Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) HC-V210 HC-V210M HC-V110 Nr modelu Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Przeczytaj przede wszystkim ∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmów W przypadku filmów nagrywanych za pomocą kamery można wybrać format nagrywania AVCHD*1, iFrame lub MP4. (l 49) *1 / Urządzenie jest zgodne z formatem AVCHD Progressive (1080/50p). AVCHD: Nadaje się do oglądania na telewizorach o rozdzielczości HD lub do zapisu na płytach*2. *2 / Aby zapisać obrazy nagrane w 1080/50p, należy je skopiować na płytę przy użyciu dołączonego oprogramowania HD Writer LE 2.0.
∫ Informacje o kondensacji (zaparowanie obiektywu lub ekranu LCD) ∫ W niniejszej instrukcji obsługi Kondensacja występuje w sytuacji zmiany temperatury lub wilgotności, gdy kamera zostaje przyniesiona z zewnątrz lub zimnego pomieszczenia do ciepłego pomieszczenia. Należy uważać, gdyż może to spowodować zabrudzenie, zagrzybienie lub uszkodzenie.
Spis treści Przeczytaj przede wszystkim...................2 Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części ......................................................... 6 Zasilanie ....................................................9 Wkładanie/wyjmowanie akumulatora ...................................... 10 Ładowanie akumulatora .................... 11 Czas ładowania i czas nagrywania ... 14 Nagrywanie na karcie .............................
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem ............................................ 90 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania ............................... 92 Wymagania systemowe.......................... 94 Instalacja ................................................. 97 Podłączanie do komputera ....................98 Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze ........... 100 Uruchamianie programu HD Writer LE 2.0....................................
Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części / 1 2 1 2 3 4 5 3 4 5 A/V 6 1 2 3 4 7 A/V 8 6 Głośnik Gniazdo USB [ ] (l 83, 98) Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 26, 53) / Przycisk optycznego stabilizatora obrazu/usuwania [ O.I.S.
14 15 16 13 17 18 19 20 ≥ Ekran można otworzyć do 90o. 13 14 15 16 Przycisk menu [MENU] (l 31) Przełącznik wyboru trybu (l 19) Wskaźnik stanu (l 18) Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 23) 17 Przycisk kursora (l 28, 31, 43) ≥ Przy użyciu przycisku kursora można wybierać funkcje nagrywania, czynności związane z odtwarzaniem oraz obsługiwać ekran menu. ≥ W tej instrukcji obsługi przycisk kursora jest oznaczony jak na rysunku poniżej lub jako 3/4/2/1.
/ 25 26 25 26 28 28 27 25 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 25) 26 Dźwignia zoom [W/T] (w trybie nagrywania) (l 41) Przełącznik ekranu miniatur [ / ]/Suwak regulacji głośności [sVOLr] (w trybie odtwarzania) (l 29) 27 / Gniazdo zasilania prądem stałym (DC) [DC IN] (l 11) ≥ Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. 28 Pasek na rękę Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni. 1 2 3 -8- Odwróć pasek. Wyreguluj długość. Zamocuj pasek.
Przygotowanie Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą / Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, których może używać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBT190/VW-VBT380) obsługuje tę funkcję. Jedyne akumulatory odpowiednie do użycia z tą kamerą to oryginalne produkty Panasonic oraz akumulatory wyprodukowane przez inne firmy, które otrzymały certyfikaty Panasonic.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora ≥ Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 18) Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku. Wyjmowanie akumulatora Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu. Następnie wyjmij akumulator, przytrzymując kamerę, aby jej nie upuścić. Przesuń suwak zwalniania akumulatora w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady. Wsuwaj akumulator do momentu, gdy zatrzaśnie się on na miejscu.
Ładowanie akumulatora Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed pierwszym użyciem kamery należy w pełni naładować akumulator. ∫ Ładowanie przy użyciu zasilacza sieciowego Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: ≥ Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10 oC do 30 oC. (Temperatura akumulatora powinna być taka sama.
A Gniazdo USB B Do gniazdka sieciowego ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 1 2 Otwórz ekran LCD. Podłącz kabel USB do zasilacza sieciowego. ≥ Należy sprawdzić, czy wtyczka zasilacza sieciowego nie jest poluzowana lub źle dopasowana. 3 4 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego. Podłącz kabel USB do kamery. ≥ Kontrolka stanu C będzie migała na czerwono w odstępach około 2-sekundowych (wyłączona przez ok. 1 sekundy, włączona przez ok. 1 sekundy), wskazując, że rozpoczęło się ładowanie.
∫ Podłączanie do komputera i ładowanie Można w ten sposób naładować urządzenie, nie mając zasilacza sieciowego pod ręką. / A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. ≥ Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 18) 1 2 Włącz komputer. Podłącz kabel USB. ≥ Kontrolka stanu B będzie migała na czerwono w odstępach około 2-sekundowych. (wyłączona przez ok. 1 sekundy, włączona przez ok. 1 sekundy), wskazując, że rozpoczęło się ładowanie. Wyłączy się po zakończeniu ładowania.
≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Jeżeli wskaźnik pracy miga bardzo szybko lub bardzo wolno, patrz strona 114. Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 9). W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery. Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia. Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
≥ Czas podany w nawiasach to czas ładowania po podłączeniu urządzenia do komputera, nagrywarki Blu-ray disc lub nagrywarki DVD firmy Panasonic.
Przygotowanie Nagrywanie na karcie Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi informacjami. Karty, których można używać z tą kamerą Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating*.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 38) Formatowanie karty SD spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych. Ich przywrócenie nie będzie możliwe. Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła. Kontrolka dostępu [ACCESS] A ≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
Przygotowanie Włączanie/wyłączanie kamery Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD. Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę. Wyłączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu. A Wskaźnik stanu zapala się.
Przygotowanie Wybieranie trybu Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na Tryb nagrywania (l 23, 25) Tryb odtwarzania (l 28, 57) - 19 - lub .
Przygotowanie Ustawianie daty i czasu Zegar nie jest ustawiony w momencie zakupu. Należy prawidłowo ustawić zegar. ¬ Zmień tryb na 1 . Wybierz menu. (l 31) : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] 2 Wybierz datę lub godzinę przy użyciu 2/1 i ustaw pożądaną wartość za pomocą 3/4. Wyświetlanie ustawienia czasu światowego (l 32): [DOM]/ [CEL PODRÓŻY] ≥ Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039. A 3 Naciśnij przycisk ENTER. ≥ Wyświetlony może zostać komunikat dotyczący ustawiania czasu światowego.
