Istruzioni d’uso Videocamera digitale ad alta definizione Modello N. HC-V720 HC-V727 HC-V720M HC-V710 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Leggere attentamente ∫ Gestione della memoria incorporata [HC-V720M] ∫ Informazioni sul formato di registrazione delle immagini in movimento Con questa unità è possibile registrare video in formato AVCHD*1 o iFrame. (l 63) *1 È compatibile con AVCHD Progressive (1080/50p). AVCHD: Adatto per guardare su un televisore ad alta definizione o per salvare su un disco*2. *2 Per salvare le immagini registrate in formato 1080/50p, è necessario copiarle su un disco utilizzando il software HD Writer AE 5.0.
∫ Schede utilizzabili con questa unità ∫ Nelle presenti istruzioni d’uso Scheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC e scheda di memoria SDXC ≥ Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC o le schede di memoria con capacità pari a 48 GB o superiore che non riportano il logo SDXC non sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD. ≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD vedere a pagina 13.
Indice Leggere attentamente.................................... 2 Preparazione Nomi e funzioni dei principali componenti..................................................... 6 Alimentazione............................................... 10 Inserimento/rimozione della batteria...... 10 Ricarica della batteria ............................ 11 Tempo di ricarica e autonomia di registrazione ...................................... 12 Registrazione su scheda.............................
Copia/Duplicazione Con un PC Copia tra la scheda SD e la memoria incorporata [HC-V720M] ............................ 106 Copia/riproduzione con un USB HDD ...... 109 Preparazione per la copia/riproduzione ............................... 109 Copia semplice .................................... 112 Copia di file selezionati........................ 112 Riproduzione di USB HDD .................. 113 Duplicazione con un registratore per dischi Blu-ray, dispositivi video, ecc .......
Preparazione Nomi e funzioni dei principali componenti 1 2 3 11 4 5 12 6 13 ヮリヤ 7 8 1 14 9 10 Leva di sblocco adattatore slitta [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 191) 2 Pulsante modalità Intelligent Auto [iA] (l 25) 3 Tasto stabilizzatore di immagine ottico [ O.I.S.
15 16 17 20 21 18 19 22 23 15 Supporto di montaggio dell’adattatore slitta [SHOE ADAPTOR] (l 191) 16 Indicatore di stato (l 15, 128) 17 Tasto di avvio/arresto della registrazione (l 21) 18 Monitor LCD (Touch screen) (l 16) 20 Innesto treppiede ≥ Collegando un treppiede con vite da 5,5 mm o più grande, potreste danneggiare questa unità 21 Coperchio scheda SD (l 14) 22 Spia di accesso [ACCESS] (l 14) 23 Slot per scheda (l 14) ≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
26 27 24 29 28 25 24 Interruttore della modalità di funzionamento (l 16) 25 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 11) ≥ Non utilizzare altri alimentatori CA salvo quello fornito in dotazione.
HC-V720 / HC-V727 / HC-V720M 31 32 30 30 Pulsante Wi-Fi [Wi-Fi] (l 128, 133, 138, 142, 143, 148, 151) 31 Trasmettitore Wi-Fi (l 122) 32 Area touch NFC (l 137) -9-
Preparazione Alimentazione ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Per questa unità è possibile utilizzare la batteria VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBT190/VW-VBT380) supporta questa funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate con questa unità sono i prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic.
Ricarica della batteria La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare completamente la batteria prima di utilizzare l’unità. Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”. Importante: ≥ Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare l’alimentatore CA di un altro dispositivo.
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto. ≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma. ≥ Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in auto, esposta/e alla luce solare diretta e con le portiere e i finestrini chiusi. Tempo di ricarica e autonomia di registrazione ∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione ≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH ≥ I tempi di carica tra parentesi si riferiscono alla carica effettuata tramite terminale USB.
Preparazione Registrazione su scheda L’unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD o nella memoria interna. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue. Schede utilizzabili con questa unità Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la registrazione di immagini in movimento.
Inserimento/rimozione di una scheda SD Quando si utilizza per la prima volta su questa unità una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, formattare la scheda SD. (l 37) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli. Avvertenza: Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Preparazione Accensione/spegnimento dell’unità È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e chiudendo il monitor LCD. Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione Aprire il monitor LCD e premere il tasto dell'alimentazione per accendere l'unità. A Per spegnere l’unità Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché l’indicatore di stato non si spegne. L’indicatore di stato si illumina.
Preparazione Selezione di una modalità Azionare il selettore della modalità per passare a , o . Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 21) Modalità di registrazione delle immagini fisse (l 23) Modalità di riproduzione (l 27, 78) Preparazione Come utilizzare il touch screen È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen). ∫ Sfioramento Sfiorare una volta il touch screen per selezionare l’icona o l’immagine.
∫ Informazioni sulle icone operative / / / : Sfiorare per cambiare pagina o effettuare delle impostazioni. : Sfiorare per tornare alla schermata precedente. Menu a sfioramento Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per passare da un'icona operativa all'altra. nel menu a ≥ È possibile passare da un'icona all'altra anche facendo scorrere il menu a sfioramento verso destra o verso sinistra sfiorandolo.
∫ Per visualizzare il menu a sfioramento La visualizzazione del menu a sfioramento scomparirà se quest'ultimo non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo durante la registrazione di video/foto. Per visualizzarlo nuovamente, sfiorare . ≥ Non toccare il monitor LCD con oggetti appuntiti, ad esempio penne a sfera. Preparazione Impostazione di data e ora L'orologio non è impostato al momento dell'acquisto. Assicurarsi di impostarlo. 1 Selezionare il menu. (l 30) MENU 2 : [IMPOSTA] # [IMP.
Base Prima della registrazione ∫ Posizionamento di base della videocamera 1 Tenere la videocamera con entrambe le mani. 2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura. 3 L’icona A del pulsante di registrazione può essere utile quando si tiene l’unità intorno alla vita. ≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il rischio di collisione con altre persone o oggetti.
Base Selezione di un supporto per la registrazione [HC-V720M] È possibile selezionare separatamente la scheda e la memoria interna per la registrazione di immagini in movimento o di immagini fisse. 1 2 Passare alla modalità di funzionamento Selezionare il menu. (l 30) MENU 3 : [SELEZ. SUPP.] Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la registrazione di immagini fisse o in movimento.
Base Registrazione di immagini in movimento 1 2 3 A B 4 Passare alla modalità di funzionamento . Aprire il monitor LCD. Premere il tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripresa. T W Icona del pulsante di registrazione Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥. Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione per mettere in pausa la registrazione. ≥ È possibile incominciare/interrompere la registrazione anche sfiorando l'icona del pulsante di registrazione.
≥ Per modificare il formato di registrazione, cambiare [MODO REG.]. (l 63) ≥ È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si registrano le immagini in movimento. (l 24) ≥ Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della registrazione per avviare la registrazione e la seconda pressione dello stesso pulsante per mettere in pausa la registrazione, diventano un’unica scena. Quando si effettua una ripresa con [MODO REG.
Base Registrazione di immagini fisse 1 2 3 Passare alla modalità di funzionamento . Aprire il monitor LCD. Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. (Solo per la messa a fuoco automatica) Indicazione della messa a fuoco: A B 4 Premere fino in fondo il pulsante Indicazione della messa a fuoco: ± (La spia bianca lampeggia.): Messa a fuoco in corso ¥ (La spia verde si accende.): A fuoco Nessun indicatore: Messa a fuoco non riuscita.
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità registrazione foto R3000 Indicazione operativa foto (l 170) R3000 20.4M MEGA 20.4M Dimensione delle foto (l 74) ≥ Le indicazioni visualizzate sullo schermo scompariranno se quest'ultimo non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo. Per visualizzarla nuovamente, sfiorare lo schermo. ≥ Quando il numero di immagini fisse registrabili scende al di sotto di 200 l'indicazione rimarrà sempre visualizzata.
Base Modalità automatica intelligente Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere. Pulsante modalità Intelligent Auto Premendo il pulsante modalità Intelligent Auto è possibile cambiare la modalità di registrazione. (l 42) ≥ Se si preme il pulsante modalità Intelligent Auto mentre sono impostate altre modalità di registrazione, si passa alla modalità Intelligent Auto.
∫ Modalità automatica intelligente Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il bilanciamento del colore e la messa a fuoco. L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla luminosità del soggetto, per garantire una luminosità ottimale.
Base Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse 1 2 3 Passare alla modalità di funzionamento . Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione A (l 17). ALL ≥ È possibile inoltre impostare sfiorando MENU , selezionando [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [SUPPORTO, VIDEO/FOTO]. (l 30) HC-V720 / HC-V727 / HC-V710 Selezionare la foto B o il formato di registrazione del video C che si desidera riprodurre.
5 Selezionare l’operazione di riproduzione sfiorando l’icona operativa. 0h01m30s E Icona operativa ≥ Le icone funzione e le schermate scompaiono quando non vengono sfiorate per un determinato periodo di tempo. Per visualizzarle nuovamente, sfiorare lo schermo. Riproduzione di immagini in movimento 1/;: 6: 5: ∫: Riproduzione/pausa Riavvolgimento veloce* Riproduzione veloce avanti* Interrompe la riproduzione e mostra le anteprime.
≥ Il suono sarà udibile solo durante la normale riproduzione. ≥ Se la riproduzione rimane in pausa per 5 minuti di seguito, lo schermo visualizza nuovamente le anteprime. ≥ Il tempo residuo per la riproduzione verrà resettato al valore di 0h00m00s per ogni scena. ≥ Quando si esegue una riproduzione con [ALL AVCHD] selezionato, è possibile che lo schermo diventi temporaneamente nero quando la scena cambia. ≥ L'altoparlante di questa unità non emette suoni quando è collegato a un televisore.
Base Come utilizzare la schermata dei menu ≥ Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare MENU . (l 17) 1 Sfiorare MENU . MENU 2 Sfiorare il menu principale A. 3 Sfiorare il sottomenu B. ∫ Informazioni sulla visualizzazione della guida Dopo che si è sfiorato , sfiorando i sottomenu e le voci verranno visualizzati una descrizione delle funzioni e dei messaggi di conferma delle impostazioni.
