Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) HC-V100 HC-V100M Nr modelu Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ∫ Postępowanie z pamięcią wewnętrzną [HC-V100M] ∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmów Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną pamięć. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie. W przypadku filmów nagrywanych za pomocą tego urządzenia, można wybrać format nagrywania AVCHD lub iFrame. (l 43) AVCHD: Ten format służy do nagrywania w wysokiej rozdzielczości.
∫ Karty, których można używać z tą kamerą Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC ≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD. ≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 13. ∫ W niniejszej instrukcji obsługi ≥ Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są określane wspólnie jako “karta SD”.
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa ... 2 Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części ......................................................... 6 Zasilanie ....................................................9 Wkładanie/wyjmowanie akumulatora ........................................ 9 Ładowanie akumulatora .................... 10 Czas ładowania i czas nagrywania ... 12 Nagrywanie na karcie ............................. 13 Karty, których można używać z tą kamerą ........................
Kopiowanie Kopiowanie z pamięci wewnętrznej na kartę SD [HC-V100M] .........................69 Kopiowanie przy użyciu nagrywarki Blu-ray, urządzeń wideo itp.................... 71 Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem ............................................ 75 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania ............................... 77 Wymagania systemowe.......................... 79 Instalacja .................................................
Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części 1 2 3 4 5 AV MULTI 6 7 8 1 2 3 Głośnik Gniazdo USB [ ] (l 71, 83) Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 23) 4 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu/usuwania [ O.I.S./ ] (l 37, 58) 5 Przycisk zasilania [ ] (l 15) 6 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 63, 67) 7 Złącze mini AV [AV MULTI] (l 63, 74) ≥ Użyj kabla multimedialnego AV (wyłącznie dołączonego do zestawu).
13 17 18 19 14 15 16 20 13 14 15 16 Przycisk menu [MENU] (l 28) Przełącznik wyboru trybu (l 16) Wskaźnik stanu (l 15) Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 20) 17 Przycisk kursora (l 25, 28, 38) ≥ Przy użyciu przycisku kursora można wybierać funkcje nagrywania, czynności związane z odtwarzaniem oraz obsługiwać ekran menu. ≥ W tej instrukcji obsługi przycisk kursora jest oznaczony jak na rysunku poniżej lub jako 3/4/2/1.
21 21 Gniazdo statywu ≥ Użycie statywu ze śrubą o długości 5,5 mm lub dłuższą może uszkodzić urządzenie.
Przygotowanie Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z których może korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBK180/VW-VBK360) obsługuje tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być używane z kamerą.
Ładowanie akumulatora Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed pierwszym użyciem kamery należy w pełni naładować akumulator. Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: ≥ Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać zasilacza sieciowego innego urządzenia.
∫ Podłączanie do gniazdka sieciowego W przypadku włączenia kamery, gdy podłączony jest zasilacz sieciowy, można korzystać z zasilania doprowadzanego z gniazda zasilania. ∫ Ładowanie poprzez podłączenie do innego urządzenia Akumulator można naładować, podłączając kamerę do innego urządzenia za pomocą kabla USB (w zestawie). Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 84. ≥ Jeżeli wskaźnik pracy miga bardzo szybko lub bardzo wolno, patrz strona 100. ≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 12).
Czas ładowania i czas nagrywania ∫ Czas ładowania/nagrywania ≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH ≥ Czasy ładowania w nawiasach dotyczą ładowania przez gniazdo USB.
Przygotowanie Nagrywanie na karcie Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi informacjami. Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/ karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 33) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła. Kontrolka dostępu [ACCESS] A ≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
Przygotowanie Włączanie/wyłączanie kamery Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD. Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę. Wyłączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu. A Wskaźnik stanu zapala się.
Przygotowanie Wybieranie trybu Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie. Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na Tryb nagrywania (l 20, 22) Tryb odtwarzania (l 25, 52) - 16 - lub .
Przygotowanie Ustawianie daty i czasu Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas. ¬ Zmień tryb na 1 . Wybierz menu. (l 28) : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] 2 Wybierz datę lub godzinę przy użyciu 2/1 i ustaw pożądaną wartość za pomocą 3/4. A Wyświetlanie ustawienia czasu światowego (l 29): [DOM]/ [CEL PODRÓŻY] ≥ Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.
Podstawowe Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery 1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. ≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny. ≥ Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi. ≥ Nie zakrywaj mikrofonu rękami itp.
Podstawowe Wybieranie nośnika do nagrywania [HC-V100M] Kartę oraz pamięć wewnętrzną można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia. 1 2 Zmień tryb na . Wybierz menu. (l 28) : [WYB. NOŚNIKA] 3 Wybierz nośniki do nagrywania filmów i zdjęć używając 3/4/2/1, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ≥ Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i jest podświetlony na żółto. ≥ Wybierz i naciśnij przycisk ENTER, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Podstawowe Nagrywanie filmów ≥ Przed włączeniem kamery otwórz pokrywę obiektywu. (l 6) 1 Zmień tryb na ekran LCD. 2 Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. i otwórz A Po rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥. 3 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
≥ Aby zmienić format nagrywania, zmień tryb nagrywania. (l 43) ≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania, a ponownym naciśnięciem przycisku w celu włączenia pauzy nagrywania stają się jedną sceną. W przypadku nagrywania z opcją [TRYB ZAP.] ustawioną na [iFrame], sceny dłuższe niż ok. 20 minut zostaną automatycznie podzielone. (Nagrywanie jest kontynuowane.) ≥ Gdy [TRYB ZAP.] jest ustawiony na [iFrame], w momencie wstrzymania nagrywania ekran na chwilę się zatrzyma.