Podstawowe Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery 1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. ≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny. ≥ Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi. ≥ Nie zakrywaj mikrofonu rękami itp.
Podstawowe Wybieranie nośnika do nagrywania [HC-V210M] Kartę oraz pamięć wewnętrzną można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia. 1 2 Zmień tryb na . Wybierz menu. (l 31) : [WYB. NOŚNIKA] 3 Wybierz nośniki do nagrywania filmów i zdjęć używając 3/4/2/1, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ≥ Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i jest podświetlony na żółto. ≥ Wybierz i naciśnij przycisk ENTER, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Podstawowe Nagrywanie filmów ≥ Przed włączeniem kamery otwórz pokrywę obiektywu. (l 6) 1 2 A 3 Zmień tryb na ekran LCD. i otwórz Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. Po rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/ kończenia nagrywania.
≥ Aby zmienić format zapisu, zmień ustawienie [FORMAT ZAP.] lub [TRYB ZAP.]. (l 48, 49) ≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania, a ponownym naciśnięciem przycisku w celu włączenia pauzy nagrywania stają się jedną sceną. Podczas nagrywania z funkcją [FORMAT ZAP.] ustawioną jako [iFrame] lub [MP4], sceny dłuższe niż 20 minut zostaną automatycznie podzielone.
Podstawowe Robienie zdjęć ≥ Przed włączeniem kamery otwórz pokrywę obiektywu. (l 6) 1 2 Zmień tryb na LCD. Naciśnij przycisk i otwórz ekran . ≥ Ekran robienia zdjęć ( ) zmieni kolor na czerwony podczas rejestracji zdjęć. ∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć 10 M R3000 Rozmiar zdjęć (l 52) Pozostała liczba zdjęć ≥ Miga na czerwono, kiedy pojawi się [0].
Podstawowe Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. /MANUAL Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb Intelligent Auto/tryb ręczny (l 53). Tryb Efekt Portret Automatyczne wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości oraz regulacja jasności w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
∫ Tryb Intelligent Auto Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość. W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność. ≥ W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać ustawione automatycznie. W tym przypadku ustaw je ręcznie.
Podstawowe Odtwarzanie filmów/zdjęć 15.11. 2013 0 h 00m15 s wyświetlane jest wyłącznie dla 1 2 Zmień tryb na / . Wybierz ikonę wyboru trybu odtwarzania A używając 3/4/2 i naciśnij przycisk ENTER. ≥ Można to również ustawić w menu. [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [NOŚNIK, WIDEO/ZDJĘCIA] 3 / Wybierz zdjęcie B lub film C, które chcesz odtworzyć używając 3/4/2/1 i naciśnij przycisk ENTER.
5 D Wybierz ikonę obsługi za pomocą 3/4/2/1. 0h00m00s Ikona obsługi ≥ Aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi, naciśnij przycisk ENTER. Odtwarzanie filmów 1/;: 6: 5: ∫: Odtwarzanie/pauza Odtwarzanie wstecz* Szybki przegląd nagrania do przodu* Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury. Przeglądanie zdjęć 1/;: 2;: ;1: ∫: Rozpocznij/zatrzymaj pokaz slajdów (wyświetlanie zdjęć w kolejności numerycznej). Wyświetla poprzednie zdjęcie. Wyświetla następne zdjęcie.
≥ Z wyjątkiem normalnego odtwarzania, dźwięk nie jest odtwarzany. ≥ Jeśli pauza jest włączona przez 5 minut, ekran przełączy się do miniatur. ≥ Czas odtwarzania, który upłynął, zostanie ustawiony na 0h00m00s dla każdej sceny. ≥ / Podczas odtwarzania przy wybranym [ALL AVCHD], w momencie przełączania sceny ekran może na chwilę zrobić się czarny. Kompatybilność filmów ≥ / Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC. ≥ Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD/MPEG-4 AVC.
Podstawowe Korzystanie z ekranu menu ヮユワヶ ユワヵユン 1 2 Naciśnij przycisk MENU. Za pomocą 3/4/2/1 wybierz menu główne A, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Aby cofnąć się do poprzedniego ekranu Naciśnij przycisk kursora 2. Aby wyjść z ekranu menu Naciśnij przycisk MENU. ∫ Wyświetlanie informacji Opisy wybranych podkategorii menu i elementów menu wyświetlone są w krokach 3 i wyświetlone są 4. 3 4 Wybierz podmenu B za pomocą 3/4 i naciśnij przycisk 1 lub ENTER.
Podstawowe Korzystanie z menu ustawień [WYŚWIETL.] Ustaw metodę wyświetlania informacji na ekranie. : [USTAWIENIA] # [WYŚWIETL.] # żądane ustawienie [WŁ.] (Wyświetl wszystkie informacje)/[WYŁ.] (Wyświetl część informacji) [ZEWN. WYŚW.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 72. [UST. ZEG.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 20. [STREFA CZAS.] Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca zamieszkania i miejsca podróży. ≥ Zmień tryb na .
4 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Wybierz [CEL PODRÓŻY] korzystając z 2/1 i naciśnij przycisk ENTER. ≥ W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania po raz pierwszy, ekran wyboru miejsca zamieszkania/podróży zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca zamieszkania. Jeżeli miejsce zamieszkania było już ustawiane, wykonaj czynność opisaną w punkcie 1. 5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Wybierz cel podróży używając 2/1 i naciśnij przycisk ENTER.
[OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] Jeśli przez około pięć minut nie wykona się żadnego działania kamerą, wyłączy się ona automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora. : [USTAWIENIA] # [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] # [WŁ.] ≥ Urządzenie nie wyłączy się automatycznie, nawet jeśli opcja [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] jest ustawiona na [WŁ.], w następujących przypadkach: j Gdy podłączony jest zasilacz sieciowy* j do gniazda USB jest podłączony komputer itp.
[SZYBKI START] Kamera powróci do trybu pauzy nagrywania około 0,6 sekundy po otwarciu ekranu LCD. ≥ W trybie gotowości szybkiego uruchamiania, pobierane jest około 60% energii zużywanej w trybie pauzy nagrywania, w związku z czym czas nagrywania będzie krótszy. ≥ / Szybkie uruchamianie nie działa, jeżeli nie została włożona karta SD. ≥ Szybkie uruchamianie nie zadziała, jeśli w [KARTA SD] zostanie wybrana opcja [WYB. NOŚNIKA], nawet jeśli karta SD nie jest włożona. ≥ Zmień tryb na . 1 Wybierz menu.
