Основни инструкции за експлоатация Видеокамера с висока разделителна способност Модел №. HC-MDH3 Моля прочетете тези инструкции внимателно, преди да използвате този продукт и запазете това ръководство за бъдеща употреба. По-подробни инструкции за експлоатация можете да намерите в "Инструкции за експлоатация (PDF формат)". За да го прочетете, го изтеглете от уеб сайта. https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/MDH3/ Кликнете на желания език.
Информация за Вашата безопасност За щепсела с три извода Внимание за захранващия кабел За вашата безопасност, моля внимателно прочетете следния текст. Това устройство се доставя с масивен щепсел с три извода за вашата безопасност и удобство. В този щепсел е монтиран предпазител с 5 ампера. Ако предпазителят трябва да се смени, уверете се, че резервният предпазител е с 5 ампера и че е одобрен от ASTA или BSI на BS1362. Проверете за маркировка ASTA или маркировка BSI върху тялото на предпазителя.
По отношение на батерията Внимание Опасност от пожар, експлозия и изгаряния. Не разглобявайте, не загрявайте над 60 °C или не изгаряйте. ВНИМАНИЕ Опасност от експлозия, ако батерията е неправилно подменена. Сменяйте батерията само с препоръчвания от производителя вид. Когато изхвърляте батериите, моля свържете се с вашите местни власти или с доставчика и да попитате за правилния метод на изхвърляне.
[Само за Индия] Информация за АС адаптер IS 616/IEC 60065 R-41016268 Информация за комплекта батерии IS 16046/IEC 62133 R-41022500 4 DVQX1483 (BG) Бележка относно функцията за управление на енергията, посочена в Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията за прилагане на Директива 2009/125 / ЕО на Европейския парламент и на Съвета. Това устройство е проектирано и произведено за използване в излъчваща станция и / или в подобна среда.
Предпазни мерки при употреба За това устройство Устройството и SD картата загряват по време на работа. Това не е повреда. Пазете устройството толкова далеч, колкото е възможно от електромагнитно оборудване (като например микровълнови печки, телевизори, видео игри и т.н.). Ако използвате това устройство в близост до телевизор, изображенията и/или звукът на този уред може да бъдат нарушени от електромагнитните вълни.
Не повдигайте това устройство от дръжката, ако стативът е още прикачен Когато стативът е прикрепен, теглото му също ще повлияе на дръжката на устройството, което може да доведе до счупване и нараняване на потребителя. За да носите устройството, докато стативът е прикрепен, задръжте статива. Не завъртайте устройството наоколо, не го разтърсвайте или не го оставяйте да виси от дръжката Недейте да дърпате, разклащате или разлюлявате устройството от дръжката му.
Ако случайно изпуснете батерията, проверете дали клемите са повредени. Когато това устройство е свързано с клемата в деформирано състояние, устройството може да се повреди. Никога не изхвърляйте стара батерия в огън. Загряването на батерия или изхвърлянето й в огън може да доведе до експлозия. Ако времето за работа е много кратко, дори и след като батерията бъде презаредена, батерията е изтощена. Моля, закупете нова батерия.
от SD картата, така че изберете [YES] (ДА) и следвайте инструкциите на екрана. Клиентът е отговорен за управлението на данните в SD картата. LCD монитор / визьор Когато LCD екранът е замърсен или кондензация, моля, изтрийте го с мека кърпа, като например кърпа за обектива. Не докосвайте LCD монитора с нокти, не разтривайте или не натискайте с голяма сила. Може да се окаже трудно да се види или да се затрудни разпознаването на докосването, когато е залепен предпазителят на LCD дисплея.
За сигурността Бъдете внимателни относно възможността за кражба или загуба на устройството и внимавайте да не оставяте устройството без надзор. Моля, имайте предвид, че Panasonic не поема никаква отговорност за компрометиране, манипулация и загуба на информация, причинена от тези събития. Внимание по отношение на лазерните лъчи Обективът може да се повреди, ако бъде засегнат от лазерен лъч. Уверете се, че лазерните лъчи не засягат обектива при снимане в среда, в която се използват лазерни устройства.
Съдържание Информация за Вашата безопасност ...... 2 Аксесоари................................................... 11 Възпроизвеждане Подготовка Възпроизвеждане на филми / неподвижни изображения ....................... 37 Какво можете да правите с това устройство ................................................. 12 Записване на SD картата ....................... 12 Свързване с външни устройства ........... 12 Имена и функции на основните части .. 14 Захранване.............................................