Podstawowe Robienie zdjęć Zdjęcie o rozmiarze 2.1 M (1920k1080) i formacie obrazu 16:9. ≥ Przed włączeniem kamery otwórz pokrywę obiektywu. (l 6) 1 Zmień tryb na ekran LCD. 2 Naciśnij przycisk i otwórz . ∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć Jakość zdjęć (l 47) 2.1 M R3000 Rozmiar zdjęć Pozostała liczba zdjęć ≥ Miga na czerwono, kiedy pojawi się [0]. 2.
Podstawowe Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. /MANUAL Przycisk Intelligent Auto/ przycisk trybu ręcznego Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb Intelligent Auto/tryb ręczny. ≥ Szczegółowe informacje dotyczące trybu ręcznego znajdują się na stronie 48. Tryb Efekt Portret Automatyczne wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości oraz regulacja jasności w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
∫ Tryb Intelligent Auto Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość. W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność. ≥ W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać ustawione automatycznie. W tym przypadku ustaw je ręcznie.
Podstawowe Odtwarzanie filmów/zdjęć 1 2 3 Zmień tryb na . Zaznacz ikonę wyboru trybu odtwarzania A przy użyciu 3/4/2 i naciśnij przycisk ENTER. Wybierz [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Wybierz [NOŚNIK] oraz [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania, następnie naciśnij przycisk ENTER. ≥ Naciśnij przycisk MENU. ≥ Po wybraniu elementu wideo, na ekranie miniatur pojawi się ikona.
5 0h00m00s Wybierz ikonę obsługi za pomocą 3/4/2/1. A Ikona obsługi ≥ Aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi, naciśnij przycisk ENTER. Odtwarzanie filmów 1/;: 6: 5: ∫: Przeglądanie zdjęć Odtwarzanie/pauza Szybki przegląd nagrania wstecz Szybki przegląd nagrania do przodu Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury. 1/;: 2;: ;1: ∫: Rozpocznij/zatrzymaj pokaz slajdów (wyświetlanie zdjęć w kolejności numerycznej). Wyświetla poprzednie zdjęcie. Wyświetla następne zdjęcie.
Kompatybilność filmów ≥ Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD/MPEG-4 AVC. AVCHD ≥ Sygnał wideo AVCHD odtwarzany w tym urządzeniu to 1920k1080/50i. ≥ Gdy w tej kamerze odtwarzasz film nagrany lub utworzony w innych urządzeniach lub odtwarzasz w innych urządzeniach film nagrany w tej kamerze, jakość obrazu może być gorsza i odtwarzanie filmu może być niemożliwe, nawet jeżeli obsługują one format AVCHD.
Podstawowe Korzystanie z ekranu menu 1 2 Aby cofnąć się do poprzedniego ekranu Naciśnij przycisk MENU. Za pomocą 3/4/2/1 wybierz menu główne A, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Naciśnij przycisk kursora 2. Aby wyjść z ekranu menu Naciśnij przycisk MENU. ∫ Wyświetlanie informacji Opisy wybranych menu niższego rzędu oraz elementów wyświetlanych w punktach 3 i 4 i instrukcje potwierdzania ustawień są wyświetlane. 3 Wybierz podmenu B za pomocą 3/4 i naciśnij przycisk 1 lub ENTER.
Podstawowe Korzystanie z menu ustawień ≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia lub ustawień przełącznika trybu. Wybierz menu. : [USTAWIENIA] # żądane ustawienie [WYŚWIETL.] [WŁ.]/[WYŁ.] Można zmienić wskazania wyświetlane na ekranie na [WŁ.] (wyświetlanie wszystkich informacji) lub [WYŁ.] (wyświetlanie części informacji). [ZEWN. WYŚW.] [PODST.]/[SZCZEG.]/[WYŁ.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 65. [UST. ZEG.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 17.
5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Wybierz cel podróży używając 2/1 i naciśnij przycisk ENTER. ≥ Aby ustawić czas letni, naciśnij 3. Pojawi się i włączone zostanie ustawienie czasu letniego. C Czas lokalny w wybranym miejscu Czas w docelowym miejscu podróży podróży i różnica w stosunku do D Różnica czasu w porównaniu z czasu miejsca zamieszkania czasem w miejscu zamieszkania zostaną przesunięte o godzinę do przodu. Aby przywrócić normalne ustawienie czasu, dotknij 3 ponownie.
[OSZCZ.ENERG. (AC)] [WŁ.]/[WYŁ.] Jeśli przez około 30 minut nie zostanie uruchomiona żadna funkcja, a do urządzenia jest podłączony zasilacz sieciowy, urządzenie automatycznie się wyłączy. ≥ Urządzenie nie wyłączy się automatycznie, nawet jeśli opcja [OSZCZ.ENERG. (AC)] jest ustawiona na [WŁ.], w następujących przypadkach: j do gniazda USB jest podłączony komputer itp. j używana jest funkcja PRE-REC j Trwa odtwarzanie pokazu slajdów [SZYBKI START] [WŁ.]/[WYŁ.