[DŹW. BIP] Rozpoczęcie i zakończenie nagrywania oraz włączenie/wyłączenie urządzenia może zostać potwierdzone sygnałem dźwiękowym. Po wybraniu opcji [WYŁ.] sygnał dźwiękowy na początku i na końcu nagrywania nie jest emitowany. : [USTAWIENIA] # [DŹW. BIP] # żądane ustawienie (Niski poziom głośności)/ (Wysoki poziom głośności)/[WYŁ.] 2 sygnały dźwiękowe 4 razy Kiedy wystąpił błąd. Sprawdź komunikat błędu wyświetlony na ekranie.
[ROZDZ. HDMI] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 73. [VIERA Link] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 74. [FORMAT TV] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 72. [UST.WST.] Ustaw na [TAK], aby przywrócić ustawienia fabryczne funkcji w menu. (Tylko gdy wybrany jest tryb ) : [USTAWIENIA] # [UST.WST.] ≥ Ustawienia opcji [WYB. NOŚNIKA]*, [UST. ZEG.] i [LANGUAGE] nie ulegną zmianie. * W przypadku modelu / , to menu nie jest wyświetlane.
[FORM.NOŚNIKA] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane i nie będzie ich można przywrócić. Zalecamy zapisanie ważnych danych w komputerze, na płycie itp. (l 90) : [USTAWIENIA] # [FORM.NOŚNIKA] # żądane ustawienie [PAMIĘĆ WEW.]*1/[KARTA SD]/[DYSK TWARDY]*2 *1 *2 Tylko / Wyświetlane po podłączeniu USB HDD. (l 78) ≥ Nie jest podłączone ekran wyboru nośnika nie jest wyświetlany, kiedy USB HDD. Wybierz [TAK] i naciśnij przycisk ENTER.
[STAN NOŚNIKA] Można sprawdzić zajęte zasoby, pojemność karty SD i wbudowanej pamięci oraz dostępny pozostały czas nagrywania. : [USTAWIENIA] # [STAN NOŚNIKA] ≥ Naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje przełączenie wyświetlania z karty SD na wyświetlanie z pamięci wewnętrznej. ≥ Gdy przełącznik trybu jest ustawiony na , wyświetla się format nagrywania lub pozostały czas nagrywania dla wybranego trybu nagrywania. ≥ Naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć wskazanie.
[F-CJA DEMO] Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego kamery. (Tylko gdy wybrany jest tryb ) : [USTAWIENIA] # [F-CJA DEMO] # [WŁ.] ≥ Gdy [F-CJA DEMO] jest przełączony na [WŁ.], karta SD jest niewłożona, przycisk MENU zostanie naciśnięty, a urządzenie jest podłączone do zasilacza, demonstracja rozpoczyna się automatycznie. Po wykonaniu dowolnej czynności tryb demonstracyjny zostaje wyłączony.
Zaawansowane (Nagrywanie) Korzystanie z zoomu ¬ Zmień tryb na . Dźwignia zoom W kierunku T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) W kierunku W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) 6 W T A Pasek zoomu ≥ Szybkość zoomu różni się w zależności od stopnia odchylenia dźwigni zoom. ≥ Maksymalną wartość zoomu można ustawić przy użyciu opcji [TRYB ZOOM]. (l 48) ∫ Informacje o pasku zoomu Pasek zoomu jest wyświetlany podczas obsługi zoomu. W T B C Zoom optyczny i.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcja stabilizacji obrazu ∫ Funkcja optycznego stabilizatora obrazu / Optyczny stabilizator obrazu zapewnia stabilizację obrazu bez znacznego pogorszenia jakości obrazu. ¬ Zmień tryb na . O.I.S./ Przycisk optycznego stabilizatora obrazu/ usuwania Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć optyczny stabilizator obrazu. (Wł.) # ustawienie anulowane ≥ Jeśli zamierzasz nagrywać podczas chodzenia, zalecamy włączenie funkcji optycznego stabilizatora obrazu.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. ¬ Zmień tryb na 1 . 2 Aby wyświetlić ikony obsługi na ekranie, naciśnij przycisk ENTER. (np. Kompensacja oświetlenia tła) Wybierz ikonę obsługi. 1/2 ワユヹヵ 1/2 ワユヹヵ ≥ Ikony zmieniają się po każdym naciśnięciu 4 przycisku kursora. ≥ Aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi, naciśnij przycisk ENTER. ≥ Aby wyłączyć funkcję, wybierz ikonę obsługi ponownie.
Zanikanie/pojawianie się Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (Pojawianie się) Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopniowo. (Zanikanie) ≥ Ustawienie pojawiania się/zanikania zostanie wyłączone po zatrzymaniu nagrywania. (Pojawianie się) ∫ Aby wybrać kolor dla pojawiania się/zanikania (Zanikanie) : [UST. NAGR.] # [WYGAŚ KOL.] # [BIAŁY] lub [CZARNY] ≥ Miniatury scen nagranych przy użyciu funkcji pojawiania się są czarne (lub białe).
Linie pomocy Podczas nagrywania można sprawdzić, czy obraz jest poziomy. Funkcja ta służy również do oceny rozplanowania kadru. Funkcja ta będzie przełączana po każdym wybraniu ikony. # # # ustawienie anulowane ≥ Linie pomocy nie pojawiają się na nagrywanym obrazie. / Tele makro Ustawienie ostrości tylko na obiekcie w zbliżeniu i zacienienie tła umożliwia tworzenie efektownych zdjęć. ≥ Kamera może ustawić ostrość na obiekcie odległym o ok. 70 cm.
Nagrywanie kolorów w ciemności Funkcja ta pozwala na nagrywanie kolorowych obrazów w ciemnych miejscach. (Minimalne wymagane natężenie oświetlenia: około 1 lx) ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Nagrywana scena wygląda tak, jakby pominięto pewne klatki filmu. Jeśli funkcję włączy się w jasnym miejscu, ekran może przez chwilę świecić na biało. Mogą być widoczne zwykle niezauważalne jasne punkty, ale nie jest to usterka. Zaleca się używanie statywu. W ciemnych miejscach automatyczne ustawianie ostrości może zajmować więcej czasu.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania menu ≥ Zmień tryb na . [F-CJA SCENY] Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. : [UST. NAGR.] # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie [WYŁ.
