparea cerului din fundal, care poate fi foarte luminos. Spotlight Înregistrare clară a unui obiect foarte luminos.
p Mod automat inteligent Când comutaţi la Intelligent Auto Mode (Mod auto inteligent), Auto White Balance (Balans automat de alb) şi Auto Focus (Focalizare automată) funcţionează şi ajustează automat balansul culorilor şi focalizarea. În funcţie de luminozitatea subiectului, etc., apertura şi viteza obturatorului sunt ajustate automat pentru o luminozitate optimă. • Balansul culorilor şi focalizarea nu vor fi întotdeauna reglate automat, acest lucru depinzând de sursele de lumină sau de scene.
Intelligent Auto Plus (Mod automat inteligent plus) Vă rugăm să consultaţi pagina 40 privind efectele fiecărui mod. (Portrait) (Portret)/ Light) Lumină slabă)*1/ (Normal)*2 (Scenery) (Peisaj)/ (Spotlight) (Lumină de reflector) *1/ (Low (Night Scenery) (Peisaj nocturn)*2/ (Macro)*2/ (Normal)*1/ *1 Numai în Modul de înregistrare imagini video *2 Numai în Modul de înregistrare imagini statice • Schimbaţi modul de înregistrare la 1 (La reglarea luminozităţii) Atingeţi . ( 39) .
MINI 1 [Miniature Effect] (Efect miniatură) Atingeţi pentru a ajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. • Dacă atingeţi ecranul, puteţi regla poziţia orizontală a porţiunii focalizate. • Dacă aparatul nu este operat timp de aproximativ 1 secundă, vor fi afişate pictogramele de [Reset] (Resetare), [SIZE] (Rezoluţie), şi [ENTER]. Dacă atingeţi ecranul, puteţi reajusta poziţia orizontală a porţiunii focalizate. • Dacă apăsaţi [Reset] (Resetare), porţiunea focalizată va reveni în poziţia implicită.
8mm 1 [8 mm movie] (Film de 8 mm) (La reglarea luminozităţii) Atingeţi . • Nivelul luminozităţii este modificat de fiecare dată când atingeţi pictograma. (Standard) → 2 (Bright) (Luminos) → (Dark) (Întunecat) (La reglarea balansului de culoare) Atingeţi . • Nivelul balansului de culoare este modificat de fiecare dată când atingeţi pictograma. (Blue) (Albastru) → 3 (Red) (Roşu) → (Yellow) (Galben) Începeţi înregistrarea. • Sunetul este mono.
SCN Mod scenă • Schimbaţi modul de înregistrare la SCN. ( 39) Selectaţi modul de scenă dorit, apoi atingeţi [Enter]. Mod Sports (Sporturi): Efect Pentru ca scenele cu mişcare rapidă să prezinte mai puţine trepidaţii cu redare lentă şi pauză a redării. Portrait (Portret): Pentru a face persoanele să iasă în evidenţă în raport cu fundalul. Soft Skin (Piele fină): Pentru a face culoarea pielii să pară mai bine definită, pentru un aspect mai plăcut.
Înregistrare în buclă infinită • Introduceţi un card de memorie SD. • Schimbaţi modul de înregistrare la 1 . ( 39) Selectaţi sunetul în setările înregistrării în buclă. [ON]: Înregistrează sunetul. [OFF]: Înregistrarea sunetului este oprită. 2 Începeţi înregistrarea. • După începerea înregistrării, scena va fi împărţită în câte 2 minute. Scenele divizate se salvează pe un card SD. (De fiecare date când folosiţi Înregistrarea în buclă infinită, se salvează un set de 30 de scene.
Operaţii avansate (înregistrare) Înregistrare manuală • Setările Manual Focus (Focalizare manuală), White Balance (Balans de alb), Shutter Speed (Timp de expunere), Brightness (Luminozitatea (Iris şi amplificare) sunt reţinute când comutaţi între Modul de înregistrare imagini video şi Modul de înregistrare imagini statice. Atingeţi MNL pentru a comuta în Mod manual ( 39), sau afişa pictograma Manual ( 17).
Balans de alb Este posibil ca funcţia de Balans automat de alb să nu reproducă culorile naturale, în funcţie de condiţiile de scenă sau iluminat. În acest caz, puteţi regla Balansul de alb manual. • Comutaţi în Mod manual. ( 47) 1 2 Atingeţi [WB] (Balans de alb). Atingeţi / FOCUS pentru a selecte modul Balans de alb. • Atingeţi [WB] pentru a selecta modul.
Reglarea manuală a timpului de expunere/irisului Timp de expunere: Ajustaţi viteza la înregistrarea unor subiecte aflate în mişcare rapidă. Iris: Ajustaţi diafragma când ecranul este prea luminos sau prea întunecat. • Comutaţi în Mod manual. ( 47) 1 2 Atingeţi [SHTR] (Obturator) sau [IRIS]. Atingeţi / pentru a regla setările. • Atingeţi [SHTR]/[IRIS] (Obturator/Iris) pentru a finaliza ajustările.
Reglarea manuală a focalizării Dacă focalizarea automată este dificilă din cauza condiţiilor de înregistrare, utilizaţi focalizarea manuală. • Comutaţi în Mod manual. ( 47) 1 (Când este utilizată funcţia de asistare MF) Selectaţi meniul. MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [MF ASSIST] (Asistenţă MF) → [ON] (Activare) • Atingeţi pentru a afişa pictograma Manual. 2 3 Atingeţi [FOCUS] (Focalizare). 4 Ajustaţi focalizare atingând MF MF.
Operaţii avansate (înregistrare) Înregistrare cu funcţia tactilă Puteţi înregistra cu funcţiile convenabile prin operarea simplă tactilă a ecranului. 1 Atingeţi (stânga)/ (dreapta) din pictogramele Funcţiei tactile. ( 17) 2 Atingeţi pictograma Funcţiei tactile. de pe Meniul tactil pentru a afişa (de. ex. Urmărire AF/AE) • Pentru a anula, atingeţi din nou pictograma Funcţie tactilă.