Принадлежности Преди да използвате устройството, проверете аксесоарите. Пазете аксесоарите далеч от деца, за да предотвратите поглъщане. Номера на продуктите актуални към февруари 2018 година. Те може да са предмет на промяна. Акумулаторна батерия VW-VBD29 АС адаптер SAE0011 Допълнителни аксесоари Някои допълнителни аксесоари може да не са налични в някои държава.
Подготовка Какво можете да правите с това устройство Записване на SD картата Възможно е да записвате движещи се изображения и неподвижни изображения на SD картата (SDHC карта памет / SDXC карта памет), като използвате различни функции за запис. Това устройство поддържа функция за препредаване/едновременни записи с използване на двойни слотове за карти.
Импортиране на данни в компютър Данните за изображението могат да бъдат импортирани на компютър за редактиране, като се постави SD картата, използвана за запис с устройството в този компютър. Необходим е компютър с гнездо за SD карта или четец на SD карти. A B Карта памет SDHC / карта памет SDXC* Компютър * SD картите са по избор и не се доставят с това устройство. Свързване към телевизор Свържете се с телевизор за преглед на изображенията.
Подготовка Имена и функции на основните части 1 2 3 Приспособление за окачване на лента за носене на рамо Дръжка Допълнителен лост за мащабиране ( 30) Този лост функционира по същия начин като лоста за увеличение. Скоростта на мащабиране се управлява с този лост по начин, различен от начина, по който се управлява с лоста за увеличение. 4 Бутон за стартиране/спиране на подзапис Този лост функционира по същия начин като бутона за стартиране/спиране на запис.
18 Светодиоден ринг 19 Приспособление за окачване на рамото 20 Вграден микрофон 21 Вградена LED светлина 22 Лампичка за запис 23 Обектив 24 Сенник на обектива 25 Многофункционална гривна за ръчен фокус ( 31) 26 Бутон за функциите на камерата [CAMERA FUNCTION] ( 31) 27 Превключвател на светодиодна светлина Включва/изключва вградената светодиодна лампа.
37 LCD монитор (сензорен екран) ( 24) 41 Визьор ( 25) Разширете визьора преди употреба. Може да се отвори до 90°. Може да се върти до 180° A към обектива или на 90° B в противоположна посока.
49 Капак на слот за SD карта ( 23) 50 Слот за карта 2 ( 23) 51 Индикатор за достъп (Карта 2) ( 23) 52 Слот за карта 1 ( 23) 53 Индикатор за достъп (Карта 1) ( 23) Поставяне/сваляне на капачката на обектива Защитете повърхността на обектива с капачката на обектива, когато устройството не се използва. Поставете пръстите си във вдлъбнатините на капачката на обектива, за да я задържате, когато я поставяте или изваждате.
Поставяне на чашката за визьора Поставете като приравните жлежа на частта за прикрепване на чашката на визьора с окуляра от вътрешната страна на чашката за визьора. A Прорез B Издатина Използване на дифузионния филтър (приложен в комплекта) на вградената LED лампа Приложеният дифузионен филтър омекотява светлината, като намалява отблясъците. Използвайте дифузионния филтър, когато вградената LED лампа е твърде ярка.
Подготовка Захранване За батериите, които можете да използвате с това устройство (към февруари 2018 г.) Батерията, която може да се използва с този уред, е VW-VBD29 / VW-VBD58 / AG-VBR59 / AG-VBR89. За бързо зареждане на батерията (AG-VBR59 / AG-VBR89: по избор) използвайте зарядно устройство за батерии (AGBRD50: опция). Установено е, че фалшиви батерийни пакети, които изглеждат много сходни с оригиналния продукт, се предлагат за закупуване на някои пазари.
Зареждане на батерията При закупуването на това устройство, батерията не е заредена. Преди да използвате това устройство за първи път, заредете напълно батерията. Устройството е в режим на готовност, когато е свързан променливотоковият адаптер. Първичната верига е винаги под напрежение, докато променливотоковият адаптер е свързан към електрически контакт. Важно: Използвайте приложения AC адаптер. Не използвайте променливотоковия адаптер на друго устройство.
Време за зареждане и запис Време за зареждане/запис Зададените времена се прилагат, когато работната температура на околната среда е 25 °C и относителната работна влажност е 60%. При други температури и влажност може да има подълъг период на зареждане. Тези времена за зареждане са, когато устройството е изключено. Максималните продължителни времена за записване и действителните времена за записване се базират на условията по-долу. Те стават по-кратки при други условия.