Base Utilizzo del menu Setup [DISPLAY] Imposta la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo. MENU : [IMPOSTA] # [DISPLAY] # impostazione desiderata [5 SEC.]: Le informazioni vengono visualizzate sullo schermo per 5 secondi dopo l'attivazione della Modalità Registrazione Video o della Modalità Registrazione Foto, dopo l'avvio della riproduzione o dopo che viene sfiorato lo schermo. [ON]: Visualizzazione continua. [IMP. ORA] Vedere pagina 18. [IMP. FUSO OR.
≥ Quando la zona di residenza viene impostata per la prima volta, appare la schermata per la selezione residenza/destinazione del viaggio dopo aver impostato correttamente la zona di residenza. Se la zona di residenza è già stata impostata una volta, eseguire il flusso di operazioni per il passaggio 1. 5 (Solo quando si imposta la destinazione del viaggio) Sfiorare / per selezionare la destinazione del viaggio e selezionare [ENTER]. ≥ Sfiorare [ORA LEGALE] per impostare l’ora legale.
[VISUALIZZA ZOOM/REC] È possibile impostare il metodo di visualizzazione delle icone dei pulsanti dello zoom ( T / W ) e dell’icona del pulsante di registrazione ( ). MENU : [IMPOSTA] # [VISUALIZZA ZOOM/REC] # impostazione desiderata [ON]: Visualizzazione continua. [OFF]: Le icone scompariranno se non si non si sfiora lo schermo per 5 secondi. [VISUAL. BLOCCO O.I.S.] Consultare pagina 55. [DISPLAY EST.] Vedere pagina 101.
[ACC. RAPIDA] L’unità viene messa in pausa di registrazione per circa 1 secondo quando viene accesa con la modalità impostata su o . MENU : [IMPOSTA] # [ACC. RAPIDA] # [ON] ≥ In determinate condizioni di ripresa il tempo di avvio può essere superiore a 1 secondo. ≥ In modalità avvio rapido, l’ingrandimento dello zoom diventa 1k. [AVVIO RAPIDO] L’unità ripristinerà la modalità di registrazione/pausa in circa 0,6 secondi dopo che il monitor LCD è stato riaperto.
[SUONO BIP] Questo segnale acustico di conferma può essere emesso quando si usa il touch screen, si avvia/si arresta la registrazione e quando si accende/spegne l’unità. Quando si seleziona [OFF], non viene emesso alcun suono all'inizio/fine della registrazione, ecc. MENU : [IMPOSTA] # [SUONO BIP] # impostazione desiderata (Volume basso)/ (Volume alto)/[OFF] 2 bip per quattro volte Quando si verifica un errore, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
[IMP. LCD] Regola la luminosità e la densità del colore sul monitor LCD. ≥ Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate. 1 Selezionare il menu. MENU : [IMPOSTA] # [IMP. LCD] # impostazione desiderata [LUMINOSITÀ]: Luminosità del monitor LCD [COLORE]: Livello del colore sul monitor LCD 2 3 Sfiorare / per regolare l’impostazione. Sfiorare [ENTER]. ≥ Sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del menu. [RISOL. HDMI] Vedere pagina 102. [VIERA Link] Vedere pagina 103.
[Posizione Cursore Auto] Quando si immettono i caratteri il carattere viene confermato dopo circa 1 secondo e il cursore si sposta verso destra. Questo consente di reimmettere facilmente lo stesso carattere senza spostare il cursore. MENU : [IMPOSTA] # [Posizione Cursore Auto] # [ON] ≥ La schermata di immissione dei caratteri viene visualizzata nelle seguenti condizioni: j Quando si salva [RICONOSC. VISO] (l 64) j Quando si imposta [IMPOSTAZ.
[STATO MEM] Consente di controllare lo spazio utilizzato e l’autonomia residua di registrazione sulla scheda SD e sulla memoria incorporata. MENU : [IMPOSTA] # [STATO MEM] ≥ HC-V720M Sfiorando [CAMBIA SUPP.] l'unità passa dalla visualizzazione della scheda SD a quella della memoria incorporata e viceversa. ≥ Quando l'interruttore della modalità di funzionamento è posizionato su , viene visualizzata l'autonomia residua di registrazione per la modalità selezionata.
[MODO DEMO] Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione sull’uso dell’unità. MENU : [IMPOSTA] # [MODO DEMO] # [ON] ≥ Se si imposta [MODO DEMO] su [ON] e si sfiora [ESCI] quando la scheda SD non è inserita nell’unità e mentre l’unità è collegata all’alimentatore CA, la dimostrazione si avvia automaticamente. Se si esegue una qualsiasi operazione, la dimostrazione viene annullata. Tuttavia, se non si esegue alcuna operazione per circa 10 minuti, la dimostrazione ricomincia automaticamente.
Avanzata (Registrazione) Utilizzo dello zoom Leva dello zoom/icona del pulsante dello zoom T Lato T: Ripresa in primo piano (zoom avanti) Lato W: Ripresa in grandangolo (zoom indietro) W T T 6 W W A Barra dello zoom ≥ [MODO ZOOM] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom per la registrazione di immagini in movimento. (l 62) ∫ Barra dello zoom La barra dello zoom viene visualizzata quando si utilizza lo zoom.
Avanzata (Registrazione) Funzione stabilizzatore di immagine Utilizzare lo stabilizzatore di immagine per ridurre gli effetti delle oscillazioni durante le riprese. L'unità è dotata di uno stabilizzatore di immagine ottico ibrido. Si tratta di uno stabilizzatore di immagine ibrido, ottico ed elettrico. O.I.S. Tasto stabilizzatore di immagine ottico Premere il pulsante per attivare/disattivare lo stabilizzatore ottico di immagine.
Avanzata (Registrazione) Modificare la modalità di registrazione 1 Sfiorare l'icona del pulsante modalità di registrazione. MENU 2 Sfiorare l'icona desiderata del pulsante della modalità di registrazione. Modalità È possibile passare alla modalità Intelligent Auto che ottimizza le impostazioni a seconda dell'ambiente di registrazione.
Modalità Intelligent Auto Plus Per maggiori informazioni riguardo gli effetti di ciascuna modalità, consultare pagina 25. (Ritratto)/ (Paesaggio)/ (Ritratto notturno)*2/ (Spettacolo)*1/ (Bassa luminosità)*1/ (Paesaggio notturno)*2/ (Macro)*2/ (Normale)*1/ *2 (Normale) *1 *2 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento Solo in modalità registrazione immagini fisse ≥ Impostare la modalità di registrazione su 1 . (l 42) (Mentre si regola la luminosità) Sfiorare .
MINI 1 [Effetto Miniature] Sfiorare per regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco. ≥ Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco. ≥ Se non vengono eseguite operazioni touch per circa 1 secondo, vengono visualizzati [Azzera], [DIMENS.], e [ENTER]. Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare nuovamente la posizione orizzontale della parte messa a fuoco.
8mm 1 2 3 [Film 8mm] (Mentre si regola la luminosità) Sfiorare . ≥ Il livello di luminosità cambia ogni volta che si sfiora l'icona. (Standard) # (Luminoso) # (Scuro) (Mentre si regola il bilanciamento del colore) Sfiorare . ≥ Il livello di bilanciamento del colore cambia ogni volta che si sfiora l'icona. (Blu) # (Rosso) # (Giallo) Avviate la registrazione. ≥ Il suono è monofonico. SILN 1 2 [Film Muto] (Mentre si regola la luminosità) Sfiorare .
SCN Modalità Scena ≥ Impostare la modalità di registrazione su SCN . (l 42) Sfiorare la modalità Scena desiderata.
≥ (Fuochi artificiali) j La velocità dell’otturatore è di 1/25. j L’immagine può risultare sbiadita quando la zona circostante è fortemente illuminata. ≥ (Paesaggio notturno/Ritratto notturno) j In modalità Registrazione di immagini fisse la velocità dell’otturatore è pari o superiore a 1/2. j Si consiglia l’uso del treppiede. ≥ (Ritratto notturno) j Il flash è impostato su [ON].
Avanzata (Registrazione) Registrazione manuale ≥ Le impostazioni della messa a fuoco manuale, del bilanciamento del bianco, della velocità dell'otturatore e della luminosità (Diaframma e Guadagno) vengono mantenute quando si passa dalla modalità Registrazione di immagini in movimento alla modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa. Sfiorare MNL per passare alla modalità manuale.
Bilanciamento del bianco In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non essere in grado di garantire colori naturali. In questo caso, è possibile regolare il bilanciamento del bianco in modo manuale. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 48) 1 2 Sfiorare [WB]. FOCUS Sfiorare / per selezionare la modalità di bilanciamento del bianco. ≥ Sfiorare [WB] per selezionare la modalità.
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframma Velocità otturatore: Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento. Diaframma: Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 48) 1 2 Sfiorare [SHTR] o [IRIS]. Sfiorare / per regolare l’impostazione. ≥ Sfiorare [SHTR]/[IRIS] per terminare la regolazione. SHTR : Velocità dell’otturatore: Da 1/50 a 1/8000 ≥ Se [OTT. LENTO AUT.
Regolazione manuale della messa a fuoco Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla messa a fuoco manuale. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 48) 1 (Quando si usa la funzione Messa a fuoco assistita) Selezionare il menu. MENU : [IMP. REG.] # [AIUTO MF] # [ON] ≥ Sfiorare 2 3 per visualizzare l’icona manuale. Sfiorare [FOCUS]. Sfiorare [MF] per passare alla Messa a fuoco manuale. ≥ Sullo schermo viene visualizzato MF.
Avanzata (Registrazione) Registrazione con la funzione Touch È possibile registrare facilmente e comodamente semplicemente sfiorando lo schermo. 1 2 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare le icone a sfioramento. (l 17) Selezionare l'icona della funzione touch. (es. AF/AE tracking) ≥ Per annullare, sfiorare nuovamente l'icona della funzione Touch. (Per annullare il blocco dello Stabilizzatore di immagine ottico rilasciare il dito sfiorando .