Funcţia de stabilizare a imaginii Folosiţi stabilizatorul de imagine pentru a reduce efectele de tremur din timpul înregistrării. Acest aparat este echipat cu Stabilizator de imagine hibrid optic. Stabilizatorul de imagine hibrid optic este un stabilizator de imagine combinat optic şi electric. Atingeţi imagine. pentru a porni/opri stabilizatorul de • Pictograma de la poziţia A este pornită. (Modul de înregistrare imagini video) ( / ), ( / )→ (setări anulate) • Când [O.I.S.
(Still Picture Recording Mode) (Mod de înregistrare imagini statice) MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [O.I.S.] → [MODE1] (Mod 1) sau [MODE2] (Mod 2) [MODE1]: Funcţia este activă permanent. [MODE2]: Funcţia este activă când butonul este apăsat. Utilizarea acestui mod când înregistraţi sau la înregistrarea cu un trepied în Mod de înregistrare imagini statice. Urmărire AF/AE Este posibilă setarea focalizării şi expunerii pe subiectul specificat pe ecranul tactil.
• Urmărirea AF/AE va fi anulată în următoarele cazuri. - Când aparatul este oprit - Când se apasă butonul înregistrare/redare - Când se atinge butonul de comutare a modului de înregistrare - Când se atinge pictograma butonului de Mod de înregistrare - Când se comută la înregistrare personală Blocare stabilizator optic de imagine În Modul de înregistrare imagini video, puteţi îmbunătăţi şi mai mult stabilizarea imaginii prin atingerea şi menţinerea .
Declanşator tactil Este posibilă focalizarea şi înregistrarea statică unui subiect atins. 1 Atingeţi . 2 Atingeţi subiectul. • Este afişată o pictogramă A. • Zona de focalizare este afişată în poziţia atinsă şi se înregistrează o imagine statică. • În funcţie de condiţiile de înregistrare sau recunoaşterea poziţiei atinse, înregistrarea fotografiei dorite poate să nu fie realizabilă. • Această funcţie nu va funcţiona în cazul înregistrării proprii.
Operaţii avansate (înregistrare) Funcţiile de înregistrare ale pictogramelor de operare Selectaţi pictogramele de operare pentru a adăuga diferite efecte la imaginile de înregistrat. 1 Atingeţi (stânga)/ (dreapta) din pictogramele de operare. ( 17) 2 Atingeţi o pictogramă de operare. de pe Meniul tactil pentru a afişa (de. ex. PRE-REC) (Preînregistrare) • Pictogramele de operare afişate în Meniul tactil pot fi modificate.
Fade (Atenuare gradată) Când începeţi înregistrarea, imaginea / sunetul apar gradual. (Fade in) Când întrerupeţi temporar înregistrarea (pauză) imaginea / sunetul dispar gradual. (Fade out) • Setarea de modificare gradată (atenuare) este anulată când înregistrarea se opreşte.
PRE-REC (Preînregistrare) Previne pierderea unui cadru. Acest mod permite ca înregistrarea imaginilor şi sunetelor să înceapă cu aproximativ 3 secunde înainte de apăsarea butonului de pornire / oprire înregistrare. • PRE-REC apare pe ecran. • Îndreptaţi aparatul către subiect în prealabil. • Nu se aude un semnal sonor. • Funcţia PRE-REC (Preînregistrare) este anulată în următoarele cazuri.
Backlight Compensation (Compensare iluminat de fundal) Această funcţie face imaginea mai luminoasă pentru a preveni întunecarea unui subiect iluminat din fundal. Tele Macro Se poate obţine o imagine şi mai impresionantă prin focalizarea pe obiect numai în prim plan şi umbrirea fundalului. • Aparatul poate focaliza pe subiect la o distanţă de aprox. 1,1 m. • Când setaţi Tele Macro, grosismentul zoom se modifică automat la una dintre următoarele niveluri.
Operaţii avansate (înregistrare) Funcţiile de înregistrare ale meniurilor [SCENE MODE] (Mod scenă) Această funcţie este identică cu funcţia Mod scenă din Modul de înregistrare. ( 39) Când înregistraţi imagini în situaţii diferite, acest mod setează automat timpul de expunere optim şi diafragmele. • Acest element este afişat numai în meniurile în care [Time Lapse Rec] (Timp de înregistrare scurs) din Modul de control creativ este setat.
[ZOOM MODE] (Mod de transfocare) Setaţi raportul de zoom maxim pentru Modul de înregistrare imagini video. MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [ZOOM MODE] (Mod transfocare) → setare dorită [i.Zoom OFF]: Până la 62x* [i.Zoom 90x]: Această funcţie de zoom vă permite să menţineţi o calitate de înaltă definiţie a imaginii. (Până la 90x) [D.Zoom 150x]: Zoom digital (până la 150x) [D.Zoom 500x]: Zoom digital (până la 500x) * Grosismentul zoom când [O.I.S.
[REC MODE] (Mod de înregistrare) Schimbaţi calitatea şi formatul de înregistrare al imaginii video înregistrate. Formatele de înregistrare setabile se pot modifica conform setărilor [REC FORMAT] (Format înregistrare). MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [REC MODE] (Mod înregistrare) → setare dorită • Când [REC FORMAT] (Format înregistrare) este setat la [AVCHD] [PH]/[HA]/[HG]/[HE]: (A B) Setează formatul de înregistrare la 1080/50i.
p Încadrarea prioritară a feţei Încadrarea prioritară a feţei este afişată sub formă de cadre portocalii. Focalizarea şi ajustarea luminozităţii vor fi efectuate pe baza încadrării prioritare a feţei. • Încadrarea prioritară a feţei este afişată doar cu Portrait Mode (Mod portret) în Intelligent Auto Mode (Mod auto inteligent). • Cadrul alb este doar pentru detectarea feţei. • Focalizarea va fi setată la încadrarea prioritară a feţei când butonul este apăsat pe jumătate la înregistrarea imaginilor statice.
