Bruksanvisning Högupplösande videokamera Modell nr. HC-V500 HC-V500M Läs hela bruksanvisningen före användning.
Säkerhetsinformation ∫ Hantering av inbyggt minne [HC-V500M] ∫ Om inspelningsformat för videobilder Den här kameran har ett inbyggt minne. Var försiktig med följande punkter när du använder den. Du kan spela in videobilder antingen i inspelningsformaten AVCHD*1 eller iFrame med den här kameran. (l 41, 52) *1 Den är kompatibel med AVCHD Progressive (1080/50p). AVCHD: Det går att spela in i kamerans bästa bildkvalitet (1080/50p) och få en bild med högupplösning (1080/50i).
∫ Kort du kan använda i denna enhet SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort ≥ Minneskort med 4 GB eller mer som inte har SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer. ≥ Se sidan 12 för mer information om SDkort. ∫ För syftena med bruksanvisningen ≥ SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”.
Innehåll Säkerhetsinformation ............................... 2 Förberedelse Namn och funktioner på huvudkomponenter .................................. 6 Strömförsörjning....................................... 9 Sätt i/Ta ut batteriet ............................. 9 Ladda batteriet .................................. 10 Laddningstid och inspelningstid ........ 11 Inspelning till ett kort.............................. 12 Kort du kan använda i denna enhet .................................................
Avancerat (Uppspelning) Kopiering/Dubbning Uppspelningsåtgärder............................68 Uppspelning av videobilder med funktionsikonen ................................. 68 Skapa stillbilder från videobilder ....... 69 Bildindex efter markering och tid (Highlight & Time) ............................. 70 Upprepa uppspelning ........................ 70 Återuppta föregående uppspelning....................................... 71 Inzoomning av en stillbild under uppspelning (Zoomning vid uppspelning)......
Förberedelse Namn och funktioner på huvudkomponenter 1 2 1 3 4 5 6 AV MULTI 8 7 9 10 Knapp för strömpåslagning [ ] (l 14) 2 Högtalare 3 USB-uttag [ ] (l 98, 103, 115) 4 Knapp för Intelligent automatiskt/ Manuellt [iA/MANUAL] (l 25, 64) 5 Knapp för Optisk bildstabilisator [ O.I.S.] (l 40) 6 1080/50p knapp [1080/50p] (l 41) 7 Batteriets låsspak [BATT] (l 9) 8 HDMI-minikontakt [HDMI] (l 88, 92) 9 AV-multikontakt [AV MULTI] (l 88, 106) ≥ Använd AV- multikabeln (endast den bifogade).
14 15 16 17 14 Lägesväljare (l 15) 15 Statusindikator (l 14) 16 Start-/stoppknapp för inspelning (l 20) 17 LCD-skärm (Pekskärm) (l 15) 18 ≥ Den kan öppnas till 90o. ≥ Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller 90o B i motsatt riktning. På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCDprodukter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen inverkan på bilden som spelas in.
23 24 23 Stillbildsknapp [ ] (l 22) 24 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläget för videobilder eller för stillbilder) (l 39) Miniatyrdisplayväljare [ / ]/Volymknapp [sVOLr] (I uppspelningsläge) (l 28) 25 Handrem Ställ in längden på handremmen så att det passar din hand. 25 26 1 Dra i remmen. 2 Justera längden. 3 Byt ut remmen. 26 Likströmsintag [DC IN] (l 10) ≥ Använd endast den bifogade nätadaptern.
Förberedelse Strömförsörjning ∫ Batterier du kan använda i denna enhet Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Apparaten har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det särskilda batteriet (VW-VBK180/VW-VBK360) är kompatibelt med denna funktion. De enda batterier som passar för användning med den här apparaten är genuina produkter från Panasonic och batterier som tillverkats av andra företag och certifierats av Panasonic.
Ladda batteriet När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder apparaten. Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget. Viktigt: ≥ Använd den bifogade AC-adaptern. Använd den inte till någon annan apparat. ≥ Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för denna enhet.
≥ Lämna inte batteriet (batterierna) i en bil utsatt för direkt solljus någon längre stund med dörrar och fönster stängda. Laddningstid och inspelningstid ∫ Laddningstid/Inspelningstid ≥ Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH ≥ Laddningstider inom parentes avser laddning från USB-uttag.
Förberedelse Inspelning till ett kort Kameran kan spela in stillbilder eller videobilder till ett SD-kort eller det inbyggda minnet. Läs följande för att spela in till ett SD-kort. Kameran (en SDXC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort. När du använder ett SDHC-kort/SDXC-kort med annan utrustning, kontrollera att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort.
Sätta i/ta ut ett SD-kort När du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan utrustning, för första gången på den här enheten, ska du formatera SD-kortet. (l 36, 37) När SD-kortet formateras, raderas alla inspelade data. Då data en gång raderats, går de inte att återställa. Varning: Kontrollera att åtkomstlampan släckts. Åtkomstlampa [ACCESS] A ≥ När den här enheten avläser SD-kortet eller det inbyggda minnet, tänds åtkomstlampan.
Förberedelse Slå på/av kameran Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller genom att öppna och stänga LCD-skärmen. Så här sätter du på och stänger av strömmen med strömbrytarknappen Öppna LCD-skärmen och tryck på strömbrytarknappen för att sätta på kameran. Stänga av strömmen Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks. A Statusindikatorn tänds.
Förberedelse Att välja läge Ändra läget för att spela in eller spela upp. Använd lägesomkopplaren för att ändra läge till , eller . Inspelning av videobilder (l 20) Inspelning av stillbilder (l 22) Uppspelningsläge (l 27, 68) Förberedelse Hur du använder pekskärmen Du kan använda kameran direkt genom att peka på LCD-skärmen (pekskärm) med fingret. ∫ Peka Peka på pekskärmen och släpp för att välja en ikon eller bild. ≥ Peka på ikonens mitt.
∫ Om funktionsikoner / / / : Dessa ikoner används för att växla meny och miniatyrdisplay, för val och inställning av alternativ. : Peka för att gå tillbaka till föregående skärmfönster som till exempel när du ställer in menyer. Om pekmenyn Peka på (vänster sida)/ Peka på (höger sida) av (vänster sida)/ pekskärmen för att växla mellan funktionsikonerna. (höger sida) av på Pekskärmsmenyn.
Förberedelse Ställa in datum och tid När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och tid. Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag. 1 Välj meny. (l 30) MENU 2 : [INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.] Peka på datum eller klockslag för att ställa in, och ställ sedan in önskad tid med / . A När inställning av världstid visas (l 31): [HEM]/ [RESMÅL] ≥ Året kan ställas in mellan 2000 och 2039.
Grundläggande Före inspelning ∫ Grundläggande kamerahantering 1 Håll kameran med båda händerna. 2 För in handen genom handremmen. 3 Det är bekvämt att använda ikonen för inspelniningsknappen A när du håller kameran i remmen kring handleden. ≥ Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller några föremål. ≥ När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst bakifrån kan inspelningen bli mörk.
Grundläggande Välj inspelningsenhet [HC-V500M] Kortet och det inbyggda minnet kan väljas separat för inspelning av videobilder eller stillbilder. 1 2 Ändra läget till . Välj meny. (l 30) MENU 3 eller : [VAL AV MEDIA] Peka på media för att spela in videobilder eller stillbilder. ≥ Media som väljs separat för videobilder eller stillbilder markeras i gult. 4 Peka på [ANGE].
Grundläggande Spela in videobilder 1 2 3 Ändra läget till . Öppna LCD-skärmen. Tryck på start-/stopp-knappen för inspelning för att starta inspelningen. T W A När du börjar spela in, ändras ; till ¥. B Inspelningsknappens ikon ≥ Inspelningen kan startas/stoppas genom att du pekar på ikonen för inspelningsknappen. Den här ikonen fungerar på samma sätt som start/stoppknappen för inspelning. 4 Tryck på inspelningens start/stoppknapp för att ställa inspelningen i pausläge.
≥ Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att starta inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen. När du spelar in med [INSP.VAL] på [iFrame], delas scener som är längre än cirka 20 minuter automatiskt. (Inspelningen fortsätter sedan.
Grundläggande Spela in stillbilder 1 2 3 Ändra läget till . Öppna LCD-skärmen. Tryck in knappen halvvägs. (Endast för Autofokus) Fokusindikering: A Fokusindikering: ± (Den vita lampan blinkar.): Fokusering ¥ (Den gröna lampan tänds.): När fokus ställts in Ingen markering: När fokuseringen inte lyckas. B Fokusområde (området inom parentes) 4 Tryck in -knappen helt. ≥ Om du ställer funktionen för Optisk Bildstabilisator (l 40) på ([LÄGE 1]), blir bildstabiliseringsfunktionen effektivare.