≥ (Fajerwerki) j Czas naświetlania wynosi 1/25. j Obraz może być wyblakły w przypadku jasnego otoczenia. ≥ (Nocny pejzaż) j Zaleca się używanie statywu. [TRYB ZOOM] Ustaw maksymalną wartość zoomu. : [UST. NAGR.] # [TRYB ZOOM] # żądane ustawienie [i.Zoom WYŁ.]: / Do 42k Do 48k [i.Zoom 72k]: Ta funkcja zoomu umożliwia nagrywanie obrazów o wysokiej rozdzielczości. (Do 72k) [D.Zoom 100k]: Zoom cyfrowy (Do 100k) [D.
[TRYB ZAP.] Przełącz jakość obrazu i format nagrania nagrywanych filmów w AVCHD. ≥ Ustaw [FORMAT ZAP.] na [AVCHD]. : [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.] # żądane ustawienie / *1 [1080/50p] : Ustaw tryb nagrywania na 1080/50p. [HA]/[HG]/[HE]*2: Ustaw tryb nagrywania na 1080/50i. [HA]/[HG]/[HE]*2: Ustaw tryb nagrywania na 1080/50i. *1 *2 ≥ ≥ ≥ ≥ Opcja ta umożliwia zapis w trybie 1080/50p (1920k1080/50 progresywny). Jest to tryb nagrywania z najwyższą jakością obrazu możliwą do uzyskania przez kamerę.
≥ W przypadku przekazywania nagrywania zdjęcia są nagrywane na karcie SD. ≥ Wskazanie jest wyświetlane na ekranie miniatur podczas odtwarzania sceny zapisanej w pamięci wewnętrznej w trybie przekazywania nagrywania. [OBRAMOW. TWARZY] Wykryte twarze zostaną otoczone ramkami. : [UST. NAGR.] # [OBRAMOW. TWARZY] # żądane ustawienie [WYBR.]: Wyświetlana jest tylko ramka dla twarzy z priorytetem wykrywania. [WSZYST.]: Wyświetlane są wszystkie ramki wykrywania twarzy. [WYŁ.]: Anuluj ustawienie.
[AUT.WOLN.MIG.] Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 53) : [UST. NAGR.] # [AUT.WOLN.MIG.] # [WŁ.] ≥ Czas naświetlania zostaje ustawiony na 1/25 lub dłuższy, w zależności od jasności otoczenia. ≥ Gdy czas naświetlania wynosi 1/25, obraz na ekranie wygląda tak, jakby brakowało w nim niektórych klatek i może występować zjawisko powidoku. / [POMOC] Komunikat zostaje wyświetlony w razie szybkiego poruszenia kamery. : [UST.
[ROZM.OBR] Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie. : [FOTOGRAFIA] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie / Rozmiar obrazu 10 M 4224k2376 2.1 M 1920k1080 Rozmiar obrazu ≥ 8.9 M 3968k2232 2.1 M 1920k1080 Współczynnik proporcji 16:9 Współczynnik proporcji 16:9 / Domyślnie funkcja ta ustawiona jest jako 10 M . Domyślnie funkcja ta ustawiona jest jako 8.9 M . ≥ W zależności od liczby pikseli czas nagrania może być dłuższy.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie ręczne ¬ Zmień tryb na . Naciśnij przycisk Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego, aby przełączyć na tryb ręczny. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MNL . /MANUAL 4/5 NEXT Balans bieli (l 54) Ręczna regulacja czasu naświetlania (l 55) Regulacja przysłony (l 55) Ustawianie ostrości (l 56) ≥ Aby wyświetlić/ukryć ikonę trybu ręcznego, naciśnij przycisk ENTER. ≥ Strony zmieniają się po każdym naciśnięciu 4.
Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W tym wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. ≥ Naciśnij Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego, aby przełączyć na tryb ręczny. 1 2 Wybierz [WB] przy użyciu przycisku kursora. Naciśnij 2/1, aby wybrać tryb balansu bieli.
Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłona: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Naciśnij Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego, aby przełączyć na tryb ręczny. (l 53) 1 2 Wybierz [SHTR] lub [IRIS] używając przycisku kursora. Aby dostosować ustawienia, naciśnij 2/1. A : Czas naświetlania: 1/50 do 1/8000 ≥ Jeśli opcja [AUT.WOLN.MIG.] zostanie ustawiona na [WŁ.
Nagrywanie z ręczną regulacją ostrości Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można skorzystać z ręcznej regulacji ostrości. ≥ Naciśnij Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego, aby przełączyć na tryb ręczny. (l 53) 1 (Gdy używana jest funkcja wspomagania MF) Wybierz menu. : [UST. NAGR.] # [WSPOM. MF] # [WŁ.] ≥ Wyświetl ikonę obsługi naciskając przycisk ENTER i przełącz na tryb ręczny naciskając 4.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 28. Funkcja odtwarzania Przycisk kursora/ Wyświetlacz odtwarzania Odtwarzanie w zwolnionym tempie Podczas pauzy Odtwarzanie klatka po klatce Kroki obsługi Przy wstrzymanym odtwarzaniu naciśnij i przytrzymaj przycisk kursora 1. (Aby przeglądać wstecz w zwolnionym tempie, naciśnij i przytrzymaj 2.
Wyodrębnianie zdjęć z filmów Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie. Zdjęcia 2.1 M (1920k1080) zostaną zrobione dla scen AVCHD i scen iFrame, a zdjęcia 0.2 M (640k360) zostaną zrobione dla scen MP4. W trakcie odtwarzania, naciśnij przycisk zdjęcie. , aby zapisać wybraną klatkę jako ≥ Dla wygody można użyć pauzy, odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po klatce. ≥ Data nagrania filmu zostanie zarejestrowana jako data zrobienia zdjęcia.
Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z powiększeniem) Podczas odtwarzania zdjęć można korzystać z zoomu optycznego. 1 Przesuń dźwignię zoomu na stronę . ≥ Można powiększyć maksymalnie o 4a. (1k # 2k # 4k) 2 Przesuwaj pozycję powiększonego obszaru przy użyciu przycisku kursora. ≥ Lokalizacja zoomu jest wyświetlana przez około 1 sekundy podczas powiększania (zmniejszania) lub przesuwania wyświetlonej lokalizacji.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Różne funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania Można po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia. 1 Przy użyciu przycisku kursora wybierz ikonę wyboru daty, a następnie naciśnij przycisk ENTER. wyświetlane jest wyłącznie dla / A 2 Ikona wyboru daty Wybierz datę do odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Sceny lub zdjęcia nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur.