Scatto in equilibrio Questa funzione rileva l'inclinazione orizzontale dell'unità e la corregge automaticamente in posizione di equilibrio prima di registrare. : Quando questa funzione è attivata. : Quando questa funzione è disattivata. 1 Sfiorare . ≥ L'icona viene visualizzata nella posizione A.
AF/AE tracking Tramite il touch screen è possibile bloccare la messa a fuoco e l’esposizione su un soggetto specificato. La messa a fuoco e l’esposizione continueranno a seguire automaticamente il soggetto anche se si muove. 1 Sfiorare . ≥ Quando [RICONOSC. VISO] (l 64) è [ON] e viene rilevato un viso memorizzato, il riquadro si blocca automaticamente. 2 Sfiorare il soggetto per bloccare il riquadro.
Blocco Stabilizzatore di immagine ottico In modalità Registrazione Video è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione ottica dell'immagine sfiorando e tenendo premuto . Questa funzione consente di ridurre ulteriormente gli effetti delle oscillazioni che tendono a verificarsi quando si utilizza lo zoom. 1 2 Premere il tasto stabilizzatore di immagine ottico per attivare lo stabilizzatore di immagine. Sfiorare e tenere premuto .
Avanzata (Registrazione) Funzioni di registrazione delle icone operative Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese. 1 2 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare le icone operative. (l 17) Sfiorare un’icona funzione. nel menu a PRE-REC (es. PRE-REC) ≥ Le icone operative che vengono visualizzate nel menu a sfioramento possono essere modificate.
Dissolvenza Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono gradualmente. (Dissolvenza in ingresso) Quando si mette in pausa la registrazione, le immagini/l’audio scompaiono gradualmente. (Dissolvenza in uscita) ≥ L’impostazione della dissolvenza viene annullata quando la registrazione si interrompe. (Dissolvenza in ingresso) ∫ Per selezionare il colore della dissolvenza in ingresso/uscita (Dissolvenza in uscita) MENU : [IMP. REG.] # [ATT. COL.
≥ Dopo aver impostato PRE-REC, se la registrazione ha inizio dopo meno di 3 secondi, le immagini in movimento riprese 3 secondi prima di aver premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione non saranno registrate. ≥ Le immagini visualizzate nell’anteprima in modalità riproduzione saranno diverse dalle immagini in movimento visualizzate all’inizio della riproduzione.
Flash incorporato Se si preme il tasto , il flash è attivato e l’immagine verrà registrata. Utilizzare il flash incorporato per riprendere immagini in luoghi molto bui. Ogni volta che si seleziona l'icona, l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel seguente ordine: ß ([ON]) # ßA ([AUTO]) # ([OFF]) ≥ L’unità determina automaticamente se il flash è necessario, anche quando è stato impostato tramite la rilevazione della luminosità ambientale.
Autoscatto Consente di riprendere immagini fisse con l’autoscatto. Ogni volta che si seleziona l’icona, l’indicazione viene modificata di una singola impostazione nel seguente ordine: Ø10 (Registra dopo 10 secondi) # Ø2 (Registra dopo 2 secondi) # impostazione annullata ≥ Quando si preme il tasto , le indicazioni Ø10 o Ø2 lampeggiano per il periodo impostato prima che venga ripresa un'immagine fissa. Al termine della ripresa l'autoscatto viene disattivato.
Griglie di guida È possibile controllare che l’immagine non sia storta mentre si riprendono o si riproducono immagini in movimento e immagini fisse. Questa funzione può essere inoltre utilizzata per valutare il bilanciamento della composizione fotografica. L’impostazione verrà commutata ogni volta che si sfiora l’icona. # # # Impostazione annullata ≥ Le linee guida non appaiono sulle immagini effettivamente registrate.
Avanzata (Registrazione) Funzioni di registrazione dei menu [MODO SCENE] Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i valori ottimali per la velocità e l’apertura dell’otturatore. ≥ Impostare la modalità controllo creativo [Time Lapse Rec]. (l 45) MENU : [IMP. REG.
[MODO REG.] Impostare la qualità dell’immagine e il formato di registrazione per le immagini in movimento da registrare. MENU [PH]/[HA]/[HG]/[HE]*1: Impostare il formato della registrazione su 1080/50i. [1080/50p]*2: Impostare il formato della registrazione su 1080/50p. [iFrame]*3: Impostare il formato della registrazione su iFrame. *1 *2 *3 ≥ ≥ ≥ ≥ : [IMP. REG.] # [MODO REG.] # impostazione desiderata La qualità della registrazione aumenterà nel seguente ordine: [PH], [HA], [HG], e [HE].
[RICONOSC. VISO] La funzione di riconoscimento viso consente di identificare dei visi che assomigliano a quelli salvati in precedenza e di assegnare automaticamente a tali visi la priorità per la messa a fuoco e l’esposizione. Questa funzione consente di fare in modo che i visi dei propri cari siano sempre a fuoco anche quando si trovano dietro o all’estremità di una file di persone in un’immagine di gruppo. MENU : [IMP. REG.] # [RICONOSC.
Inserimento di testo ≥ Quando [Posizione Cursore Auto] è impostato su [ON] è possibile immettere comodamente i caratteri senza spostare il cursore. (l 37) Icona [A] ecc. / Descrizione del funzionamento Inserisce un carattere. Sposta il cursore a sinistra o a destra. [A/a/1] Passa da [A]/[a] (caratteri alfabetici) a [&/1] (simboli/caratteri numerici) e viceversa. [Elimina] Elimina un carattere. Elimina il carattere precedente se il cursore si trova su uno spazio vuoto. Immette uno spazio.
∫ Cancellazione di una persona salvata 1 Selezionare il menu. MENU : [IMP. REG.] # [RICONOSC. VISO] # [IMP.] # [CANCELLA] o [CANCELLA TUTTE] ≥ Sfiorando [CANCELLA TUTTE] tutte le persone salvate verranno cancellate. 2 (quando è selezionato [CANCELLA]) Sfiorare la persona da cancellare. ≥ Sfiorare la persona per selezionarla, l’indicazione selezione, sfiorare nuovamente l’indicazione. ≥ Sfiorare [ENTER]. viene visualizzata.
[RIC. VOLTI] I volti riconosciuti vengono evidenziati da dei riquadri. MENU : [IMP. REG.] # [RIC. VOLTI] # impostazione desiderata [PRINC.]: Vengono visualizzati solo i riquadri che hanno la priorità. [TUTTI]: Vengono visualizzati tutti i riquadri di riconoscimento dei volti. [OFF]: Annulla l’impostazione. ≥ Vengono visualizzati fino a 15 riquadri. I volti più grandi e più vicini al centro dello schermo hanno la priorità sugli altri. Quando [RICONOSC.
[INDIC. LIV.] Questa funzione mostra l'inclinazione orizzontale/verticale dell'unità con un misuratore elettronico dell'inclinazione. MENU : [IMP. REG.] # [INDIC. LIV.] # [ON] ∫ Per correggere l'inclinazione (Direzione orizzontale) (Direzione verticale) Quando si corregge l'inclinazione verso Quando si corregge l'inclinazione sinistra verso il basso ≥ La visualizzazione dell'inclinazione orizzontale A e verticale B è gialla quando c'è un'inclinazione e verde quando non c'è quasi inclinazione.
[A.G.S.] Se l’unità continua a essere capovolta rispetto alla normale posizione orizzontale durante la registrazione di immagini in movimento, l’unità va automaticamente in pausa. MENU : [IMP. REG.] # [A.G.S.] # [ON] ≥ La funzione AGS può attivarsi e mettere l’unità in standby nel caso si stia riprendendo un soggetto sopra o sotto di sé. [OTT. LENTO AUT.] Consente di riprendere immagini luminose anche in condizioni di oscurità diminuendo la velocità dell’otturatore. ≥ Passare alla modalità manuale.
[GUIDA RIPR.] Il messaggio viene visualizzato quando si sposta velocemente questa unità. MENU : [IMP. REG.] # [GUIDA RIPR.] # [ON] Quando viene visualizzato il messaggio “PANNING DELL'UNITÀ TROPPO VEL.”, muovere l’unità lentamente durante la registrazione. ≥ Il messaggio non verrà visualizzato mentre la registrazione è in pausa. (Se però [MODO DEMO] è impostato su [ON] verrà visualizzato anche con la registrazione in pausa.) [Soppr.
[5.1ch/2ch] È possibile cambiare l'impostazione del numero del canale del microfono incorporato. MENU : [IMP. REG.] # [5.1ch/2ch] # impostazione desiderata [5.1ch]: Registra con un microfono surround a 5.1 canali. [2ch]: Registra con un microfono stereo a 2 canali. ≥ L'opzione è impostata su [2ch] quando è collegato un microfono esterno. [IMP. MICROF.] È possibile regolare l’impostazione di registrazione del microfono incorporato. MENU : [IMP. REG.] # [IMP. MICROF.
[LIV. MIC.] Durante una ripresa, è possibile regolare il volume di ingresso dei microfoni interni e del terminale del microfono esterno. 1 Selezionare il menu. MENU : [IMP. REG.] # [LIV. MIC.] # impostazione desiderata [AUTO]: 2 La funzione AGC è attiva e il livello di registrazione viene regolato automaticamente. [IMP. ]: È possibile impostare il livello di registrazione desiderato. La funzione AGC è attivata e le distorsioni del suono si riducono. [IMP.
[BASS SETTING] Modificare l’impostazione inferiore del microfono incorporato in base alla propria scelta. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 48) MENU : [IMP. REG.] # [BASS SETTING] # impostazione desiderata [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[FILTRO MIC.] ≥ Normalmente impostato su [0dB]. ≥ Selezionare [+3dB] o [+6dB] per ottenere una forte sensazione di potenza a livello dei bassi. [REGOL. IMM.] Regola la qualità dell’immagine durante la registrazione.