[AGS] Dacă aparatul continuă să fie înclinat cu capul în jos din poziţia normală orizontală în timpul înregistrării imaginilor video, înregistrarea este pusă pe pauză automat. MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [AGS] → [ON] (Activare) • Funcţia AGS poate activa şi poate pauza înregistrarea de către aparat dacă înregistraţi un subiect deasupra sau sub dvs.
[SHOOTING GUIDE] (Ghidaj înregistrare) Mesajul este afişat când aparatul este mişcat rapid. MENU : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → [SHOOTING GUIDE] (Ghidaj înregistrare) → [ON] (Activare) Când apare mesajul “CAMERA PANNING IS TOO FAST” (Camera se roteşte prea repede) mişcaţi aparatul mai încet în timpul înregistrării.
[MIC LEVEL] (Nivel microfon) La înregistrare, nivelul de intrare al microfonului integrat se poate regla. 1 MENU Selectaţi meniul. : [RECORD SETUP] (Configurare înregistrare) → MIC LEVEL] (Nivel microfon) → setare dorită [AUTO]: AGC este activat, iar nivelul de înregistrare este reglat automat. [SET ]: Se poate seta nivelul dorit de înregistrare. AGC este activat, şi distorsiunile sunetelor sunt reduse. [SET ]: Se poate seta nivelul dorit de înregistrare.
[Picture Size] (Rezoluţie imagini) Cu cât este mai mare numărul de pixeli, cu atât claritatea imaginii la imprimare este mai bună. MENU : [PICTURE] (Imagine) → [PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) → setare dorită p Rezoluţie imagine şi raportul de zoom maxim pentru Modul de înregistrare imagini statice Raportul de dimensiuni se va modifica în funcţie de rezoluţia imaginii. [16:9]: Raportul de dimensiuni al televizoarelor de înaltă definiţie, etc.
Operaţii avansate (Redare) Operaţii de redare Redarea imaginilor video cu ajutorul pictogramelor de operare Pentru detalii privind operaţiile de bază, consultaţi pagina 24. Operaţii de redare Ecranul de redare Paşii operaţiei În timpul redării Atingeţi monitorul LCD şi glisaţi din dreapta spre stânga (din stânga spre dreapta) în timpul redării. În timpul pauzei Redare cu încetinitorul Cu redarea pe pauză, continuaţi să atingeţi .
Crearea de imagini statice din imagini video Un singur cadru din imaginea video poate fi salvat ca imagine statică. Rezoluţia imaginilor de înregistrat este determinată de tipul de scenă. Tip scenă Rezoluţie imagine Scene AVCHD Scene înregistrate în formatul [MP4/iFrame] Scene salvate în MP4 (1280x720/25p) 2.1M (1920x1080) Scene salvate în MP4 (640x360/25p) Apăsaţi butonul în timpul redării. 0.
Index evidenţiere şi perioadă de timp O imagine a unei scene este afişată ca miniatură la setarea condiţiilor de căutare. Scena se poate reda din orice punct median al scenei pe care doriţi să o vizualizaţi. • Deplasaţi butonul de zoom în partea şi modificaţi afişajul miniatural în Index evidenţiere şi perioadă de timp. ( 25) 1 Atingeţi 2 Atingeţi condiţia de căutare dorită. . • Pentru a afişa pagina următoare (precedentă): - Glisaţi afişajul în miniatură în sus (sau în jos) în timp ce îl atingeţi.
Reluarea redării anterioare Dacă redarea unei scene este întreruptă, redarea poate fi reluată din punctul în care a fost oprită. MENU : [VIDEO SETUP] (Configurare video) → [RESUME PLAY] (Reluare redare) → [ON] (Activare) Dacă redarea unei imagini video este oprită, apare pe imaginea miniaturală a scenei oprite. • Poziţia de reluare memorată este ştearsă dacă opriţi aparatul sau apăsaţi butonul de înregistrare/redare. (Setarea [RESUME PLAY] (Reluare redare) nu se modifică.
Operaţii avansate (Redare) Diferite funcţii de redare Redarea imaginilor video/statice în funcţie de dată Scenele sau imaginile statice înregistrate în aceeaşi zi pot fi redate succesiv. 1 Atingeţi pictograma de selectare a datei. ( 17) ALL A Pictogramă de selectare a datei 2 Selectaţi data redării. 3 Atingeţi scena sau imaginea statică de redat. Scenele sau imaginile statice înregistrate la data selectată sunt afişate ca imagini miniaturale.
Redare scene evidenţiate Porţiunea recunoscută ca înregistrată clar este extrasă din mai multe scene şi poate fi redată sau salvată într-un timp scurt cu efecte şi muzică adăugată. Este de asemenea posibilă crearea unui Highlight Playback (Redare scene evidenţiate) prin evidenţierea scenelor favorite şi setarea extragerii acelor scene. 1 Atingeţi . ( 17) ALL 2 • • • • Atingeţi efectul dorit. [POP]: Recomandat pentru scene de petrecere. [NATURAL]: Recomandat pentru peisaje.
p Configurarea efectului personalizat Este posibilă savurarea Redării scenelor evidenţiate cu efectul preferat prin configurarea unei combinaţii de efecte vizuale şi muzică. 1 2 3 Atingeţi [Custom] (Personalizare). Atingeţi [EFFECT SETUP] (Configurare efect) sau [MUSIC SELECT] (Selectare muzică). (Când este selectat [EFFECT SETUP] (Configurare efect)) Atingeţi efectul dorit.
