Instrukcje Obsługi Zarządzanie materiałem wideo wysokiej rozdzielczości/Łatwa edycja obrazu HD Writer AE 4.1 HD Writer AE 4.0 Informacje zawarte w tym dokumencie Ten dokument zawiera Instrukcje Obsługi dla obu programów: HD Writer AE 4.1 oraz HD Writer AE 4.0. Tam, gdzie istnieją różnice w sposobie użytkowania funkcji w tych dwóch programach, jest to wskazywane tak, jak pokazano poniżej. Jeśli informacja w obu wersjach jest taka sama, nie pojawia się żadna ikona. Przykład: 4.
Spis treści Wprowadzenie Funkcje zaawansowane Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem. .5 Przegląd funkcji..................................................32 Ogólne zalecenia...................................................8 Środowiska robocze. ..........................................10 Płyty optyczne oraz karty pamięci SD dla zapisu.....13 Automatyczna aktualizacja programu................34 Informacje o filmach 3D..........................................................
Spis treści Edycja wideo na komputerze.............................57 Zapis na płytach optycznych oraz na kartach SD....90 Edycja filmów wideo (operacje podstawowe). ..58 Zapis.......................................................................90 Tworzenie nowego projektu edycji 2D (Tworzenie nowego projektu). ...............................................................................58 Tworzenie nowego projektu edycji 3D (Tworzenie nowego projektu [3D])...........................................
Spis treści Pozostałe informacje Formatowanie płyt............................................140 Ustawienia funkcji filmów................................142 Zmiana ustawień dla kopiowania wideo do komputera. ........................................................146 Podgląd filmów poprzez ich miniaturki..........147 Postępowanie w sytuacji, gdy istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie......................148 Lista menu pojawiających się po kliknięciu prawym klawiszem myszy. ....................
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Uwagi odnośnie treści niniejszej instrukcji ● Opisy poszczególnych okien w instrukcji są oparte na zrzutach ekranowych systemu Windows® 7. ● Prosimy zauważyć, że ekrany robocze pokazane w tej instrukcji, wskutek różnic w systemach lub środowiskach komputerowych, mogą się różnić od tych, jakie pojawiają się w Państwa komputerach.
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Informacje o obsługiwanych materiałach wideo ● Wideo nagrane w kamerze wysokiej rozdzielczości produkcji firmy Panasonic, do której dołączono to oprogramowanie. ● Materiał wideo zapisany na innych urządzeniach nie może być kopiowany.
Wprowadzenie Przeczytaj zanim zaczniesz pracę z tym programem Terminy AVCHD 3D 4.1 Jest to standard zapisu filmów 3D o jakości gwarantującej pełną wysoką rozdzielczość. W tej instrukcji filmy zapisane w formacie AVCHD 3D są nazywane filmami 3D (AVCHD 3D). Format “Side-by-side” (obraz przy obrazie) Ta metoda polega na wyświetlaniu obrazów 3D jako dwóch obrazów umieszczonych obok siebie. AVCHD Progresywne Jest to standard zapisu filmów o jakości progresywnej, o pełnej wysokiej rozdzielczości.
Wprowadzenie Ogólne zalecenia Ogólne informacje o korzystaniu z tego programu ● Podczas pracy programu nie można wykonywać podanych niżej operacji, ponieważ grozi to uszkodzeniami (nośników etc.): - włączanie/wyłączanie komputera lub kamery, restart komputera, - przełączanie użytkownika lub wylogowywanie się z systemu, - zmiana ustawień ekranu.
Wprowadzenie Ogólne zalecenia Odczyt i używanie gotowych nagranych nośników ● Płyty Blu-ray, DVD oraz karty SD utworzone w tym programie mogą być tylko odtwarzane w urządzeniu kompatybilnym z użytym formatem (standardem). Podobnie, ponieważ system plików dla standardu AVCHD i BD-RE ma format UDF 2.5, a dla standardu BD-R format UDF 2.
Wprowadzenie Środowiska robocze Wymagania systemowe PC (komputer) Komputer osobisty kompatybilny z IBM® PC/AT z procesorem Intel® Pentium® 4 2.8 GHz lub lepszym (procesorem kompatybilnym) Funkcja odczytu /Playback/ oraz wyprowadzania materiału w formacie MPEG2 wymaga zalecanego procesora Intel® Core™ 2 Duo 2.16 GHz lub lepszego lub procesora AMD Athlon™ 64 X2 Dual-Core 5200+ lub lepszego.
Wprowadzenie Środowiska robocze Dysk twardy Ultra DMA-100 lub szybszy. Potrzebne 450 MB lub więcej wolnego miejsca na dysku na instalację programu. ● Zapis na płytach optycznych lub kartach SD wymaga podwójnego miejsca na dysku względem rozmiaru tworzonej płyty lub karty SD. Automatyczny podział danych na kilka płyt wymaga wolnego miejsca o rozmiarze 17 GB. ● Przy włączonej nastawie kompresji dysku podczas zapisu mogą pojawić się błędy.
Wprowadzenie Środowiska robocze ● Mimo spełniania wymogów systemowych wymienionych w tej instrukcji, niektóre komputery nie są w stanie wykonywać opisywanych tutaj zadań. ● Dostarczana płyta instalacyjna CD-ROM jest tylko dla Windows®. ●Program ten nie jest kompatybilny z systemami Microsoftu®: Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98, Windows® 98 SE, Windows® Me, Windows NT® oraz Windows® 2000.
Wprowadzenie Płyty optyczne oraz karty pamięci SD odpowiednie dla zapisu Filmy wideo nagrane kamerą wideo oraz filmy zapisane w komputerze można kopiować na różne nośniki w różnych formatach zapisu. Format zapisu takiej kopii zależy od używanego nośnika oraz ustawień wybranych w menu jakości obrazu podczas wykonywania kopii. W poniższej tabeli pokazano formaty zapisu za pomocą ikon. Należy również zauważyć, że niezbędne są też urządzenia odczytujące obsługujące wybrany nośnik zapisu oraz jego format.
Wprowadzenie Płyty optyczne oraz karty pamięci SD odpowiednie dla zapisu Płyty Blu-ray∗1 BD-R BD-RE Gdy jest wybrana funkcja [Compatibility Priority]∗3 Płyty DVD∗1 DVD-RAM Gdy jest wybrana funkcja [Picture Quality Priority]∗4 AVCHD∗5 DVD-VR∗6 Dodatkowy zapis Inne Formatowanie Zdjęcia Menu Top Karty SD DVD-R/DVD-R DL (single sided, dual layer) DVD-RW*2 AVCHD∗5 DVD-Video∗7 karta pamięci SD karta pamięci SDHC karta pamięci SDXC ― Wymagane ― Wymagane ― ― ∗1 Płyt o średnicy 8 cm nie można używać.
Przygotowania Dołączenie kamery wideo do komputera Po dołączeniu za pomocą dostarczonego kabla kompatybilnej kamery wideo do komputera można skopiować do komputera wideo zapisane na nośniku wewnętrznym kamery lub na karcie pamięci SD włożonej do kamery, lub można też zapisać taki materiał na płycie. Ważne Aby uniknąć wyładowania akumulatora laptopa lub kamery wideo należy te urządzenia zasilać z zasilacza sieciowego (AC) 1 Uruchomić komputer. 2 Włączyć kamerę wideo. 3 Połączyć kamerę wideo z komputerem.
Przygotowania Dołączenie kamery wideo do komputera Wskazówki ● Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi kamery wideo. ● Dla zapisu na płycie optycznej lub karcie SD należy skorzystać z czytnika/rekordera kart SD lub nagrywarki (niektóre kamery umożliwiają zapis na karcie SD włożonej do kamery). Przy zapisie na karcie SD zawsze należy używać zasilacza sieciowego. ● Podczas pracy z kartami SDXC w systemie operacyjnym Windows® komputer może wyświetlać komunikat z prośbą o sformatowanie karty.
Przygotowania Korzystanie z funkcji Asystenta konwersji (Conversion Assist) Funkcja ta wykorzystuje dodatkowo kamerę dla konwersji formatów pliku, wykonywanej wówczas szybciej niż tylko w samym programie i komputerze. Zasilanie Korzystanie z funkcji Conversion Assist ● Można w tym programie przetwarzać format pliku za pomocą tej Wskazówki ● Funkcja Conversion Assist nie obsługuje filmów w formatach MP4 oraz iFrame.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Omówienie funkcji Wykonując tylko proste instrukcje, pokazywane w oknie kreatora Smart Wizard, można łatwo kopiować zapisany materiał wideo do komputera lub na płytę. Kreator Smart Wizard pojawia się na ekranie automatycznie po połączeniu kamery z komputerem. ● Jeśli dane są zapisane na karcie pamięci SD, należy taką kartę włożyć do kamery. Ważne ● Smart Wizard nie pokazuje się, jeśli jest już uruchomiony. Przed połączeniem kamery z komputerem należy zamknąć ten program.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Filmy lub zdjęcia zapisane w kamerze wideo można kopiować do komputera. Wideo sporządzone na innych urządzeniach nie może być kopiowane. Kopiowanie wideo z kamer HD firmy Panasonic z roku 2008 lub starszych (do których nie dołączano programu HD Writer AE), jest możliwe w programie HD Writer w wersji dostarczonej wraz z kamerą. Przygotowania: ● Dołączyć kamerę wideo do komputera.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Kopiowanie z automatycznym wyborem wideo dotąd nie kopiowanego Kliknąć na [Simple copy] w kroku 2, a następnie: 3 Kliknąć na nośniku z zapisanymi danymi.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Kopiowanie wideo wybranego przez użytkownika Kliknąć na [Copy selected files] plikach wybranych w kroku 2, a następnie: Wybór typu wideo pokazywanego na ekranie ([All], [AVCHD], [MP4], [MPEG2], [Still pic.] (zdjęcie) Pokaz według scen lub według dat A Zmiana rozmiaru miniaturki 3 Kliknąć na nośniku z materiałem wideo. Wybrać nośnik z materiałem wideo. Będą z niego kopiowane tylko wybrane uprzednio pozycje.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera 5 Kliknąć na [Execute]. Po pokazaniu komunikatu potwier6 dzenia kliknąć na [Yes]. Wybrane wideo zostanie skopiowane do komputera. Na ekranie pokaże się wskaźnik postępu operacji oraz miniaturki. ●Kopiowanie nie jest wykonywane, jeśli nie został wybrany przynajmniej jeden film lub jedno zdjęcie. ●Kopiowanie danych trwa pewien czas. Do ukończenia kopiowania nie należy korzystać z komputera.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie materiału wideo do komputera Wybór miejsca docelowego dla kopii Po kliknięciu na [Browse] (przeglądaj) w oknie potwierdzania lub wyboru materiału wideo można w poniżej pokazanym miejscu wybrać do skopiowania folder docelowy (destination folder) i podfolder (subfolder). 1 Wybór docelowego folderu. Aby wybrać folder nie pokazywany na ekranie 1 2 Kliknąć na [Browse...]. Wybrać folder i kliknąć na [OK].