[FORM. IMM.] Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata. : [FOTO] # [FORM. IMM.] # impostazione desiderata MENU ≥ Il numero di pixel utilizzati per la registrazione che può essere impostato dipende dal formato dello schermo selezionato. (l 75) ∫ Dimensione dell'immagine e rapporto massimo per lo zoom in modalità registrazione foto Dimensione immagine 15.1M 4480k3360 5.8M 2784k2088 Formato Zoom ottico extra (l 40) –* –* 4:3 0.3M 640k480 50k 15.
[FORMATO] Consente di selezionare un formato delle immagini idoneo per il metodo di stampa o di riproduzione. MENU : [FOTO] # [FORMATO] # impostazione desiderata [4:3]: Formato del televisore 4:3 [3:2]: Formato di una fotocamera con pellicola convenzionale o delle stampe (come le stampe in formato L) [16:9]: Formato dei televisori ad alta definizione, ecc.
[RAFF. A.V.] Le immagini vengono riprese in sequenza alla velocità di 50 immagini fisse al secondo. Utilizzare questa funzione per registrare un oggetto in rapido movimento. 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [FOTO] # [RAFF. A.V.] # [ON] [ON]: Vengono riprese in sequenza 180 immagini fisse, alla velocità di 50 fotogrammi al secondo. La dimensione dell’immagine è 2.1 M (1920k1080). [OFF]: Annulla l’impostazione. Premere il pulsante . ≥ lampeggia in rosso durante la registrazione.
[LUCE ASSIST AF] Quando si effettua una ripresa in condizioni di oscurità che rendono difficile la messa a fuoco, si accenderà la luce video. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 48) MENU : [FOTO] # [LUCE ASSIST AF] # [AUTO] ≥ Quando si passa alla modalità Intelligent Auto o alla modalità Intelligent Auto Plus, l'impostazione è fissa su [AUTO] e non può essere modificata. [SUONO OTTUR.] Quando si registrano immagini fisse è possibile aggiungere il suono dell’otturatore. MENU : [FOTO] # [SUONO OTTUR.
Avanzata (Riproduzione) Operazioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativa Per ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la riproduzione, vedere a pagina 27.
Operazioni di riproduzione Visualizzazione durante la riproduzione Durante la riproduzione Riproduzione diretta Passaggi operativi Sfiorare la barra di riproduzione diretta o farla scorrere tenendola premuta. ≥ La riproduzione si interrompe temporaneamente e salta alla posizione selezionata sfiorandola o facendola scorrere mentre la si teneva premuta. ≥ Per avviare la riproduzione rilasciare o far scorrere il dito.
Indice fotogrammi Highlight & Time Come anteprima viene visualizzata un’immagine della scena tratta dalla ricerca desiderata. È possibile riprodurre la scena da qualsiasi punto si desideri. ≥ Muovere la leva dello zoom verso il lato e impostare la visualizzazione delle anteprime su Indice fotogrammi highlight & time. (l 28) 1 Sfiorare . ≥ Per visualizzare la pagina successiva (precedente): j Far scorrere la schermata delle anteprime verso l'alto (verso il basso) tenendola premuta.
Ripristino della riproduzione precedente Se la riproduzione di una scena è stata interrotta a metà, è possibile ripristinare la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta. MENU : [IMP. VIDEO] # [RIPRENDI] # [ON] Se è stata interrotta la riproduzione di immagini in movimento, viene visualizzata l’indicazione nella visualizzazione delle anteprime della scena interrotta. ≥ Il punto di ripristino memorizzato viene cancellato se si spegne l’unità o se si modifica la modalità.
Avanzata (Riproduzione) Varie funzioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per data Le scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in successione. 1 Sfiorare l’icona di selezione della data. (l 17) A 2 ALL Icona di selezione della data Sfiorare la data da riprodurre. Le scene o le immagini fisse registrate alla data selezionata vengono visualizzate come anteprime. 3 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre.
Riproduzione highlight La parte riconosciuta come chiaramente registrata viene estratta da scene multiple, e può essere riprodotta o memorizzata velocemente con l'aggiunta di effetti e musica. È anche possibile creare una riproduzione Highlight originale selezionando le scene preferite e configurando la loro estrazione. ≥ La riproduzione Highlight non può essere utilizzata per le scene in formato iFrame e le scene salvate in formato MP4. 1 Sfiorare . (l 17) ALL 2 Sfiorare l’effetto desiderato.
∫ Impostazione di un effetto personalizzato È possibile aggiungere alla Riproduzione Highlight l'effetto che si preferisce impostando una combinazione di effetti grafici e musica. 1 2 3 Sfiorare [PERSONALIZZA]. Sfiorare [IMPOST. EFFETTI] o [SELEZ. MUSICA]. (Quando [IMPOST. EFFETTI] è selezionato) Sfiorare l’effetto desiderato. ≥ Quando si cambia [IMPOST. EFFETTI], [SELEZ. MUSICA] cambierà analogamente anche l'impostazione di [IMPOST. EFFETTI]. (Per differenziare l'impostazione di [IMPOST.
Riproduzione con le impostazioni modificate Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare. [IMP. SCENE]: [IMPOSTAZIONE SCENE PREFERITO]: Selezionare la scena o la data da riprodurre Impostare le scene preferite. (l 86) [RIPROD. SCENE PREFERITE]: Specificare se le scene preferite devono essere incluse o meno nella Riproduzione Highlight. (l 86) [IMPOST. PRIOR.]: Selezionare il soggetto cui assegnare la priorità per la riproduzione. (l 87) [TEMPO RIPROD.
∫ Controllo delle scene preferite 1 2 Sfiorare le scene da riprodurre. Sfiorare [Aggiun] e aggiungere la parte preferita. ≥ Quando si sfiora il pulsante [Aggiun] la parte di scena precedente e successiva al momento in cui si sfiora il pulsante (per una durata totale di 4 secondi circa) verrà inserita tra i preferiti. ≥ È possibile aggiungere un numero di scene preferite compreso tra 1 e 14. (Il numero di scene che è possibile aggiungere differisce a seconda delle scene selezionate.
∫ Impostazioni relative alla priorità 1 Sfiorare [VISO] o [RICON. VISO]. ≥ Sfiorare [VISO], viene data priorità nella riproduzione a qualsiasi viso riconosciuto, compreso il viso registrato per il riconoscimento viso. 2 (Quando è selezionato [RICON. VISO]) Sfiorare il viso che si desidera specificare. ≥ È possibile specificare fino a 6 visi, da riprodurre con priorità. ≥ Quando viene sfiorata, il viso salvato viene selezionato e contornato di rosso.
Salvataggio della Riproduzione Highlight I video selezionati come Highlight Playback possono essere salvati come un unico video. HC-V720 / HC-V727 / HC-V710 Le scene registrate possono essere salvate nella scheda SD. HC-V720M Le scene registrate possono essere salvate nella memoria incorporata. 1 2 3 Interrompere la riproduzione Highlight o attendere che la riproduzione Highlight sia terminata. Sfiorare [SALVARE]. Selezionare il formato in cui salvare.
Modifica delle impostazioni di riproduzione e riproduzione della presentazione 1 Sfiorare . (l 17) ALL 2 (Solo quando si desidera modificare le impostazioni) Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare. [IMPOSTA DATA]: Selezionare la data da riprodurre. [IMPOSTAZIONI RIPROD.]: Consente di scegliere se riprodurre le immagini in 3D (le immagini in 2D verranno convertite in 3D e riprodotte) o in 2D. [INTERV. DIAP.
(Quando [IMPOST. EFFETTI] è selezionato) Sfiorare l’effetto desiderato. ≥ Quando si cambia [IMPOST. EFFETTI], [SELEZ. MUSICA] cambierà analogamente anche l'impostazione di [IMPOST. EFFETTI]. (Per differenziare l'impostazione di [IMPOST. EFFETTI] da quella di [SELEZ. MUSICA], cambiare [SELEZ. MUSICA] dopo aver impostato [IMPOST. EFFETTI].) ≥ [INTERV. DIAP.] non può essere impostato quando è impostato [IMPOST. EFFETTI]. (Quando [SELEZ. MUSICA] è selezionato) Sfiorare il suono desiderato. ≥ Sfiorare [ENTER].
Avanzata (Riproduzione) Eliminazione di scene/immagini fisse Le scene/immagini fisse eliminate non possono essere ripristinate; controllare dunque bene i contenuti prima di procedere con l’eliminazione. ¬ Passare alla modalità di funzionamento . ∫ Per eliminare la scena o l'immagine fissa che si sta riproducendo Sfiorare mentre è in corso la riproduzione delle scene o delle immagini fisse da eliminare.
4 (Quando nel passaggio 2 è selezionato [MULTI]) Sfiorare [Elimina]. ≥ Per cancellare altre scene/immagini fisse, ripetere i passaggi 3 a 4 Per interrompere l’eliminazione prima del termine: Sfiorare [ANNULLA] durante l’eliminazione. ≥ Le scene o le immagini fisse già eliminate quando viene annullata l’eliminazione non possono essere ripristinate. Per completare la modifica: Sfiorare [Torna]. ≥ È possibile inoltre eliminare le scene sfiorando MENU , selezionando [MOD.
Eliminazione di parte di una scena (AVCHD) È possibile eliminare le parti non necessarie di una scena in formato AVCHD. Le scene eliminate non possono essere recuperate. ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD. (l 27) 1 Selezionare il menu. MENU 2 3 : [MOD. SCENA] # [CANCEL SEZIONE] Sfiorare il video contenente la parte che si desidera eliminare.
Divisione di una scena (AVCHD) È possibile dividere una scena AVCHD. Dopo la divisione è possibile eliminare qualsiasi parte indesiderata della scena. ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD. (l 27) 1 Selezionare il menu. MENU 2 3 : [MOD. SCENA] # [DIVIDI] # [IMP.] Sfiorare la scena da dividere. Sfiorare per impostare il punto di divisione.