Подготовка Подготовка на SD карти Устройството може да записва движещи се изображения или неподвижни изображения на SD карта. Препоръчваме Ви да използвате карта памет на Panasonic. Това устройство (устройство, съвместимо с SDXC) е съвместимо със SDHC карти памет и SDXC карти памет. Когато използвате SDHC карта памет / SDXC карта памет с друго оборудване, проверете дали устройството е съвместимо с тези карти памет.
Поставяне/изваждане на SD карта Когато използвате SD карта за първи път, е необходимо да форматирате SD картата. ( 27) Когато SD картата е форматирана, всички записани данни се изтриват. След изтриването на данните те не могат да бъдат възстановени. Внимание: Проверете дали индикаторът за достъп е изгаснал. Индикатор за достъп A Когато устройството има достъп до SD картата, индикаторът за достъп светва.
Подготовка Включване/изключване на устройството Преместете превключвателя в положение ON, докато натискате бутона за освобождаване на заключването B за включване на устройството. За да изключите устройството Преместете превключвателя в положение OFF, докато натискате бутона за освобождаване на заключването. Индикаторът за състоянието изгасва. A Индикаторът за състоянието светва.
За иконите за работа Докоснете, когато сменяте страница или извършвате настройки. Не докосвайте LCD монитора с твърди върхове, като такива на химикалки. Регулиране на визьора Регулиране на зрителното поле Тази настройка няма да засегне действително записаните изображения. Регулира зрителното поле, за да покаже ясно изображението във визьора. 1 Нагласете визьора така, че да отговаря на вашето виждане, така че да можете ясно да виждате изображенията на дисплея.
Подготовка Настройка на дата и час Когато това устройство е включено, може да се появи съобщението [SET TIME ZONE AND DATE / TIME] (НАСТРОЙКА НА ЧАСОВА ЗОНА И ДАТА/ЧАС). За да направите тези настройки, изберете [YES] (ДА) и следвайте инструкциите от стъпка 2-3 от процедурата за задаване на часови зони. Часова зона Може да се зададе времева разлика от Средното време по Гринуич. 1 Изберете менюто. ( 39) : [OTHER FUNCTION] (ДРУГА ФУНКЦИЯ) → [TIME ZONE] (ЧАСОВА ЗОНА) и настройте региона за запис.
Записване Избиране на носител за записване [SD CARD 1] (SD КАРТА 1) и [SD CARD 2] (SD КАРТА 2) могат да бъдат избрани отделно, за да записват движещи се изображения или неподвижни изображения. 1 Изберете менюто. ( 39) : [RECORD SETUP] (НАСТРОЙКА НА ЗАПИС) → [MEDIA SELECT] (ИЗБОР НА НОСИТЕЛ) 2 Докоснете носителя, за да записвате движещи се изображения или неподвижни изображения. Носителите се избират отделно за движещи се или неподвижни изображения и след това се маркират в жълто.
Записване Записване на движещи се изображения 1 Настройте превключвателя за на режима B на превключване на режима на запис. Отворете LCD монитора. 2 Натиснете старт/стоп бутона C за начало на запис. A Когато започнете запис, се появява REC (ЗАПИС) (червено). Записването ще спре, когато натиснете отново бутона за старт / стоп за запис. Записване Записване на неподвижни изображения Регистрирайте се към бутон USER (ПОТРЕБИТЕЛ).
Записване Интелигентен автоматичен режим / ръчен режим Превключвател ИНТЕЛИГЕНТЕН АВТОМАТИЧЕН/РЪЧЕН ФОКУС Плъзнете превключвателя, за да превключите режим iA/MANUAL/FOCUS (Интелигентен автоматичен режим / Ръчен режим). Когато плъзнете превключвателя на FOCUS, устройството ще превключи между режим автофокус и режим ръчен фокус. ( 31) се появява на екрана в режим Интелигентен автоматичен режим.
Записване Използване на мащабирането Може да се увеличава до 20 пъти. Може да се увеличава прибл. до. 40×, когато [i.Zoom] е настроен на [ON] (Вкл.). Увеличението на мащаба може да се провери на екрана Z00 до Z99. Стойността става по-голяма, когато се увеличава и по-малка, когато се намалява. Ако зададете [i.Zoom] в положение [ON] (Вкл.), нивото на увеличение ще се покаже, както следва: – iZ00 до iZ99: диапазон на оптичното увеличение – 99: i.