[DŹW. BIP] / /[WYŁ.] Rozpoczęcie i zakończenie nagrywania oraz włączenie/wyłączenie urządzenia może zostać potwierdzone sygnałem dźwiękowym. (Niski poziom głośności)/ (Wysoki poziom głośności) 2 sygnały dźwiękowe 4 razy Kiedy wystąpił błąd. Sprawdź komunikat błędu wyświetlony na ekranie. (l 90) [JASNOŚĆ LCD] +2 / +1 / 0 / -1 Ułatwia to korzystanie z ekranu LCD w jasnych miejscach, również na zewnątrz pomieszczeń. ≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy.
[UST.WST.] Ustaw na [TAK], aby przywrócić ustawienia fabryczne funkcji w menu. (Tylko gdy wybrany jest tryb ) ≥ Ustawienia opcji [WYB. NOŚNIKA]*, [UST. ZEG.] i [LANGUAGE] nie ulegną zmianie. * W przypadku modelu , to menu nie jest wyświetlane. [FORM.KARTY] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane i nie będzie ich można przywrócić. Zalecamy zapisanie ważnych danych w komputerze, na płycie itp.
[STAN KARTY] Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD i dostępny pozostały czas nagrania. ≥ Gdy przełącznik trybu jest ustawiony na , wyświetla się pozostały czas nagrywania dla wybranego trybu nagrywania. ≥ Naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć wskazanie. ≥ Część pamięci na karcie SD jest wykorzystywana do zapisywania informacji i zarządzania plikami systemowymi, w związku z czym faktyczna ilość użytecznego miejsca może być mniejsza. Ilość użytecznego miejsca jest zazwyczaj obliczana jako 1 GB=1.000.000.
[F-CJA DEMO] [WŁ.]/[WYŁ.] Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego kamery. (Tylko gdy wybrany jest tryb ) Gdy [F-CJA DEMO] jest przełączony na [WŁ.], karta SD jest niewłożona, przycisk MENU zostanie naciśnięty, a urządzenie jest podłączone do zasilacza, demonstracja rozpoczyna się automatycznie. Po wykonaniu dowolnej czynności tryb demonstracyjny zostaje wyłączony.
Zaawansowane (Nagrywanie) Korzystanie z zoomu ¬ Zmień tryb na . Dźwignia zoom W kierunku T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) W kierunku W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) T 6 W A Pasek zoomu ≥ Szybkość zoomu różni się w zależności od stopnia odchylenia dźwigni zoom. ≥ Maksymalną wartość zoomu można ustawić przy użyciu opcji [TRYB ZOOM]. (l 43) ∫ Informacje o pasku zoomu Pasek zoomu jest wyświetlany podczas obsługi zoomu. W T B Zoom optyczny C i.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcja optycznego stabilizatora obrazu Optyczny stabilizator obrazu zapewnia stabilizację obrazu bez znacznego pogorszenia jakości obrazu. ¬ Zmień tryb na O.I.S./ . Przycisk optycznego stabilizatora obrazu/ usuwania Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć optyczny stabilizator obrazu. (Wł.) # ustawienie anulowane ≥ Jeśli zamierzasz nagrywać podczas chodzenia, zalecamy włączenie funkcji optycznego stabilizatora obrazu.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. ¬ Zmień tryb na 1 . 2 Aby wyświetlić ikony obsługi na ekranie, naciśnij przycisk ENTER. (np. Kompensacja oświetlenia tła) Wybierz ikonę obsługi. 1/2 ワユヹヵ 1/2 ワユヹヵ ≥ Ikony zmieniają się po każdym naciśnięciu 4 przycisku kursora. ≥ Aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi, naciśnij przycisk ENTER.
Zanikanie/pojawianie się Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (Pojawianie się) Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopniowo. (Zanikanie) ≥ Ustawienie pojawiania się/zanikania zostanie wyłączone po zatrzymaniu nagrywania. ∫ Aby wybrać kolor dla pojawiania się/zanikania (Pojawianie się) (Zanikanie) : [UST. NAGR.] # [WYGAŚ KOL.] # [BIAŁY] lub [CZARNY] ≥ Miniatury scen nagranych przy użyciu funkcji pojawiania się są czarne (lub białe).
Tele makro Ustawienie ostrości tylko na obiekcie w zbliżeniu i zacienienie tła umożliwia tworzenie efektownych zdjęć. ≥ Kamera może ustawić ostrość na obiekcie odległym o ok. 70 cm. ≥ Podczas ustawiania funkcji tele makro przy ustawieniu zoomu poniżej wartości 37k, zoom zostanie automatycznie dostosowany do poziomu 37k. ≥ Funkcja tele makro zostanie wyłączona, gdy powiększenie będzie miało wartość niższą niż 37k. PRE-REC Funkcja ta umożliwia uchwycenie niepowtarzalnych ujęć.