Redarea cu setările modificate Atingeţi [SET] (Configurare) pentru a selecta elementul de modificat. [SCENE SETUP] (Configurare scenă)*1: Selectaţi scena sau data de redat. [FAVOURITE SCENE SETUP] (Configurare scenă preferată)*2: Configuraţi scenele preferate. ( 76) [FAVOURITE SCENE PLAY] (Redare scenă preferată)*2: Configuraţi dacă scenele preferate se vor include sau nu în Redare scene evidenţiate. ( 76) [PRIORITY SETUP] (Configurare prioritate): Selectaţi ţinta de prioritate a redării.
p Verificarea scenelor preferate 1 2 Atingeţi scenele de redat. Atingeţi [Add] (Adăugare) şi adăugaţi partea preferată. • Aproximativ 4 secunde înainte şi după atingerea [Add] (Adăugare) vor fi adăugate la preferate. • Numărul scenelor preferate care pot fi adăugate este de la 1 la 14. (Numărul scenelor preferate care pot fi adăugate diferă de scenele selectate.
p Setarea duratei de redare Atingeţi durata redării. [APPROX 90 SEC.] (Aprox. 90 secunde)/[APPROX 3 MIN.](Aprox. 3 minute)/[AUTO] (Auto) • Timpul de redare în [AUTO] este de maxim aprox. 5 minute. • Durata de redare poate fi mai scurtă decât setarea, sau poate chiar să nu fie redat dacă porţiunea recunoscută ca înregistrat clar este mai scurtă. p Setarea titlului 1 Atingeţi / pentru a selecta foaia de titlu preferată.
Salvarea Highlight Playback (Redare scene evidenţiate) Scenele montate ca Highlight Playback (Redare scene evidenţiate) pot fi salvate ca o singură scenă. Scenele înregistrate se pot salva pe un card SD. 1 2 3 Opriţi redarea Highlight Playback (Redare scene evidenţiate) sau aşteptaţi până când Highlight Playback (Redare scene evidenţiate) s-a terminat. Atingeţi [SAVE] (Salvare). Selectaţi formatul de salvare. [AVCHD1920k1080/50i]: Se va salva în calitate de imagine de înaltă definiţie.
Editare manuală Puteţi alătura scene dorite sau părţi din scene în ordinea în care au fost înregistrate, pentru a le reda sau salva ca o singură scenă cu muzică adăugată. • Editarea manuală nu se poate folosi la scene MP4/iFrame. 1 MENU Selectaţi meniul. : [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [MANUAL EDIT] (Editare manuală) 2 Atingeţi [1080/50p] sau [1080/50i]. 3 Selectaţi scena sau partea de scenă pe care doriţi să o redaţi şi setaţi muzica. 4 5 Atingeţi [ENTER]. • Atingeţi [ENTER].
p Pentru a selecta o scenă Atingeţi scenele de redat. • Selectarea scenelor se face în urma atingerii, iar indicatorul apare pe miniatură. Pentru a anula operaţiunea, atingeţi scena din nou. • Când o parte din scenă a fost selectată, apare indicatorul 3S pe miniatură. Dacă atingeţi miniatura, scena se va afişa în miniaturi de câte 3 secunde. • Pagina următoare (precedentă) page se afişează atingând / . p Pentru a selecta o partea a unei scene 1 Atingeţi [3 sec]. 2 Atingeţi scena dorită.
p Pentru a seta muzica 1 2 Atingeţi [Music] (Muzică). Atingeţi sunetul dorit. • Când este selectat [NO MUSIC] (Fără muzică) sunetul înregistrat este redat. (Pentru a testa muzica) Atingeţi [START] (Pornire). • Atingeţi cealaltă opţiune de muzică pentru a schimba muzica de testat. • Când atingeţi [STOP], redarea muzicii încetează. 3 Atingeţi [ENTER]. p Pentru a salva o scenă editată manual Puteţi salva scenele editate manual ca o singură scenă. Scenele înregistrate se pot salva pe un card SD.
Calendar copil Când sunt înregistrate data naşterii şi numele copilului, scenele înregistrate de la data naşterii copilului sunt afişate ca miniaturi pentru fiecare vârstă exprimată în luni. • Scenele înregistrate înainte de data naşterii nu sunt afişate. • Scenele fără copil sunt afişate. • Puteţi înregistra până la 3 copii. 1 Atingeţi . MENU 2 (La prima înregistrare) Introduceţi data naşterii copilului.
5 Atingeţi miniatura din centru. • Se afişează miniaturile scenelor înregistrate la aceeaşi vârstă, în luni. Atingeţi scena dorită pentru a selecta operaţiunea de redare. ( 25) • Afişajul miniaturilor nu se poate seta la afişarea de 1 scenă/20 scene sau la Highlight & Time Frame Index (Index evidenţiere şi perioadă de timp). • Nu puteţi efectua Highlight Playback (Redare scene evidenţiate) dacă numărul scenelor depăşeşte 99. • Atingând vă întoarceţi la ecranul care permite selectarea vârstei în luni.
Modificarea setărilor de redare şi redarea diaporamei 1 2 Atingeţi . ( 17) (Numai dacă doriţi să modificaţi setările) Atingeţi [SET] (Configurare) pentru a selecta elementul de modificat. ALL [DATESETUP]: Selectaţi data pe care doriţi să o redaţi. [SLIDES INTERVAL]: Selectaţi intervalul dintre imaginile statice la redare. [EFFECT SETUP]: Selectaţi efectul pentru redare. [MUSIC SELECT]: Selectaţi muzica de redat la redare.
Operaţii avansate (Redare) Ştergerea scenelor/imaginilor statice Scenele/imaginile statice şterse nu pot fi recuperate, deci confirmaţi cu atenţie conţinutul acestora înainte de a începe ştergerea. Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul în Modul de redare. p Pentru a şterge scena sau imaginea statică redată Atingeți în timp ce scenele sau imaginile statice care urmează să fie şterse sunt redate.
• Puteţi şterge scene şi prin apăsarea butonului MENU, selectând [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DELETE] (Ştergere) → [ALL SCENES] (Toate scenele), [MULTI] (Multiplu) sau [SINGLE] (Individuală). • Puteţi şterge imagini statice şi prin atingerea MENU, selectând [PHOTO SETUP] (Configurare fotografie) → [DELETE] (Ştergere) → [ALL SCENES] (Toate scenele), [MULTI] (Multiple) sau [SINGLE] (Individuală). • În timpul Highlight Playback (Redare scene evidenţiate) scenele/imaginile statice nu pot fi şterse.