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Filmy wideo zapisane kamerą wideo można skopiować na płytę w jakości “High-definition quality” (jakość wysokiej rozdzielczości) lub “Standard quality” (jakość standardowej rozdzielczości). Filmy wideo są zapisywane w kolejności daty filmowania. Automatyczne kopiowanie na wiele płyt Jeśli objętość filmu przekracza pojemność jednej płyty, film jest automatycznie dzielony dla zapisu na kilku płytach.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty 1 Kliknąć na [Copy to disc]. Wybrać miejsce docelowe dla kopii i 2 kliknąć na [Next]. Jakość obrazu może być różna, zależy to od typu płyty (patrz tabela poniżej). ● Używać nowych lub sformatowanych płyt. Aby sformatować płytę kliknąć na [Format].
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty 3 Wybrać jakość obrazu. Wybierane opcje jakości obrazu zależą od wykorzystywanych typów nośników. Płyty Blu-ray [Compatibility Priority] (priorytet kompatybilności): Aby filmy AVCHD 3D 4.1 , 1080/60p lub 1080/50p mogły być odtwarzane w zwyczajnych rekorderach i odtwarzaczach Blu-ray, przed zapisem są one przetwarzane do postaci 1080/60i lub 1080/50i. Filmy wideo w pozostałych formatach są kopiowane bez zmian i bez konwersji.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Płyty DVD-R/RW [Format AVCHD, obraz wysokiej rozdzielczości] 4.1 , 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do postaci 1080/60i lub 1080/50i. Filmy 3D w formacie “side-by-side” są kopiowanie jakby były w formacie 3D. [Format DVD video, obraz o wysokiej jakości (XP)]: Na jednej płycie DVD (o pojemności 4,7 GB) można zapisać około 60 minut filmu.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty sposób selekcji filmów do sko5 Wybrać piowania. Aby wybrać wszystkie filmy z kamery wideo Kliknąć na [Copy all] (patrz poniżej). Aby samemu wybrać określone filmy Kliknąć na [Copy selected files] (→29). Kopiowanie wszystkich filmów z kamery wideo Kliknąć na [Copy all] w kroku 5, a następnie: 6 Kliknąć na nośniku z filmem. Wybrać nośnik zawierający film. Będą skopiowane tylko filmy z wybranego nośnika.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Wybrać rodzaje pokazywanych filmów: ([All],[AVCHD], [MP4]) Pokazywanie według Sceny lub Daty Zmiana wymiarów miniaturki Kopiowanie filmów wybranych przez użytkownika Click [Copy selected files] in step 5, and then: 6 Kliknąć na nośniku z filmem. Wybrać nośnik na którym jest zapisany film. Będą kopiowane tylko filmy z wybranego nośnika. 7 Wybrać pozycje do kopiowania. ● Domyślnie wszystkie okienka nie są zaznaczone.
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty 9 Sprawdzanie wyglądu menu głównego. Recording date ● W niektórych przypadkach tworzenie menu top nie jest możliwe. (Informacje szczegółowe →90) ● Filmy nie mogą być odtwarzane w oknie Preview (podglądu) menu Top. 10 Kliknąć na [Execute] (wykonaj).
Korzystanie z kreatora Smart Wizard Kopiowanie filmów wideo na płyty Po pojawieniu się komunikatu potwier12 dzenia kliknąć na [Yes]. Rozpocznie się zapis na płycie monitorowany przez wskaźnik postępu operacji oraz miniaturki. ● Kliknięcie na [Cancel] podczas zmiany płyt lub podczas konwersji danych zatrzymuje zapis. Procesu tego nie można przerwać przy zapisie samych danych. ● Zapis wszystkich danych zajmuje pewien czas. Do ukończenia zapisu nie powinno się używać komputera.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji W tej części instrukcji opisano bardziej zaawansowane operacje wykonywane w tym programie. Wykaz funkcji podano poniżej.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji Otwieranie okna głównego programu Ważne ● Przed rozpoczęciem pracy zamknąć wszystkie pozostałe programy lub programy rezydentne. ● Przed pierwszym uruchomieniem wybrać [Start] → [All Programs] → [Panasonic] → [HD Writer AE 4.1] → [Read this before starting] (przeczytaj przed rozpoczęciem) i zapoznać się z dodatkowymi wyjaśnieniami oraz najnowszymi informacjami 4.1 .
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji Automatyczna aktualizacja programu Automatyczne sprawdzanie informacji o aktualizacji Informacja o aktualizacji jest sprawdzana automatycznie przy każdym uruchomieniu programu. ● Informację o aktualizacji można sprawdzać samemu wybierając z menu pozycje [Help] → [Check for application updates]. Wskazówki ● Domyślnie informacja o aktualizacji jest sprawdzana przy każdym uruchomieniu programu.
Funkcje zaawansowane Przegląd funkcji Używanie funkcji Asystenta konwersji (Conversion Assist) Zmiana ustawień funkcji Asystenta konwersji Można tutaj określić, czy podczas konwersji formatu pliku komputer i program mają być wspomagane przez kamerę wideo. Z menu wybrać pozycje [Tools] 1 [Settings]. 2 Wybrać [Movie] i zmienić ustawienia. [Use the conversion assist function of the video camera]: Wspomaganie przez kamerę. Obróbka jest szybsza niż w przypadku samego komputera.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) Do komputera można kopiować następujące rodzaje materiałów: filmy formatu AVCHD 3D 4.1 filmy 3D w formacie “side-by-side”, filmy 1080/60p, 1080/50p lub AVCHD, filmy w formacie iFrame/MP4 oraz zdjęcia z wewnętrznego nośnika kamery wideo, karty SD włożonej do kamery wideo lub karty SD włożonej do gniazda kart SD lub czytnika/rekordera SD itd.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) jest pokazywane okno wyboru 2 Gdy źródła materiału kopiowanego - wybrać odpowiedni napęd i klinąć na [Next]. ● Jeśli dołączony napęd lub karta SD nie jest pokazywana kliknąć na [Refresh] (odśwież). 3 Wybrać pozycje do skopiowania do PC. Do komputera zostaną skopiowane te wybrane pozycje wideo, których miniaturki mają zaznaczone okienka. ● Klikanie na miniaturce wybiera/usuwa wybór danej pozycji.
Funkcje zaawansowane Kopiowanie filmów wideo do komputera (Copy to PC) 5 Wybrać folder docelowy dla kopii. Aby zapisać w folderze który nie jest pokazywany 1 2 Kliknąć na [Browse...] /przeglądaj/ Wybrać folder i kliknąć na [OK]. ● Aby skopiować pliki do nowego folderu klinąć na [Make New Folder], wpisać nazwę folderu i kliknąć na [OK]. Wybrać podfolder, w którym zapisze 6 się i jednocześnie posortuje wideo. Z samej nazwy folderu można odczytać informacje takie jak na przykład data filmowania.
Funkcje zaawansowane Informacje o oknie głównym programu W oknie głównym wykonuje się operacje ogólne takie jak kopiowanie, odtwarzanie oraz edycja. Pasek Menu Rozmieszczone w zakładkach różne funkcje. Zmiana kolejności na liście miniaturek w obszarze wyświetlania oraz określanie formatu daty pokazywanych miniaturek. Można wybierać i wyświetlać wideo zapisane w każdym formacie. Pasek narzędzi Przyciski dla często używanych funkcji. Po kliknięciu niektórych przycisków pojawia się menu.
Funkcje zaawansowane Informacje o oknie głównym programu Obszar wyświetlania Pokazywane są tu, w postaci listy, miniaturki wideo określone przez folder lub datę wybraną po lewej stronie tego okna. ● Pliki niekompatybilne nie są pokazywane. ● Opis ikon: : Filmy formatu 1080/60p lub 1080/50p : Filmy formatu 1080/60i lub 1080/50i :Filmy formatu AVCHD 3D 4.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu pokazywania okna Pokazywanie wideo w folderze w widoku listy (Folder display) Pokazywane są tylko materiały wideo w zarejestrowanym folderze. 1 Kliknąć na [Folder]. Zmieni się styl pokazywanego okna. Styl można również przełączać wybierając z menu [View] [Display mode] [Folder Display]. A 2 Kliknąć na folderze, który chcemy oglądać. Miniaturki wideo w wybranym folderze zostaną pokazane na liście.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu wyświetlania okna Pokazywanie materiałów wideo o tej samej dacie zapisu (Calendar display) 1 Kliknąć na [Calendar]. Zmieni się styl pokazywania okna. ● Można widok przełączyć również wybierając z menu [View] → [Display mode] → [Calendar display]. 2 Kliknąć na pokazywanym roku, miesiącu, dniu. Ekran Calendar przełącza się do widoku wybranego roku, miesiąca i dnia. ● Nie są pokazywane te lata, miesiące i dni, dla których nie ma zapisanego wideo.