∫ Om skärmindikationerna i stillbildsinspelning Funktionsindikator för stillbilder (l 120) R3000 Återstående antal stillbilder ≥ Blinkar i rött när [0] visas. 3M Stillbildernas storlek (l 61) MEGA R3000 3M MEGA optisk bildstabilisator visas (l 22) Optisk bildstabilisator (l 40) AF-hjälplampa (l 63) Fotolampa (l 48) Fotolampans ljusnivå (l 48) MEGA ≥ Bilden på skärmen försvinner när ingen pekåtgärd utförs under en viss tid. Peka på skärmen för att visa den igen.
Inspelning av stillbilder i läget för videobildsinspelning Du kan spela in stillbilder även när du håller på att spela in videobilder. ¬ Ändra läget till Tryck in knappen . helt (tryck in så långt det går) för att ta bilden. ≥ Du kan spela in stillbilder under inspelning av videobilder. (Samtidig inspelning) ≥ Återstående antal inspelningsbara bilder visas medan stillbilder tas. ≥ Fotoljuset, Rödaögonreduceringen, Självutlösaren (l 49) fungerar inte.
Grundläggande Intelligent autoläge Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela in. /MANUAL Knapp för Intelligent automatiskt/ Manuellt Tryck på den här knappen för att växla läge mellan Intelligent automatiskt/Manuellt. ≥ Se sidan 64 om manuellt läge. Funktion Effekt Porträtt Ansikten avläses och fokuseras automatiskt, och ljusstyrkan justeras så att bilden blir tydlig.
≥ Beroende på inspelningsförhållandena, kanske kameran inte går in på önskat läge. ≥ I läget för porträtt, spotlight eller svag belysning, omges ansiktet av en vit ram, när det identifierats. I porträttläget omges objektet som är större och närmare mitten av skärmen av en orange ram. (l 56) ≥ Vi rekommenderar att använda stativ i nattporträtts- och nattlandskapsläget.
Grundläggande Uppspelning av videobilder/stillbilder 1 2 3 Ändra läget till . ALL Peka på ikonen för val av spelläge A. (l 16) HC-V500 Välj stillbilden B eller inspelningsformatet för videobilden C som du vill spela upp. HC-V500M Välj medietyp D och sedan stillbilden B eller inspelningsformatet för videobilden C som du vill spela upp. ≥ Peka på [ANGE]. ≥ Ikonen visas på miniatyrbildsdisplayen när du pekar på alternativet för videobilder.
5 Välj uppspelningsåtgärd genom att peka på funktionsikonen. F Funktionsikon 0h01m30s ≥ Funktionsikonerna och skärmvisningen försvinner när ingen pekfunktion utförs under en viss tid. Peka på skärmen för att visa dem igen. Uppspelning av videobilder 1/;: 6: 5: ∫: Uppspelning av stillbilder Uppspelning/paus Söka bakåt på uppspelningen Söka framåt på uppspelningen Stoppar uppspelningen och visar miniatyrbilderna. 1/;: 2;: ;1: ∫: Start/paus för bildspel (uppspelning av stillbilderna i nummerföljd).
Videobilders kompatibilitet ≥ Den här kameran är baserad på AVCHD Progressive/AVCHD-format/MPEG-4 AVCfilformat. AVCHD Progressive-format ≥ Videosignalen för AVCHD Progressive som kan spelas upp med den här enheten är 1920k1080/50p. ≥ Den här kameran kan degradera eller inte spela upp videobilder som spelats in eller skapats på andra produkter, och andra produkter kan degradera eller inte spela upp videobilder som tagits på den här kameran, även om produkterna stöder AVCHD Progressive.
Grundläggande Använda menyskärmen ≥ Peka på (l 16) 1 (vänster sida)/ Peka på MENU (höger sida) på . på Pekmenyn för att visa MENU . 4 Peka på önskat alternativ för att bekräfta inställningen. 5 Peka på [AVSLUTA] för att lämna menyinställningen. MENU 2 Peka på toppmenyn A. ∫ Om 3 Peka på undermenyn B. hjälpvisning När du pekat på , kommer funktionsbeskrivningar och bekräftelsemeddelanden för inställningar att visas när du pekar på undermenyer och alternativ.
Grundläggande Använda Inställningsmenyn ≥ Alternativ som visas varierar beroende på lägesomkopplarens position eller inställningar. Välj meny. MENU : [INSTÄLLNING] # önskad inställning [BILDSKÄRM] [5 SEK.]/[PÅ] Ställ in displaymetoden för skärmens informationsvisning. [5 SEK.]: Information visas på skärmen 5 sekunder efter att du startat inspelningsläget, uppspelningen, eller vidrört skärmen. [PÅ]: Visas konstant. [KLOCKINST.] Se sidan 17.
5 (Endast när du ställer in ditt resmåls tidszon) Peka på / för att välja resmål och peka sedan på [ANGE]. ≥ Peka på [SOMMARTID] för att ställa in sommartid. visas och sommartiden ställs in. Resmålets tid och tidsskillnad från hemortens tid ställs fram en timme. Peka på [SOMMARTID] igen för att gå tillbaka till normal tidsinställning. ≥ Stäng inställningen genom att peka på [AVSLUTA]. visas och tiden på resmålet anges.
[EXT. DISPLAY] [ENKEL]/[DETALJERAD]/[AV] Se sidan 90. [EKONOMILÄGE (BATT)] [PÅ]/[AV] Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs kameran av automatiskt för att förhindra att batteriet laddas ur. ≥ Den här kameran stängs inte av automatiskt även om [EKONOMILÄGE (BATT)] står på [PÅ] i följande fall: j När du använder AC-adaptern.* j Hur du använder USB-kabeln för datorn etc. j när PRE-REC används j Under uppspelning av bildspelet * Kameran stängs av automatiskt när du manövrerar [EKONOMILÄGE (AC)].
2 Stäng LCD-skärmen. Statusindikatorn A blinkar med grönt ljus och kameran går in i snabbstartens standbyläge. ≥ Linsskyddet stängs inte. 3 Öppna LCD-skärmen. Statusindikatorn A tänds i rött och kameran ställs på inspelningspaus. ≥ Snabbstartens beredskapsläge är avbrutet om j cirka 5 minuter förflutit j läget ställs på ≥ Beroende på inspelningsförhållandena kan snabbstarten ta längre tid än 0,6 sekunder i inspelningsläget för stillbilder.
[LCD PÅ] A / +2 / +1 / 0 / -1 Detta gör det lättare att se LCD-skärmen på ljusa platser och utomhus. ≥ Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna. +2 A (Ger ännu mer ljus)/ +1 (Ger mer ljus)/ 0 (Normal)/ -1 (Ger mindre ljus)/ *(Automatisk justering) * Visas inte i manuellt läge eller i uppspelningsläge. ≥ När AC-adaptern används, ställs LCD-skärmen automatiskt på +1 . ≥ Inspelningsbar tid med batteriet förkortas när LCD-skärmens ljusstyrka ökas. [LCD-INST.
[INIT.INST.] Ställ in på [JA] för att ändra menyinställningarna till standardinställningen. ≥ Inställning för [VAL AV MEDIA]*, [KLOCKINST.] och [LANGUAGE] ändras inte. * För användare som har HC-V500 , visas inte den här menyn. [Auto. markörposition] [PÅ]/[AV] Det inmatade tecknet bekräftas på cirka 1 sekund när tecknet matas in och markören flyttas åt höger. Det gör att inmatningen är enkel utan att markören flyttas när tecknen på samma tangent ska matas in igen.
HC-V500M [MEDIAFORMAT] Tänk på att ett inspelningsmedium formateras och alla data som spelats in på detta raderas och går inte att återfå. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, DVD-skiva etc. (l 97, 107) 1 2 Peka på [MEDIAFORMAT]. Peka på [SD-KORT] eller [Inbyggt minne]. ≥ När formateringen är färdig, peka på [AVSLUTA] för att lämna skärmens meddelandefönster. ≥ Formatera SD-kortet när SD-kortet ska kasseras/lämnas bort. (l 134) ≥ Formatera det inbyggda minnet när enheten ska kasseras/lämnas bort.