Divizarea unei scene (AVCHD) Este posibilă divizarea unei scene AVCHD. Toate părţile nedorite ale scenei pot fi şterse după diviziune. • Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul în Mod redare şi atingeţi pictograma de selectare a modului de redare. Apoi, selectaţi scena AVCHD. ( 24) 1 MENU Selectaţi meniul. : [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [DIVIDE] (Diviziune) → [SET] (Setare) 2 Atingeţi şi redaţi scena pe care doriţi să o divizaţi.
Divizarea unei scene pentru ştergere parţială (MP4/iFrame) Divizaţi scena iFrame sau MP4 şi ştergeţi părţile inutile. Cu această funcţie se divizează o scenă în două şi se şterge o jumătate. Scenele care au fost şterse după divizare nu pot fi recuperate. • Apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul în Mod redare şi atingeţi pictograma de selectare a modului de redare. Apoi, selectaţi scena MP4/iFrame. ( 24) 1 MENU Selectaţi meniul.
Operaţii avansate (Redare) Conversie la MP4 Înainte de copiere, convertiţi scenele AVCHD sau MP4 la calitatea imaginii (MP4 (1280x720/25p) sau MP4 (640x360/25p)) care acceptă redarea pe un PC sau încărcarea pe internet. • Scenele înregistrate în iFrame sau savate ca MP4 (640x360/25p) nu pot fi convertite în MP4. 1 MENU Selectaţi meniul. : [EDIT SCENE] (Editare scenă) → [CONVERT TO MP4] (Conversie la MP4) 2 Atingeţi scena pe care doriţi să o convertiţi. 3 4 Atingeţi [ENTER].
Operaţii avansate (Redare) Vizionarea imaginilor video/fotografiilor pe televizorul dumneavoastră Confirmaţi terminalele pe televizorul dumneavoastră şi utilizaţi un cablu compatibil cu acestea. Calitatea imaginii poate varia, în funcţie de conexiunile utilizate. A Calitate înaltă 1 Conector HDMI 2 Terminal video • Folosiţi cablul HDMI mini (inclus). • HDMI reprezintă interfaţa pentru dispozitive digitale.
2 Selectaţi intrarea video pe televizor. 3 Schimbaţi modul la • Exemplu: Selectaţi canalul [HDMI] cu un cablu mini HDMI. Selectaţi canalul [Video 2] cu un cablu audio-video. (Denumirea canalelor poate să difere în funcţie de televizorul conectat.) • Verificaţi setarea de intrare (comutator de intrare) şi setarea de intrare audio de pe televizor. (Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale televizorului.) pentru redare.
p Pentru a urmări imaginile pe un televizor normal (4:3) sau când ambele părţi ale imaginii nu apar pe ecran Schimbaţi setarea de meniu pentru a afişa imaginea corect. (Verificaţi setarea TV.
Operaţii avansate (Redare) Redarea cu ajutorul VIERA Link Ce este VIERA Link (HDAVI Control™)? • Această funcţie vă permite să folosiţi telecomanda aparatului VIERA pentru operaţii simple atunci când acest aparat a fost conectat la un echipament compatibil VIERA Link folosind un mini cablu HDMI (inclus) pentru operaţii corelate automate. (Nu sunt posibile toate operaţiile).
3 Operaţii de redare cu telecomanda pentru televizor. • Puteţi selecta scena sau imaginea pe care doriţi să o redaţi apăsând butonul de sus, jos, din stânga sau dreapta şi apoi butonul din mijloc. (Când selectaţi scenele) (Când redaţi scena) A Afişare/Anulare pictograme de operare • Următoarele operaţii sunt disponibile prin apăsarea butoanelor color pe telecomandă.
Copierea/Transcierea Copierea cu o unitate de înregistrare HDD USB • În aceste Instrucţiuni de operare "Hard disk USB" este denumit "HDD USB". În cazul în care conectaţi un HDD USB (disponibil în comerţ) la aparat printr-un cablu de conectare USB (disponibil în comerţ), puteţi copia imagini video şi statice înregistrate pe aparat pe o unitate HDD USB. De asemenea, se pot reda scenele şi imaginile statice copiate pe HDD USB.
2 Conectaţi adaptorul pentru curent alternativ şi un acumulator încărcat suficient la aparat. • Dacă adaptorul pentru curent alternativ nu este conectat la acest aparat, HDD-ul USB nu poate fi folosit. 3 Porniţi aparatul şi apăsaţi butonul de înregistrare/redare pentru a comuta aparatul în Modul de redare. 4 Conectaţi aparatul la HDD USB cu cablul USB (disponibil în comerţ). 5 Atingeţi elementul dorit.
p Formatarea Această funcţie este pentru iniţializarea HDD USB. • Vă rugăm să reţineţi că, dacă un suport media este formatat, toate datele înregistrate pe suportul media vor fi şterse şi nu mai pot fi recuperate. Faceţi o copie de rezervă a datelor importante pe un calculator, etc.
Copierea fişierelor selectate 1 2 Conectaţi acest aparat la HDD USB pentru a pregăti copierea. ( 95) 3 4 Atingeţi [NEXT] (Următor). 5 Atingeţi [EXIT] (Ieşire) când se afişează mesajul de finalizare a copierii. Atingeţi [Copy selected files] (Copierea fişierelor selectate). • Puteţi de asemenea copia scene şi imagini statice atingând MENU, selectând [COPY] (Copiere). Atingeţi elementele dorite urmând instrucţiunile afişate pe ecran. • Va reveni la pasul precedent atingând .
Redare de pe unitatea HDD USB • Numai imaginile video/statice care au fost copiate prin conectarea acestui aparat la HDD USB sau copiate cu HD Writer LE 3.0 pot fi redate. A Cablu USB (disponibil în comerţ) B HDD USB (disponibil în comerţ) C Întoarceţi latura cu simbolul în sus pentru a conecta capătul micro A al cablului USB la terminalul USB al aparatului. 1 Conectaţi acest aparat la HDD USB pentru a pregăti redarea. ( 95) 2 3 Atingeţi [Playback HDD] (Redare HDD).