Записване Ръчно записване Мащабирането, фокусът и блендата могат да бъдат регулирани чрез гривна за ръчен фокус. Усилването на шума, балансът на бялото и скоростта на затвора могат да бъдат регулирани, като се използва икона Ръчен режим и колелото jog dial.
Настройка на блендата/усилването на шума Когато записвате сцена, която е твърде тъмна (или ярка) или сцена в подобна ситуация, регулирайте ръчно блендата и усилването на шума. Настройка на блендата Превключете на ръчен режим. ( 29) 1 Натиснете бутона IRIS за превключване в режим за ръчна настройка на блендата. изчезва. Настройката на гривната за ръчен фокус ще се промени на [ 2 IRIS] (БЛЕНДА). Завъртете многофункционалната гривна за ръчно регулиране на настройката.
Баланс на бялото Функцията Автоматичен баланс на бялото може да не възпроизвежда естествени цветове в зависимост от сцените или условията на осветление. Ако това е така, можете да настроите баланса на бялото ръчно. Използвайте колелото jog dial, за да промените настройките. Превключете на ръчен режим. ( 29) 1 Докоснете LCD монитора в екрана за запис. Показват се работните икони. 2 Докоснете за превключване в режим за ръчен баланс на бялото.
Ръчна скорост на затвора Регулира скоростта на затвора, когато записвате бързо движещи се обекти. Използвайте колелото jog dial, за да промените настройките. Превключете на ръчен режим. ( 29) 1 Докоснете LCD монитора в екрана за запис. Показват се работните икони. 2 Докоснете за превключване в режим ръчен затвор. A [SHUTTER] (ЗАТВОР) B Дисплей на автоматичен затвор Това се показва в режим на автоматичен затвор.
Записване Бутон USER (ПОТРЕБИТЕЛ) Всеки от бутоните USER (ПОТРЕБИТЕЛ) може да регистрира една функция от 30 налични функции. Има бутона 3 USER (ПОТРЕБИТЕЛ) (USER1 до 3) на основното тяло и 4 икони на бутона USER (USER4 до USER7), които се показват на LCD монитора. Настройка на бутона USER (ПОТРЕБИТЕЛ) 1 Изберете менюто. ( 39) : [USER SW] (ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛИ) → [USER1] (ПОТРЕБИТЕЛ1) на [USER7] (ПОТРЕБИТЕЛ7) Не можете да регистрирате функции в [USER4] в [USER7] в режим Възпроизвеждане.
Функции на бутона USER (ПОТРЕБИТЕЛ) Списък на функциите на бутона USER (ПОТРЕБИТЕЛ) Моля, вижте "Инструкции за експлоатация" (PDF формат) за повече информация относно функциите на бутона USER (ПОТРЕБИТЕЛ). Елемент Икона Функция [INH] Невалиден [FA1] Асистент за фокусиране1* [FA2] Асистент за фокусиране2* [B.Light] Компенсация на фоново осветление [B.FD] Преливане в черно [W.
Записване Възпроизвеждане на филми / неподвижни изображения 1 2 Настройте превключвателя на режима за превключване на режим на A възпроизвеждане. Докоснете иконата за избор на режим на възпроизвеждане B. D Дисплей за носител Избраният носител се показва в жълто. 3 4 Изберете носител E, който желаете да възпроизведете. (За да настроите това устройство в режим Възпроизвеждане на движещи се изображения) Докоснете желания режим на запис F и формат на запис G за възпроизвеждане.
(Ако сте докоснали опцията за режим на запис [AVCHD] (Разширено кодиране на видеоклипове с висока разделителна способност)) След като сте докоснали опцията за формат на запис, на всяка миниатюра ще се покаже една от следните икони. – : Сцени, записани в [PS 1080 / 50.00p] – : Сцени, записани в [PH 1080/50.00i] – : Сцени, записани в [HA 1080/50.00i] – : Сцени, записани в [HE 1080/50.00i] – : Сцени, записани в [PM 720/50.00p] – : Сцени, записани в [SA 576/50.
Меню Използване на екрана на менюто 1 2 3 Натиснете бутона на MENU A (МЕНЮ). Докоснете горното меню B. Докоснете подменюто C. Следващата (предишна) страница може да се покаже чрез докосване на 4 5 . Докоснете желания елемент, за да въведете настройката. Докоснете [EXIT] (ИЗХОД), за да излезете от менюто на настройката. Избор на език Можете да изберете езика на екрана на дисплея и екрана на менюто. Изберете менюто.