Inteligentna kontrola kontrastu Funkcja ta służy do rozjaśniania zacienionych fragmentów przy jednoczesnym ograniczaniu nasycenia bieli zbyt jasnych fragmentów. Zarówno jasne, jak i ciemne fragmenty są wyraźnie widoczne. ≥ Jeżeli występują fragmenty bardzo ciemne lub bardzo jasne bądź jasność jest niewystarczająca, efekt może nie być wyraźny. Nagrywanie kolorów w ciemności Funkcja ta pozwala na nagrywanie kolorowych obrazów w ciemnych miejscach.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania menu ≥ Zmień tryb na . [F-CJA SCENY] Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. : [UST. NAGR.] # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie [WYŁ.
[TRYB ZOOM] Ustaw maksymalną wartość zoomu. : [UST. NAGR.] # [TRYB ZOOM] # żądane ustawienie [i.Zoom WYŁ.]: Do 37k [i.Zoom 42k]: Ta funkcja zoomu umożliwia nagrywanie obrazów o wysokiej rozdzielczości. (Do 42k) [D.Zoom 90k]: Zoom cyfrowy (Do 90k) [D.Zoom 2000k]: Zoom cyfrowy (Do 2000k) ≥ Im większy poziom zoomu cyfrowego, tym gorsza jakość obrazu. [TRYB ZAP.] Wybierz jakość obrazu i format nagrania nagrywanych filmów. : [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.
[OBRAMOW. TWARZY] Wykryte twarze zostaną otoczone ramkami. : [UST. NAGR.] # [OBRAMOW. TWARZY] # żądane ustawienie [WYBR.]: Wyświetlana jest tylko ramka dla twarzy z priorytetem wykrywania. [WSZYST.]: Wyświetlane są wszystkie ramki wykrywania twarzy. [WYŁ.]: Anuluj ustawienie. ≥ Istnieje możliwość wyświetlenia maksymalnie 15 ramek. Większe twarze i twarze bliżej środka ekranu mają priorytet przed innymi. ∫ Priorytet wykrywania Twarze z priorytetem wykrywania są otaczane pomarańczowymi ramkami.
[AUT.WOLN.MIG.] Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 48) : [UST. NAGR.] # [AUT.WOLN.MIG.] # [WŁ.] ≥ Czas naświetlania zostaje ustawiony na 1/25 lub dłuższy, w zależności od jasności otoczenia. ≥ Gdy czas naświetlania wynosi 1/25, obraz na ekranie wygląda tak, jakby brakowało w nim niektórych klatek i może występować zjawisko powidoku. [ANTYWIATR.
[POZIOM MIC] Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 48) 1 Wybierz menu. : [UST. NAGR.] # [POZIOM MIC] # żądane ustawienie [AUTO]: [USTAWr [USTAW]: 2 Funkcja AGC włączona i poziom nagrywania jest regulowany automatycznie. ]: Można ustawić żądany poziom nagrywania. Układ AGC jest włączony i redukuje szum. Można ustawić żądany poziom nagrywania. Umożliwi to nagrywanie naturalnie brzmiącego dźwięku.
[JAKOŚĆ] Wybór jakości obrazu. : [FOTOGRAFIA] # [JAKOŚĆ] # żądane ustawienie : : Zdjęcia będą zapisywane w wysokiej jakości. Ważniejsza będzie ilość możliwych do zapisania zdjęć. Zdjęcia będą zapisywane w normalnej jakości. [DŹWIĘK MIG.] Możesz dodać dźwięk migawki podczas fotografowania. : [FOTOGRAFIA] # [DŹWIĘK MIG.] # żądane ustawienie : Niski poziom głośności : Wysoki poziom głośności [WYŁ.]: Anuluj ustawienie.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie ręczne ¬ Zmień tryb na . Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MNL . /MANUAL 5/5 NEXT 4/5 NEXT Balans bieli Ręczna regulacja czasu naświetlania (l 50) Regulacja przysłony (l 50) Ustawianie ostrości (l 51) ≥ Aby wyświetlić/ukryć ikonę trybu ręcznego, naciśnij przycisk ENTER. ≥ Strony zmieniają się po każdym naciśnięciu 4.
Ikona AWB Tryb/warunki nagrywania Automatyczna regulacja balansu bieli Słońce: Na zewnątrz pomieszczeń przy czystym niebie Tryb zachmurzonego dnia: Na zewnątrz pomieszczeń w pochmurny dzień Pomieszczenie 1: Oświetlenie żarówkami, lampami wideo jak w studio itp. Pomieszczenie 2: Oświetlenie kolorowymi świetlówkami, lampami sodowymi w sali gimnastycznej itp.
Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłona: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 48) 1 2 Wybierz [SHTR] lub [IRIS] używając przycisku kursora. Aby dostosować ustawienia, naciśnij 2/1. A : Czas naświetlania: 1/50 do 1/8000 ≥ Jeśli opcja [AUT.WOLN.MIG.] zostanie ustawiona na [WŁ.], szybkość migawki zostanie ustawiona między 1/25 i 1/8000.
Nagrywanie z ręczną regulacją ostrości Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można skorzystać z ręcznej regulacji ostrości. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 48) 1 2 Aby przełączyć ikonę trybu ręcznego, naciśnij 4. Przy użyciu przycisku kursora wybierz [MF], aby zmienić na ręczną regulację ostrości. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MF. 3 Aby ustawić ostrość, naciśnij 2/1.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 25. Funkcja odtwarzania Przycisk kursora/ Wyświetlacz odtwarzania Kroki obsługi Szybki przegląd nagrania do przodu/wstecz Naciśnij przycisk kursora 1 podczas odtwarzania, aby przeglądać do przodu. (Naciśnij 2, aby przeglądać wstecz.