Odtwarzanie najlepszych fragmentów [HC-V210]/ [HC-V210M] Fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest wyodrębniany z wielu scen i może być odtwarzany w krótkim czasie z dodaniem efektów i muzyki. ≥ Odtwarzanie najlepszych fragmentów nie jest możliwe w przypadku scen nagranych w trybie iFrame lub MP4. 1 2 Wybierz za pomocą kursora i naciśnij przycisk ENTER. (Tylko jeśli chcesz zmienić ustawienia) Wybierz element i naciśnij przycisk ENTER. [USTAW. SCENY]: Wybierz scenę lub datę, którą chcesz odtworzyć.
3 (Po wybraniu [WYBÓR DATY]) Wybierz datę, którą chcesz odtworzyć i naciśnij przycisk ENTER. ≥ Można wybrać maksymalnie 7 dat. ≥ Wybrana data zostanie podkreślona na czerwono. Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby anulować. (Po wybraniu [WYBÓR SCEN]) Wybierz sceny, które chcesz odtworzyć i naciśnij przycisk ENTER. ≥ Można wybrać maksymalnie 99 scen po kolei. ≥ wyświetlona jest dla wybranej sceny. Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby anulować. 4 Wybierz [Zatw.] i naciśnij przycisk ENTER.
Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu slajdów 1 2 Przy użyciu kursora wybierz ,a następnie naciśnij przycisk ENTER. (Tylko jeśli chcesz zmienić ustawienia) Wybierz element, który chcesz zmienić i naciśnij przycisk ENTER. [USTAW. DATY]: Wybierz datę, którą chcesz odtworzyć. [INTERWAŁ]: Wybiera przedział czasowy pomiędzy odtwarzanymi zdjęciami. [WYBÓR MUZYKI]: Wybierz muzykę do odtworzenia podczas odtwarzania. 3 (Po wybraniu [USTAW.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Zmień tryb na . ∫ Usuwanie odtwarzanej sceny lub zdjęcia Podczas odtwarzania scen lub zdjęć, które chcesz usunąć, naciśnij przycisk optycznego stabilizatora obrazu/usuwania lub przycisk usuwania. / O.I.S./ ∫ Usuwanie scen lub zdjęć z ekranu miniatur ≥ Przełącz ekran miniatur scen lub zdjęć w celu usunięcia.
3 (Jeżeli wybrano [WIELE] w Kroku 2) Wybierz film/zdjęcie, które chcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ≥ Powoduje to wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze. Ponowne naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje anulowanie tej operacji. ≥ Można wybrać maksymalnie 99 scen do usunięcia. 4 (Jeżeli wybrano [POJEDYNCZO] w Kroku 2) Wybierz film/zdjęcie, które chcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dzielenie sceny (AVCHD) Można podzielić scenę AVCHD. Po podzieleniu można usunąć niepotrzebne części sceny. ≥ Ustaw przełącznik wyboru trybu na , wybierz ikonę wyboru trybu odtwarzania, a następnie wybierz scenę AVCHD. (l 28) 1 Wybierz menu. : [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [USTAW] 2 3 Przy użyciu przycisku kursora wybierz scenę, którą chcesz podzielić i naciśnij przycisk ENTER. Wybierz , aby ustawić punkt podziału. ≥ Dla wygody można użyć odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po klatce.
Dzielenie sceny w celu częściowego usunięcia (iFrame, MP4) Podziel scenę iFrame lub MP4 i usuń niepotrzebne części. Funkcja ta dzieli nagrane sceny na dwie części i usuwa początek lub koniec. Nie można odzyskać scen usuniętych po podziale. ≥ Ustaw przełącznik wyboru trybu na , wybierz ikonę wyboru trybu odtwarzania, a następnie ustaw jako [iFrame] lub [MP4]. (l 28) 1 Wybierz menu. : [EDYT. SCENĘ] # [DZIEL. i USUW.
Zabezpieczanie scen/zdjęć Sceny/zdjęcia mogą być zabezpieczone, aby wykluczyć ich przypadkowe skasowanie. (Mimo zabezpieczenia niektórych scen/zdjęć, formatowanie nośnika usuwa wszystkie sceny/ zdjęcia.) ≥ Zmień tryb na . 1 Wybierz menu. : [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [ZABEZP. SCENY]* * Komunikat [PRZESYŁ./OCHRONA] zostaje wyświetlony podczas używania karty Eye-Fi, która wcześniej została ustawiona na komputerze jako wybrane urządzenie przesyłania.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Łączenie przekazywanych scen [HC-V210M] Można połączyć scenę przekazywaną (l 49) z pamięci wewnętrznej i scenę kontynuowaną na karcie SD i zapisać na karcie jako jedną. Scena zapisana w trybie przekazywania nagrywania A B C Łączenie przekazywanych scen Pamięć wewnętrzna Karta SD Zakres przekazywania nagrywania ≥ Ustaw przełącznik wyboru trybu na , wybierz ikonę wyboru trybu odtwarzania, a następnie wybierz scenę AVCHD.
Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania : [EDYT. SCENĘ] # [ANUL.INF.NAGR.KONT.] ≥ Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania uniemożliwia połączenie przekazywanych scen. Łączenie przekazywanych filmów jest niemożliwe, jeżeli ilość wolnego miejsca na karcie SD jest mniejsza od rozmiaru przekazywanego filmu w pamięci wewnętrznej. Zalecane jest połączenie przekazywanego filmu przy użyciu HD Writer LE 2.0.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. A 1 2 Wysoka jakość Gniazdo HDMI Gniazdo wideo ≥ HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych. Po podłączeniu kamery do telewizora HD kompatybilnego z HDMI można odtwarzać obrazy wysokiej rozdzielczości i dźwięk wysokiej jakości. 1 Podłącz kamerę do telewizora.
2 Wybierz wejście wideo w telewizorze. ≥ Przykład: Wybierz kanał [HDMI] za pomocą kabla mini HDMI. Wybierz kanał [Video 2] za pomocą kabla AV. (Nazwa kanału może się różnić w zależności od podłączonego telewizora.) ≥ Sprawdź ustawienie wejścia (przełącznik wejścia) i wejścia audio telewizora. (Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.) 3 Zmień tryb na , aby odtwarzać.