Divisione di una scena da cancellare parzialmente (iFrame/MP4) Consente di dividere la scena ripresa in formato iFrame o quella salvata in formato MP4, e di eliminare le parti non necessarie. Divide in due le scene registrate ed elimina la prima o l'ultima parte. Le scene eliminate con la divisione non possono essere recuperate. ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi impostare su [iFrame] o [MP4]. (l 27) 1 Selezionare il menu. MENU 2 3 : [MOD.
Eliminazione delle informazioni personali Elimina le informazioni relative al riconoscimento viso dalle scene in cui sono stati riconosciuti dei visi. ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD. (l 27) ≥ Le informazioni relative al riconoscimento viso non vengono registrate nei video registrati in iFrame o salvati in formato MP4. 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [IMP.
Avanzata (Riproduzione) Conversione in MP4 Prima di copiare, convertire le scene registrate in AVCHD in scene con una qualità dell'immagine (MP4: 640k360/25p) che supporta la riproduzione su computer o il caricamento su internet. ≥ Impostare la modalità su , sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione e quindi selezionare la scena AVCHD. (l 27) 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [MOD. SCENA] # [CONVERT. IN MP4] Sfiorare la scena che si desidera convertire in MP4.
Avanzata (Riproduzione) Unione delle scene registrate in sequenza [HC-V720M] La scena registrata (l 63) in sequenza nella memoria incorporata e la continuazione della scena nella scheda SD possono essere riunite su una scheda SD. Scena registrata in sequenza A B C Unione delle scene registrate in sequenza Memoria incorporata Scheda SD Registrazione in sequenza ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD.
Per eliminare le informazioni relative alla registrazione in sequenza MENU : [MOD. SCENA] # [CANCELLA INFO RELAY] ≥ Quando le informazioni relative alla sequenza verranno eliminate, la combinazione delle scene in sequenza non sarà più possibile. La combinazione della scena in sequenza non può essere effettuata se lo spazio disponibile sulla scheda SD è inferiore a quello della scena in sequenza nella memoria incorporata. Si raccomanda di combinare la scena in sequenza usando HD Writer AE 5.0.
Avanzata (Riproduzione) Visione di video/immagini sul televisore Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità dell’immagine può variare a seconda dei terminali utilizzati per la connessione. A 1 2 Immagini ad alta definizione Terminale HDMI Terminale video ≥ Utilizzare il mini cavo HDMI (in dotazione). ≥ HDMI è l’interfaccia per dispositivi digitali.
2 Selezionare l’ingresso video sul televisore. ≥ Esempio: Selezionare il canale [HDMI] con un mini-cavo HDMI. Selezionare il canale [Video 2] con un cavo AV. (Il nome del canale può differire a seconda del televisore collegato.) ≥ Controllare l’impostazione dell’ingresso (l’interruttore di ingresso) e l’impostazione dell’ingresso audio dell’apparecchio TV. (Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.) 3 Passare alla modalità per avviare la riproduzione.
Collegamento con un minicavo HDMI Selezionare il metodo di output HDMI desiderato. MENU : [IMPOSTA] # [RISOL. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] determina automaticamente la risoluzione di uscita in base alle informazioni provenienti dal televisore collegato. Se non appaiono immagini sull’apparecchio TV quando l’impostazione è [AUTO], passare alla modalità [1080p], [1080i] o [576p] che consentirà la visualizzazione delle immagini sull’apparecchio TV.
Avanzata (Riproduzione) Riproduzione utilizzando VIERA Link Cos’è VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Questa funzione consente di utilizzare il telecomando di un televisore Panasonic per facilitare le operazioni quando si è collegata l'unità a un dispositivo compatibile con VIERA Link utilizzando un mini cavo HDMI (in dotazione), per l'esecuzione automatica di operazioni sincronizzate. (Non tutte le operazioni possono essere eseguite.
3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore. ≥ È possibile selezionare la scena o immagine che si desidera riprodurre premendo il pulsante verso l'alto, il basso, destra o sinistra e quindi il pulsante nel centro. (Quando si selezionano delle scene) (Quando si riproduce) A Visualizza/Annulla icone operative ≥ Le seguenti operazioni possono essere eseguite premendo i pulsanti colorati sul telecomando.
Avanzata (Riproduzione) Conversione e riproduzione in 3D di immagini 2D È possibile collegare questa unità a un televisore compatibile con il 3D, convertire in 3D un video/ una foto ripresi in 2D (immagine convenzionale) e riprodurli. ¬ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD o impostare su . (l 27) 1 Sfiorare . ≥ Questa icona non viene visualizzata quando si riproducono scene in formato iFrame o MP4.
Copia/Duplicazione Copia tra la scheda SD e la memoria incorporata [HC-V720M] Le immagini fisse o in movimento riprese con questa unità possono essere copiate tra una scheda SD inserita in questa unità e la memoria incorporata. ∫ Controllare lo spazio utilizzato nell’unità di destinazione È possibile controllare lo spazio utilizzato sulla scheda SD o nella memoria incorporata tramite [STATO MEM].
Cambiare il formato di registrazione Quando [ ] è selezionato, il formato di registrazione verrà convertito. Sfiorare [SI] e selezionare il metodo per la copia. [ [ ] Questa funzione convertirà in formato MP4 (640k360/25p) la scena registrate in formato AVCHD e la copierà sulla scheda SD. ] Questa funzione convertirà in formato 1080/50i la scena registrate in formato 1080/50p e la copierà sulla scheda SD.
Se si cancellano le immagini in movimento o le immagini fisse dopo il completamento della copia, accertarsi di riprodurre le immagini in movimento o le immagini fisse per verificare che siano stati copiati correttamente prima della cancellazione. ≥ A seconda delle seguenti condizioni, il tempo impiegato per la copia può essere maggiore. j Il numero di scene registrate è grande. j La temperatura dell’unità è alta.
Copia/Duplicazione Copia/riproduzione con un USB HDD ≥ In queste istruzioni per l'uso, il “disco rigido USB” viene indicato come “USB HDD”. Se si collega un USB HDD (disponibile in commercio) a questa unità utilizzando un cavo di collegamento USB (in dotazione con un USB HDD), è possibile copiare video e foto registrati con questa unità su un USB HDD. È possibile riprodurre anche le scene e le foto copiate su USB HDD.
4 Sfiorare la voce desiderata. [Copia semplice]: Copia tutte le scene e le foto registrate con questa unità che non sono ancora state copiate. (l 112) [Copia file selezionati]: Consente di selezionare le scene/foto desiderate e quindi di copiarle. (l 112) [Leggi HDD]: Riproduce le scene e le foto memorizzate in un USB HDD su questa unità. (l 113) [Rimozione sicura]: Consente di rimuovere in modo sicuro questa unità e un USB HDD.
∫ Formattazione Questa funzione consente di inizializzare il USB HDD. ≥ Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati importanti su PC, ecc. ≥ Collegare questa unità al USB HDD e sfiorare [Leggi HDD]. MENU : [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] # [HDD] ≥ Quando la formattazione è stata completata, sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del messaggio.
Copia semplice 1 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la copia. (l 109) ≥ Non è possibile alimentare il USB HDD da questa unità. 2 Sfiorare [Copia semplice]. ≥ Quando si seleziona [Copia file selezionati] o [Leggi HDD], terminare la connessione con USB HDD (l 113), e quindi eseguire l'operazione del passaggio 1. 3 4 5 HC-V720M Sfiorare il supporto che si desidera copiare. Sfiorare [SI]. Sfiorare [ESCI] quando viene visualizzato il messaggio di completamento della copia.
Riproduzione di USB HDD ≥ È possibile riprodurre solo i video/foto copiati collegando questa unità al USB HDD o creati con HD Writer AE 5.0. Cavo di collegamento USB (in dotazione con USB HDD consigliato) USB HDD consigliato (disponibile in commercio) A B 1 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la riproduzione. (l 109) ≥ Quando si riproducono su un televisore, collegare questa unità al televisore. (l 100) 2 3 Sfiorare [Leggi HDD].
Copia/Duplicazione Duplicazione con un registratore per dischi Blu-ray, dispositivi video, ecc ∫ Controllo prima della duplicazione Controllare l'apparecchio utilizzato per la duplicazione.
Duplicazione in alta definizione ∫ Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di alloggiamento per scheda SD È possibile effettuare la duplicazione inserendo direttamente una scheda SD. ≥ HC-V720M Per copiare delle scene o delle immagini fisse dalla memoria incorporata a una scheda SD, vedere pagina 106. ∫ Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di terminale USB È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo USB.
Indicazioni visualizzate sullo schermo dell’unità ≥ Mentre è in corso l'accesso alla scheda SD da parte dell'unità, sullo schermo viene visualizzata la relativa icona ( ) o si accende la relativa spia. ≥ HC-V720M Mentre è in corso l'accesso alla memoria incorporata da parte dell'unità, sullo schermo viene visualizzata la relativa icona ( ) o si accende la relativa spia.
Duplicazione con qualità delle immagini standard ∫ Duplicazione con apparecchi non dotati di alloggiamento per scheda SD o di terminale USB, o con un dispositivo video È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo AV (disponibile in commercio). ≥ Le immagini vengono duplicate con qualità dell’immagine standard. ≥ Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. Cambiare l’ingresso video sull’apparecchio video e sul televisore a cui questa unità è collegata.
Copia/Duplicazione Utilizzo della scheda Eye-Fi™ Se si utilizza una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio), è possibile registrare video e foto sulla scheda e salvarle su un PC o caricarle su un sito di condivisione file tramite una rete wireless. ≥ Non è garantito che le funzioni della scheda Eye-Fi (compresa la trasmissione wireless) funzionino su questo prodotto. In caso di malfunzionamento della scheda, contattare il produttore della scheda.
∫ Utilizzo della modalità diretta Eye-Fi I file possono essere trasferiti direttamente dalla scheda Eye-Fi su smartphone senza passare attraverso il wireless access point quando le impostazioni necessarie vengono effettuate in anticipo su PC. ≥ Installare su PC il software fornito con la scheda Eye-Fi e configurare le impostazioni modalità diretta Eye-Fi. ≥ Inserimento di una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio) nell'unità Selezionare il menu.