Funkcje zaawansowane Przełączanie stylu pokazywania okna Dodawanie zarejestrowanych folderów Dodawanie lub rejestrowanie pokazywanych folderów. W menu wybrać [Tools] [Settings]. Kliknąć na [General] — [Registered folder]. A : Aktualnie zarejestrowane foldery 3 Kliknąć na [Add] /dodaj/. 4 Wybrać folder do rejestracji i kliknąć na [OK]. 1 2 A B C 5 Po kliknięciu na [OK] nastawy zostają wprowadzone a okno zamknięte. ●Wybrać folder i kliknąć na [Delete] ( (B ) aby usunąć zarejestrowany folder.
Funkcje zaawansowane Pokazywanie tylko tych filmów, które zawierają wybraną osobę Osoby, których twarze zostały zarejestrowane przez system rozpoznawania twarzy dostępny w kamerze, są wyświetlane na liście wyszukiwania funkcji rozpoznawania twarzy. Pokazywane filmy można więc ograniczyć do tych, w których występuje określona osoba. Dotyczy to tylko tych filmów, które były nagrywane przez kamerę, do której dołączono ten program (poza filmami w formacie MP4/iFrame).
Funkcje zaawansowane Kopiowanie/przenoszenie materiałów wideo 1 Kliknąć na [Folder] . wideo przeznaczone do 2 Wybrać kopiowania lub przeniesienia. ● Można wybrać kilka miniaturek. przenieść wideo należy je prze3 Aby ciągnąć i upuścić w folderze docelowym ● Aby kopiować - przeciągać i opuszczać wciskając klawisz [Ctrl]. Po pojawieniu się komunikatu potwier4 dzającego kliknąć na [Yes]. Wskazówki ● Na ekranie Calendar można wybierać materiał wideo, ale nie można go kopiować ani przenosić.
Funkcje zaawansowane Usuwanie materiałów wideo Materiały wideo zapisane w komputerze można usuwać. 1 Wybrać wideo, które ma być usunięte. ● Można wybrać kilka miniaturek 2 Wybrać z menu pozycje [File] [Delete]. ● Usuwać można również wciskając klawisz [Delete]. ● Wideo można też usunąć klikając prawym klawiszem myszy na miniaturce i wybierając z pojawiającego się wtedy menu polecenie [Delete]. pojawieniu się komunikatu z 3 Po potwierdzeniem kliknąć na [Yes]. Wideo zostało usunięte.
Funkcje zaawansowane Zabezpieczanie wideo Materiały wideo można zabezpieczyć przed przypadkowym usunięciem. Można je wtedy jedynie odtwarzać, usuwanie i edycja nie są możliwe. 1 Wybrać wideo do zabezpieczenia. z menu [File] → [Protect] → 2 Wybrać [ON]. ● Wybranie [Protect] → [OFF] usuwa zabezpieczenie wideo. ● Zabezpieczenie można również wstawiać lub usuwać klikając na miniaturce wideo prawym klawiszem myszy i wybierając z pojawiającego się menu pozycje [Protect] → [ON] lub [Protect] → [OFF].
Funkcje zaawansowane Ustawianie wideo jako “Ulubione” Jeśli wideo będzie oznaczone jako “Ulubione”, to na jego miniaturce pojawi się znaczek . wideo, które ma być ustawione 1 Wybrać jako “Ulubione”. menu wybrać kolejno [File] → 2 Z[Favorite] → [ON]. ● Można to wykonać również z menu prawego klawisza myszy wybierając [Favorite] → [ON] lub [Favorite] → [OFF]. ● Jeśli dla filmu wybrano [Favorite] — [ON], to jego pozycja startowa zostaje dodana do Ulubionych.
Funkcje zaawansowane Ustawianie wideo jako “Ulubione” [Playback from here (Add to favorites)] odczyt od tego miejsca /dodaj do Ulubionych/ Można wybrać w scenie ulubiony “spot” i dodać go do “Ulubionych”. Moża wybrać kilka takich miejsc i dodać je do “Ulubionych”. Umożliwia to ich łatwe wyszukiwanie w przyszłości. film ze spotem, który ma być 1 Wybrać dodany do “Ulubionych”i kliknąć na nim prawym klawiszem myszy. Spoty dodane do “Ulubionych” na [Play back from here (Add to 2 Kliknąć favorites)].
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Odczytu (Playback) Tu można odtwarzać materiały wideo zapisane w komputerze. Jeśli komputer jest kompatybilny z wymaganiami 3D, można na nim oglądać trójwymiarowe filmy w 3D. Kliknąć na folderze zawierającym wideo, 1 które ma być odtwarzane. Na ekranie pojawią się miniaturki wideo w danym folderze. Wideo pokazywane w postaci miniaturek można odtwarzać. ● W przypadku ekranu Calendar można przejść do wyświetlacza Calendar z datą nagrania.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Oglądanie filmów 3D Filmy 3D można oglądać w podanych niżej systemach operacyjnych oraz dzięki (dostępnym na rynku) urządzeniom peryferyjnym z firmy NVIDIA® Corporation. Tylko te filmy 3D, które zostały skopiowane do komputera za pomocą tego programu, można oglądać w ich naturalnej postaci 3D. Natomiast filmy 3D, skopiowane tym programem na inne nośniki są odtwarzane jako filmy 2D.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Informacje o oknie odczytu Podczas odtwarzania filmu wideo / Panel operacyjny Obszar pokazywania miniaturek Spoty dodane do “Ulubionych” Informacje o wyświetlaniu na pełnym ekranie Podwójne kliknięcie w oknie odczytu lub na ikonie uruchamia odtwarzanie na całym ekranie. W widoku pełnoekranowym pokazywane są podane niżej ikony. Mogą one nie być widoczne na monitorach gorszej klasy. : Wyświetlanie w rozmiarze oryginalnym.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Podczas pokazywania zdjęć : Pokazuje zdjęcie poprzednie. : Pokazuje zdjęcie następne. : Obraca zdjęcie o 90 stopni w lewo. : Obraca zdjęcie o 90 stopni w prawo. : Zmienia ustawienia Ulubionych, usuwa zdjęcie z Ulubionych po kli- . knięciu na . Zdjęcie wybrane jako Ulubione ma na miniaturce ikonę . : Powiększa zdjęcie. : Zmniejsza zdjęcie. : Pokazuje zdjęcie w rozmiarze oryginalnym. : Dopasowuje wygląd do rozmiarów okna.
Funkcje zaawansowane Wyświetlanie okna Playback (odczytu) Wskazówki ● W czasie odczytu filmów 2D lub odczytu w dwóch wymiarach filmu 3D może dochodzić do gubienia ramek lub zmian czy zaników kolorów, sam odczyt może nie być płynny, co zależy od środowiska komputerowego, odtwarzanego filmu oraz nastaw funkcji [Windows Aero] w Windows Vista oraz Windows 7. Takie problemy najczęściej pojawiają się w trybie pełnego ekranu.
Funkcje zaawansowane Odtwarzanie materiałów z nośników W tym oknie programu można odtwarzać wideo z różnych nośników Przygotowania: ● Załadować nośnik (np. włożyć nośnik do kamery wideo i podłączyć kamerę do komputera). W przypadku kart SD patrz “Podłączenie karty SD” (→16). 1 Kliknąć na [Media playback]. Pokaże się okno [Media playback] (odczytu nośnika). ● Okno to pojawi się też po wybraniu z menu pozycji [Playback] → [Media playback].
Funkcje zaawansowane Pokazywanie szczegółowych informacji o materiale wideo Informacje o filmach Wybrać materiał, którego szczegółowe 1 informacje mają być pokazane. Wybrać z menu kolejno [File] 2 [Properties] (plik - właściwości). Pojawi się okno z informacjami o materiale. 3 Sprawdzić informacje. Informacje o zdjęciach ● Pozycje bez informacji są pokazywane ze znaczkiem [-]. ● Pokazywane są różne pozycje, zależnie od formatu pliku wideo .
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Wideo skopiowane do komputera można poddawać edycji. Możliwe są tutaj następujące, podane niżej, operacje.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Należy zacząć od sprawdzenia na ekranie wyświetlacza formatu pliku filmu, który ma być poddany edycji. Tworzenie nowego projektu edycji 2D (Tworzenie nowego projektu) Montując wybrany materiał wideo można stworzyć oryginalny film. na [Edit video] → [New 1 Kliknąć (Create a new project)]. ● Można też wybrać z menu kolejno [Edit] → [Edit video] → [New (Create a new project)] (tworzenie nowego projektu).