Copierea/Transcierea Copierea cu o unitate de înregistrare cu discuri Blu-ray, un aparat video etc. p Verificaţi înainte de copiere Verificaţi echipamentul utilizat pentru copiere.
Copierea la calitate de înaltă definiţie p Pentru a copia cu ajutorul unor echipamente cu un slot de card SD Puteţi copia introducând direct un card SD. p Pentru a copia cu ajutorul unor echipamente cu terminal USB Puteţi copia conectând un cablu USB. • Utilizaţi adaptorul de alimentare de curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. • Porniţi aparatul.
• Nu folosiţi alt cablu USB în afara celui furnizat. (Nu este garantată funcţionarea cu alte cabluri USB). • Când acest aparat este conectat la o unitate de înregistrare Panasonic cu discuri Blu-ray sau un DVD recorder cu ajutorul unui cablu USB cât timp aparatul este pornit, alimentarea se face şi de la echipamentul conectat la acest aparat. • Pentru detalii privind copierea şi metodele de copiere, citiţi instrucţiunile de operare ale recorder-ului pentru discuri Blu-ray sau ale DVD recorder-ului.
Copierea la calitate standard a imaginii p Copierea cu ajutorul unor echipamente fără slot de card SD sau terminal USB sau cu ajutorul unui dispozitiv video Puteţi copia conectând un cablu AV (disponibil în comerţ). • Utilizaţi adaptorul de alimentare de curent alternativ pentru a nu avea probleme legate de epuizarea acumulatorului. Selectaţi pe televizor sau dispozitivul video intrarea video la care este conectat acest aparat.
Copierea/Transcrierea Utilizarea cardului Eye-Fi™ Cu ajutorul unui card Eye-Fi (disponibil în comerţ), puteţi înregistra imagini video şi imagini statice pe card şi le puteţi salva pe un calculator sau le puteţi încărca pe un website de partajare fişiere sau printr-o reţea wireless. • Funcţiile cardului Eye-Fi (inclusiv transmisia wireless) nu sunt garantate pe acest produs. În cazul unei defecţiuni a cardului, contactaţi producătorul cardului.
p Utilizarea modului Eye-Fi direct Fişierele pot fi transferate direct de pe cardul Eye-Fi pe un smartphone sau o tabletă fără a trece prin punctul de acces când este efectuată setarea necesară pe un calculator în avans. • Instalaţi software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi pe calculatorul dumneavoastră şi configuraţi setările Eye-Fi direct. • Introducerea unui card Eye-Fi (disponibil în comerţ) în aparat. Selectaţi meniul.
• Meniul Eye-Fi apare doar când este utilizat un card Eye-Fi. • Operarea funcţiei de transfer Eye-Fi nu poate fi garantată şi pe viitor din cauza modificării specificaţiilor cardului etc. • Actualizaţi versiunea de firmware a cardului Eye-Fi la cea mai recentă utilizând software-ul furnizat împreună cu cardul Eye-Fi înainte de utilizare. • Când funcţia de memorie fără sfârşit a cardului Eye-Fi este activată, fişierele transferate de pe card se pot şterge automat.
Cu un PC Operaţii pe care le puteţi efectua cu un PC HD Writer LE 3.0 Puteţi copia datele de imagini statice/video pe hard disk-ul calculatorului sau le puteţi scrie pe suporturi media precum discuri Blu-ray, DVD sau carduri SD utilizând HD Writer LE 3.0. Consultaţi pagina de mai jos pentru a descărca/instala software-ul. • Software-ul este disponibil pentru descărcare până la sfârşitul lunii martie 2019. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le30.
• Este posibilă redarea pe un calculator cu ajutorul unui vizualizator de imagini standard din Windows sau al unui software de explorare a imaginilor disponibil în comerţ şi copierea imaginilor pe un calculator cu ajutorul Windows Explorer. • Vă rugăm să consultaţi pagina 118 pentru detalii privind utilizarea unui sistem Mac. Notă importantă • La utilizarea unui card de memorie SDXC, verificaţi următorul site de asistenţă. http:// panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Înaintea instalării HD Writer LE 3.0 Instalarea sau utilizarea software-ului definit mai jos va fi considerată a constitui acceptarea termenilor prezentului Acord. Dacă nu acceptaţi termenii prezentului Acord, nu instalaţi şi nu utilizaţi software-ul.
Articolul 9 Cu privire la MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produs de Microsoft Corporation (1) Beneficiarul licenţei va utiliza MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 doar când este inclus în Software şi nu va utiliza MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 în orice altă configuraţie sau metodă. Beneficiarul licenţei nu va publica MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 şi nu va încerca să soluţioneze limitări tehnice ale MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Cu un PC Mediu de operare • Chiar dacă sunt întrunite cerinţele de sistem menţionate în aceste instrucţiuni de utilizare, unele calculatoare personale nu pot fi utilizate. • O unitate de scriere discuri Blu-ray/DVD şi un suport media compatibile sunt necesare pentru scrierea pe un disc Blu-ray/DVD. • Operarea nu este garantată în următoarele cazuri.
• • • • • • • • Acest software este doar pentru Windows. Introducerea datelor este suportată doar în engleză, germană, franceză, chineză simplificată şi rusă. Operarea nu poate fi garantată pe toate unităţile de disc Blu-ray/DVD. Operarea nu este garantată pe Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows 7 Enterprise, Windows 8 Enterprise, Windows 8.1 Enterprise sau Windows RT. Va funcţiona doar ca aplicaţie de desktop cu Windows 8/Windows 8.1. Acest software nu este compatibil cu un mediu multi-boot.
Cu un PC Instalarea La instalarea software-ului, conectaţi-vă la calculator ca şi Administrator, sau cu un nume de utilizator cu autorizaţie echivalentă. (Dacă nu aveţi autorizaţie în acest sens, consultaţi-vă cu administratorul dumneavoastră.) • Înainte de a începe instalarea, închideţi aplicaţiile care rulează. • Nu efectuaţi alte operaţii pe calculator în timp ce software-ul este instalat. • Explicaţia operaţiilor se bazează pe Windows 7. p Instalarea HD Writer LE 3.