≥ SD-kortet eller det inbyggda minnet kräver visst utrymme för att lagra systemfiler till information och hantering, så att det faktiskt användbara utrymmet är något mindre än det värde som anges. Det användbara SD-kortets/inbyggda minnets utrymme är i allmänhet beräknat som 1 GB=1.000.000.000 byte.Kapaciteten på den här enheten, datorn och programvaran uttrycks som 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 byte. Därför ser det indikerade värdet mindre ut.
Avancerat (Inspelning) Använda zoomen Zoomspak/Zoomknappsikon T-sidan: Närbildsinspelning (zooma in) W-sidan: Vidvinkelsinspelning (zooma ut) T W T T 6 W W A Zoomreglage ≥ Maximalt zoomomfång för inspelning av videobilder kan ställas in med [ZOOM LÄGE]. (l 52) ≥ Du kan också utföra zoomningsåtgärder genom att peka på LCD-skärmen. (Pekskärmens Zoom: l 42) ∫ Om zoomreglaget Zoomreglaget visas under zoomningsåtgärden. W T B Optisk Zoom C Inspelningsläget för videobilder: i.
Avancerat (Inspelning) Bildstabiliseringsfunktion Använd bilstabilisatorn för att minska skakningseffekter under inspelning. Den här kameran har en hybrid optisk bildstabilisator. Den hybrida optiska bildstabilisatorn är en hybrid av den optiska och elektriska bildstabilisatorn. O.I.S. Knapp för optisk bildstabilisering Tryck på knappen för att sätta på/stänga av den optiska bildstabilisatorn. (Inspelning av videobilder) / # (inställningen avbruten) ≥ När [HYBRID O.I.S.] är [PÅ], visas. När [AV], visas.
Avancerat (Inspelning) Inspelning 1080/50p Det här är ett inspelningsläge där man kan spela in i 1080/50p (1920k1080/50 progressiv), vilket är den högsta bildkvaliteten för den här kameran. ヒパベパバブパㄑ 1080/50p knapp För att spela in i 1080/50p inspelningsläge, trycker du in och håller knappen intryckt tills 1080/50p visas. ≥ Tryck in och håll knappen intryckts tills 1080/50p försvinner, för att gå tillbaka till normalt inspelningsläge. Det går också att ställa in från menyn. MENU : [INST INSP] # [INSP.
Avancerat (Inspelning) Inspelning med pekskärmsfunktion Du kan spela in genom att använda praktiska funktioner och bara lätt peka på skärmen. 1 2 Peka på (vänster sida)/ (höger sida) av på Pekmenyn för att välja Pekskärmens funktionsikoner. (l 16) T W Välj en av pekskärmens funktionsikoner. (t.ex. AF/AE spårning) ≥ Peka på Pekskärmens funktionsikoner igen för att avbryta. (Den Optiska bildstabilisatorns lås avbryts genom att du släpper upp fingret som vidrör .
AF/AE spårning Det går att ställa in fokus och exponering efter objektet som specificeras på pekskärmen. Fokus och exponering följer objektet automatiskt även om det rör sig. (Dynamisk spårning) 1 Peka på . ≥ När [ANSIKTSIGENK.] (l 53) är [PÅ] och ett registrerat ansikte identifieras, låses referenslinjen automatiskt. 2 Peka på objektet och lås riktmärket. ≥ När du pekar på objektets huvud, låses ramen med riktmärket kring huvudet och spårningen startar.
Optiska bildstabilisatorns lås I inspelningsläget för videobilder kan du ytterligare förbättra den optiska bildstabiliseringen genom att peka på och hålla kvar ikonen . Med den här funktionen kan du minska effekterna ännu mer av skakningen, som tenderar att uppstå när man använder zoomen. 1 2 Tryck på knappen för den Optiska stabilisatorn för att sätta på bildstabilisatorn. Peka och håll kvar . ≥ Ikonen visas i A medan du pekar och håller intryckt.
Avancerat (Inspelning) Inspelningsfunktioner för funktionsikonerna Välj funktionsikoner för att lägga till olika effekter till de tagna bilderna. 1 Peka på (vänster sida)/ (höger sida) av visa funktionsikonerna. (l 16) 2 Peka på en funktionsikon. på Pekmenyn för att PRE-REC (t.ex. PRE-REC) ≥ Välj funktionsikonen igen för att avbryta funktionen. Se motsvarande sidor för att avbryta följande funktioner.
Toning När du startar inspelningen visas bild/ljud gradvis. (Intoning) När du startar inspelningen försvinner bild/ljud gradvis. (Uttoning) ≥ Inställning av in- och avtoning avbryts när inspelningen stannar. (Intoning) ∫ Så här väljer du färg för in-/uttoning MENU : [INST INSP] # [TONA FÄRG] # [VIT] eller [SVART] (Uttoning) ≥ Miniatyrbilderna på de scener som spelats in med toning blir svarta (eller vita).
≥ Bilder som visas i miniatyr i uppspelningsläge skiljer sig från videobilder som visas när uppspelningen startar. Smile shot När ett ansikte som ler identifieras under inspelning av videobilder, tar kameran automatiskt en stillbild. Ikonen ändras varje gång du rör vid den. ([PÅ]) # ([ANSIKTSIGENK]) # [AV] : Kameran tar en stillbild när ett leende ansikte identifieras. : Stillbilder spelas endast in när ansiktet på en person som registrerats med funktionen ansiktsigenkänning (l 53) identifieras.
: Alltid på. : Sätter i gång/stängs av automatiskt i enlighet med omgivningens ljusstyrka. : Avbryt inställningen. ≥ Vid inställning på ([AUTO]), tänds videobelysningen i Lågbelysningsfunktion i det Intelligenta automatiska läget. ≥ När videobelysningen används, blir inspelningstiden kortare när batteriet används. ≥ Det (ungefärliga) tillgängliga omfånget för Videoljus är cirka 1,2 m. ≥ Om du använder Färg-nattfunktionen samtidigt blir förhållandena ljusare.
Reducering av röda ögon Reducerar fenomen där ögon blir röda av Fotoljuset. ≥ Fotoljuset aktiveras 2 gånger. ≥ Rödaögonfenomenet tenderar att uppstå i vissa inspelningsförhållanden och mer med vissa personer än med andra. ≥ När ansikten identifieras i det Intelligenta automatiska läget, aktiveras funktionen för reducering av röda ögon. Självutlösare För inspelning av stillbilder med timer.
≥ Telemakrofunktionen avbryts när zoomförstoringen blir mindre än 42k i inspelningsläget för videobilder. ≥ Telemakrofunktionen avbryts automatiskt när zoomförstoringen blir mindre än den lägsta i inspelningsläget för stillbilder: j Lägre än 42k (när bildstorleken är [ 16:9 3M]/[ 16:9 2.1M]) j Lägre än 38k (när bildstorleken är [ 4:3 2.6M]/[ 4:3 0.3M]/[ 3:2 2.8M]) Riktlinjer Du kan kontrollera om bilden är jämn medan du spelar in eller spelar upp rörliga bilder och stillbilder.
Avancerat (Inspelning) Menyernas inspelningsfunktioner [SCENLÄGE] När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimal slutartid och bländaröppning. MENU : [INST INSP] # [SCENLÄGE] # önskad inställning [AV]: 5 Sport: Avbryt inställningen Hur du får scener med snabba rörelser att bli mindre skakiga med långsam uppspelning och uppspelningspaus.
≥ (Mjuka hudtoner) j Om bakgrunden eller något annat i scenen har färger som liknar hudtonen kommer även de att justeras. j Om ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske effekten inte blir tydlig. j Om du spelar in en person på avstånd, kanske inte ansiktet blir tydligt inspelat. Avbryt i så fall funktionen för mjuka och varma hudtoner eller zooma in på ansiktet (närbild) för att spela in. ≥ (Fyrverkeri) j Slutartiden är 1/25. j Bilden kan bli urblekt vid inspelning i ljus omgivning.
≥ Inspelningstid när batteriet används (l 11) ≥ Den här funktionens standardinställning är läget [HG]. ≥ Se sidan 138 angående ungefärlig inspelningstid. ≥ När kameran flyttas mycket eller snabbt, eller när ett objekt som rör sig snabbt spelas in (speciellt vid inspelning i läget [HE]), kan mosaikliknande störningar uppstå på bilden vid uppspelning.