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Tworzenie nowego projektu edycji 3D (Tworzenie nowego projektu [3D]) na [Edit video] → [New 1 Kliknąć (Create a new project)[3D]]. ● Można też wybrać z menu kolejno [Edit] →[Edit video] → [New (Create a new project)[3D]] i otworzyć to samo okno. 4.0 Przejść do kroku 4. 2 Wybrać format pliku, który będzie poddawany edycji. ● Jako format pliku wybrać albo AVCHD 3D lub “side-by-side”.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Okno przeglądu edycji Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) 4 Wybrać wideo, które ma być poddane edycji zaznaczając je. ● Aby dodać wideo z innego folderu - przejść do tego folderu i wybrać żądany materiał. ● Aby anulować tę czynność kliknąć na [Exit]. 5 Kliknąć na [OK]. Pojawi się okno edycji. ● Klikając na [Timeline] można przejść do linii czasu. (→66) ● Przeciąganiem i opuszczaniem dobrać kolejność scen.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) ć wideo, które ma być dodane 7 Wybra umieszczając na nim znaczek “V”. ● Aby anulować - kliknąć na [Close]. ● Aby anulować operację edycji i wrócić do kroku poprzedniego kliknąć w obszarze projektu na [Undo], kliknięcie na [Redo] wykonuje ponownie cofniętą uprzednio edycję. ● Powtarzając ten krok zestawić sceny w żądanej kolejności. 8 Kliknąć na [OK]. Nastąpi powrót do ekranu edycji wideo.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Zapis projektu po edycji (plik wyjściowy) Można połączyć wszystkie sceny w montowanym projekcie i zapisać je w postaci jednego pliku. 1 Kliknąć w tym oknie na [File output]. 2 Wybrać docelowy folder dla zapisu. ● Ilość wolnego miejsca musi być większa niż wynosi rozmiar zapisanego pliku początkowego. Rozmiar pliku po edycji może być większy niż pliku oryginalnego.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) 3 Wpisać nazwę pliku. Hardware acceleration (przyśpieszanie sprzętowe) Po kliknięciu na [Settings], pojawia się okno w którym można wprowadzić ustawienia wyjściowe dla edytowanego filmu. Zaznaczając okienko [Use the assist function of video cards (CUDA-compatible video cards only)], można poprawić parametry wyjściowe. (Informacje szczegółowe →142.) 4 Kliknąć na [OK].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Zapisywanie procesu edycji (zapisywanie projektu) Proces edycji można przerwać w dowolnej chwili i zapisać dotychczasowe rezultaty edycji. 1 Kliknąć na [Save project]. 2 Wpisać nazwę projektu. ● Nazwa domyślna to “New project” (nowy projekt). 3 Kliknąć na [OK]. Po ukazaniu się komunikatu z potwierdzeniem postępować zgodnie z instrukcjami pokazywanymi na ekranie.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Usuwanie zapisanego projektu edycji (usuwanie projektu) Można usuwać zapisane uprzednio projekty. 1 Kliknąć na [Edit video] → [Delete project]∗. Pojawi się okno z listą projektów. Można to też wykonać wybierając kolejno z menu [Edit] → [Edit video] → [Delete project]∗. ∗ Dla filmu 3D wybrać pozycję [Delete project[3D]]. Na pliku z projektem, który ma być 2 usunięty wstawić znak zaznaczenia.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Informacje o oknie edycji wideo Występują tu dwa różne obszary: obszar serii ujęć oraz obszar linii czasu. Po wybraniu sceny (→61) ekran powraca do obszaru scenopisu. W obszarze serii ujęć można wybierać filmy oraz zdjęcia w celu wykonania różnego rodzaju edycji. Po kliknięciu na [Timeline] ekran przechodzi do obszaru linii czasu, gdzie można wprowadzać różne szczegółowe nastawy dla każdej sceny (→ poniżej).
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (operacje podstawowe) Obszar podglądu Tutaj odczytuje się (przegląda) zmontowany materiał w celu zatwierdzenia edycji. 1 4 5 6 7 Okno podglądu Suwak Wskazuje odczytywane miejsce w filmie. Miejsce odczytu można zmieniać przeciągając suwak w lewo bądź w prawo. 3 Miejsce odczytu/całkowity czas odczytu Pokazywane jest aktualne miejsce odczytu oraz całkowity czas odczytu materiału w formacie: godziny, minuty, sekundy.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Obszar serii ujęć Są tu pokazywane obrazy, które będą poddane edycji. Wybrane sceny mają żółtą obwódkę. Można dowolnie zmieniać kolejność scen przeciągając je i upuszczając. [Undo] Przejście o jeden krok do tyłu w procesie edycji. [Redo] Ponowne wykonanie edycji. [Add] Otwiera okno przeglądania edycji i pozwala dodawać do niego sceny dla edycji (do 300).
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Edycja wideo na komputerze Montaż sceny odbywa się w obszarze serii ujęć projektu poprzez wybór odpowiedniej zakładki z obszaru ustawień. Anulowanie prac edycyjnych - kliknąć w obszarze serii ujęć na poleceniu [Undo], powrót do procesu edycji w poprzednim kroku lub powtórzenie tego procesu - kliknąć na poleceniu [Redo].
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Edycja wideo na komputerze Przycinanie jednej wybranej części sceny (Trimming) Można przycinać (dopasowywać) wybrane części sceny. W tym oknie nie można ani dodawać ani usuwać wideo do “Ulubionych” Używane są tutaj tylko miejsca odczytu uprzednio zarejestrowane przez urządzenie odtwarzające. [Trimming] 1 Wybrać [Trimming]. Pokaże się zakładka [Trimming] oraz scena wybrana w obszarze serii ujęć projektu. uruchamia odczyt.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Dodawanie zdjęć lub klipów koloru z ustalonym czasem odczytu pomiędzy scenami (Still picture) Do filmów można wmontowywać zdjęcia oraz wideoklipy ustalając czasu odczytu takich zdjęć i klipów. Nie można jednak dodawać zdjęć 3D w formacie MPO w przypadku montażu filmu dwuwymiarowego (2D). [Still pic.] (zdjęcie) zdjęcie lub wideoklip, który 1 Wybrać ma być montowany. Pojawi się zakładka [Still pic.].
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Edycja wideo na komputerze Dodawanie tytułów (Title) Do każdej sceny można dodać tytuł. ● Dodawanie tytułów do filmów 3D (→73). 1 Wybrać [Title]. [Title] Pojawi się zakładka [Title]. C A D B 2 Wpisać tytuł i ustalić efekty. A: B: C: Wybrać dla tytułu ruch oraz tło. Wybrać dla tytułu czcionkę oraz kolor dla tła. Ustalić czas początku oraz czas pokazywania. (przykład pokazywanego czasu) 0:00:03.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) [Title[3D]] 1 Wybrać [Title[3D]]. Pojawi się zakładka [Title[3D]]. 2 Wpisać tytuł i wybrać efekt. (Szczegóły →72.) Wyregulować tytuł i efekt wybrany w 3 kroku 2 przesuwając suwak [3D depth setting] (głębia 3D). ● Przełączanie okna podglądu pomiędzy a lub umożliwia taką regulację z jednoczesnym sprawdzaniem głębi (→67) 4 Kliknąć na [Apply]. Pojawi się ikona odpowiadająca wybranemu efektowi.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Dodawanie efektów specjalnych do scen (Effect) [Effect] 1 Wybrać [Effect]. Pojawi się zakładka [Effect]. 2 Kliknąć aby wybrać efekt specjalny. ● Pozycja [Operation] może być tylko wybrana po wybraniu zdjęcia. Jeśli w obszarze serii ujęć kliknie się na [Random] to nastąpi automatyczna zmiana [Operation]. Menu Effect Wskazuje długość filmu wideo. (przykład pokazywanego czasu) 0:00:03.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Dodawanie do scen efektów dekoracyjnych [Decorations] Do scen można dodawać różne efekty dekoracyjne. [Decorations] 1 Wybrać [Decorations]∗. Pojawi się zakładka [Decorations]. ∗ Dla filmów 3D należy wybrać [Decorations [3D]]. Pojawi się wówczas zakładka [Decorations [3D]]. wstawić efekt dekoracyjny kliknąć 2 Aby na zakładce.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Regulacja proporcji pomiędzy dźwiękiem filmu a tłem muzycznym BGM [Volume] (głośność) [Volume] (głośność) 1 Wybrać [Volume]. Pojawia się zakładka [Volume]. głośność tła muzycznego (BGM) 2 Ustawić względem oryginalnego dźwięku filmu. Kliknąć na znaczniku na suwaku głośności i przesunąć go myszą w lewo bądź w prawo.
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Edycja wideo na komputerze Dodawanie przejść pomiędzy scenami (Transition) Pomiędzy scenami można wstawiać przejścia. Można również automatycznie wstawiać efekty przejść poprzez kliknięcie na przycisku [Random] w obszarze serii ujęć. (→68) na ikonie pomiędzy dwoma 1 Kliknąć scenami, w miejscu wstawiania przejścia. [Transition] B A Pokaże się zakładka [Transition].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Ustalanie tła muzycznego BGM dla całego projektu Można wstawiać tło muzyczne (BGM) dla wszystkich scen wstawionych do obszaru serii ujęć 1 W oknie podglądu (Preview) kliknąć na Pojawi się okienko dialogowe rejestracji BGM. 2 Kliknąć na [Register] Otworzą się pliki muzyczne istniejące w komputerze. Można korzystać z plików formatów WAV (LPCM), WMA i MP3.