Wyodrębnianie zdjęć z filmów Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie. Rozmiar zdjęcia, które zostanie utworzone będzie się różnił w zależności od trybu nagrywania użytego podczas nagrywania filmu. Tryb nagrywania [HA]/[HG]/[HX] [iFrame] Współczynnik proporcji Rozmiar utworzonego zdjęcia 16:9 2.1 M 1920k1080 0.5 M 960k540 W trakcie odtwarzania, naciśnij przycisk klatkę jako zdjęcie.
Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania Jeżeli odtwarzanie sceny zostało zatrzymane w połowie, może ono zostać wznowione od miejsca, w którym zostało zatrzymane. : [KONF.WIDEO] # [WZNÓW ODTW.] # [WŁ.] Po zatrzymaniu odtwarzania filmu, na symbolu miniatury zatrzymanej sceny pojawia się symbol . ≥ Zapamiętana pozycja kontynuowania jest wykasowana, gdy wyłączasz zasilanie lub zmieniasz tryb. (Ustawienie [WZNÓW ODTW.] nie ulega zmianie.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Różne funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania Można po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia. 1 Przy użyciu przycisku kursora wybierz ikonę wyboru daty, a następnie naciśnij przycisk ENTER. A Ikona wyboru daty 2 Wybierz datę do odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Sceny lub zdjęcia nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur.
Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu slajdów 1 2 Przy użyciu kursora wybierz następnie naciśnij przycisk ENTER. ,a (Tylko jeśli chcesz zmienić ustawienia) Wybierz żądany element i naciśnij przycisk ENTER. [USTAW. DATY]: Wybierz datę, którą chcesz odtworzyć. [INTERWAŁ]: Wybiera przedział czasowy pomiędzy odtwarzanymi zdjęciami. [WYBÓR MUZYKI]: Wybierz muzykę do odtworzenia podczas odtwarzania. 3 (Po wybraniu [USTAW.
4 5 Wybierz [START] i naciśnij przycisk ENTER. Wybierz funkcję odtwarzania. (l 25) ≥ Po zakończeniu lub zatrzymaniu odtwarzania, wyświetlony zostaje ekran umożliwiający wybranie [POWTÓRZ], [WYB. PONOWNIE] lub [WYJŚCIE]. Wybierz żądany element i naciśnij przycisk ENTER. ≥ Aby wyregulować poziom głośności muzyki podczas odtwarzania pokazu slajdów, należy się posłużyć suwakiem głośności.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Zmień tryb na . O.I.S./ Usuwanie odtwarzanej sceny lub zdjęcia Podczas odtwarzania scen lub zdjęć, które chcesz usunąć, naciśnij przycisk optycznego stabilizatora obrazu/usuwania.
Aby zakończyć edycję Naciśnij przycisk MENU. ≥ Można również usuwać sceny, naciskając przycisk MENU, wybierając [EDYT. SCENĘ] # [USUŃ] # [WSZYSTKO] lub [WYBIERZ]. ≥ Można również usuwać zdjęcia, naciskając przycisk MENU, wybierając [KONF.OBRAZU] # [USUŃ] # [WSZYSTKO] lub [WYBIERZ]. ≥ Sceny, których nie można odtworzyć (miniatury wyświetlane jako ) nie mogą być usunięte. ≥ W przypadku wybrania [WSZYSTKO], jeśli jest wiele scen lub zdjęć, usuwanie może trochę potrwać.
Dzielenie sceny (AVCHD) Można podzielić scenę AVCHD. Po podzieleniu można usunąć niepotrzebne części sceny. ≥ Zmień tryb na i ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] tryb odtwarzania na [AVCHD]. (l 25) 1 Wybierz menu. : [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [USTAW] 2 Przy użyciu przycisku kursora wybierz scenę, którą chcesz podzielić i naciśnij przycisk ENTER. 3 Wybierz podziału. , aby ustawić punkt 0h00m15s ≥ Dla wygody można użyć odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po klatce.
Dzielenie sceny w celu częściowego usunięcia (iFrame) Podziel scenę iFrame i usuń niepotrzebne części. Funkcja ta dzieli nagrane sceny na dwie części i usuwa początek lub koniec. Nie można odzyskać scen usuniętych po podziale. ≥ Zmień tryb na i ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] tryb odtwarzania na [iFrame]. (l 25) 1 Wybierz menu. : [EDYT. SCENĘ] # [DZIEL. i USUW.] 2 Przy użyciu przycisku kursora wybierz scenę, którą chcesz podzielić i naciśnij przycisk ENTER. 3 Wybierz podziału.