∫ Registrera ett ansikte för ansiktsigenkänning MENU : [INST INSP] # [ANSIKTSIGENK.] # [ÄNDRA] # [SPARA] ≥ Upp till max. 6 personer kan registreras. 1 Rikta in personens ansikte med riktlinjerna. ≥ Ta en bild framifrån av en persons ansikte, och se till att håret inte döljer riktlinjen över ansiktet, ögonen eller ögonbrynen. 2 Peka på [INSP.] eller tryck in knappen helt. ≥ Peka på [ANGE]. ≥ Det kanske inte går att registrera ett ansikte beroende på inspelningsförhållandena.
∫ Hur du ändrar informationen om en registrerad person 1 Välj meny. MENU 2 : [INST INSP] # [ANSIKTSIGENK.] # [ÄNDRA] # [REDIGERA] Peka på önskat alternativ för att bekräfta inställningen. ≥ Upp till 3 ansiktsbilder kan registreras. För att registrera ytterligare eller ändra/radera de registrerade ansiktsbilderna, peka på eller ansiktsbilden.
[NAMNDISPLAY] När en registrerad person identifieras genom funktionen ansiktsigenkänning under inspelning, visas namnet som registrerats för den personen. MENU : [INST INSP] # [NAMNDISPLAY] # önskat nummer [3]/[2]/[1]/[AV] ≥ Det namn som visas på displayen försvinner efter en stund. ≥ Det visas i enlighet med inställningen av registreringsordning från den första personen. ≥ Den här funktionen visas inte när du spelar in dig själv eller i uppspelningsläge.
[AGS] Om kameran vänds upp-och-ner kontinuerligt från det normala horisontella läget under inspelning av videobilder, ställs den automatiskt på inspelningspaus. MENU : [INST INSP] # [AGS] # [PÅ] ≥ AGS-funktionen kan aktiveras och orsaka att kameran ställs på paus vid inspelning om du spelar in ett objekt rakt ovanför eller under dig. [AUTO LÅNGS. SLUT.] Du kan spela in ljusa bilder även där det är mörkt genom att ställa in långsammare slutartid. ≥ Växla till manuellt läge.
[FOTOHJÄLP] Meddelandet visas när den här kameran rör sig snabbt. MENU : [INST INSP] # [FOTOHJÄLP] # [PÅ] När “PANORERINGEN PÅ KAMERAN ÄR FÖR SNABB” visas ska du flytta kameran långsamt medan du spelar in. ≥ Meddelandet syns inte under inspelningspauser. (Meddelandet syns däremot även om inspelningen står på paus om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ].) [MINSKA VINDBRUS] Detta minskar vindbruset som kommer in i de inbyggda mikrofonerna då verklighetsprägeln bibehålls. ≥ Växla till manuellt läge.
[MICNIVÅ] Vid inspelning kan ingångsnivån från de inbyggda mikrofonerna justeras. 1 Välj meny. MENU : [INST INSP] # [MICNIVÅ] # önskad inställning [AUTO]: [ÄNDRAr [ÄNDRA]: 2 AGC aktiveras och inspelningsnivån ställs in automatiskt. ]/ Önskad inspelningsnivå kan ställas in. (När [ÄNDRAr Peka på / ]/[ÄNDRA] valts) för att justera. ≥ Peka på för att aktivera/inaktivera AGC. När AGC aktiveras, omges ikonen av en gul ram och ljudförvrängningen kan minska.
[BILDJUSTERING] Justera bildens kvalitet medan du spelar in. Justera genom utmatning till en tv-apparat medan du justerar bildens kvalitet. ≥ Den här inställningen står kvar när du växlar mellan inspelning av videobilder och av stillbilder. ≥ Växla till manuellt läge. (l 64) 1 Välj meny. MENU 2 3 4 : [INST INSP] # [BILDJUSTERING] Peka på önskade inställningsalternativ.
[BILDSTORL.] Ju högre antalet pixlar är, desto tydligare blir bilden när den skrivs ut. MENU : [BILD] # [BILDSTORL.] # önskad inställning ∫ Bildstorlek och maximalt zoomomfång Bildformatet ändras beroende på bildstorleken. 4:3: Bildformat för Tv med 4:3 3:2: Bildformatet på en konventionell filmkamera eller utskrifter (till exempel en utskrift med L-storlek) 16:9: Bildformat för teve med högupplösning etc. Bildstorlek [ 4:3 2.6M] Bildformat 1856k1392 [ 4:3 0.3M] 640k480 [ 3:2 2.
[SNABB BILDSEKV] Inspelning görs kontinuerligt med en hastighet på 50 stillbilder per sekund. Använd den här funktionen för att spela in ett objekt som rör sig snabbt. 1 Välj meny. MENU 2 : [BILD] # [SNABB BILDSEKV] # [PÅ] [PÅ]: 180 stillbilder spelas in kontinuerligt med en hastighet på 50 per sekund. Bildstorleken är 2.1 M (1920k1080). [AV]: Avbryt inställningen. Tryck på -knappen. ≥ blinkar rött under inspelning.
[AF-ASSISTANS] Fotoljuset tänds för att förenkla fokuseringen när du spelar in på mörka platser där det är svårt att fokusera. ≥ Växla till manuellt läge. (l 64) MENU : [BILD] # [AF-ASSISTANS] # [AUTO] ≥ Ställ Fotoljuset på [AUTO] eller [AV]. (l 48) ≥ När du kopplar om till det Intelligenta automatiska läget, blir inställningen låst på [AUTO] och kan inte ändras. ≥ Den kanske inte sätts på när led-lampan är mycket varm. [SLUTARLJUD] Du kan lägga till ett slutarljud när du spelar in stillbilder.
Avancerat (Inspelning) Manuell inspelning ≥ Inställningarna för manuell fokus, vitbalans, slutartid och ljusstyrka (Bländare och förstärkning) står kvar när du växlar mellan inspelningsläge för videobilder och för stillbilder. Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. ≥ MNL visas på skärmen.
Vitbalans Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på scenerna och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt. ≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 64) 1 2 Peka på [WB]. Peka på / MNL FOCUS WB för att välja vitbalansläge. SHTR ≥ Välj det optimala läget genom att bekräfta färgen på skärmen. ≥ Peka på [WB] för att välja läge.
Manuell slutartid/bländarvärde Slutartid: Justera den när du spelar in objekt med snabba rörelser. Bländare: Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk. ≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 64) 1 2 Peka på [SHTR] eller [IRIS]. Peka på / för att justera inställningarna. ≥ Peka på [SHTR]/[IRIS] för att avsluta justeringen. SHTR : Slutartid: 1/50 till 1/8000 ≥ Om [AUTO LÅNGS. SLUT.] ställs på [PÅ], blir slutartiden mellan 1/25 och 1/8000.
Manuell fokusjustering Om den automatiska fokuseringen är svår på grund av förhållandena, kan du använda den manuella fokusen. ≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 64) 1 (När MF-hjälpfunktionen används) Välj meny. MENU : [INST INSP] # [MF-HJÄLP] # [PÅ] ≥ Peka på 2 3 för att visa den manuella ikonen. Peka på [FOCUS]. Peka på [MF] för att ändra till manuell fokus. ≥ MF visas på skärmen.
Avancerat (Uppspelning) Uppspelningsåtgärder Uppspelning av videobilder med funktionsikonen För ytterligare information om den grundläggande uppspelningsfunktionen, se sidan 27. Uppspelningsåtgä rder Snabbsökning framåt/bakåt under uppspelning Uppspelningsdisplay Under uppspelning Operativa steg Peka på 5 under uppspelning för att gå snabbt framåt. (Peka på 6 för att gå bakåt.) ≥ Hastigheten för att gå snabbt framåt/ bakåt ökar om du pekar på 5/6 igen. .
Uppspelningsåtg ärder Uppspelningsdisplay Under uppspelning Direkt uppspelning Operativa steg Peka på rutan för Direkt uppspelning eller peka på och dra den. ≥ Uppspelningen pausar tillfälligt och hoppar till den position du pekade på eller drog till medan du pekade. ≥ Uppspelningen startar när du tar bort fingret du pekat eller dragit med. Skapa stillbilder från videobilder En enda bildruta från den inspelade videobilden kan sparas som en stillbild. ( 2.
Bildindex efter markering och tid (Highlight & Time) En bild av en scen visas som miniatyrbild vid inställt sökförhållande. Uppspelningen av en scen kan börja någonstans halvvägs på den scen du vill se. ≥ Skjut zoomknappen till -sidan och ändra miniatyrbildsdisplayen till Bildindex med markering och tid. (l 28) 1 Peka på . ≥ För att visa nästa(föregående) sida: j Dra miniatyrbildsvisningen uppåt (neråt) medan du pekar på den. j Peka (upp)/ (ner) på bläddringsspaken för miniatyrbilder.