Funkcje zaawansowane Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru serii ujęć) Edycja wideo na komputerze B A C D E F G H J I Wskazówki ● W plikach wyjściowych nie można już zmieniać poziomu dźwięku. ● Gdy BGM jest wstawiane w obszarze linii czasu (→84) a pomiędzy dwoma ścieżkami BGM pojawia się przerwa, to po przejściu do obszaru serii ujęć będzie wyświetlany wskaźnik [Mute interval]. 4 Wybrać muzykę. Można zarejestrować kilka teł BGM. Zarejestrowane materiały BGM są odtwarzane w kolejności.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z poziomu obszaru linii czasu) Timeline area (obszar linii czasu) Wykonać kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji 2D (Tworzenie nowego projektu)” (→58) lub “Tworzenie nowego projektu edycji 3D (Tworzenie nowego projektu [3D])” (→59) i kliknąć na [Timeline] aby klip montowanej sceny pojawił się w postaci prostokątnego bloku. Długość każdego bloku odpowiada czasowi odczytu klipu. Wybrany klip sceny ma żółtą obwódkę.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z obszaru liniii czasu) Dodawanie sceny Przygotowania: ● Wykonać kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji 2D (Tworzenie nowego projektu)” (→58) lub “Tworzenie nowego projektu edycji 3D (Tworzenie nowego projektu [3D])” (→59) aby pojawiła się linia czasu. w tym miejscu na skali czasu, w 1 Kliknąć którym ma być dodana scena. Pionowy wskaźnik miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z obszaru liniii czasu) Dodawanie tytułu Przygotowania: ●Wykonać kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji 2D (Tworzenie nowego projektu)” (→58) lub “Tworzenie nowego projektu edycji 3D (Tworzenie nowego projektu [3D])” (→59) aby pojawiła się linia czasu. Kliknąć w tym miejscu na skali czasu, w 1 którym ma pojawić się tytuł. Pionowy wskaźnik miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z obszaru linii czasu) Podział sceny Przygotowania: ● Wykonać kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji 2D (Tworzenie nowego projektu)” (→58) lub “Tworzenie nowego projektu edycji 3D (Tworzenie nowego projektu [3D])” (→59) aby pojawiła się linia czasu. Kliknąć w tym miejscu na skali czasu, w 1 którym ma nastąpić podział sceny. Pionowa linia miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (Edycja z obszaru linii czasu) Ustalanie tła muzycznego BGM dla konkretnej sceny Przygotowania: ●Wykonać kroki od 1 do 9 punktu “Tworzenie nowego projektu edycji 2D (Tworzenie nowego projektu)” (→58) lub “Tworzenie nowego projektu edycji 3D (Tworzenie nowego projektu [3D])” (→59) aby pojawiła się linia czasu. w tym miejscu linii czasu, w 1 Kliknąć którym ma się rozpocząć tło BGM. Pionowa linia miejsca odczytu przejdzie do tego miejsca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) Wybrane miejsce Usuwanie wybranych miejsc filmu Można usuwać zbędne części filmu lub części z błędami nagrania. Częściowe usuwanie wymaga, aby film miał przynajmniej dwie sekundy. 1 Kliknąć na [Edit video] → [Delete partially]. Można to uczynić również wybierając kolejno z menu [Edit] [Edit video] [Delete partially]. Wybrać pojedynczą scenę i kliknąć na 2 [Execute]. Pojawi się okno [Delete partially].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) na (odczyt) i na 5 Klikaniem (pauza) wybrać miejsce końca usuwania. Kliknąć na aby precyzyjnie dobrać to miejsce. Kliknąć na [Set end point] aby 6 wprowadzić punkt końcowy usuwania. Można też przeciagnąć [▲] ( A ) aby ustalić ten punkt. A 7 Kliknąć na [Select] potwierdzając wybór. ● Usuwany odcinek będzie wyświetlany na szaro. ● Pokazywane będą miniaturki miejsca początku i końca.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) Początek filmu Wybrany odcinek Odcinek przeznaczony do usunięcia pokazywany jest na szaro. ● Koniec wybranego fragmentu niekoniecznie musi pokrywać się z punktem końcowym, ale odcinek zaznaczony na szaro zostanie usunięty. Koniec filmu : Przeskok o około 0,5 sekundy.
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Edycja filmów wideo (częściowe usuwanie) [Highlight asstnce]∗: Kliknąć aby z zakresu usuwania wyłączyć najważniejsze sceny wideo. [Unnec section asstnce]∗: Kliknąć,aby jako zakres usuwania przyjąć zbiór “kandydatów do usunięcia” z funkcji usuwania niepotrzebnych odcinków wideo. Zależnie od modelu kamery, niektóre nie są wyposażone w funkcję [Unnec section asstnce].
Funkcje zaawansowane Edycja wideo na komputerze Obracanie zdjęć 1 Wybrać zdjęcie, które ma być obrócone. Wybrać z menu [Edit] [Edit still picture] 2 [Counter-clockwise Rotation] (obrót wlewo) lub [Clockwise Rotation] (w prawo). Po ukazaniu się komunikatu z 3 potwierdzeniem kliknąć na [Yes]. Zdjęcie zostanie obrócone o 90 stopni w prawo lub w lewo (zgodnie/niezgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara).
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych oraz na kartach SD Wideo zapisane w komputerze można zapisać na płycie optycznej lub karcie SD w wielu różnych formatach ● Patrz również “Ogólne zalecenia” (→8, 9). Zapis Formaty zapisu Formaty zapisu filmów i zdjęć są różne i zależą od typu wykorzystywanego nośnika. Należy więc samemu dobrać najodpowiedniejsze dla swoich potrzeb nośniki i formaty zapisu.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis Dopisywanie na nośnikach częściowo zapisanych Nośniki obsługująca dopisywanie Płyty Blu-ray Karty SD DVD-RAM Format ― AVCHD AVCHD DVD-VR Przy dopisywaniu materiału można go dodawać do materiału zapisanego przez ten program korzystając z tego samego formatu zapisu, jaki ma dotychczasowa treść. Po załadowaniu nośnika z istniejącą treścią pojawia się komunikat potwierdzający dodatkowy zapis.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów wideo Filmy oraz sceny można wybierać spośród wielu różnych folderów z filmami zapisanymi dzięki temu programowi w komputerze, potem można je zapisywać, w dowolnej kolejności, na płytach optycznych lub na kartach SD. Zapis może być wykonywany w standardowej lub wysokiej rozdzielczości.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 1 Kliknąć na [Copy to media]. Pokaże się okno [Copy to media] (kopiowania na nośnik). 2 Wybrać miejsce docelowe dla kopii. Możliwe do wybrania nastawy jakości obrazu mogą się różnić zależnie od używanego nośnika. Podobnie możliwość utworzenia menu top zależy od nośnika oraz jakości filmu. 3 Kliknąć na [Next].
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 4 Wybrać jakość obrazu. W przypadku płyt Blu-ray BD-R/RE [Compatibility Priority]∗1 [Picture Quality Priority] ∗1 Można utworzyć menu Top. ● Po wybraniu [Compatibility Priority] (priorytet kompatybilności) filmy postaci ACVHD 3D 4.1 , 1080/60p lub 1080/50p są przetwarzane do postaci 1080/60i or 1080/50i. Filmy w innych formatach są kopiowane w takiej postaci, w jakiej są, bez konwersji.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów W przypadku płyt DVD-RAM DVD-RAM [Obrazy wysokiej rozdzielczości formatu AVCHD]∗1 [Obrazy wysokiej jakośći formatu DVD-VR (XP)] [Obrazy standardowej jakości formatu DVD-VR (SP)] ∗1 Można utworzyć menu Top. ● W przypadku wybrania formatu DVD-VR można łączyć filmy wybierane spośród formatów AVCHD, MP4 oraz MPEG2.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Przeciągnąć i upuścić myszą filmy do 6 obszaru roboczego kopiowania. ● Aby zapisywać zdjęcia (→104) ● Powtórzyć ten proces aby wybrać film. Wybór wielu pozycji - wcisnąć i przytrzymać klawisz [Ctrl] klikając na miniaturkach. ● Aby dodać filmy z innego folderu należy wybrać ten folder i wykonać krok 6. ● Filmy zostaną zapisane w takiej kolejności, w jakiej były przeciągane myszą do obszaru roboczego kopiowania.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Zmiana kolejności filmów 1 Przeciągnąć i upuścić filmy do żądanych miejsc. miejsce dostępne do zapisu 7 wSprawdzić miejscu docelowym kopii. A : Miejsce aktualnie zajęte na płycie, B : Całkowity rozmiar filmów przeciągniętych do obszaru roboczego kopiowania, C : Liczba wymaganych płyt (orientacyjnie) B C A i upuszczonych ● Jeśli dane są już zapisane na nośniku - pokazywana jest ich całkowita wartość.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 9 Grupowanie miniaturek menu Top. Kliknąć w okienku w lewym górnym rogu każdej miniaturki w celu wprowadzenia lub usunięcia znacznika. Znaczniki te umożliwiają grupowanie miniaturek menuTop. ● Okienek nie można odznaczyć w przypadku pierwszego filmu lub filmu, którego rozdzielczość jest inna niż rozdzielczość filmu AVCHD umieszczonego przed nim. ● Po pogrupowaniu miniaturek odczyt pomiędzy scenami staje się płynny.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Strona poprzednia/następna (jeśli jest kilka stron) Zapis filmów 1 2 3 ● Zgodnie ze standardem DVD-Video przynajmniej jeden z 99 filmów zostaje automatycznie ustawiony jako miniaturka. Dlatego ustawienie miniaturki pozostaje, nawet jeśli usunie się zaznaczenia z wszystkich okienek.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 11 Wpisać tytuł. 3 ● Kliknąć na tytule uruchamiając wpisywanie. 1 Wpisać tytuł strony. 1 2 (do 64 znaków jednobajtowych) ●Ten sam tytuł strony pojawi się na wszystkich stronach. Dla menu Top bez tytułu pozostawić tu puste miejsce. 2 Wpisać tytuły miniaturek. 3 Kliknąć na [Font/Title] i wprowadzić nastawy dla czcionek.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów Obszar [Font/Title] (czcionka/tytuł) 1 Obszar [Representative thumbnail] (miniaturki reprezentatywnej) 2 1 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 [Disc title] Nastawy tekstu dla tytułów strony [Video title] Nastawy tekstu dla tytułów filmów [Font] Wybór czcionki [Size] Wybór rozmiaru czcionki [Style] Kliknięcie dodaje styl tekstu (ponowne kliknięcie usuwa styl) (Pogrubienie)/ (Pochylenie)/ (Podkreślenie)/ (Cień opuszczany) [Color]
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis filmów 13 Kliknąć na [Execute]. ● Jeśli pokaże się komunikat o konieczności zasilania kamery z zasilacza sieciowego podczas funkcji Conversion Assist postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie. Po ukazaniu się komunikatu potwierdza14 jącego kliknąć na [Yes].