Więcej informacji o telewizorach Panasonic zapewniających możliwość włożenia karty SD bezpośrednio do gniazda karty w telewizorze w celu odtwarzania znajduje się na podanej poniżej stronie. http://panasonic.net/ ≥ W zależności od wybranego [FORMAT ZAP.] oraz [TRYB ZAP.] odtwarzanie obrazów na telewizorze może nie być możliwe. ≥ Więcej informacji o odtwarzaniu znajduje się w instrukcji obsługi telewizora. Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie z VIERA Link Czym jest VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (w zestawie lub opcjonalny)*. (Nie wszystkie operacje są możliwe.
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. ≥ Możesz wybrać film lub zdjęcie, które chcesz odtworzyć, poprzez naciśnięcie przycisku do góry, w dół, w lewo lub w prawo, a następnie przycisku środkowego. (Podczas wybierania filmów) (Podczas odtwarzania) A Wyświetlanie/ukrywanie ikon obsługi ≥ Przy użyciu kolorowych przycisków na pilocie możliwe są następujące czynności. Zielony ≥ Zmiana liczby filmów/zdjęć na ekranie miniatur (9 miniatur > 20 miniatur > 9 miniatur...
Kopiowanie Kopiowanie z karty SD do pamięci wewnętrznej i odwrotnie [HC-V210M] Filmy i zdjęcia nagrane kamerą mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej na kartę SD w kamerze i odwrotnie. ∫ Sprawdź zajęte miejsce w lokalizacji docelowej kopiowania Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej za pomocą [STAN NOŚNIKA] (l 39). ≥ W zależności od stanu nośnika, część pozostałej pojemności na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej może nie być wykorzystana.
3 Postępując zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie wybierz żądany element za pomocą przycisku kursora, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ≥ Aby wrócić do poprzedniego ekranu, wybierz i naciśnij przycisk ENTER. ≥ (Po wybraniu [WYBÓR SCEN]) Naciśnięcie przycisku ENTER powoduje wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze. Aby anulować, naciśnij przycisk ENTER. ≥ (Po wybraniu [WYBÓR DATY]) Naciśnięcie przycisku ENTER powoduje wybranie daty i otoczenie jej czerwoną ramką.
Kopiowanie Kopiowanie/odtwarzanie przy użyciu USB HDD [HC-V210]/[HC-V210M] ≥ W niniejszej instrukcji obsługi “dysk twardy USB” oznaczony jest jako “USB HDD”. Po podłączeniu do kamery USB HDD (dostępny w sprzedaży) przy użyciu kabla połączeniowego USB (w komplecie z USB HDD), można kopiować filmy i obrazy zapisane przy użyciu kamery na USB HDD. Może także odtwarzać sceny i zdjęcia skopiowane na USB HDD. ≥ Można kopiować filmy i obrazy zapisane przy użyciu kamery bez utraty jakości obrazu.
4 Wybierz element do ustawienia za pomocą kursora i naciśnij przycisk ENTER. [Proste kopiowanie]: Pozwala skopiować wszystkie filmy i obrazy zapisane przy użyciu kamery, które nie zostały jeszcze skopiowane. (l 80) [Kopiuj wybrane pliki]: Pozwala na wybranie żądanych filmów/ zdjęć a następnie ich skopiowanie. (l 81) [Odtwarz. z HDD]: Pozwala odtworzyć za pomocą kamery filmy i zdjęcia zapisane na USB HDD. (l 82) [Bezpieczne usuwanie]: Pozwala bezpiecznie rozłączyć kamerę i USB HDD.
∫ Formatowanie Czynność ma na celu inicjalizację USB HDD. ≥ Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane i nie można ich przywrócić. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp. ≥ Połącz kamerę z USB HDD, wybierz [Odtwarz. z HDD] i naciśnij przycisk ENTER. : [USTAWIENIA] # [FORM.NOŚNIKA] # [DYSK TWARDY] ≥ Po zakończeniu formatowania, naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z ekranu komunikatu.
Kopiowanie wybranych plików 1 Podłącz kamerę do USB HDD w celu przygotowania do kopiowania. (l 78) ≥ Kamera nie zapewnia zasilania USB HDD. 2 Wybierz [Kopiuj wybrane pliki] za pomocą kursora i naciśnij przycisk ENTER. ≥ Można to również ustawić wybierając [KOPIUJ] z menu. 3 Wybierz [TAK], a następnie przyciśnij przycisk ENTER . Wybierz nośnik, który chcesz skopiować i naciśnij przycisk ENTER. [ ]: Podczas kopiowania z karty SD na USB HDD.
Odtwarzanie USB HDD ≥ Można odtwarzać wyłącznie filmy/ zdjęcia, które zostały skopiowane poprzez podłączenie kamery do USB HDD, lub utworzone przy użyciu HD Writer LE 2.0. A Kabel połączeniowy USB (dołączony do zalecanego USB HDD) B zalecany USB HDD (powszechnie dostępny w sprzedaży) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 1 Podłącz kamerę do USB HDD w celu przygotowania do odtwarzania. (l 78) ≥ Aby wyświetlać obrazy na ekranie telewizora, podłącz kamerę do telewizora. (l 71) 2 3 Wybierz [Odtwarz.
Kopiowanie Kopiowanie przy użyciu nagrywarki Blu-ray, urządzeń wideo itp. ∫ Kontrola przed kopiowaniem Sprawdź urządzenie używane do kopiowania.
Kopiowanie z jakością obrazu w wysokiej rozdzielczości ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem karty SD Można kopiować bezpośrednio, wkładając kartę SD. ≥ Aby skopiować sceny lub zdjęcia z pamięci wewnętrznej na kartę SD, zob. str. 76. ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem USB Można kopiować po podłączeniu kabla USB. ≥ / Używaj zasilacza sieciowego, aby nie martwić się o stan naładowania akumulatora.
2 Przy użyciu przycisku kursora znajdującego się na urządzeniu wybierz [NAGRYW.] i naciśnij przycisk ENTER. ≥ W przypadku wybrania opcji innej niż [NAGRYW.] naley ponownie podczy kabel USB. ≥ / Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Naciśnij przycisk kursora, aby włączyć ekran LCD. 3 Wybierz nośniki, które chcesz skopiować, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ≥ Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach.
Kopiowanie w standardowej jakości obrazu ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia bez gniazda karty SD lub gniazda USB bądź przy użyciu urządzenia wideo Można powielać po podłączeniu kabla AV. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera. A/V ≥ Zmień tryb na 1 2 ≥ Ustawiony kanał zależy od gniazda, do którego można podłączyć kamerę.