Zabezpieczanie scen/zdjęć Sceny/zdjęcia mogą być zabezpieczone, aby wykluczyć ich przypadkowe skasowanie. (Mimo zabezpieczenia niektórych scen/zdjęć, formatowanie nośnika usuwa wszystkie sceny/zdjęcia.) ≥ Zmień tryb na . 1 Wybierz menu. : [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [ZABEZP. SCENY] 2 Przy użyciu przycisku kursora wybierz scenę/zdjęcie do zabezpieczenia, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ≥ Powoduje to wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. A Wysoka jakość 1 Gniazdo HDMI 2 Gniazdo komponentowe 3 Gniazdo wideo ≥ Należy używać kabla multimedialnego AV (w zestawie) lub kabla mini HDMI (opcjonalny) i sprawdzić ustawienia wyjścia. (l 66) ≥ HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych.
≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu. ≥ Należy zawsze korzystać z oryginalnego HDMI minikabla (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcjonalny) firmy Panasonic. ≥ Użyj tylko kabla multimedialnego AV, który jest dołączony do kamery. ≥ W przypadku podłączenia do gniazd komponentowych telewizora, żółta wtyczka kabla multimedialnego AV nie jest wymagana. ≥ W przypadku podłączania do gniazda AV telewizora, nie należy podłączać wtyczki sygnału komponentowego multimedialnego kabla AV.
∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu boków obrazu Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (Sprawdź ustawienie telewizora.) ∫ Wyświetlanie informacji na telewizorze Po zmianie ustawienia menu, informacje wyświetlane na ekranie (ikona obsługi, czas itp.) mogą być wyświetlane/niewyświetlane na telewizorze. : [USTAWIENIA] # [ZEWN. WYŚW.
Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI. : [USTAWIENIA] # [ROZDZ. HDMI] # [AUTO]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na podstawie informacji z podłączonego telewizora. Jeżeli obrazy nie są wyświetlane na ekranie telewizora po wybraniu ustawienia [AUTO], wybierz metodę [1080i] lub [576p] umożliwiającą wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora. (Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie z VIERA Link Czym jest VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (Nie wszystkie operacje są możliwe.
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. 2) 1) 15. 11 . 2012 0 h 00m15 s 1) Naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać scenę lub zdjęcie do odtworzenia/wyświetlenia, a następnie naciśnij środek przycisku, aby ustawić. 2) Korzystaj z ikon obsługi wyświetlanych na ekranie telewizora przy użyciu pilota do telewizora.
Kopiowanie Kopiowanie z pamięci wewnętrznej na kartę SD [HC-V100M] Filmy i zdjęcia nagrane za pomocą tego urządzenia mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej na kartę SD w urządzeniu. ∫ Sprawdź zajęte miejsce na karcie SD Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD za pomocą [STAN NOŚNIKA] (l 34). ≥ W zależności od stanu nośnika, część pozostałej pojemności na karcie SD może nie być wykorzystana.
Aby zatrzymać kopiowanie podczas jego trwania Naciśnij przycisk MENU podczas kopiowania. Przed usunięciem filmów lub zdjęć po skopiowaniu, należy najpierw odtworzyć filmy lub zdjęcia i upewnić się, że dane zostały skopiowane prawidłowo. ≥ W zależności od poniższych warunków, czas potrzebny na skopiowanie może być dłuższy. j Liczba nagranych scen jest duża. j Temperatura kamery jest wysoka.
Kopiowanie Kopiowanie przy użyciu nagrywarki Blu-ray, urządzeń wideo itp. ∫ Kontrola przed kopiowaniem Sprawdź urządzenie używane do kopiowania.
Kopiowanie z jakością obrazu w wysokiej rozdzielczości Możliwe jest kopiowanie przy użyciu nagrywarki płyt Blu-ray firmy Panasonic albo nagrywarki DVD zgodnej ze standardem wysokiej rozdzielczości (AVCHD). ≥ W zależności od nagrywarek lub nośników, na które będzie kopiowany materiał, może nie być możliwe kopiowanie z jakością obrazu wysokiej rozdzielczości (AVCHD). Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi nagrywarki.
3 Wybierz nośniki, które chcesz skopiować, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ≥ Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Naciśnij przycisk kursora, aby włączyć monitor LCD. 4 Kopiuj za pomocą nagrywarki płyt Blu-ray lub nagrywarki DVD zgodnej z formatem wysokiej rozdzielczości (AVCHD). ≥ Podczas kopiowania nie należy naciskać przycisku ENTER na urządzeniu.
Kopiowanie w standardowej jakości obrazu ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia bez gniazda karty SD lub gniazda USB bądź przy użyciu urządzenia wideo Można kopiować po podłączeniu kabla multimedialnego AV. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera.
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer LE 1.1 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer LE 1.1 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer LE 1.1, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
≥ Możliwe jest odtwarzanie na komputerze przy użyciu standardowej przeglądarki obrazów w Windows lub przy użyciu innego dostępnego na rynku oprogramowania do przeglądania obrazów, można też kopiować zdjęcia do komputera za pomocą Windows Explorer. ≥ Szczegóły dotyczące korzystania z Mac - patrz str. 87. Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) uzyskuje licencję na Oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej (“Umowa”) pod warunkiem wyrażenia zgody na postanowienia niniejszej Umowy. Artykuł 1 Licencja Licencjobiorca ma prawo do użytkowania oprogramowania, włącznie z informacjami zapisanymi na płycie CD-ROM, w instrukcjach obsługi czy na innych nośnikach, które otrzymał (“Oprogramowanie”).