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Wskazówki ● Kliknięcie na [Settings] umożliwia wprowadzanie zaawansowanych ustawień takich jak prędkość zapisu. ● Jeśli na płycie DVD-RAM znajdują sie zbędne filmy, formatowanie pozwala na usunięcie ich wszystkich. Nie ma możliwości usuwania filmów pojedyńczo. ● Jeśli pojawi się komunikat “Insert a new disc” (włóż nową płytę) to zapis na płycie aktualnej nie jest dalej możliwy. Taka płyta może być już zapisana.
Funkcje zaawansowane Zapis na płytach optycznych i na kartach SD Zapis zdjęć Zdjęcia zapisane w komputerze można zapisywać na kartach pamięci SD. Zdjęcia są zapisywane w formacie DCF, umożliwiającym ich oglądanie w cyfrowych aparatach i podobnych urządzeniach. ● Lista obsługiwanych kart SD (→9) Przygotowania: ● Włożyć kartę SD. (Patrz “Podłączenie karty SD” →16) Wykonać kroki 1 – 3 procedury “Zapis 1 filmów” (→93) 2 Kliknąć na [DCF format still pictures]. 3 Wybrać zdjęcia.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Oglądanie zdjęć wykonanych techniką High-Speed Burst (ciągły odczyt serii zdjęć) Dzięki tej funkcji seria kolejnych zdjęć, wykonanych przy pomocy funkcji Speed Burst w kamerze wideo dostarczonej z tym programem, może być oglądana płynnie i bez przerw (do 180 zdjęć). Funkcja działa dla zdjęć robionych techniką High-Speed Burst i skopiowanych uprzednio do komputera.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie zdjęć z klatek filmów Klatkę filmu można z filmu wyodrębnić i zapisać ją jako zdjęcie w formacie JPEG z informacjami Exif. żądany film i kliknąć na ikonie 1 Wybrać [Capture] (przechwyć). Pojawi się okno odczytu. ● Okno to pojawi się również po wybraniu w menu kolejno poleceń [Tools] → [Movie] → [Still picture capture]. 2 W miejscu, w którym ma być wyodrębniona klatka jako zdjęcie, wcisnąć przycisk wstrzymując (pauza) odczyt. 3 Kliknąć .
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Można utworzyć wideo trwające tylko kilka minut, wybierając zdjęcia lub filmy spośród zaimportowanych uprzednio do komputera materiałów. Utworzoną w ten sposób krótką historię filmową można zapisać na płycie DVD albo na innym nośniku. Przy komponowaniu takiego krótkiego filmu nie można wybierać filmów 3D, filmów w formacie MP4 ani zdjęć 3D.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji A Tworzenie krótkich filmów 4 Wybrać szablon. B E Aby odtwarzać obraz oraz dźwięk BGM z szablonu - umieścić wskaźnik myszy na szablonie i kliknąć pojawiający się klawisz filmy oraz zdjęcia, które mają 5 Wybrać być włączone do scenariusza. Dla potrzeb tworzonego krótkiego filmu nie można użyć wszystkich wybranych filmów czy zdjęć. W każdym z szablonów istnieje limit ilości wykorzystywanych elementów.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów oknie podglądu sprawdzić 8 Wtreść utworzonego scenariusza. A B Przyciski okna podglądu : Pokazuje okno edycji BGM. (→112) : Dzieli sceny. (→113) : Zatrzymuje. : Odtwarza. : Wstrzymuje. : Po kliknięciu wycisza dźwięk (gdy dźwięk jest obecny). : Po kliknięciu włącza dźwięk (gdy dźwięk jest wyciszony) : Obniża głośność. : Reguluje głośność. : Zwiększa głośność.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Ekran retuszu A B C D E F W obszarze nastaw (→113) kliknąć na [Effect] a następnie, przy wybieraniu zdjęć z zakładki [Picture], kliknąć na [Retouch]. 1 Kliknąć na ( A ) z funkcjami retuszu, które mogą być wykorzystane. A : Przyciski retuszu na zakładce [Edit] B : Okno wyświetlacza dla wybranego zdjęcia C : Przyciski Undo/Redo (cofnij/powtórz) : Anulowanie operacji retuszu. : Ponowne wykonanie anulowanej operacji.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów 10 Sprawdzić format wyjścia i kliknąć na [OK]. ● Aby zmienić format wyjścia kliknąć na [Change]. (→117) 11 Wybrać docelowy folder dla zapisu. Zapis w folderze nie pokazywanym 1 2 Kliknąć na [Browse] (przedglądaj). Wybrać żądany folder lub utworzyć nowy folder i kliknąć na [OK]. 12 Wpisać nazwę pliku. 13 Kliknąć na [OK]. Wskazówki ● Obróbka podczas tworzenia pliku wyjściowego zajmuje pewien czas.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Edycja BGM (tła muzycznego) Zamiast materiału BGM stanowiącego szablon można, jako tło BGM, zarejestrować dowolny plik muzyczny W oknie tworzenia nowego filmu, 1 umieścić znacznik w pozycji [User specified] i kliknąć na [Select]. Pokaże się okno wyboru pliku muzycznego. 2 Wybrać plik muzyczny i kliknąć na [Open]. C D E Wybrany plik muzyczny zostanie dodany do listy BGM.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Edycja kolejności filmów i zdjęć w scenariuszu oraz pozostałe ustawienia Filmy i zdjęcia znajdujące się w scenariuszu można sortować, zmieniać, łączyć oraz dzielić. Ekran krótkiego filmu Obszar ustawień D C A B Aby posortować filmy lub zdjęcia Przeciągnąć sortowane filmy lub zdjęcia i upuścić je w obszarze edycji. ● Aby cofnąć lub ponowić operację kliknąć na [Undo] ( A ) lub [Redo] ( A ).
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Ładowanie zapisanych filmów Można wznawiać pracę ładując zapisaną przed jej ukończeniem dotychczasową pracę. na [Short movie] i następnie 1 Kliknąć wybrać [Open story]. Pokaże się ekran listy prac. ● Ekran ten pojawi się również po wybraniu z menu poleceń: [Tools] → [Movie] → [Short movie] → [Open story]. Wybrać plik z pracą, potwierdzić i 2 kliknąć na [OK].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Usuwanie krótkich filmów Zapisane prace można usuwać. Kliknąć na [Short movie] a następ1 nie wybrać polecenie [Delete story]. Pojawi się ekran listy prac. ● Ekran ten pojawi się również po wybraniu z menu poleceń [Tools] → [Movie] → [Short movie] → [Delete story]. Wybrać plik z pracą, który ma być 2 usunięty, potwierdzić jego treść i dodać zaznaczenie do pliku pracy. 3 Kliknąć na [Delete].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów Ustawienia zaawansowane dla krótkich filmów Dla sposobu sortowania filmów i zdjęć, nakładania muzyki tła (BGM), formatu wyjścia itd można wprowadzić zaawansowane nastawy. W oknie tworzenia nowej pracy, kliknąć na 1 [Settings] ( E ). (→108) Pojawi się okno z ustawieniami. Wybrać sposób sortowania 2 filmów i zdjęć.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Tworzenie krótkich filmów 4 Ustalanie formatu wyjściowego filmu. [Output] Wybór formatu pliku wyściowego filmu.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów wideo Do filmów i krótkich opowiadań filmowych można dodawać obiekty (figury, tekst, itd.), czyli wykonać tzw. “Retusz wideo”. Można także wprowadzić ustawienia dzięki którym dodawane obiekty będą sprawiały wrażenie poruszania się (Animation). Filmów 3D, projektów edycyjnych filmów 3D oraz filmów MP4 nie można retuszować. Z menu wybrać kolejno [Tools] → 1 [Movie] → [Video retouch] → [New].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Informacje o ekranie “Video retouch” - retuszu wideo Informacje Tu są pokazywane wskazówki i inne informacje. ( : Historia wyświetlania) Pasek menu Okno podglądu ● Wartości osi X i Y (liczba pikseli odpowiednio od lewej krawędzi i górnej krawędzi filmu) pokazywane u dołu po prawej. Przyciski edycji/tworzenia obiektu ● Aby pokazać pasek informacji, wybrać [Information] z menu [View]. Ukrycie paska kliknąć na . .
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów 5 Kliknąć na przycisku “Create object”. Jeśli wiadomo uprzednio, kiedy ma pojawić się obiekt, można przeciągnąć wskaźnik miejsca odczytu do tej pozycji. 6 Wprowadzić nastawy dla obiektów. Nastawy można również wprowadzać po utworzeniu obiektów. ● Pozycje nastaw dla każdego obiektu (→121, 122). 7 Utworzyć obiekt na ekranie. Czas wyświetlania utworzonego obiektu jest wskazywany pozycją wskaźnika miejsca odczytu nad obszarem ścieżki.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Elipsy i prostokąty Kliknąć na lub . 2 W oknie podglądu narysować figurę operując wskaźnikiem myszy. [Color]: Ustala kolor obramowania. [Texture fill]: Ustala kolor dla obszarów wypełnionych. [Width]: Ustala szerokość obramowania. [Rounded corners]: Zaokrągla cztery rogi (tylko prostokąty). [Opacity]: Ustala przezroczystość (dotyczy wszystkich obiektów).