Återuppta föregående uppspelning Om uppspelningen av en scen stoppas mitt i, kan den återupptas senare från samma ställe där den stoppades. MENU : [VIDEOINST.] # [ÅTERUPPTA] # [PÅ] Om du stoppar uppspelningen av en videobild visas miniatyrbild. på den stoppade scenens ≥ Det memoriserade återupptagningsstället avbryts om du stänger av strömmen eller ändrar läge. (Inställningen av [ÅTERUPPTA] ändras inte.
Avancerat (Uppspelning) Olika uppspelningsfunktioner Spela upp videobilder/stillbilder efter datum Scener eller stillbilder som spelats in på samma dag kan spelas upp i följd. 1 Peka på ikonen för val av datum. (l 16) ALL A Ikon för val av datum 2 Peka på uppspelningsdatum. Scener eller stillbilder som spelas in på ett valt datum visas som miniatyrbilder. 3 Peka på scenen eller stillbilden som ska spelas upp.
Markera uppspelning Det parti som kändes igen som tydligt inspelat tas ur en lång inspelning och kan spelas upp på kort tid med tillägg av effekter och musik. Det kan sparas som en enskild scen. Det går också att skapa en ursprunglig Uppspelning med Markering genom att kontrollera dina favoritscener och ställa in för att ta fram dessa scener. ≥ Uppspelning med markering går inte för scener i iFrame eller scener som sparats som MP4. 1 Peka på . (l 16) ALL 2 Peka på önskad effekt.
Så här ställs den användaranpassade effekten in Du kan njuta av Uppspelningen med Markering med din favoriteffekt genom att ställa in kombinationen av en bildeffekt och musik. 1 2 3 Peka på [ANPASSA]. Peka på [EFFEKT INST.] eller [VÄLJ MUSIK]. (När [EFFEKT INST.] valts) Peka på önskad effekt. ≥ När du ändrar [EFFEKT INST.], ställs [VÄLJ MUSIK] på samma som [EFFEKT INST.]. (För att ställa [EFFEKT INST.] och [VÄLJ MUSIK] i olika inställningar, ska du ändra [VÄLJ MUSIK] när du ställt in [EFFEKT INST.].
Uppspelning med inställningarna ändrade Peka på [ÄNDRA] för att välja alternativ att ändra. [SCEN INST.]: Välj scenen eller datumet som ska spelas upp. [INSTÄLL. FAVORITKLIPP]: Ställ in favoritscenerna. (l 76) [SPELA FAVORITKLIPP]: Ställ in om favoritscenerna ska inkluderas i Uppspelning med Markering, eller inte. (l 76) [PRIO. AV INSTÄLL.]: Välj det riktmärke du vill ge prioritet för uppspelning. (l 77) [UPPSPELNINGSTID]: Välj tid att spela upp.
∫ Hur du kontrollerar favoritscenerna. 1 2 Peka på de scener du vill spela upp. Peka på [Addera] och lägg till favoritdelen. ≥ Cirka 4 sekunder innan och efter att du pekat på knappen [Addera] läggs den till som favorit. ≥ Antalet favoritscener som kan läggas till är 1 till 14. (Antalet scener som kan läggas till varierar beroende på de scener som valts.) ≥ Kontrolldisplay för favoritindikering (A) visas i orange, och kontrolldisplayen för favoritindikering B visas på skjutreglaget.
∫ Prioritetsinställning 1 Peka på [ANSIKTE] eller [ANSIKTSIGENK]. ≥ Peka på [ANSIKTE], vilket identifierat ansikte som helst, däribland ansikten på personer som registrerats för ansiktsigenkänning, får prioritet på uppspelningen. 2 (När [ANSIKTSIGENK] valts) Peka på ett ansikte du vill specificera. 1 2 3 4 5 6 KEN ANNA MARY ≥ Du kan specificera högst 6 ansikten för prioritetsuppspelning. JOE ≥ När du pekar, väljs det registrerade ansiktet och omgivs av rött.
Så här sparas Uppspelning med Markering Scener som satts tillsammans som en uppspelning med markering kan sparas som en enda scen. Scenerna som spelats in på SD-kortet kan sparas på detta. HC-V500M Scener som spelats in i det inbyggda minnet kan sparas i detta. 1 2 3 Stoppa Uppspelningen med markering eller vänta tills Uppspelningen med markering avslutats. Peka på [SPARA]. Välj format att spara. [KVALITET (AVCHD)]: Den sparas i bildkvalitet med högupplösning.
Ändra inställning av uppspelning och spela upp bildspel 1 Peka på . (l 16) ALL 2 (Endast när du vill ändra inställningarna) Peka på [ÄNDRA] för att välja alternativet du vill ändra. [STÄLL IN DATUM]: [UPPSPELNING INSTÄLL.]: Välj datum att spela upp. Välj att spela upp i 3D (2D-stillbilder konverteras till 3Dstillbilder och visas) eller spela upp i 2D. [BILDINTERV.]: Väljer intervall mellan stillbilder vid uppspelning. [EFFEKT INST.]: Välj effekt för uppspelning.
(När [VÄLJ MUSIK] valts) Peka på önskat ljud. ≥ Musikens volym kan under uppspelning av bildspel eller ljudtest justeras med volymspaken. (l 28) ≥ Peka på [ANGE]. (För att testa ljud vid musik) Peka på [START] och starta ljudtestningen. ≥ Peka på annat musikalternativ för att byta testmusiken. ≥ När du pekar på [STOPP], slutar musikuppspelningen. 4 5 Peka på [START]. Välj uppspelningsåtgärd.
Avancerat (Uppspelning) Radera scener/stillbilder Raderade scener/stillbilder går inte att återställa, så bekräfta att innehållet är korrekt innan du börjar radera. ¬ Ändra läget till . ∫ Radera scenen eller stillbilden som ska spelas upp Peka på medan scener eller stillbilder som ska raderas visas. 0h01m30s ∫ Radera scener eller stillbilder från miniatyrbildsvisningen ≥ Växla till miniatyrbildsvisning av scener eller stilbilder som ska raderas.
När du stoppar raderingen halvvägs Peka på [AVBRYT] under radering. ≥ Scener eller stillbilder som redan raderats när raderingen avbryts, går inte att återställa. Slutföra redigeringen. Peka på [Återgå]. ≥ Du kan också radera scener genom att trycka på knappen MENU , och välja [REDIG. SCEN] # [RADERA] # [ALLA SCENER], [FLERA] eller [EN]. ≥ Du kan också radera stillbilder genom att trycka på knappen MENU och välja [BILDINST.] # [RADERA] # [ALLA SCENER], [FLERA] eller [EN].
7 Peka på [ANGE]. ≥ Upprepa steg 2 till och med 7 för att kontinuerligt radera delar från andra scener. ≥ Det går inte att radera delar när det finns 99 scener på ett enda datum. ≥ Det kanske inte går att radera en del av en scen med kort inspelningstid. ≥ Scenen delas i två scener när mittdelen av en scen raderas. ≥ Informationen för vidarekoppling raderas när en del av en scen som spelats in med vidarekoppling raderas, och gör det omöjligt att sätta ihop den vidarekopplade scenen.
Hur du delar en scen för partiell radering (iFrame/MP4) Dela iFrame-scener eller scener som sparats som MP4 och radera onödiga delar. Så delas inspelade scener i två och raderas det främre eller senare avsnittet. Delar som raderats genom avdelning kan inte återställas. ≥ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Sätt sedan på [iFrame] eller [MP4]. (l 27) 1 Välj meny. MENU 2 3 : [REDIG. SCEN] # [DELA&RADERA] Peka på den scen du vill dela. Peka på för att ställa in avdelningspunkten.
Hur du raderar personlig information Raderar information om ansiktsigenkänning från scener där ansikten har känts igen. ≥ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan [AVCHD]. (l 27) ≥ Information för Ansiktsigenkänning spelas inte in i scener som tagits i iFrame eller scener som sparats som MP4. 1 Välj meny. MENU 2 : [VIDEOINST.] # [RADERA PERSON-INFO] Peka på önskade scener där du vill radera personuppgifter. visas på scenerna för vilka ansikten har igenkänts. pekar.
Avancerat (Uppspelning) Hopsättning av vidarekopplade scener [HC-V500M] Du kan sätta ihop den vidarekopplade scenen (l 53) i det inbyggda minnet och den fortsatta scenen på SD-kortet så att det blir en scen på SD-kortet. Vidarekopplad scen Hopsättning av vidarekopplade scener A Inbyggt minne B SD-kort C Inspelningsomfång vid inspelning med vidarekoppling ≥ Ändra läget till (l 27) 1 2 Sätt i SD-kortet som används för inspelning med vidarekoppling. Välj meny.