Artykuł 9 W zakresie MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 firmy Microsoft Corporation (1) Licencjobiorca ma prawo używać oprogramowania MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 wyłącznie, jeśli będzie dołączone do Oprogramowania, natomiast nie ma prawa używać MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 w żadnej innej konfiguracji ani metodzie. Licencjobiorca nie ma prawa publikacji MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ani obchodzenia żadnych ograniczeń technicznych w MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Praca z komputerem Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (W celu zapisywania na płycie Blu-ray/DVD jest potrzebna kompatybilna nagrywarka Blu-ray/ DVD oraz nośnik.
Ilość wolnego miejsca na dysku Ultra DMA — 100 lub więcej 450 MB lub wicej (do instalacji oprogramowania) ≥ Podczas zapisu na DVD/płytę Blu-ray/SD potrzebne jest dwa razy więcej wolnego miejsca, niż wynosi pojemność płyty. Dźwięk Obsługa DirectSound Interfejs Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Inne wymagania Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące Połączenie z Internetem ≥ Dołączona płyta CD-ROM jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
∫ Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa) Komputer IBM Komputer kompatybilny z PC/AT System operacyjny Windows 7 (32 bity/64 bity) lub SP1 Windows Vista (32 bity) (SP2) Windows XP (32 bity) (SP3) Procesor Windows 7/Windows Vista: 1 GHz lub szybszy Procesor 32-bitowy (k86) lub 64-bitowy (k64) (dotyczy to też innych kompatybilnych procesorów) Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz lub szybszy lub Intel Celeron 400 MHz lub szybszy Pamięć RAM Windows 7: 1 GB lub więcej (32 bity)/2 GB lub więcej (64
Praca z komputerem Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań jest oparty na systemie Windows 7. 1 Włóż płytę CD-ROM do komputera. 2 Kliknij [Yes].
Praca z komputerem Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 1 Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego. ≥ Aby nie martwić się wyczerpującą się energią z akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. 2 Włącz kamerę. ≥ Funkcja ta jest dostępna we wszystkich trybach. 3 Podłącz kamerę do komputera. ≥ Wyświetlony zostanie ekran wyboru funkcji USB.
∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB Wybierz ikonę na pasku zadań komputera, a następnie kliknij [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Ikona ta może nie być widoczna, w zależności od ustawień komputera. Wskazania na ekranie urządzenia - informacje ≥ Nie odłączaj kabla USB, akumulatora ani zasilacza sieciowego, gdy świeci się kontrolka dostępu lub ikona dostępu do karty ( ) jest widoczna na ekranie kamery.
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Nagrywane będą następujące dane: 1 Maksymalnie 999 zdjęć w formacie JPEG ([S1000001.JPG] itd.) 2 Pliki z filmami w formacie iFrame ([S1000001.MP4] itd.) 3 Zdjęcia w formacie JPEG wyodrębnione z filmu 4 Miniatury filmów 5 Pliki z filmami w formacie AVCHD ([00000.MTS] itd.
Praca z komputerem Uruchamianie programu HD Writer LE 1.1 ≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko w Windows 7/Windows Vista). Z oprogramowania nie można korzystać, gdy użytkownik jest zalogowany na koncie gościa. (W komputerze) Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 1.1] # [HD Writer LE].
Praca z komputerem Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer LE 1.1 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Program iMovie’11 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’11 prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc. ∫ Wymagania systemowe Komputer System operacyjny Procesor Pamięć RAM Interfejs Inne wymagania Mac Mac OS X 10.7.
Inne Symbole i wskaźniki * Tylko MF ∫ Symbole podczas nagrywania 0h00m00s +1 (biały) PRE-REC 1/100 OPEN 0dB 1h30m R 1h20m MF Ręczna ostrość (l 51) Stan możliwości nagrywania w pamięci wewnętrznej (film)* (zielony) Rozpoznawanie karty (film) / R 3000 2.
C Stan możliwości nagrywania w pamięci wewnętrznej (zdjęcie)* (biały) Stan możliwości nagrywania na karcie pamięci (zdjęcie) (zielony) Rozpoznawanie karty (zdjęcie) / 2.1 M / 0.5 M (biały) 1/;/5/6/ 2; / /7/8/D/E/;1/ Ekran podczas odtwarzania (l 25, 52) 0h00m00s Czas odtwarzania (l 25) No.
Inne Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. * Tylko TWORZENIE OKRESOWYCH ZAPAS. KOPII DANYCH W PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ.* Zaleca się regularne sporządzanie kopii zapasowych ważnych filmów i zdjęć na komputerze, płycie itp. w celu ich ochrony. (l 75) Komunikat ten nie wskazuje na usterkę kamery. SPRAWDŹ KARTĘ Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać.
O odzyskiwaniu Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą pojawić się komunikaty i rozpoczyna się naprawa. (Czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.) ≥ zostaje wyświetlony w przypadku wykrycia błędnych danych podczas wyświetlania miniatur scen. ≥ Jeśli w trakcie nagrywania wideo wyłączysz zasilanie, sceny krótsze niż 30 sekund nie zostaną zapisane. ≥ Podłącz naładowany akumulator lub zasilacz sieciowy. ≥ W zależności od stanu danych, ich całkowita naprawa może być niemożliwa.