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Stempel Zdjęcie Kliknąć na . Wybrać stempel i kliknąć w oknie podglądu, aby go tam dodać. [Magnification]: Powiększanie/zmniejszanie rozmiaru. [Angle]: Ustala kąt. [Animation interval]: Przy stemplach ruchomych ustala prędkość ruchu. [Opacity]: Ustala przezroczystość. 1 2 ● Informacje o [Countdown playback] (→124) ●Nie można zmieniać kolorów stempli. 3 Dodać więcej stempli lub przejść do położenie itd. stempla.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów utworzyć dodatkowe obiekty 10 Aby powtórzyć kroki 5 do 9. ● Jeśli czas wyświetlania nowego obiektu nakłada się na istniejące już obiekty, to czas wyświetlania nowego obiektu pojawia się na ścieżce dolnej. Obiekty na ścieżce najniższej pojawią się najdalej od przodu ekranu. ● Aby zmienić priorytet nakładania się pomiędzy obiektami należy przeciągnąć taki obiekt na inną ścieżkę. 11 Kliknąć na [Output].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Dodawanie do obiektów efektów animacji Wprowadzając pewną liczbę punktów zmiany w czasie wyświetlania obiektu, można sprawić wrażenie, że obiekt się porusza. A Punkt startu Punkt zmiany (ramka kluczowa) Kliknąć prawym klawiszem myszy na utwo1 rzonym obiekcie i wybrać [Animation] – [ON]. Włącza to nastawy animacji a na ścieżce pojawia się punkt początkowy akcji obiektu.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Ładowanie zapisanego projektu retuszu wideo Pracę można wznowić ładując projekt retuszu wideo zapisany przed jego ukończeniem. Z menu wybrać kolejno [Tools] → 1 [Movie] → [Video retouch] → [Open project]. Pojawi się lista zapisanych projektów retuszu wideo. Wybrać projekt, potwierdzić jego treść i 2 kliknąć na [OK]. Zapisany projekt zostanie załadowany w celu wznowienia uprzednio zapisanej pracy.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Usuwanie projektów retuszu wideo Zapisane projekty retuszu filmu można usuwać. Z menu wybrać kolejno [Tools] → 1 [Movie] → [Video retouch] → [Delete project]. Zostanie wyświetlony ekran listy projektów. Wybrać projekt który ma być usunięty, 2 potwierdzić jego treść i dodać zaznaczenie. 3 Kliknąć na [Delete]. wyświetleniu komunikatu 4 Po potwierdzającego kliknąć na [Yes]. Projekt został usunięty. 5 Kliknąć na [Close].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Retusz filmów Ustawienia zaawansowane “Video retouch” A B Na ekranie retuszu wideo z menu [File] 1 wybrać [Settings]. Pojawi się okno ustawień. 2 Wprowadzić ustawienia wyjściowe filmu. A: B: Ustalić, czy zapisywać treść pamięci w procesie wyjścia. Informacje o [Hardware acceleration] (→142). C: D: Ustalić rozdzielczość obrazu w podglądzie. Ustalić, czy po podglądzie wskaźnik miejsca odczytu ma powracać do punktu startu odczytu.
Funcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile Można umieszczać na YouTube∗1 czy na Facebooku∗2 pliki z filmami zapisanymi kamerą wideo i wysyłać pocztą elektroniczną (e-mailem) zainteresowanym osobom adresy sieciowe (URL) takich plików. Potrzebne do tego jest połączenie z internetem oraz uprzednie zarejestrowanie swojego konta na witrynie YouTube lub Facebook.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile 3 Wybrać witrynę do umieszczenia filmu. ● Jeśli użytkownik nie ma jeszcze konta na YouTube lub Face- booku - wykonać instrukcje pokazywane na ekranie w celu zarejestrowania nowego konta. ● Kliknąć na [Settings] i wprowadzić zaawansowane ustawienia. [ Proxy settings] Wybór, czy ładowanie pliku do sieci ma się odbywać poprzez serwer proxy czy też nie.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile 4 Zalogować się na YouTube/Facebooku. A Wprowadzić konieczne informacje na ekranie logowania się do stron YouTube lub Facebook, pokazanym poniżej. Okno logowania YouTube Okno logowania Facebooka Pojawi się okno [Video email] lub [Online sharing] (współdzielenie w sieci). A : Można potwierdzić informację o wysyłaniu do [YouTube] i [Facebook].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile Zmiana ustawień filmu YouTube A B C D E F A : Wpisać tytuł. B : Wpisać opis treści filmu. (Tytuł jest pokazywany domyślnie). C : Określić kategorię. D : Wpisać słowa kluczowe. (Tytuł jest pokazywany domyślnie). E : Wybrać [Public], [Unlisted] lub [Private] jako wartość prywatności. Aby współdzielić film z wszystkimi użytkownikami - wybrać [Public]∗.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile Gdy pojawi się komunikat z potwierdze6 niem, sprawdzić treść i kliknąć na [OK]. ● Przy wysyłaniu filmu do YouTube’a zaznaczyć na ekranie potwierdzania okienko [I own the copyright to all the files to be uploaded.] (posiadam prawa autorskie do wszystkich wysyłanych plików) i kliknąć na [OK]. Wskazówki ● Począwszy od drugiego zalogowania się, YouTube pamięta nazwę użytkownika.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile 7 Plik zaczyna być wysyłany do sieci. ● Każdy film może trwać do 30 minut i może być automatycznie podzielony zgodnie z limitem czasu dla danej witryny. Przy ładowaniu do YouTube’a tworzona jest playlista.∗ Aby usunąć taką playlistę,należy z poziomu witryny YouTube usunąć playlistę oraz wszystkie filmy z tej playlisty. ∗ Jeśli wybrano pozycję [Unlisted] to playlista nie powstaje.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Współdzielenie plików w sieci oraz emaile ukończeniu wysyłania kliknąć na 9 Po [Attach to e-mail] (dołącz do e-maila). Pojawi się okno emaili. ● Po kliknięciu na [Attach to e-mail], automatycznie uruchomi się aplikacja e-mail∗ z dołączonym w postaci pliku (w formacie HTML) adresem URL witryny do której już wysłano film.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Gdy wysyłany do sieci plik już istnieje Współdzielenie plików w sieci oraz emaile Kliknąć na [Video email] lub 1 na [Online Sharing]. Pojawi się okno wyboru filmu. ● Okno to pojawi się też po wybraniu z menu kolejno pozycji: [Output] → [Video email] lub [Online sharing]. ● Wysłane do sieci filmy są wyróżniane poprzez specjalną ikonę pokazywaną w dolnym lewym rogu miniaturki filmu.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Konwersja formatu danych (Format conversion) Dzięki tej funkcji można skonwertować (przetworzyć na inną postać) format filmu. Ważne Przed użyciem funkcji Conversion Assist podłączyć zasilaną z zasilacza sieciowego kamerę do komputera(→17). z menu kolejno pozycje [Tools] 1 Wybrać [Movie] [Format conversion]. Pokaże się okno konwersji formatu. ć typ konwersji formatu i kliknąć 2 Wybra na [Next].
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Konwersja formatu danych (Format conversion) 4 Wybór ustawień zapisu. [Save Destination Folder] A B C D E F Zapis w tym samym folderze, w którym jest film. Zapis w innym folderze. Kliknąć na [Browse] i wybrać folder docelowy. (Tylko w przypadku konwersji do formatu MPEG2 /standardowa jakość obrazu/) A: B: Jakość obrazu przy konwersji do MPEG2 C : Jedna D : Jedna płyta DVD (4,7 GB) mieści ok. 60 minut filmu. płyta DVD (4,7 GB) mieści ok.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Drukowanie zdjęć Dzięki tej funkcji można wydrukować zdjęcia zapisane w komputerze. 1 Wybrać z menu [Output] [Print]. Pojawi się okno wyboru zdjęć do drukowania. Wybrać zdjęcie zaznaczając jego 2 okienko i kliknąć na [Next]. Pojawi się okno wyboru ustawień drukarki. 3 Wybrać ustawienia drukarki. [Printer Settings] A B C D E F A: B: C: D: Wybór drukarki. Wybór rozmiarów papieru. Wybór jakości druku. Wyświetlenie okna właściwości drukarki.
Funkcje zaawansowane Korzystanie z przydatnych funkcji Drukowanie zdjęć pojawieniu się komunikatu 5 Po potwierdzającego kliknąć na [Yes]. Po ukazaniu się komunikatu o 6 zakończeniu operacji kliknąć na [OK].
Pozostałe informacje Formatowanie płyt Formatowanie płyt wykonuje się w podanych niżej sytuacjach. Płyty wykorzystywane w tym programie należy formatować za pomocą tego programu. ● Przy zapisie na nowych płytach BD-R/RE. ● Przy zapisie filmów formatu AVCHD na nowych płytach DVD-RAM . ● Przy ponownym używaniu płyt DVD-RW. ● Przy używaniu płyt DVD-RAM, które były używane w innym sprzęcie. (Formatowanie nie jest konieczne jeśli dodaje się materiał do płyt DVD-RAM zapisanych uprzednio w tym programie).