≥ Il menu Eye-Fi appare solo quando viene utilizzata una scheda Eye-Fi. ≥ Non è possibile garantire che la funzione trasferimento Eye-Fi continui a funzionare in futuro a causa delle modifiche delle specifiche della scheda, ecc. ≥ Prima dell'uso aggiornare il firmware della scheda Eye-Fi con quello più recente usando il software in dotazione con la scheda Eye-Fi.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Funzione Wi-Fi® ∫ Utilizzo di questa unità come dispositivo wireless LAN. Quando si utilizza un apparecchio o un computer che richiede maggiore sicurezza di un dispositivo wireless LAN, assicurarsi di prendere le dovute misure relative alla sicurezza e ad eventuali difetti dei sistemi usati. Panasonic rifiuta ogni responsabilità per qualsiasi danno che insorge durante l'utilizzo di questa unità per scopi diversi da quello di funzionare come dispositivo wireless LAN.
≥ Durante l'invio di video o foto con la funzione Wi-Fi, non coprire il trasmettitore Wi-Fi con la mano. (l 9) ≥ Quando l'indicatore della batteria lampeggia di rosso, la connessione con altri apparecchi potrebbe non partire o essere disturbata. ≥ È possibile che il trasmettitore Wi-Fi diventi caldo quando si utilizza la funzione Wi-Fi; tuttavia non si tratta di un malfunzionamento.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Cosa è possibile fare con la funzione Wi-Fi e preparazione Collegandosi a dispositivi compatibili con il Wi-Fi, è possibile utilizzare le funzioni Wi-Fi di [Telecoman], [Play DLNA], [Diretta] e [MonitorCasa]. Prima di utilizzare le rispettive funzioni Wi-Fi, controllare e preparare il proprio dispositivo. ≥ Per le funzioni e le impostazioni del proprio dispositivo ad esempio uno smartphone, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo.
≥ Se quando si avvia "Image App" viene visualizzato un messaggio che richiede di sfiorare il segno NFC sul dispositivo, è possibile connettersi utilizzando NFC. Una volta completata la preparazione sopra indicata, passare a “Connessione a un access point wireless” (l 128). [Play DLNA] È possibile riprodurre scene e foto di questa unità su un televisore compatibile con DLNA. A Televisore compatibile con DLNA Verificare che l'access point wireless sia compatibile con IEEE802.11b, IEEE802.
2 3 4 (Per connessioni tethering) Verificare che il proprio smartphone sia compatibile con la funzione tethering. Acquisire un ID/Password/Programma USTREAM sullo smartphone o PC (l 127). Acquisire un ID/Password “LUMIX CLUB”. (l 127). Configurare le impostazioni di trasmissione USTREAM su “LUMIX CLUB” (l 127). Una volta completata la preparazione sopra indicata, passare a “Connessione a un access point wireless” (l 128).
Installazione di “Image App” Installazione di “Image App” “Image App” è un'applicazione fornita da Panasonic. Per le app Android Versione Per le app iOS 1.0 (Aggiornato a dicembre 2012) Sistema operativo Android 2.2~Android 4.0 iOS 4.3~iOS 6.0 Procedura di installazione 1 1 2 3 4 Collegare il proprio dispositivo Android a una rete. Selezionare “Google PlayTM Store”. Inserire “Image App” nella casella di ricerca. Selezionare “Image App” e installarlo. ≥ L'icona verrà aggiunta al menu.
Acquisizione di ID/Password/Programma USTREAM Acquisire un ID/Password/Programma USTREAM utilizzando uno smartphone o un PC. Informazioni su USTREAM Grazie a questo sito di condivisione video, è possibile fare lo streaming e guardare video che questa unità sta registrando. Per maggiori dettagli, consultare il sito USTREAM. http://www.ustream.tv/ ≥ Non è possibile garantire in futuro il funzionamento dei servizi e degli aggiornamenti USTREAM.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Connessione a Wi-Fi Per utilizzare la funzione Wi-Fi, connettere questa unità a un access point wireless o a uno smartphone tramite Wi-Fi. Se l'orologio è stato impostato per la prima volta, viene visualizzato un messaggio di conferma per le impostazioni Wi-Fi. Sfiorare [SI], e quindi configurare le impostazioni dell'access point come di seguito riportato.
4 Impostare l'access point wireless in attesa per WPS. ≥ Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dell'access point wireless. ≥ Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio. ≥ Quando il tentativo di connessione fallisce, viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [ESCI], e impostare di nuovo la connessione. Inserire un codice PIN per impostare la connessione Wi-Fi 1 Sfiorare [Codice PIN] al passaggio 4. 2 Sfiorare l'access point wireless a cui connettersi.
4 Inserire il codice PIN visualizzato sullo schermo di questa unità nell'access point wireless. ≥ Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dell'access point wireless. 5 Sfiorare [PROSS.]. ≥ Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio. ≥ Quando il tentativo di connessione fallisce, viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [ESCI], e impostare di nuovo la connessione.
∫ Impostazione a partire dal menu setup Wi-Fi 1 2 3 4 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [Imposta AP wireless]. Sfiorare la parte dove non viene visualizzato un access point wireless. ≥ Per informazioni su come eliminare gli access point wireless o modificare l'ordine di ricerca degli access point wireless, consultare [Imposta AP wireless] a pagina 151. 5 6 Sfiorare [Connessione manuale]. Selezionare [Ricerca] o [Ins. manuale].
∫ Connessione tramite [Ins. manuale] 1 2 Sfiorare [Ins. manuale]. Sfiorare [INS.], quindi inserire il SSID dell'access point wireless a cui connettersi. ≥ Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri, consultare pagina 65. ≥ Quando l'immissione è completa, sfiorare [Enter]. 3 Sfiorare [PROSS.], e quindi sfiorare il metodo di autenticazione di rete desiderato.
Connessione a uno smartphone Verificare che il proprio smartphone sia compatibile con WPS. j Se il proprio smartphone è compatibile con WPS: Passare al seguente [Connessione semplice (WPS)] j Se il proprio smartphone non è compatibile con WPS: Connettersi inserendo un SSID e password È possibile connettersi anche effettuando una scansione del codice QR visualizzato su questa unità con uno smartphone. (l 134) [Connessione semplice (WPS)] 1 2 3 4 5 6 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [Impos Wi-Fi].
∫ Connessione con un codice QR 1 2 3 4 5 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [Connessione diretta]. Sfiorare [Cambia tipo connessione]. Sfiorare [QR Code]. ≥ Il codice QR viene visualizzato sullo schermo di questa unità. 6 7 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”. Effettuare una scansione del codice QR visualizzato su questa unità con uno smartphone.
Se non è possibile stabilire la connessione Wi-Fi Per maggiori dettagli sull'impostazione dell'access point wireless o smartphone, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo utilizzato. Problema Non è possibile connettersi a un access point wireless L'access point wireless non viene rilevato. Punti di controllo (Generale) ≥ Attivare l'access point wireless ≥ Avvicinarsi all'access point wireless e riconnettersi.
Problema Punti di controllo Non è possibile stabilire una connessione Wi-Fi tra questa unità e uno smartphone (Connessione all'access point wireless) ≥ Accertarsi che lo smartphone sia correttamente collegato all'access point wireless controllando le impostazioni Wi-Fi dello smartphone. ≥ Accertarsi che questa unità e lo smartphone siano connessi allo stesso access point wireless. ≥ Accertarsi che l'access point wireless sia registrato in questa unità.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Registrazione/riproduzione tramite operazioni da remoto Utilizzando uno smartphone, è possibile registrare/riprodurre da remoto o caricare video e foto registrati con questa unità su SNS (Servizio di Social Network). Image ImageApp App Image App A B Quando connesso a uno smartphone Quando connesso a un access point wireless ≥ Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi.
≥ Anche se l'unità è stata spenta con il monitor LCD, si accenderà di nuovo sfiorando lo smartphone sull'area di questa unità. Se si sfiora il secondo smartphone quando questa unità è già stata connessa con il primo L'operazione da remoto con il primo smartphone che è stato connesso a questa unità verrà interrotta e il nuovo smartphone verrà connesso. ≥ Non è possibile stabilire una connessione mentre questa unità sta registrando o copiando un file sullo smartphone durante le operazioni da remoto.
Utilizzo con una connessione a un access point wireless ∫ Se il dispositivo è Android (compatibile con NFC) ≥ Attivare la funzione NFC. Utilizzando la funzione NFC (Near Field Communication), è possibile trasferire facilmente dati necessari per la connessione Wi-Fi tra questa unità e lo smartphone. ≥ É possibile utilizzare questa funzione con dispositivi Android (SO versione 2.3.3 o superiore) compatibili con NFC. (Esclusi alcuni modelli) 1 Connettere lo smartphone a un access point wireless.
Visualizzazione della schermata durante le operazioni da remoto Le schermate degli smartphone sono solo esempi visualizzati in modalità Registrazione video e in modalità Riproduzione.
Funzioni disponibili per le operazioni da remoto ∫ In modalità registrazione ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Spegnimento dell’unità Selezione di una modalità Registrazione di video/foto HC-V720M Selezione di un supporto per la registrazione Utilizzo dello zoom (Disponibile in velocità media o alta) Selezione di una modalità iA/MNL Bilanciamento del bianco Formato di registrazione Compensazione del controluce Dimensione immagine Formato Autoscatto ∫ In modalità riproduzione ≥ Riproduzione j Non è possibile riprodu
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Riproduzione su un televisore Collegando questa unità a un televisore compatibile con DLNA tramite Wi-Fi, è possibile riprodurre scene e foto sul televisore. A Televisore compatibile con DLNA ≥ Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi. (l 124) ≥ Per connettere il televisore a un access point wireless, consultare le istruzioni per l'uso del televisore. ≥ Non rimuovere la scheda SD durante la riproduzione su un televisore.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Trasmissione dal vivo È possibile trasmettere i video di questa unità dal vivo impostando un collegamento tra “LUMIX CLUB” e USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM XXXXXXXXX ≥ Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi. (l 124) ≥ Controllare attentamente i dettagli del proprio contratto, dato che il contratto per smartphone e internet potrebbe prevedere costi di comunicazione alti o un limite di traffico. 1 2 Premere il pulsante Wi-Fi.