Inne Rozwiązywanie problemów ∫ Nie oznacza to usterki w następujących przypadkach Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie. ≥ Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki. Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania i zmianie trybu na . Obiekt sprawia wrażenie zniekształconego. ≥ Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to spowodowane przez przetwornik obrazu MOS zastosowany w kamerze. Nie stanowi to usterki.
Wskazanie Problem Co należy sprawdzić Pozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany prawidłowo. ≥ Pozostały poziom zasilania jest wartością przybliżoną. Jeżeli pozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany prawidłowo, naładuj całkowicie akumulator, rozładuj go i naładuj ponownie. Pozostały czas lub czas nagrania, który upłynął, nie jest wyświetlany. ≥ [WYŚWIETL.] w [USTAWIENIA] jest [WYŁ.]. (l 29) Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Kamera sama przestaje nagrywać.
Odtwarzanie/przeglądanie Problem Co należy sprawdzić Nie można odtwarzać scen/zdjęć. ≥ Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być odtwarzane. ≥ Odtwarzanie w tej kamerze filmów nagranych przy użyciu innych urządzeń może nie być możliwe (wyświetla się ). Nie można usunąć scen. ≥ Wyłącz zabezpieczenie. (l 62) ≥ Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być usunięte. Jeśli sceny/zdjęcia są niepotrzebne, sformatuj nośnik, aby usunąć dane.
Praca z innymi urządzeniami Problem VIERA Link nie działa. Co należy sprawdzić (Ustawienia w kamerze) ≥ Podłącz przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (l 67) ≥ Ustaw [VIERA Link] na [WŁ.]. (l 67) ≥ Wyłącz zasilanie kamery i włącz je ponownie. (Ustawienia w innych urządzeniach) ≥ Jeśli wejście telewizora nie zostaje automatycznie przełączone, przełącz wejście za pomocą pilota do telewizora. ≥ Sprawdź ustawienie funkcji VIERA Link w podłączonym urządzeniu.
∫ Jeśli sceny AVCHD nie zmieniają się płynnie Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w punktach przejścia między scenami podczas ciągłego odtwarzania wielu scen w innym urządzeniu, jeżeli wykonywane były opisane poniżej czynności. ≥ Płynność odtwarzania scen zależy od urządzenia użytego do odtwarzania. Obraz może zostać zatrzymany na chwilę, nawet jeżeli żaden z poniższych warunków nie ma zastosowania.
Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Urządzenie i karta SD nagrzewają się podczas pracy. To nie jest usterka. Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). ≥ W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji lub innych zastosowań komercyjnych. ≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku prywatnego. Nie jest ona przeznaczona do użytku ciągłego lub zastosowań przemysłowych bądź komercyjnych związanych z długotrwałym użytkowaniem. ≥ W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca może być przyczyną przegrzania kamery i usterki. Nie należy użytkować kamery w ten sposób.
≥ Skrajnie wysoka lub niska temperatura skraca okres użytkowania akumulatora. ≥ W przypadku przechowywania akumulatora w wysokiej temperaturze, wysokiej wilgotności lub zadymionym i tłustym miejscu, końcówki mogą zardzewieć i wywołać usterkę. ≥ Aby długo przechowywać akumulator, zalecamy jego ładowanie raz do roku i kontynuowanie przechowywania po jego całkowitym wyładowaniu. ≥ Należy usuwać kurz, brud i inne nieczystości z końcówek akumulatora.
Informacje dotyczące karty SD Informacje na temat wskaźnika statusu podczas ładowania Gdy wskaźnik stanu miga bardzo szybko lub bardzo wolno, należy wziąć pod uwagę poniższe ewentualności. Miganie z okresem około 4-sekundowym (gaśnie na około 2 sekund, świeci przez około 2 sekund) ≥ Gdy akumulator nadmiernie się rozładuje lub gdy jego temperatura jest zbyt niska albo zbyt wysoka. Można go naładować, ale pełne naładowanie może potrwać nawet kilka godzin.
Ekran LCD ≥ Jeśli ekran LCD się zabrudzi, należy wytrzeć go miękką szmatką, np. do czyszczenia okularów. ≥ W miejscu ze skrajnie dużymi zmianami temperatury, na ekranie LCD może skraplać się para. Zetrzyj ją miękką szmatką, np. do czyszczenia okularów. ≥ Kiedy kamera jest bardzo zimna, np. z powodu jej przechowywania w niskiej temperaturze, ekran LCD będzie ciemniejszy niż zwykle zaraz po włączeniu kamery. Kiedy wzrośnie temperatura wewnątrz kamery, ekran LCD uzyska normalną jasność.
Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD3C, LLC. ≥ “AVCHD” i “AVCHD” są znakami towarowymi Panasonic Corporation i Sony Corporation.
Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
Inne Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć. (Gdy opcja [JAKOŚĆ] jest ustawiona na .) Rozmiar zdjęć Współczynnik proporcji 4 GB Karta SD 16 GB 64 GB Pamięć wewnętrzna 16 GB 2.1 M 1920k1080 16:9 3400 14000 57000 14000 ≥ Gdy [JAKOŚĆ] jest ustawiona na , liczba możliwych do zapisania zdjęć jest większa niż wartości podane w tabeli powyżej.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.