Меню Структура на меню Моля, вижте "Инструкции за експлоатация" (PDF формат) за подробности. Структура на менюто в режим Запис [CAMERA SETUP] (НАСТРОЙКА НА КАМЕРА) [PICTURE TONE] (ТОН НА ИЗОБРАЖЕНИЕТО) /[SCENE MODE] (/РЕЖИМ НА СЦЕНАТА) /[SHARPNESS] ( РЯЗКОСТ) /[COLOR] (ЦВЯТ) / [EXPOSURE] (ЕКСПОЗИЦИЯ) /[AWB Ach ADJUST] (НАСТР. НА БАЛАНС НА БЯЛОТО ВИСОКА ТЕМП.) /[AWB Bch ADJUST] (НАСТР. НА БАЛАНС НА БЯЛОТО НИСКА ТЕМП.) / [BACKLIGHT COMPENS.] (КОМПЕНС. НА ФОН. ОСВ.
[OUTPUT SETUP] (НАСТРОЙКА НА ИЗХОД) [RESOLUTION] (РЕЗОЛЮЦИЯ) / [DOWN CONV.] (КОНВЕРТИРАНЕ НАДОЛУ) / [REMOTE REC] (ДИСТ.
Структура на менюто в режим Възпроизвеждане [VIDEO SETUP]* (НАСТРОЙКА НА ВИДЕО)1 [REPEAT PLAY] (ПОВТОРИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ) /[RESUME PLAY] (ВЪЗОБНОВИ ПУСКАНЕ) /[SCENE PROTECT] (ЗАЩИТА НА СЦЕНА) /[DELETE] (ИЗТРИВАНЕ) [PICT. SETUP]* (НАСТРОЙКА НА ИЗОБР.
Други Отстраняване на неизправности Това не е неизправност в следните случаи Обективът, визьорът или LCD мониторът са замъглени. Това се дължи на кондензация. Това не е повреда. Моля, вижте стр. 8. Обектът изглежда е изкривен. Обектът изглежда леко изкривен, когато обектът се движи много бързо по изображението, но това се дължи на това, че устройството използва MOS за сензора за изображения. Това не е повреда. Мощност Проблем Това устройство не може да бъде включено.
Възпроизвеждане Проблем Сцените / неподвижните изображения не могат да бъдат възпроизведени. Точки за проверка Всички сцени / неподвижни изображения, на които не могат да бъдат са показани миниатюрите възпроизведени. В повечето случаи, се показва за следните сцени: – Сцени, записани с друго устройство или редактирани със софтуер за редактиране – Сцени с повредени данни Миниатюрите на сцени, записани на други устройства с различни честоти на системата, са обозначени с .
Други За авторското право Внимателно спазвайте законите за авторското право Записването на предварително записани ленти или дискове или други публикувани или излъчвани материали за цели, различни от тези за ваша лична употреба, може да наруши законите за авторското право. Дори за целите на личната употреба, записването на определен материал може да бъде ограничено. Лицензи Логото SDXC е търговска марка на SD-3C, LLC.
Други Спецификация Видеокамера с висока разделителна способност Източник на захранване: 7.2 V (Когато използвате батерията) 12 V (При използване на променливотоков адаптер) Консумация на енергия: 27,4 W (По време на записа: 9,2 W ; По време на зареждане: 27,4W) указва информация за безопасността Формат на записа: [MOV] (MOV файл)/ [MP4] (MP4 файл)/ AVCHD версия 2.0 (AVCHD Progressive) Компресиране на движещи се изображения: MPEG-4 AVC/H.
Супер бавен запис: Скорост на записване на кадъра; FHD 100 fps Ефект на бавно движение; 1/2 или 1/4 от нормалната скорост Функция за стабилизиране на изображението: Оптично (с 5-оси хибриден оптичен стабилизатор на изображението) Функция за нивелирани снимки: [ON] (Вкл.) /[OFF] (Изкл.) Монитор: 7,5 cm (3˝) широк LCD монитор (Приблизително 460 K точки) Визьор: 0,6 cm (0,24˝) широк EVF (Еквивалент на приблизително 1555 K точки) Микрофон: Стерео микрофон Минимално изисквано осветление: Прибл.
Произведено от: Panasonic Corporation Кадома, Осака, Япония Вносител за Европа: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Уебсайт: http://www.panasonic.