Att avbryta vidarekopplingsinformation MENU : [REDIG. SCEN] # [RADERA ÖVERLAPPNINGSINFO] ≥ När information om vidarekoppling avbryts, går det inte längre att sätta ihop vidarekopplade scener. Hopsättning av vidarekopplade scener går inte att utföras om det tillgängliga utrymmet på SD-kortet är mindre än den vidarekopplade scenen i det inbyggda minnet. Den vidarekopplade scenen bör kombineras med en DVD-brännare eller HD Writer AE 4.0.
Avancerat (Uppspelning) Se på video/bilder på din TV-apparat Bekräfta uttagen på din TV-apparat och använd en kabel som passar till uttagen. Bildkvaliteten kan variera beroende på de anslutna uttagen. A 1 2 3 Hög kvalitet HDMI -uttag Komponentuttag Videoutgång ≥ Använd AV-multikabeln (medföljer) eller HDMI-minikabeln (extra tillval) och kontrollera inställningarna av utmatning. (l 91) ≥ HDMI är gränssnitt för digitala anordningar.
≥ Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta. ≥ Använd alltid en genuin Panasonic HDMI minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30: tillval). ≥ Använd endast den AV-multikabel som bifogas. ≥ Vid anslutning till komponentuttaget på tv-apparaten, krävs inte den gula kontakten på AVmultikabeln. ≥ Vid anslutning till AV-uttaget på tv-apparaten, anslut inte komponentkontakten till AVmultikabeln. Bilden kanske inte visas när komponentkontakten anslutits samtidigt. 2 Välj videoingång på TV-apparaten.
∫ Att titta på bilder på en vanlig TV (4:3) eller när båda sidor av bilden inte syns på skärmen Ändra menyinställningen för att visa bilderna korrekt. (Kontrollera TV-inställningen.) ∫ Visa skärminformationen på TV-apparaten När menyinställningen ändras, kan informationen som visas på skärmen (funktionsikon och tidskod etc.) visas/inte visas på tv-apparaten. MENU : [INSTÄLLNING] # [TV-BILDFÖRH] # [4:3] MENU : [INSTÄLLNING] # [EXT.
Ansluta med en HDMI-minikabel Välj önskad metod för HDMI-utmatning. MENU : [INSTÄLLNING] # [HDMI UPPLÖSN.] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] fastställer utmatningens upplösning automatiskt, baserat på information från den anslutna tv-apparaten. Om bilderna inte skickas till TV-apparaten när inställningen är [AUTO], växla till metoden [1080p], [1080i] eller [576p] som möjliggör att bilderna visas på din TV-apparat. (Läs bruksanvisningen för din TV-apparat.
Avancerat (Uppspelning) Uppspelning med VIERA Link Vad är VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Med den här funktionen kan du använda din HDMI fjärrkontroll för Panasonic TVapparat för enkla användningssätt när kameran har anslutits till en med VIERA Link kompatibel apparat om du använder en HDMI-minikabel (extra tillval) för automatiska länkade aktiviteter. (Det går inte att utföra alla åtgärder.
3 Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med TV:ns fjärrkontroll. 1) 2) 1) Tryck knappen upp, ner, till vänster eller höger för att välja en scen eller stillbild att spela upp, och tryck sedan mitt på knappen för att ställa in. 2) Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med tevens fjärrkontroll.
Avancerat (Uppspelning) Så här konverterar du och spelar upp 2D-bilder som 3D Du kan ansluta den här enheten till en 3D-kompatibel TV, konvertera scenen/stillbilden som spelats in i 2D (konventionell bild) till 3D och spela upp den. ¬ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan scenen AVCHD, eller ställ in på . (l 27) MENU : [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [KONV. 2D till 3D] # [PÅ] [PÅ]: Konvertera och spela upp bilder som tagits i 2D som 3D-bilder.
Kopiering/Dubbning Kopiering mellan SD-kort och inbyggt minne [HC-V500M] Videobilder eller stillbilder som spelats in med den här enheten kan kopieras mellan ett SDkort i kameran och ett inbyggt minne. ∫ Kontrollera kopieringsmålets använda utrymme Det går att kontrollera det använda utrymmet på SD-kortet eller det inbyggda minnet genom [MEDIA STATUS].
3 Peka på önskade alternativ medan du följer visningen på skärmen. ≥ Du kommer tillbaka till föregående steg när du pekar på . ≥ (När [VÄLJ SCENER] valts) När du pekar, väljs scenen/stillbilden och indikeringen visas på miniatyrbilden. Peka igen för att avbryta åtgärden. ≥ (När [VÄLJ DATUM] valts) När du pekar, väljs datumet och omgivs av rött. Peka igen för att avbryta åtgärden. ≥ Upp till 99 scener/stillbilder eller 99 datum kan ställas in i följd.
Kopiering/Dubbning Hur du ansluter en DVD-brännare för att kopiera till/spela upp en skiva Videobilder eller stillbilder som spelats in på kameran kan kopieras till en DVD-skiva genom att en DVD-brännare (extra tillval) ansluts till kameran via en USB-anslutningskabel (medföljer DVD-brännaren). Den kopierade DVD-skivan kan också spelas upp. ≥ Läs bruksanvisningen för DVD-brännaren om hur du använder den.
1 Koppla nätadaptern (medföljer DVD-brännaren) till DVD-brännaren. ≥ Du kan inte få ström till DVD-brännaren från den här apparaten. 2 3 Koppla den här enheten till nätadaptern och ändra läge till Koppla kameran till DVD-brännaren via USB-anslutningskabeln (medföljer DVD-brännaren). A USB-anslutningskabel (medföljer DVD-brännaren) B DVD-brännare (extra tillval) ≥ Skjut in kontakterna så långt det går. 4 Sätt i en skiva i DVD-brännaren.
Kopiering till skivor ≥ Du kan inte kopiera från flera SD-kort till 1 skiva. (Du kan bara lägga till kopieringar till en DVD-RAM.) ≥ Du kan inte kopiera videobilder tillsammans med stillbilder eller videobilder i olika bildkvalitet (AVCHD bildkvalitet och konventionell, normal bildkvalitet) till samma skiva. ≥ iFrame och MP4-scener går inte att kopiera till skivan. Kopiera till datorn för att göra en säkerhetskopia.
Innan du raderar data på inspelningsenheten när kopieringen är färdig, spela upp skivorna så att du ser att de kopierats korrekt. (l 101) Viktig anmärkning ≥ När du ansluter en extra DVD-brännare och den här kameran för att kopiera en skiva, ska du inte sätta i en skiva med inspelade videobilder i bildkvalitet med högupplösning till apparater som inte stöder AVCHD-format. Ibland kan skivan fastna i apparaten. Skivan går inte att spela upp på apparater som inte stöder AVCHD format.
≥ Skivan som kopierades till kan spelas upp genom att du ansluter kameran och en DVD-brännare. ≥ Stäng inte av den här enheten eller DVD-brännaren och koppla inte ur USBanslutningskabeln under kopiering. Skaka heller inte på kameran eller DVD-brännaren. ≥ Det går inte att stoppa kopieringen halvvägs. ≥ Följden i vilken scenerna kopieras går inte att ändra. ≥ Data som spelats in på annan apparat går inte att kopiera.
Hur den kopierade skivan hanteras ≥ Koppla den här enheten till DVD-brännaren och peka sedan på [SPELA SKIVA]. (l 98) ∫ Formatera skivor Detta är för initialisering av skivor av typ DVD-RAM, DVD-RW och +RW. Notera att om en skiva formateras så raderas alla data på skivan. Säkerhetskopiera viktiga data till en dator etc. MENU : [SKIVINST.] # [DISKFORMAT] ≥ När formateringen är färdig, peka på [AVSLUTA] för att lämna skärmens meddelandefönster. ≥ Anslut kameran och DVD-brännaren för att formatera skivor.
Kopiering/Dubbning Dubbning med en Blu-rayskivinspelare, videoutrustningar etc. ∫ Kontrollera före dubbning Kontrollera den utrustning som används för dubbning.