Kopiowanie Używanie karty Eye-Fi™ Używając karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży), możesz nagrywać filmy i zdjęcia na karcie, a następnie kopiować je do komputera lub wysyłać do usług sieciowych przy użyciu sieci bezprzewodowej. ≥ Nie gwarantujemy działania w tym produkcie funkcji karty Eye-Fi (w tym przesyłania bezprzewodowego). W razie usterki karty prosimy kontaktować się z producentem kart. ≥ Aby użyć funkcji przesyłania Eye-Fi, wymagane jest szerokopasmowe bezprzewodowe środowisko sieci lokalnej.
∫ Korzystanie z trybu bezpośredniego Eye-Fi Pliki mogą być przesyłane bezpośrednio z karty Eye-Fi na smartfon lub tablet bez przesyłania przez punkt dostępowy, pod warunkiem wcześniejszego dokonania koniecznych ustawień na komputerze. ≥ Zainstaluj oprogramowanie dostarczone w zestawie z kartą Eye-Fi na komputerze i skonfiguruj ustawienia trybu bezpośredniego Eye-Fi. ≥ Wkładanie karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży) do kamery Wybierz menu. : [USTAWIENIA] # [BEZPOŚR.
≥ Menu Eye-Fi zostaje wyświetlone wyłącznie w razie korzystania z karty Eye-Fi. ≥ Nie ma gwarancji działania funkcji przesyłania Eye-Fi ze względu na zmiany specyfikacji karty itd. ≥ Dokonaj aktualizacji oprogramowania układowego karty Eye-Fi do najnowszej wersji, korzystając z oprogramowania dostarczonego w zestawie z kartą Eye-Fi przed rozpoczęciem użytkowania. ≥ Po włączeniu funkcji nieograniczonej pamięci na karcie Eye-Fi, pliki przesyłane z karty mogą być automatycznie usuwane.
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer LE 2.0 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer LE 2.0 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer LE 2.0, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
Możliwości HD Writer LE 2.0 Odtwarzanie na komputerze: Odtwarzanie filmów o wysokiej rozdzielczości w komputerze. Formatowanie płyt: W przypadku niektórych płyt niezbędne jest formatowanie. Typ danych Filmy i zdjęcia Film ≥ Możliwe jest odtwarzanie na komputerze przy użyciu standardowej przeglądarki obrazów w Windows lub przy użyciu innego dostępnego na rynku oprogramowania do przeglądania obrazów, można też kopiować zdjęcia do komputera za pomocą Windows Explorer.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) uzyskuje licencję na Oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej (“Umowa”) pod warunkiem wyrażenia zgody na postanowienia niniejszej Umowy. Artykuł 1 Licencja Licencjobiorca ma prawo do użytkowania oprogramowania, włącznie z informacjami zapisanymi na płycie CD-ROM, w instrukcjach obsługi czy na innych nośnikach, które otrzymał (“Oprogramowanie”).
Artykuł 9 W zakresie MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 firmy Microsoft Corporation (1) Licencjobiorca ma prawo używać oprogramowania MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 wyłącznie, jeśli będzie dołączone do Oprogramowania, natomiast nie ma prawa używać MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 w żadnej innej konfiguracji ani metodzie. Licencjobiorca nie ma prawa publikacji MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ani obchodzenia żadnych ograniczeń technicznych w MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Praca z komputerem Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (W celu zapisywania na płycie Blu-ray/DVD jest potrzebna kompatybilna nagrywarka Blu-ray/DVD oraz nośnik.
Ilość wolnego miejsca na dysku Ultra DMA — 100 lub więcej 450 MB lub wicej (do instalacji oprogramowania) ≥ Podczas zapisu na DVD/płytę Blu-ray/SD potrzebne jest dwa razy więcej wolnego miejsca, niż wynosi pojemność płyty. Dźwięk Obsługa DirectSound Interfejs Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Inne wymagania Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące Połączenie z Internetem ≥ Dołączona płyta CD-ROM jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
∫ Korzystanie z programu HD Writer LE 2.0 W zależności od stosowanych funkcji, niezbędny może być komputer o dużej wydajności. Odtwarzanie i obsługa obrazów mogą nie być prawidłowe w zależności od środowiska pracy używanego komputera. Więcej informacji znajduje się w rozdziale dotyczącym środowiska pracy oraz uwagach. ≥ Praca programu podczas odtwarzania może być wolniejsza, jeżeli procesor lub pamięć nie spełniają wymogów w zakresie środowiska pracy.
Praca z komputerem Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań jest oparty na systemie Windows 7. 1 Włóż płytę CD-ROM do komputera.
Praca z komputerem Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. / A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. ≥ / Używaj zasilacza sieciowego, aby nie martwić się o stan naładowania akumulatora. Kiedy kabel USB podłączony jest do innego urządzenia, nie można używać zasilacza sieciowego. Upewnij się, że akumulator jest wystarczająco naładowany. ≥ Włącz kamerę. 1 Podłącz kamerę do komputera.
≥ Używaj tylko kabla USB, który jest dołączony do kamery (nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi kablami USB.) ≥ Gdy kamera zostanie podłaczona do komputera za pomocą kabla USB, a w momencie podłączania jest włączona, będzie ona pobierała prąd z komputera. ≥ W przypadku odczytywania/zapisywania danych pomiędzy komputerem a kartą SD, należy pamiętać, że niektóre gniazda kart SD w komputerze oraz niektóre czytniki kart SD nie są kompatybilne z kartami pamięci SDHC lub SDXC.
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer LE 2.0 w celu kopiowania filmów.
Praca z komputerem Uruchamianie programu HD Writer LE 2.0 ≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko w Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Z oprogramowania nie można korzystać, gdy użytkownik jest zalogowany na koncie gościa. (W komputerze) Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 2.0] # [HD Writer LE 2.0].
Praca z komputerem Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer LE 2.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Program iMovie’11 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’11 prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc. ≥ / iMovie’11 nie jest kompatybilny z 1080/50p. 1080/50p nie można zaimportować scen na Mac. ∫ Wymagania systemowe Komputer Mac System operacyjny Mac OS X 10.8.
Inne Symbole i wskaźniki *1 *2 *3 Tylko Tylko Tylko / MF ∫ Symbole podczas nagrywania 0h00m00s +1 R 1h20m MF Stan możliwości nagrywania w pamięci wewnętrznej (filmy) (biały) Stan możliwości nagrywania na karcie pamięci (film) (zielony) Rozpoznawanie karty (film) *2/ PRE-REC 1/100 OPEN 0dB Ręczna ostrość (l 56) *1 / R 1h20m R 3000 2.
∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania C *1 Stan możliwości nagrywania w pamięci wewnętrznej (zdjęcia) (biały) Stan możliwości nagrywania na karcie pamięci (zdjęcie) (zielony) *2 10 M / 8.9 M 2.1 M / 0.2 M *3 / R3000 (biały) No.
Inne Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. *1 Tylko *2 Tylko / TWORZENIE OKRESOWYCH ZAPAS. KOPII DANYCH W PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ.*1 Zaleca się regularne sporządzanie kopii zapasowych ważnych filmów i zdjęć na komputerze, płycie itp. w celu ich ochrony. (l 90) Komunikat ten nie wskazuje na usterkę kamery. SPRAWDŹ KARTĘ Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać.
O odzyskiwaniu Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą pojawić się komunikaty i rozpoczyna się naprawa. (Czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.) ≥ zostaje wyświetlony w przypadku wykrycia błędnych danych podczas wyświetlania miniatur scen. ≥ Podłącz naładowany akumulator lub zasilacz sieciowy. ≥ W zależności od stanu danych, ich całkowita naprawa może być niemożliwa. ≥ Jeśli odzyskiwanie się nie uda, nie będzie możliwe odtwarzanie scen nagranych przed wyłączeniem urządzenia.
Inne Rozwiązywanie problemów ∫ Nie oznacza to usterki w następujących przypadkach Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie. ≥ Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki. Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania i zmianie trybu na . Obiekt sprawia wrażenie zniekształconego. ≥ Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to spowodowane przez przetwornik obrazu MOS zastosowany w kamerze. Nie stanowi to usterki.
Wskazanie Problem Pozostały czas lub czas nagrania, który upłynął, nie jest wyświetlany. Co należy sprawdzić ≥ [WYŚWIETL.] w [USTAWIENIA] jest [WYŁ.]. (l 32) Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Kamera sama przestaje nagrywać. ≥ Korzystaj z karty SD umożliwiającej nagrywanie filmów. (l 16) ≥ Czas nagrywania mógł ulec skróceniu w związku ze zmniejszeniem szybkości zapisu danych lub na skutek wielokrotnego nagrywania i kasowania. Sformatuj kartę SD lub pamięć wewnętrzną przy użyciu kamery.
Odtwarzanie/przeglądanie Problem Co należy sprawdzić Nie można odtwarzać scen/zdjęć. ≥ Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być odtwarzane. ≥ Odtwarzanie w tej kamerze filmów nagranych przy użyciu innych urządzeń może nie być możliwe (wyświetla się ). Nie można usunąć scen. ≥ Wyłącz zabezpieczenie. (l 68, 88) ≥ Filmy/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być usunięte. Jeśli filmy/zdjęcia są niepotrzebne, sformatuj nośnik, aby usunąć dane.
Praca z innymi urządzeniami Problem VIERA Link nie działa. Co należy sprawdzić (Ustawienia w kamerze) ≥ Podłącz przy użyciu kabla mini HDMI. (w zestawie lub opcjonalne)* (l 71) ≥ Ustaw [VIERA Link] na [WŁ.]. (l 74) ≥ Wyłącz zasilanie kamery i włącz je ponownie. * Użyj kabla mini HDMI dołączonego do kamery, jeżeli jest on w zestawie. Jeżeli w zestawie nie ma kabla mini HDMI, użyj oryginalnego kabla mini Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcjonalny).
Praca z komputerem Problem Co należy sprawdzić Nie widać pliku PDF z instrukcją obsługi programu HD Writer LE 2.0. ≥ Musisz zainstalować program Adobe Acrobat Reader 5.0 lub nowszy bądź Adobe Reader 7.0 lub nowszy, aby przeczytać instrukcję obsługi programu HD Writer LE 2.0 w formacie PDF. Inne Problem Co należy sprawdzić Po włożeniu karty SD do kamery nie zostaje ona rozpoznana. ≥ Jeśli karta SD została sformatowana w komputerze, kamera może jej nie rozpoznać.
Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Urządzenie i karta SD nagrzewają się podczas pracy. To nie jest usterka. Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). ≥ W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji lub innych zastosowań komercyjnych. ≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku prywatnego. Nie jest ona przeznaczona do użytku ciągłego lub zastosowań przemysłowych bądź komercyjnych związanych z długotrwałym użytkowaniem. ≥ W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca może być przyczyną przegrzania kamery i usterki. Nie należy użytkować kamery w ten sposób.
Nie wrzucaj zużytych akumulatorów do ognia. ≥ Ogrzewanie akumulatora lub wrzucenie go do ognia może wywołać wybuch. Informacje na temat wskaźnika statusu podczas ładowania Jeśli czas działania akumulatora jest bardzo krótki nawet po jego naładowaniu, akumulator uległ zużyciu. Zakup nowy akumulator. Informacje dotyczące zasilacza sieciowego ≥ Jeśli akumulator jest bardzo gorący lub zimny, ładowanie może trwać dłużej niż zwykle lub akumulator może nie zostać naładowany.
Informacje dotyczące karty SD Ekran LCD W przypadku utylizacji lub pozbywania się karty SD, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: ≥ Formatowanie i usuwanie kamery lub komputera zmienia tylko informacje dotyczące zarządzania plikami i nie usuwa zupełnie danych na karcie SD. ≥ Zaleca się fizyczne zniszczenie karty SD lub fizyczne formatowanie karty SD za pomocą tego urządzenia przed pozbyciem się lub oddaniem karty SD.
Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
/ Ten produkt zawiera poniższe oprogramowanie: (1) oprogramowanie stworzone niezależnie przez lub dla Panasonic Corporation, (2) oprogramowanie będące własnością strony trzeciej, na które licencję posiada Panasonic Corporation, (3) oprogramowanie darmowe open source. Szczegółowe warunki umowy dla produktów zakwalifikowanych do kategorii (3) dostępne są na załączonej płycie CD-ROM z oprogramowaniem.
Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
Inne Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć. Rozmiar zdjęć 10 M *1 4224k2376 Współczynnik proporcji Karta SD Pamięć wewnętrzna 8.9 M *2 3968k2232 2.1 M 1920k1080 16:9 4 GB 700 800 3200 16 GB 2900 3200 12500 64 GB 11500 13000 52000 16 GB 2900 - 12500 *1 Tylko / *2 Tylko ≥ Liczba możliwych do zapisania zdjęć zależy od fotografowanego obiektu.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.