Pozostałe informacje Formatowanie płyt 1 Wybrać napęd optyczny. ● Jeśli taki napęd nie jest widoczny kliknąć na [Refresh] ( A ). 2 Wybrać typ i metodę formatowania. Podać typ formatowania dla następujących płyt. ● Dla płyt BD-R/RE - Dla zapisu na płycie BD-R: UDF 2.6 - Dla zapisu na płycie BD-RE: UDF 2.5 ● Dla płyt DVD-RAM - Dla zapisu w formacie AVCHD: UDF 2.5 - Dla zapisu w formacie DVD-V: UDF 2.0 A [Simple erasure]: Zostaje wykonane formatowanie proste.
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów Można tu wybrać nastawy związane z funkcjami odczytu filmu oraz zapisu filmu na płytę lub na inny nośnik. Wybrać z menu pozycje [Tools] 1 [Settings]. 2 Wybrać [Movie] i zmienić ustawienia. [Work area setting] Obszar roboczy jest miejscem na dysku twardym komputera, wykorzystywanym chwilowo podczas pracy. Należy wybierać dysk twardy z wolnym miejscem równym dwukrotnej pojemności tworzonej płyty.
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów [Playback method] (metoda odczytu) [File unit]: odczyt pokazywanego filmu do końca i potem stop [Repeat playback]: odczyt filmu z jego powtórzeniami. [Continuous playback]: Ciągły odczyt wszystkich filmów pokazywanych jako foldery. [Frame rate settings] (częstotliwość ramek) [Play at the appropriate frame rate]: Odczyt z prędkością dostosowaną do możliwości procesora komputera.
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów [Watching in 3D] (oglądanie filmów 3D) [Grafika NVIDIA 3D VISION (Windows 7 lub nowszy)] : Aby oglądać filmy 3D jako 3D należy zaznaczyć to okienko. Jeśli komputer obsługuje format 3D VISION, takie okienko jest już zaznaczone jako nastawa fabryczna. [Reduce flickering when watching 3D images] (redukcja migotania przy oglądaniu filmów 3D) : Jest to opcja zmniejszająca migotanie obrazu filmu 3D. Jeśli pojawia się migotanie lub zakłócenia -zaznaczyć to okienko.
Pozostałe informacje Ustawienia funkcji filmów [Nastawa płynności przy zapisie na SD lub DVD] Określa obróbkę pomiędzy scenami w celu płynnego odczytu kilku scen zapisu na płycie Blu-ray Disc lub na płycie/karcie w formacie AVCHD. Jeśli korzysta się z kreatora Smart Wizard przy tworzeniu płyty Bluray Disc lub karty/płyty w formacie AVCHD, obróbka jest dokonywana zgodnie z nastawą [Make seamless recording when recording modes are same], niezależnie od nastaw tutaj wprowadzonych.
Pozostałe informacje Zmiana ustawień dla kopiowania wideo do komputera Można tu zmienić ustawienia dotyczące kopiowania wideo z kamery lub z karty SD do komputera. A B C D E F G H Wybrać z menu pozycje [Tools] 1 [Settings]. 2 Kliknąć na [General] — [Basic]. 3 Zmienić ustawienia. [Sortowanie przy kopiowaniu do PC] A: B: C: Zapis w subfolderze dla daty kopii (data “dzisiaj”). Zapis w subfolderze dla miesiąca zapisu. Zapis w subfolderze dla daty zapisu.
Pozostałe informacje Podgląd filmów poprzez ich miniaturki Można tu włączyć funkcję, która umożliwia podgląd filmu po ustawieniu wskaźnika myszy na miniaturce tego filmu. Wybrać z menu pozycje [Tools] 1 [Settings]. Pojawi się okno ustawień. 2 Kliknąć na [General] [Thumbnail]. 3 Włączyć lub wyłączyć podgląd. Po zaznaczeniu okienka podgląd odbywa się w prosty sposób po umieszczeniu wskaźnika myszy na miniaturce filmu. kliknięciu na [OK] nastawy zostają 4 Po wprowadzone a okno zostaje zamknięte.
Pozostałe informacje Postępowanie w przypadku, gdy istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie Można tu ustalić postępowanie w przypadku, gdy podczas kopiowania do komputera, w docelowym folderze zapisu (oraz w podfolderze) istnieje już plik ze zdjęciami o tej samej nazwie. Wybrać z menu pozycje [Tools] 1 [Settings]. Pokaże się okno nastaw. 2 Kliknąć na [Still pic.] — [Copy to PC]. Wybrać wykonywaną operację, gdy w 3 systemie są już pliki o tej samej nazwie.
Pozostałe informacje Lista menu pojawiających się po kliknięciu prawym klawiszem myszy Funkcje niemożliwe do wykonania z powodu stanu operacji lub z innych przyczyn są wyświetlane w kolorze szarym, nie można ich wybierać.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Uruchamianie programu Symptom Działanie Program się nie uruchamia. W systemach operacyjnych Windows Vista®/Windows® 7: Przed uruchomieniem programu zalogować się z konta administratora lub użytkownika standardowego. Program ten nie działa z poziomu konta Gościa. W systemie Windows® XP: Przed uruchomieniem tego programu zalogować się z konta administratora. ● Nie jest tu możliwa jednoczesna praca kilku użytkowników.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Ekran/odczyt Symptom Działanie Nie jest możliwe pokazywanie filmów. ● Możliwe jest pokazywanie tylko filmów zapisanych przy pomocy tego programu lub kamery wideo, do której był dołączony ten program. ● Ten program nie może obrabiać filmów zapisanych nawet w kamerze, do której był dołączony ten program, jeśli taki film został poddany obróbce na innym urządzeniu i w innym programie.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Wideo nie jest poprawnie odtwarzane. Jeśli jest zaznaczone okienko [Hardware acceleration] (→143), to wideo nie jest poprawnie odczytywane. Nie można wybrać okienka do zaznaczania [Hardware acceleration] (→143) bo ta funkcja jest wyłączona. Brak dźwięku. Działanie ● Zamknąć wszystkie inne działające programy. ● Zaktualizować sterowniki urządzeń dla karty dźwiękowej i/lub karty graficznej.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Przy odczycie utworzonej płyty Blu-ray lub karty SD lub płyty DVD w formacie AVCHD pojawiają się kilkusekundowe przerwy. Działanie ● Kilkusekundowe przerwy pomiędzy scenami mogą się pojawiać w przypadku korzystania z kreatora Smart Wizard do kopiowania na płytę w trybie wysokiej rozdzielczości.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Przy odczycie utworzonej tu płyty koniec filmu jest nieznacznie przycięty. Przy zapisie w formacie DVD-Video, koniec filmu może być przycięty o około pół sekundy. Nie jest możliwy odczyt filmów w formacie 1080/60p lub 1080/50p z utworzonej tu karty SD. Karty SD z zapisem w formacie 1080/60p lub 1080/50p mogą być odczytywane tylko w urządzeniach kompatybilnych w tymi formatami.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Kamera wideo jest podłączona, ale nie uruchamia się kreator Smart Wizard albo nie można korzystać z funkcji Conversion Assist (asystenta konwersji). Edycja Symptom Nie można edytować materiału wideo. Nie można prawidłowo edytować materiału wideo. Filmów wyprowadzanych w formacie MPEG2 format nie można obrabiać w programach obróbki DVD-Video.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Zapis Symptom Nie można zapisywać danych. Działanie Filmy zapisane w formacie DVD-Video muszą trwać co najmniej 2 sekundy. Filmy zapisane w formacie DVD-VR muszą trwać co najmniej 3 sekundy. Filmy formatu AVCHD krótsze niż 2 sekundy nie mogą być zapisywane na płyty. Liczba scen lub pozycji, które tworzą sceny przekracza wartości dopuszczalne formatu lub oprogramowania.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Zapis lub dodanie nowego materiału na nowej płycie DVD-RAM nie jest możliwy. Działanie ● Jeśli płyta jest zabezpieczona, to zapis nie jest możliwy. Usunąć wszelkie zabezpieczenia w urządzeniu, w którym je umieszczono na płycie. Przy zapisie w formacie AVCHD, dane można dodawać włączając funkcję Auto Protection nawet bez usuwania zabezpieczenia. ● Filmy zapisane w formacie DVD-VR muszą mieć czas trwania przynajmniej 3 sekund.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Podczas zapisu danych pojawiają się błędy (ciąg dalszy). Nie można dodawać materiałów wideo. Działanie ● Może pracować inny program. Zakończyć pracę innych programów. Jednoczesne używanie innych programów może wywołać błędy w zapisie lub nawet zniszczyć płytę. Zwłaszcza nie należy korzystać z programów do zapisu na płytach DVD lub CD lub innych programów do zapisu lub kodowania wymagających dużo pamięci).
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Zapis (karta SD) Symptom Nie można formatować kart SD. Pozostałe Symptom Działanie Karty pamięci SD nie mogą być formatowane w tym programie. Należy je formatować w kamerze wideo, do której był dołączony ten program. Działanie Nie można wysyłać filmów do YouTube/Facebooka. Sprawdzić, czy są prawidłowe dane logowania (adres e-mail, nazwa użytkownika oraz hasło). Sprawdzić czy komputer łączy się z internetem.
Pozostałe informacje Rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Nie można formatować płyt DVD-RAM/RW zapisanych w tym programie. Płyty DVD-RAM/RW zapisane z włączoną funkcją [Auto Protect ON] są zabezpieczone i ich formatowanie w innym programie do zapisu lub w programach podobnych może być niemożliwe. W takim przypadku można formatować takie płyty funkcjami formatowania tego programu. Ponieważ formatowanie pełne może trwać długo, zaleca się formatowanie proste.
Pozostałe informacje Informacje o znakach handlowych i licencjach ● Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, DirectX, DirectDraw oraz DirectSound znakami handlowymi lub znakami towarowymi należącymi do Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. ● IBM oraz PC/AT są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation of the U.S.