Cu un PC Conectarea la un PC • Conectaţi acest aparat la calculator după ce aţi instalat aplicaţiile software. A Cablu USB (furnizat) B Întoarceţi latura cu simbolul în sus pentru a conecta capătul micro A al cablului USB la terminalul USB al aparatului. • Introduceţi mufele până în capăt. 1 Conectaţi aparatul la adaptorul de curent alternativ. 2 3 Porniţi aparatul. 4 Atingeţi [PC] pe ecranul aparatului.
p Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB Selectaţi pictograma din bara de sarcini afişată pe PC şi apoi executaţi clic pe [Eject Panasonic Video Camera] (Ejectare cameră video Panasonic). • În funcţie de setările PC-ului dumneavoastră, este posibil ca această pictogramă să nu fie afişată. Despre indicaţiile pe ecran ale acestui aparat • Nu decuplaţi cablul USB sau acumulatorul în timp ce indicatorul luminos de accesare card este pornit sau pictograma de accesare card ( ) apare pe ecranul aparatului.
Despre afişarea pe calculator Când aparatul este conectat la un calculator, acesta este recunoscut ca dispozitiv extern. • Disc amovibil (Exemplu: ) este afişat în [Computer]. Recomandăm utilizarea programului HD Writer LE 3.0 pentru a copia datele de imagini video.
Cu un PC Pornirea HD Writer LE 3.0 • Pentru a utiliza software-ul, conectaţi-vă ca Administrator sau cu numele de utilizator pentru contul de utilizator standard. Software-ul nu poate fi utilizat cu numele de utilizator pentru un cont de invitat. (Pe PC) Selectaţi [Start] → [All Programs] (Toate programele) → [Panasonic] → [HD Writer LE 3.0] → [HD Writer LE 3.0]. • Pentru detalii asupra modului de utilizare a aplicaţiilor software, citiţi instrucţiunile de operare PDF ale software-ului.
Cu un PC Dacă utilizaţi Mac (stocare în masă) • Software-ul HD Writer LE 3.0 nu este disponibil pentru Mac. • Sunt acceptate iMovie şi Final Cut Pro X. Pentru detalii despre iMovie sau Final Cut Pro X, vă rugăm să contactaţi Apple Inc. p Mediu de operare PC Mac SO OS X v10.
Altele Indicaţii p Indicaţii de înregistrare Mod de înregistrare imagini video Mod de înregistrare imagini statice 0h00m00s PRE-REC R 3000 R 1h20m 10M +1 MEGA +1 MF 1/100 OPEN 0dB R 1h20m A Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent) ( 40) Timp rămas pentru înregistrarea imaginilor video ( 20) (Alb) Pictogramă de înregistrare imagini statice (Roşu) Înregistrare imagini statice Intelligent Auto Mode Plus (Mod automat inteligent plus) ( 42) R3000 M
B PRE-REC C PRE-REC (Preînregistrare ( 58) Afişare meniu tactil ( 17) Time Lapse Recording (Timp de înregistrare scurs) ( 44) Compensare balans de alb ( 59) Tele Macro ( 59) Zoom Microphone (Zoom microfon) ( 65) Control inteligent al contrastului ( 57) Stereo Microphone (Microfon stereo) ( 65) Nivel microfon ( 66) Wind cut (Reducere zgomot de vânt ( 65) +1 -1 Power LCD (Intensitate LCD) ( 32) Mod nocturn ( 59) Expunere inteligentă ( 58) Stabilizator imagi
p Indicaţii redare p Indicaţie de conectare la HDD USB & ' Afişare în timpul redării ( 25, 68) 0h00m00s Ora redării ( 25) No.
Altele Mesaje Majoritatea mesajelor de confirmare/eroare care sunt indicate pe ecran sub formă de text. CHECK CARD (VERIFICAŢI CARDUL). Acest card nu este compatibil sau nu poate fi recunoscut de către aparat. Dacă acest mesaj apare chiar dacă imaginile video şi imaginile statice sunt înregistrate pe un card SD, cardul poate fi instabil. Reintroduceţi cardul SD, după care porniţi şi opriţi din nou aparatul. THIS BATTERY CANNOT BE USED (ACEST ACUMULATOR NU POATE FI UTILIZAT).
Altele Depanare p Nu este o defecţiune în următoarele cazuri Se aude un declic la scuturarea aparatului. • Acesta este un sunet emis de lentila în mişcare şi nu reprezintă o defecţiune. Acest sunet nu va mai fi auzit când aparatul este pornit şi modul este schimbat la Modul de înregistrare imagini video sau la Modul de înregistrare imagini statice. Obiectul pare deformat.
Înregistrare Problemă Puncte de verificare Aparatul opreşte înregistrarea în mod arbitrar. • Utilizaţi un card SD care poate fi utilizat pentru înregistrarea imaginilor video. ( 12) • Durata de înregistrare se poate scurta din cauza reducerii vitezei de scriere a datelor sau înregistrării şi ştergerii repetate. Formataţi cardul SD utilizând acest aparat.
Redare Problemă Puncte de verificare Scenele/imaginile statice nu pot fi redate. • Orice scene/imagini statice care sunt afişate sub formă miniaturală ca nu pot fi redate. Scenele nu pot fi şterse. • Eliberaţi setarea de protecţie. ( 88) • Orice scene/imagini statice care sunt afişate sub formă miniaturală ca nu pot fi şterse. Dacă scenele / imaginile statice nu sunt necesare, formataţi suportul media pentru a şterge datele.
Cu alte produse Problemă Puncte de verificare Nu pot fi copiate scene pe cardul SD prin conectarea la un alt echipament cu cablul USB. • Este posibil ca celălalt aparat să nu fi recunoscut cardul SD. Deconectaţi cablul USB şi reconectaţi-l. Cu un PC Problemă Puncte de verificare La conectarea cu cablul USB, aparatul nu este detectat de către PC. • După reintroducerea cardului SD în aparat, reconectaţi cablul USB furnizat. • Selectaţi un alt terminal USB pe calculator. • Verificaţi mediul de operare.
p Dacă trecerea de la o scenă AVCHD la alta nu se realizează fluent la redarea pe un alt aparat Imaginile pot deveni statice timp de mai multe secunde la punctele de joncţiune ale scenelor dacă se execută următoarele operaţii atunci când mai multe scene au fost redate continuu folosind un alt echipament. • Calitatea redării continue a scenelor depinde de echipamentul pe care se execută redarea.