Sfiorare ≥ . R 1h20m / / scompaiono quando non vengono eseguite operazioni di sfioramento per un determinato periodo di tempo. Per visualizzarle nuovamente, sfiorare lo schermo. A [ESCI] ∫ Per iniziare la trasmissione dal vivo Sfiorare . ≥ Se si preme il pulsante di avvio registrazione, è possibile registrare contemporaneamente su questa unità ciò che viene trasmesso. ≥ / / scompaiono quando non vengono eseguite operazioni di sfioramento per un determinato periodo di tempo.
≥ La registrazione viene eseguita in modalità Intelligent Auto. ≥ Se si chiude il monitor LCD ruotandolo a faccia in giù durante la registrazione, il monitor LCD di questa unità non verrà visualizzato. ≥ Terze parti potrebbero visualizzare le immagini a seconda delle impostazioni del metodo di pubblicazione delle immagini USTREAM. Se richiesto, impostare il range di pubblicazione e la password utilizzando USTREAM. ≥ Assicurarsi di prestare particolare attenzione alla privacy, ai diritti di immagine, ecc.
∫ Per impostare la qualità di risoluzione dell'immagine 1 2 Sfiorare [QUALITA' LINEA]. Sfiorare la qualità di risoluzione dell'immagine desiderata.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Home Monitor È possibile utilizzare uno smartphone per controllare da casa in remoto il video ripreso con questa unità. Image App XXXXXXXXX ≥ Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi. (l 125) ≥ Disattivare l'impostazione Wi-Fi sul proprio smartphone e utilizzare una rete mobile come 3G.
∫ Se il dispositivo è Android (non compatibile con NFC) o iOS 1 2 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [MonitorCasa]. Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”. ≥ Quando viene visualizzata una schermata di guida alla connessione Wi-Fi, selezionare [NO]. ≥ Utilizzare lo smartphone per avviare home monitor.
∫ Configurazione delle impostazioni home monitor utilizzando un codice QR 1 2 3 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [MonitorCasa]. Sfiorare [QR Code]. ≥ Il codice QR viene visualizzato sullo schermo di questa unità. 4 5 6 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”. Dal menù di uno smartphone, visualizzare la schermata di setup della connessione di home monitor. To read the QR code displayed on this unit with a smartphone.
≥ È possibile che non si riesca a rilevare alcuni soggetti fermi e in movimento, a causa delle loro condizioni. Controllare in anticipo se è possibile rilevare i soggetti fermi o in movimento. ≥ Se il movimento del soggetto è troppo veloce o troppo lento, se il soggetto è troppo piccolo o se l'ambiente circostante è troppo scuro, è possibile che non si riesca a rilevare gli oggetti in movimento o quelli fermi.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Utilizzo del menu [Impos Wi-Fi] Configurazione di diverse impostazioni necessarie per utilizzare la funzione Wi-Fi. Quando connesso a Wi-Fi, non è possibile modificare le impostazioni. 1 2 3 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare la voce del menu desiderata. [Imposta AP wireless] È possibile aggiungere o eliminare access point wireless o modificare l'ordine di visualizzazione degli access point wireless.
[Connessione Monitor Casa] Consultare pagina 147. [ECONOMY (Wi-Fi)] [ON]/[OFF] Se si imposta [ON], il monitor LCD si spegne quando si utilizza questa unità da remoto con uno smartphone (in modalità registrazione video o in modalità registrazione foto) in modo da ridurre il consumo di energia. ≥ Quando il monitor LCD è spento, è possibile visualizzare lo schermo sfiorandolo. ≥ Se si spegne la connessione Wi-Fi, questa unità si spegnerà automaticamente dopo circa 30 minuti.
[Nome dispositivo] È possibile visualizzare e modificare il nome dispositivo di questa unità (SSID), che viene impiegato per utilizzare questa unità come un access point wireless. 1 Sfiorare [INS.] e immettere il nome dispositivo desiderato (SSID). ≥ Si consiglia di immettere un massimo di [20] caratteri. Se si utilizza un nome dispositivo lungo, quando verrà visualizzato su questa unità non sarà possibile controllare tutti i caratteri.
Utilizzo di “LUMIX CLUB” Acquisire un ID di accesso “LUMIX CLUB” (gratuito). È possibile caricare sul servizio web le scene e le foto registrate con questa unità con un [Telecoman] o utilizzando la funzione [Diretta] se si è registrati su “LUMIX CLUB”. ≥ È possibile impostare lo stesso ID di accesso “LUMIX CLUB” per questa unità e per uno smartphone. Quando si acquisisce un ID di accesso solo sullo smartphone, è possibile registrare lo stesso ID di accesso su questa unità utilizzando “Image App”.
∫ Verificare o modificare l'ID di accesso/la password acquisiti ≥ Per cambiare la password “LUMIX CLUB” su questa unità, accedere prima al sito “LUMIX CLUB” dal proprio smartphone o PC e cambiare la password “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 5 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [LUMIX CLUB]. Sfiorare [Agg./cambia account]. Sfiorare [Cambia account]. ≥ Vengono visualizzati l'ID di accesso e la password. ≥ La password viene visualizzata come “ ”. 6 7 Sfiorare [ID Login] o [Password].
∫ Eliminare il proprio ID di accesso e account da “LUMIX CLUB” Eliminare l'ID di accesso da questa unità prima di cederla a terzi o di smaltirla. È anche possibile eliminare il proprio account “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [LUMIX CLUB]. Sfiorare [Elimina account]. ≥ Viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [PROSS.]. 5 Sfiorare [SI] nella schermata di conferma eliminazione dell'ID di accesso. ≥ Viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [PROSS.].
Con un PC Cosa è possibile fare con un computer HD Writer AE 5.0 È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o scrivere su supporti come dischi Blu-ray, dischi DVD o schede SD utilizzando HD Writer AE 5.0, il software presente nel CD-ROM in dotazione. Per maggiori dettagli sull’uso di HD Writer AE 5.0 vedere le istruzioni d’uso del software (file PDF).
≥ È possibile riprodurre le immagini utilizzando un visualizzatore standard per PC compatibile con Windows o un software di ricerca delle immagini normalmente disponibile in commercio, e copiare le immagini su PC utilizzando Windows Explorer. ≥ Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di un Mac vedere a pagina 169. Nota importante ≥ Se si utilizza una scheda di memoria SDXC, controllare il seguente sito di assistenza. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Contratto di licenza per utente finale Prima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue. All'utente (“Licenziatario”) è concessa una licenza per il Software definita nel presente End User License Agreement (“Accordo”) a condizione che l'utente accetti i termini e le condizioni del presente Accordo.
Articolo 9 Relativamente a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 prodotto da Microsoft Corporation (1) Il licenziatario dovrà utilizzare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solo se incluso nel Software, e non dovrà utilizzare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 in qualsiasi altra configurazione o metodo. Al licenziatario non è consentito pubblicare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 o aggirare alcuna limitazione tecnica di MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Con un PC Ambiente operativo ≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non si riesca a utilizzare questo prodotto. ≥ Per installare le applicazioni software fornite in dotazione è necessaria un’unità CD-ROM. (Per la scrittura dei dati su un Blu-ray/DVD sono necessari un masterizzatore per Blu-ray/DVD e un supporto compatibile.) ≥ Il funzionamento non è garantito nei seguenti casi.
Spazio libero sull’unità hard disk Ultra DMA — 100 o superiore 450 MB o più (per l’installazione del software) ≥ Per la scrittura dei dati su DVD/dischi Blu-ray/SD, è necessaria una quantità di spazio libero più che doppia rispetto a quella del disco da creare. Audio Supporto DirectSound Interfaccia Porta USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Altri requisiti Mouse o dispositivo di puntamento equivalente Connessione Internet ≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.
∫ Per utilizzare HD Writer AE 5.0 Per alcune funzioni sarà necessario un PC ad alte prestazioni. Con alcuni sistemi operativi è possibile che la riproduzione o il funzionamento non siano corretti. Vedere le informazioni e note sul sistema operativo. ≥ Se non vengono rispettati i requisiti dell’ambiente operativo per quanto riguarda la CPU o la memoria è possibile che durante la riproduzione il funzionamento risulti lento. ≥ Utilizzare sempre il driver più aggiornato per la scheda video.
Con un PC Installazione Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizzazione per compiere questa operazione, consultare un proprio superiore.) ≥ Prima di avviare l’installazione, chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. ≥ Non eseguire altre operazioni sul PC durante l’installazione del software. ≥ Le illustrazioni delle operazioni si riferiscono a Windows 7. 1 Inserire il CD-ROM nel PC.
Con un PC Connessione a un PC ≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software. ≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC. A Cavo USB (in dotazione) ≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa. 1 Collegare l’unità all’alimentatore CA. ≥ Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. ≥ Collegare l’unità mediante l’alimentatore CA quando si utilizza la funzione di ausilio alla conversione. 2 3 Accendere l’unità.
∫ Disconnessione sicura del cavo USB Selezionare l'icona nella barra delle applicazioni visualizzata sul PC e quindi fare clic su [Eject Panasonic Video Camera]. ≥ A seconda delle impostazioni del PC, è possibile che questa icona non venga visualizzata. Indicazioni visualizzate sullo schermo dell’unità ≥ Non scollegare il cavo USB, la batteria o l’alimentatore CA mentre è accesa la spia di accesso o sullo schermo dell’unità è visualizzata l’icona di accesso alla scheda ( ).
Informazioni sulla visualizzazione su PC Quando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna. ≥ Disco rimuovibile (Esempio: ) viene visualizzato in [Computer]. Si raccomanda di usare HD Writer AE 5.0 per copiare filmati. Se si utilizza Windows Explorer o altri programmi presenti sul PC per copiare, spostare o rinominare i file e le cartelle registrate con questa unità, questi non potranno essere utilizzati con HD Writer AE 5.0.