Dubbning i bildkvalitet med högupplösning Du kan dubba med en Panasonic Blu-ray-skivinspelare eller en DVD-inspelare som är kompatibel med (AVCHD) och högupplösning. ≥ Beroende på inspelare eller media till vilka man ska kopiera, kanske du inte kan kopiera i högupplösningskvalitet (AVCHD). För ytterligare information, se inspelarens bruksanvisning. ≥ Observera att utrustningen som beskrivs kanske inte finns i vissa länder eller regioner.
2 Peka på [RECORDER] på kamerans skärm. ≥ När du väljer ett annat alternativ än [RECORDER], ska USB-kabeln kopplas i igen. ≥ HC-V500 När du använder batteriet, stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Peka på skärmen för att sätt på LCD-skärmen igen. 3 HC-V500M Peka på det mediet du vill dubba till. ≥ När du använder batteriet stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Peka på skärmen för att tända LCD-skärmen igen.
Dubbning i standardbildkvalitet ∫ Dubba med en utrustning utan SD-kortfack eller USB-uttag, eller använd en videoutrustning Du kan dubba genom att ansluta en AV-multikabel. ≥ Bilderna kopieras i standardbildkvalitet. ≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. Växla videoingången på videoapparaten och teven som den här apparaten är ansluten till. ≥ Kanalen beror av vilken kontakt kameran anslutits till. ≥ Se videoenhetens bruksanvisning för närmare anvisningar.
Med dator Vad du kan göra med en dator HD Writer AE 4.0 Du kan kopiera videobilds/stillbildsdata till hårdidisken på datorn eller skriva till media som Blu-ray-skivor, DVD-skivor eller SD-kort med HD Writer AE 4.0, programmet som finns installerat på den bifogade cd-romskivan. Se bruksanvisningen för programvaran HD Writer AE 4.0 (PDF-fil) för information om hur du använder den. ∫ Smart Wizard Skärmen Smart Wizard visas automatiskt när du ansluter kameran till en dator med HD Writer AE 4.0 installerat.
≥ Det går att spela upp på en dator med bildvisningsstandard till Windows eller bildbläddringsprogram som finns i handeln, och kopiera bilder till en dator med Windows Explorer. ≥ Se sidan 119 för information om hur du använder en Mac. Viktig anmärkning ≥ Då du använder ett SDXC-minneskort, kontrollera följande webbplats för support. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Sätt inte i en skiva som spelats in i AVCHD-format med HD Writer AE 4.0 i en utrustning som inte stöder AVCHD-format.
Licensavtal för slutanvändare Innan du öppnar CD-ROM-förpackningen ska du läsa följande. Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens för den programvara som definieras i detta programvaruavtal för slutanvändare (“Avtalet”) förutsatt att du accepterar bestämmelserna och villkoren för detta avtal.
Artikel 9 Med avseende på MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producerad av Microsoft Corporation (1) Licenstagaren får endast använda MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 när den ingår i programvaran och får inte använda MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 i någon annan konfiguration eller metod. Licenstagaren får inte publicera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 eller arbeta kring några tekniska begränsningar i MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Med dator Operativ miljö ≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda. ≥ En CD-ROM-enhet behövs för att installera den medföljande programvaran. (En kompatibel Blu-ray-skiva/DVD-skrivenhet och -medium krävs för att skriva till en Blu-rayskiva/DVD.) ≥ Funktion garanteras inte i följande fall. j När 2 eller fler USB-enheter anslutits till en dator, eller när enheterna ansluts via USBhubbar eller med förlängningssladdar.
Fritt utrymme på hårddisken Ultra DMA — 100 eller mer 450 MB eller mer (för att installera programvaran) ≥ När du skriver till en DVD/Blu-ray-skiva/SD-kort, krävs mer än dubbla mängden fritt utrymme när skivan skapas. Ljud DirectSound Support Gränssnitt USB-port [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Andra krav Mus eller liknande pekdon Internetanslutning ≥ Den bifogade CD-ROM-skivan finns endast för Windows. ≥ Inmatning stöds inte i andra språk än engelska, tyska, franska, förenklad kinesiska och ryska.
∫ Operativ miljö för kortläsarfunktion (massminne) Dator IBM PC/AT -kompatibel dator OS Windows 7 (32 bit/64 bit) eller SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) CPU Windows 7/Windows Vista: 1 GHz eller mer 32-bit (k86) eller 64-bit (k64)-processor (inklusive kompatibel CPU) Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz eller högre eller Intel Celeron 400 MHz eller högre RAM Windows 7: 1 GB eller mer (32 bit)/2 GB eller mer (64 bit) Windows Vista Home Basic: 512 MB eller högre Windows Vista
Med dator Installation När programvaran installeras, logga in på din dator som Administratör eller med ett användarnamn med motsvarande auktorisation. (Om du inte är auktoriserad att göra detta, rådfråga din licenshanterare.) ≥ Innan du startar installationen ska du stänga alla andra program som körs. ≥ Gör inget på din dator medan programvaran installeras. ≥ Förklaringar av åtgärder och skärmar baserar sig på Windows 7. 1 Sätt in cd-romskivan i datorn. 2 Klicka på [Yes].
Med dator Att koppla till en dator ≥ Koppla den här enheten till datorn efter att programmen installerats. ≥ Ta ur den medföljande CD-romskivan ur datorn. A USB-kabel (medföljer) ≥ Skjut in kontakterna så långt det går. 1 Anslut kameran till nätadaptern. ≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. ≥ Anslut med AC-adaptern när du använder hjälpfunktionen för Konvertering. 2 Sätt på kameran. ≥ Den här funktionen finns i alla lägen.
∫ Så här kopplar du ur USB-kabeln på säkert sätt Välj ikonen i verktygsfältet som visas på datorn, och klicka sedan på [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Det kan, beroende på dina datorinställningar, hända att denna ikon inte visas. Om kamerans indikationer på skärmen ≥ Koppla inte ur USB-kabeln, batteriet eller nätadaptern medan åtkomstlampan är tänd eller kortåtkomstikonen ( ) visas på kamerans skärm.
Om datorns display När kameran är ansluten till en dator känns den igen som en extern enhet. ≥ Flyttbar disk (Exempel: ) visas i [Computer]. Vi rekommenderar att du använder HD Writer AE 4.0 för att kopiera videobildsdata. Om du använder Windows Explorer eller andra program på datorn för kopiering, blir de filer och mappar som spelats in med den här kameran och som du flyttar eller ändrar namn på oanvändbara med HD Writer AE 4.0.
Med dator Starta HD Writer AE 4.0 ≥ För att använda programmet ska du logga in som en administratör eller med ett användarnamn för standardanvändarkonton (endast för Windows 7/Windows Vista). Programmet kan inte användas med användarnamn för ett gästkonto. (På datorn) Välj [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 4.0] # [HD Writer AE]. ≥ För närmare anvisningar om hur du använder programvarans applikationer ska du läsa anvisningarna i PDF-format.
Med dator Om du använder Mac ≥ HD Writer AE 4.0 är inte tillgänglig för Mac. ≥ Kompatibel med iMovie’11. För mer information om iMovie’11, kontakta Apple Inc. ≥ iMovie’11 inte är kompatibel med 1080/50p. 1080/50p -scener kan inte importeras till en Mac. j För användare som har HC-V500 , går det inte att hämta in scener som spelats in i 1080/50p. Spela in i normalt inspelningsläge när du importerar till Mac. j Användare som har HC-V500M , ska konvertera scenen med [ ] före import.
Övrigt Indikationer * HC-V500M endast ∫ Inspelningsindikeringar Inspelning av videobilder 0h00m00s Inspelning av stillbilder 1h30m R 1h20m +1 R 3000 1h30m +1 MEGA 3M PRE-REC MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2012 R 1h20m A / / / / MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11.
B PRE-REC C PRE-REC (l 46) Visa pekmenyn (l 16) Zoommikrofon (l 58) Motljuskompensation (l 49) Vindbrusborttagare (l 58) Telemakro (l 49) Bildjustering (l 60) Intelligent kontrastkontroll (l 46) Digitalbiofärg (l 57) Mikrofonnivå (l 59) AF/AE spårning (l 43) / Pekskärmens Zoom (l 42) Pekskärmens avtryckare (l 44) MF OPEN/F2.
∫ Indikationer för uppspelningar 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; /7/8/9/:/ ∫ Indikering av anslutning till andra utrustningar Kortet läses (l 105, 116) Visning under uppspelning (l 27, 68) Bearbetning av det inbyggda minnet (l 105, 116)* 0h00m00s Uppspelningstid (l 27) No.10 Scennummer ∫ Bekräftelsemeddelanden Upprepa uppspelning (l 70) –– (Tidsangi Det inbyggda batteriet är dåligt velse) laddat.