Altele Măsuri de precauţie la utilizare Despre acest aparat Aparatul şi cardul SD se încălzesc în timpul utilizării. Aceasta nu este o defecţiune. Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.). • Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile sau sunetul de pe aparat pot suferi perturbaţii din cauza undelor electromagnetice.
Nu utilizaţi aparatul în scopuri de supraveghere sau în alte scopuri comerciale. • Acest aparat a fost conceput pentru utilizare intermitentă de către consumator. Nu a fost conceput pentru utilizare continuă, sau pentru aplicaţii industriale sau comerciale care pot rezulta în utilizare prelungită. • În anumite situaţii, utilizarea continuă ar putea duce la supraîncălzirea şi defectarea aparatului. O astfel de utilizare nu este recomandată.
Despre indicatorul de stare în timpul încărcării Despre cardul SD Când indicatorul de stare luminează intermitent la o rată rapidă sau lentă, vă rugăm să luaţi în considerare următoarele. Luminează intermitent la aproximativ 4 secunde (stins aprox. 2 secunde, aprins aprox. 2 secunde): • Când acumulatorul s-a descărcat prea mult sau temperatura acestuia este prea înaltă sau prea joasă. Poate fi încărcat, dar finalizarea operaţiunii normale de încărcare poate dura câteva ore.
Ecran LCD • Când ecranul LCD este murdar sau apare condens, ştergeţi cu ajutorul unei cârpe moii, de exemplu, o cârpă pentru ochelari. • Nu atingeţi ecranul LCD cu unghiile, nu frecați şi nu apăsaţi puternic pe acesta. • Poate deveni dificil de văzut sau recunoscut ecranul tactil când este aplicată folia de protecţie LCD. • Când aparatul a devenit foarte rece, de exemplu din cauza depozitării într-o zonă rece, ecranul LCD va fi mai întunecat ca de obicei imediat după ce aparatul este pornit.
Altele Despre drepturile de autor p Respectaţi legile privind drepturile de autor Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată. p Licenţe • Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC.
Altele Moduri de înregistrare / timp de înregistrare aproximativ • Cardurile SD sunt menţionate doar cu mărimea de memorie principală. Timpii specificaţi sunt timpii de înregistrare aproximativi la înregistrarea continuă.
Altele Numărul aproximativ de imagini care pot fi înregistrate • Cardurile SD sunt menţionate doar cu mărimea de memorie principală. Numărul specificat este numărul aproximativ de imagini înregistrabile. Rezoluţie imagine Raport dimensiuni Card SD 2.1M 1920x1080 [16:9] 7.4M 3136x2352 0.3M 640x480 [4:3] 4 GB 600 3200 800 16 GB 2500 12500 3300 58000 32 GB 10000 52000 13000 237000 7.
Altele Accesorii opţionale Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări. Despre dispozitivul cu ventuză de fixare/ suportul camerei video (pentru ghidon) Puteţi ataşa dispozitivul cu ventuză de prindere (VW-SCA100) astfel. • Pentru informaţii privind modul de montare a suportului pentru camera video (pentru ghidon) RPCMC10E, consultaţi instrucţiunile de operare în acest sens.
Despre soclul de rotire orizontală şi înclinare de la distanţă În cazul în care conectaţi acest aparat la un soclu de rotire orizontală şi înclinare de la distanţă VW-CTR1 (opţional) prin cablu USB, aparatul poate urmări automat mişcare subiectului înregistrat. Aparatul măreşte/ micşorează automat, iar soclul de rotire orizontală şi înclinare de la distanţă roteşte şi înclină aparatul.
• Nu folosiţi alt cablu USB în afara celui furnizat. (Nu este garantată funcţionarea cu alte cabluri USB). • Conform imaginii, conectaţi cablul USB sau de curent continuu astfel încât să nu se prindă în părţile în mişcare precum soclul de rotire orizontală şi înclinare de la distanţă sau alte cabluri. În cazul în care cablul este prins în piesele în mişcare ale soclului de rotire orizontală şi înclinare de la distanţă, poate cauza modificarea poziţiei de înregistrare sau o defecţiune.
3 Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire înregistrare. (Când este selectat [Party Scene] (Scenă petrecere))/[Moving Object] (Obiect în mişcare) • Înainte de începerea înregistrării, Soclul de rotire orizontală şi înclinare de la distanţă se roteşte şi revine la poziţia de bază. Durează puţin până se începe înregistrarea. • Soclul de de rotire orizontală şi înclinare de la distanţă funcţionează în intervalul setat.
- Când locul înregistrării este întunecat - Când este detectată o lumină puternică (cer, televizor, lampă, etc.) - Când subiectul se mişcă prea repede, sau nu se mişcă - Când zona de înregistrare este prea aproape de o fereastră • În funcţie de condiţiile de înregistrare, scenele pot să nu fie înregistrate după cum dorim. În astfel de cazuri recomandăm setarea modului la [Manual]. (Despre [Moving Object] (Obiect în mişcare)) • La începutul înregistrării, se va detecta un subiect în mişcare.
[Pan/Tilt Check] (Verificare rotire/înclinare) Puteţi confirma intervalul de operare al Soclului de rotire orizontală şi înclinare de la distanţă pentru [Party Scene] (Scenă petrecere)/[Moving Object] (Obiect în mişcare). • Soclul de rotire orizontală şi înclinare de la distanţă funcţionează în intervalul setat prin [Panning Angle] (Unghi rotire) şi [Tilt Angle] (Unghi înclinare).
Produs Panasonic Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic. Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare. Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri din reţele fixe (terestre) Panasonic Corporation Internetna stran: http://www.panasonic.