Con un PC Avvio HD Writer AE 5.0 ≥ Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard (solo per Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Se ci si collega come utente guest non è possibile utilizzare il software. (Sul PC) Selezionare [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] # [HD Writer AE 5.0]. ≥ Per dettagli su come utilizzare le applicazioni software, leggere le istruzioni del software in PDF.
Con un PC Se si utilizza Mac ≥ HD Writer AE 5.0 non è disponibile per Mac. ≥ È supportato iMovie’11. Per informazioni su iMovie’11, contattare Apple Inc. ≥ iMovie’11 non è compatibile con il formato 1080/50p. Le scene in formato 1080/50p non possono essere importate su un Mac. j Per gli utenti che posseggono il modello HC-V720 / HC-V727 / HC-V710 , questo non è in grado di acquisire le scene registrate in formato 1080/50p. Quando si importano le scene su Mac utilizzare la modalità di registrazione normale.
Altro Indicazioni * Solo HC-V720M ∫ Indicazioni sulla registrazione Modalità di registrazione delle immagini in movimento Modalità di registrazione delle immagini fisse 1h30m 0h00m00s R 1h20m PRE-REC +6dB R 3000 1h30m +1 20.4M MEGA +1 12:34 15. 11. 2013 MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11.
B C PRE-REC (l 57) PRE-REC Visualizza il menu a sfioramento (l 17) Registrazione Time lapse (l 45) +3dB / +6dB / Compensazione del controluce (l 60) Impostazione bassi (l 73) Tele macro (l 60) LOW CUT Controllo intelligente del contrasto (l 57) Microfono zoom (l 71) Messa a fuoco microfono (l 71) / Livello del microfono (l 72) Microfono stereo (l 71) Filtro del vento (l 70) / / Power LCD (l 35) / / / / Smile shot (l 58) / / Stabilizzatore di immagine (l 41)/Blocco Stabilizzatore di im
∫ Indicazioni di riproduzione 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ /7/8/9/:/ HC-V720 / HC-V727 / HC-V720M Indicazione della connessione a Wi-Fi Visualizzazione durante la riproduzione (l 28, 78) / 0h00m00s Tempo di riproduzione (l 28) No.
Altro Messaggi Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo. HC-V720M solo *1 *2 HC-V720 / HC-V727 / HC-V720M solo PERIODICAMENTE SALVARE I DATI DELLA MEMORIA INTERNA*1 Si consiglia di eseguire periodicamente un backup delle immagini fisse e in movimento più importanti su un PC, un disco DVD, ecc. per proteggerle. (l 157) Questo messaggio non significa che vi siano problemi con questa unità. VERIFICA SCHEDA. Questa scheda non è compatibile o non può essere riconosciuta da questa unità.
Informazioni sul recupero dei dati Se vengono rilevate delle informazioni di gestione errate, è possibile che vengano visualizzati dei messaggi e che venga eseguito un tentativo di riparazione. (Per alcuni tipi di errore la risoluzione del problema può richiedere tempo.) ≥ viene visualizzato quando vengono rilevate informazioni di gestione anomale quando le scene vengono visualizzate come anteprime. ≥ Collegare una batteria carica o un alimentatore CA.
Altro Risoluzione dei problemi ∫ I seguenti casi non costituiscono un malfunzionamento Quando l'unità viene mossa si sente un suono metallico. ≥ Il suono è causato dall’obiettivo che si muove, non da un guasto. Quando si accende l'unità e si passa alla modalità o il suono scompare. Il soggetto appare deformato. ≥ Il soggetto appare leggermente deformato quando attraversa molto velocemente l’immagine, ma questo è dovuto al fatto che l’unità utilizza un sensore di immagine MOS.
Alimentazione Problema Viene visualizzata l’indicazione “SI È VERIF. UN ERR. SPEGNERE L'UNITÀ E RIACCENDERLA.”. Punti di controllo ≥ L’unità ha rilevato automaticamente un errore. Riavviare l’unità spegnendola e riaccendendola. ≥ L’alimentazione verrà interrotta dopo circa 1 minuto se non si spegne e riaccende l’unità. ≥ Se il messaggio viene visualizzato ripetutamente anche dopo il riavvio è necessario riparare l’unità. Scollegare l’alimentazione e contattare il rivenditore da cui si è acquistata l’unità.
Registrazione Problema Punti di controllo L’unità interrompe la registrazione senza motivo. ≥ Utilizzare una scheda SD adatta alla registrazione di immagini in movimento. (l 13) ≥ È possibile che l'autonomia di registrazione residua si sia ridotta a causa della diminuzione della velocità di scrittura dei dati o di ripetute registrazioni e cancellazioni. Utilizzando l'unità, formattare la scheda SD o la memoria interna. (l 37) ≥ Se [A.G.S.
Con altri prodotti Problema Punti di controllo Sebbene l’unità sia correttamente collegata al televisore, non è possibile percepire immagini e suoni. Le immagini sono deformate orizzontalmente. ≥ Leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV e selezionare il canale che corrisponde ai terminali di ingresso utilizzati per il collegamento. ≥ Cambiare l’impostazione [ASPETTO TV] per rispettare il formato della TV.
Con un PC Problema Punti di controllo Quando si utilizza il cavo USB per il collegamento, l’unità non viene riconosciuta dal PC. ≥ Dopo aver reinserito la scheda SD nell’unità, ricollegare il cavo USB in dotazione. ≥ Selezionare un altro terminale USB sul PC. ≥ Controllare l’ambiente operativo. (l 161, 169) ≥ Ricollegare il cavo USB in dotazione dopo aver riavviato il PC e aver riacceso l’unità. Quando il cavo USB è scollegato, sul PC appare un messaggio di errore.
Funzione Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Problema Punti di controllo Ho dimenticato la password per il Wi-Fi. ≥ Eseguire [Ripr. imp. Wi-Fi] dal menù Setup (l 36). In questo modo le impostazioni Wi-Fi torneranno alle condizioni al momento dell'acquisto e sarà possibile utilizzare il menù delle impostazioni Wi-Fi. Quando si esegue [Ripr. imp. Wi-Fi], tutte le impostazioni Wi-Fi compreso l'ID di accesso a “LUMIX CLUB” e gli access point wireless registrati verranno eliminati.
∫ Se il passaggio da una scena AVCHD all’altra non è fluido quando le scene vengono riprodotte su un altro dispositivo Le immagini possono bloccarsi per diversi secondi nei punti di giunzione tra le scene se vengono eseguite le seguenti operazioni quando si sono riprodotte in modo continuo più scene utilizzando un’altra unità. ≥ La fluidità della riproduzione delle scene dipende dall’unità di riproduzione.
Altro Precauzioni per l’uso Informazioni su questo modello L’unità e la scheda SD si riscaldano durante l’uso. Questo non è un difetto. Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). ≥ Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Se si ha intenzione di utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato ≥ Quando si ripone l’unità in un armadio o stipetto, è consigliabile mettere all’interno anche un prodotto anti essiccazione (gel di silice).
Se la batteria dovesse cadere accidentalmente, verificare se i terminali si sono deformati nell’urto. ≥ L’inserimento di una batteria con i terminali deformati può danneggiare l’unità. Non gettare la batteria vecchia nel fuoco. ≥ Se si riscalda una batteria o la si getta nel fuoco è possibile che si verifichi un’esplosione. Se l’autonomia di funzionamento rimane molto breve anche dopo una ricarica completa, la batteria si è esaurita. Acquistare una nuova batteria.
Informazioni sul 3D Informazioni sulla scheda SD Visione in 3D Evitare di guardare immagini in 3D se si soffre di ipersensibilità alla luce, malattie cardiache o qualsiasi altro disturbo. ≥ In caso contrario è possibile che le condizioni di salute peggiorino. Se ci si sente stanchi, a disagio o si avverte qualsiasi altro sintomo insolito quando si guarda un'immagine in 3D, interrompere immediatamente la visione. ≥ In caso contrario possono comparire gravi disturbi.
Monitor LCD ≥ Quando lo schermo LCD è sporco o si è formata della condensa, pulirlo con un panno morbido come quello usato per pulire le lenti degli occhiali. ≥ Non toccare il monitor LCD monitor con le unghie, non strofinare o premere con forza. ≥ Se è presente il foglio di protezione dell’LCD, può essere difficile la visualizzazione o il riconoscimento dello sfioramento.
Altro Informazioni relative al copyright ∫ Rispetto delle leggi sul copyright La registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi dall’uso privato può contravvenire alle leggi sul copyright. La registrazione di tale materiale può essere vietata anche per uso esclusivamente privato. ∫ Licenze ≥ Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
Questo prodotto include i seguenti software: (1) il software sviluppato indipendentemente da o per Panasonic Corporation, (2) il software di proprietà di terzi e fornito in licenza a Panasonic Corporation, (3) il software in licenza in base a GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) il software in licenza in base a GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), e/o (5) software open source diverso dal software in licenza GPL V2.0 e/o LGPL V2.1.
Altro Modalità di registrazione/autonomia di registrazione indicativa ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L’autonomia di registrazione indicata è quella standard per la registrazione continua.
Altro Numero indicativo di immagini registrabili ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di immagini registrabili specificato è solamente indicativo. Dimensione immagine 20.4M 6016k3384 Formato Scheda SD HC-V720M Memoria incorporata 16:9 300 650 3200 16 GB 1300 2700 12500 64 GB 5000 10500 52000 16 GB 1300 2700 12500 15.1M 4480k3360 Formato HC-V720M Memoria incorporata HC-V720M 0.
Altro Accessori opzionali Installazione della lente di conversione/kit filtri Installazione dell’adattatore a staffa in dotazione Montare sull'obiettivo l'adattatore di conversione grandangolare (VW-W4907H: opzionale) il filtro ND o il filtro di protezione MC del kit filtri (VW-LF46NE: opzionale). ≥ Non sarà più possibile utilizzare il flash e la luce video. Regolare l'impostazione del flash su ([OFF]), e quella della luce video su ([OFF]). (l 59, 61) Prestare attenzione alle seguenti note.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.