Övrigt Meddelanden Viktigare bekräftelse-/felmeddelanden som ska indikeras på skärmen med text. * HC-V500M endast GÖR BACK UP PÅ DATA I DET INBYGGDA MINNET.* Vi rekommenderar att säkerhetskopiera viktiga inspelade videobilder och stillbilder regelbundet till en dator, DVD-skiva etc, för att skydda dessa. (l 97, 107) Detta meddelande innebär inte att problem förekommer med den här enheten. KONTROLLERA KORT. Kortet är inte kompatibelt eller känns inte igen av apparaten.
Om filåterhämtning Om information om felaktig hantering upptäcks, kanske meddelanden visas och en reparation utförs. (Reparationen kan ta tid beroende på felet.) ≥ visas när information om felaktig hantering upptäcks när scenerna visas i miniatyrbilder. För att reparera, peka på scenen med i miniatyrbilden, och starta uppspelningen. ≥ Använd ett tillräckligt laddat batteri eller nätadaptern. ≥ Det kan, beroende på kortets skick, vara omöjligt att helt reparera befintliga data.
Övrigt Felsökning ∫ Det är ingen felfunktion i följande fall Det hörs ett klickljud när kameran skakas. ≥ Det är ljudet från linsen som rör sig, som du hör och det är inget fel. Det här ljudet hörs inte längre när kameran sätts på och läget ändras till eller . Objekten ser ut att vara böjda. ≥ Objektet ser lite böjt ut när det rör sig över bilden, men detta beror på att kameran använder MOS som bildsensor. Det är ingen felfunktion. Vita runda fläckar som såpbubblor framträder på den inspelade bilden.
Ström Problem Den här apparaten fungerar inte, trots att den är påsatt. Kameran fungerar inte normalt. “FEL HAR UPPSTÅTT. STÄNG AV ENHETEN. SÄTT SEDAN PÅ DEN IGEN.” visas. Kontrollpunkter ≥ Ta ur batteriet eller AC-adaptern, vänta cirka 1 minut och koppla sedan på batteriet eller AC-adaptern. Sätt därefter på kameran igen efter cirka 1 minut. (Om denna åtgärd utförs medan media avläses kan data på detta skadas.
Inspelning Problem Kontrollpunkter Kameran avbryter inspelningen godtyckligt. ≥ Använd ett SD-kort där videobilder kan spelas in. (l 12) ≥ Den inspelningsbara tiden kan ha blivit kortare på grund av den försämrade dataskrivhastigheten eller upprepade inspelningar och raderingar. Formatera SD-kortet, det inbyggda minnet eller hårddisken när du använder kameran. (l 36, 37) ≥ Om [AGS] är [PÅ], ska du spela in i normalt horisontellt läge eller ställa [AGS] på [AV]. (l 57) Autofokus-funktionen fungerar inte.
Med andra produkter Problem Trots att kameran är korrekt ansluten till TVapparaten kan man inte se några bilder. Bilderna trycks ihop horisontellt. Kontrollpunkter ≥ Läs noga igenom bruksanvisningen för din TV-apparat och välj den ingångskanal som motsvarar det uttag som används. ≥ Välj [TV-BILDFÖRH] för att passa ihop med TVapparatens bildformat. (l 90) ≥ Ändra inställningen på kameran beroende på den kabel som kopplats till TV-apparaten.
Med dator Problem Kontrollpunkter När apparaten är ansluten via USB-kabeln avläser datorn inte apparaten. ≥ När SD-kortet satts i kameran igen kan du ansluta den bifogade USB-kabeln igen. ≥ Välj ett annat USB-uttag på datorn. ≥ Kontrollera den operativa miljön. (l 111, 119) ≥ Koppla den bifogade USB-kabeln igen efter att ha starta om datorn och slå på kameran igen. När USB-kabeln kopplas ur visas ett felmeddelande på datorn.
∫ Om AVCHD scenerna inte skiftar jämnt vid uppspelning på annan apparat Bilderna kan bli stilla i några sekunder vid skarvarna mellan scenerna, om följande åtgärder utförts när flertaliga scener har spelats upp kontinuerligt med annan apparat. ≥ Precis hur jämnt scenerna kommer att spelas upp beror på uppspelningsenheten. Beroende på den apparat som används, kan bilderna stanna upp i rörelse och bli stilla ett ögonblick, även när inget av följande förhållanden förekommer.
Övrigt Försiktighetsmått vid användning Använd inga förlängningssladdar. Om den här enheten Enheten och SD-kortet blir varma under användning. Detta är inte ett tecken på fel. Förvara den här apparaten på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera). ≥ Om du använder den här apparaten ovanpå eller i närheten av en TV-apparat, kan bilderna och/eller ljudet på den här apparaten brytas av elektromagnetiska vågor.
Använd inte kameran för övervakning eller annat kommersiellt bruk. ≥ Kameran är avsedd för periodisk konsumentanvändning. Den är inte avsedd för regelbunden användning, eller för någon industriell eller kommersiell tillämpning som leder till längre användningsperioder. ≥ I vissa situationer kan kontinuerlig användning orsaka överhettning på kameran och leda till felfunktion. Sådan användning avråder vi starkt ifrån.
Gör i ordning reservbatterier när du ska ut och göra inspelningar. ≥ Förbered batterier för 3 till 4 gånger den tid du planerar att spela in på. På platser med låg temperatur som till exempel en skidort kan den tillgängliga inspelningstiden förkortas. Om du råkar tappa batteriet måste du kontrollera att varken batteri eller kontakter skadats. ≥ Om du sätter i ett batteri som har skadade poler kan du skada kameran. Kasta inte gamla batterier i öppen eld.
Om 3D Om SD-kortet Om att se 3D-inspelningar Alla som är överkänsliga för ljus, som har hjärtfel eller på annat sätt inte mår bra, bör undvika att se på 3D-video. ≥ Om man gör detta kan det påverka sådana medicinska förhållanden. Om du känner dig trött, inte mår bra eller på annat sätt känner dig konstig när du ser på 3D-video, bör du sluta på en gång. ≥ Om du fortsätter kan du bli sjuk. ≥ Vila ordentligt därefter. När du ser på 3D-video, rekommenderar vi att du tar en paus var 30:e till 60:e minut.
LCD-skärm Om personuppgifter ≥ När LCD-skärmen blir smutsig torkar du av den med en mjuk duk, t.ex. glasögonduk. ≥ Peka inte på LCD-skärmen med fingernaglarna, och gno eller tryck inte för hårt. ≥ Det kan vara svårt att se eller känna av pekningar när LCD-skärmens skyddsfilm sitter kvar. ≥ Om LCD-skärmen står på en plats med stora temperaturförändringar kan kondens förekomma på skärmen. Torka av den med en mjuk duk, t.ex. glasögonduk. ≥ Om enheten är mycket kall när den slås på (t.ex.
Om imbildning Om imma bildas på kameran blir linsen alldeles suddig och enheten fungerar inte som den ska. Försök på alla sätt förebygga imbildning. Om denna redan bildats ska du vidta de åtgärder som beskrivs nedan. Orsaker till kondensbildning Kondens bildas när omgivningstemperaturen eller luftfuktigheten ändras enligt följande. ≥ När enheten flyttas in från kylan (t.ex. från skidbacken) till ett varmt rum. ≥ När enheten tas ut från en bil med luftkonditionering.
Övrigt Om upphovsrätt ∫ Iaktta all upphovsrättslig lagstiftning Inspelning av förinspelade band eller skivor, eller annat publicerat eller utsänt material, i andra syften än din egna privata användning kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagen. Beträffande inspelning av vissa material kan även personlig användning vara föremål för restriktioner. ∫ Licenser ≥ SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
Övrigt Inspelningslägen/ungefärlig inspelningsbar tid ≥ SD-kort anges endast med den primära minnesstorleken. Den tid som anges är standardtiden för kontinuerliga inspelningar.
Övrigt Ungefärligt antal inspelningsbara bilder ≥ SD-kort anges endast med den primära minnesstorleken. Det angivna numret är det ungefärliga antalet inspelningsbara bilder. 2.6 M Bildstorlek 0.3M 2.8M 1856k1392 640k480 2064k1376 Bildformat 4:3 3:2 4 GB 2500 28000 2300 SD-kort 16 GB 10500 118000 9500 64 GB 43000 475000 39000 HC-V500M Inbyggt minne 16 GB Bildstorlek 10500 118000 3M 2.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.