Istruzioni d’uso Video Movie Digitale Modello N. HC-V10 Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Informazioni riguardanti la vostra sicurezza ∫ Informazioni sul formato di registrazione delle immagini in movimento ∫ Informazioni sulla condensa (Quando l'obiettivo o il monitor LCD si appannano) ≥ L'unità è una videocamera MP4 (conforme allo standard per file MPEG-4 AVC) che consente di riprendere video ad alta definizione. ≥ I video AVCHD e MPEG2 sono in un formato differente, e non sono quindi supportati dall'unità.
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso ≥ Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC vengono tutte indicate con il termine “Scheda SD”. ≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per la registrazione/riproduzione di immagini in movimento sono indicate con nelle presenti istruzioni d’uso. ≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per la registrazione/riproduzione di immagini fisse sono indicate con nelle presenti istruzioni d’uso.
Indice Informazioni riguardanti la vostra sicurezza....................................................2 Avanzata (Riproduzione) Preparazione Operazioni di riproduzione .................... 48 Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativa ........................................... 48 Creazione di un’immagine fissa da una in movimento ........................ 49 Ripetizione della riproduzione........... 49 Ripristino della riproduzione precedente ....................................
Con il PC Cosa è possibile fare con un computer..................................................63 Contratto di licenza per utente finale ................................................. 65 Ambiente operativo ................................ 67 Installazione ............................................ 70 Connessione a un PC ............................. 71 Informazioni sulla visualizzazione su PC ................................................ 73 Avvio HD Writer HE 1.0...........................
Preparazione Nomi e funzioni dei principali componenti 1 1 23 Monitor LCD ≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o. 45 678 9 10 ≥ Può essere ruotato fino a 180o A in direzione dell’obiettivo o fino a 90o B nella direzione opposta. A causa di limiti tecnologici relativi alla produzione degli schermi LCD, è possibile che vi siano dei punti particolarmente luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo dato non rappresenta certo un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate.
11 12 11 Copriobiettivo 12 Obiettivo 13 Interruttore di apertura/chiusura copriobiettivo Quando non si utilizza l’unità, chiudere il copriobiettivo per proteggere l’obiettivo. ≥ Far scorrere l’interruttore di apertura/ chiusura per aprire/chiudere il copriobiettivo.
22 Leva di rilascio batteria [BATTERY] (l 9) 23 Innesto treppiede ≥ Collegando un treppiede con vite da 5,5 mm o più grande, potreste danneggiare questa unità.
Preparazione Alimentazione ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBL090/VW-VBK180/VW-VBK360. Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione.
Ricarica della batteria La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare completamente la batteria prima di utilizzare l’unità per la prima volta. ∫ Ricarica con un alimentatore CA. Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”. Importante: ≥ Accertarsi di utilizzare l'alimentatore CA e il cavo USB in dotazione.
∫ Collegamento alla presa CA Se si accende l'unità mentre è collegata con l'alimentatore CA, è possibile alimentare l'unità con la corrente fornita dalla presa. Utilizzarlo insieme alla batteria quando si registra per lungo tempo con l'adattatore CA collegato. ∫ Collegamento a un PC e ricarica. Ricaricare l'unità se non si ha a portata di mano un alimentatore CA. A Cavo USB (in dotazione) ≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa. ≥ Premere il tasto di alimentazione e spegnere l’unità.
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione ∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione ≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH ≥ Il tempo indicato tra parentesi rappresenta il tempo necessario alla ricarica quando questa unità è collegata a un PC, a un registratore per dischi Blu-ray Panasonic, o a un masterizzatore DVD.
Preparazione Registrazione su scheda Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio, controllare che tale apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria.
Inserimento/rimozione di una scheda SD Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 32) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli. Avvertenza: Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Preparazione Accensione/spegnimento dell’unità È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e chiudendo il monitor LCD. Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione Aprire il monitor LCD e premere il tasto dell'alimentazione per accendere l'unità. Per spegnere l’unità Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché l’indicatore di stato non si spegne. A L’indicatore di stato si illumina.
Preparazione Selezione di una modalità Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione. Azionare l’interruttore della modalità di funzionamento per passare a o .
Preparazione Impostazione di data e ora Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare data e ora. Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora. ¬ Passare alla modalità di funzionamento 1 . Selezionare il menu. (l 27) : [IMPOSTA] # [IMP. ORA] 2 Selezionare la data o l'ora utilizzando 2/1, quindi impostare il valore desiderato con 3/4.
Base Prima della registrazione ∫ Posizionamento di base della videocamera 1 Tenere la videocamera con entrambe le mani. 2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura. ≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il rischio di collisione con altre persone o oggetti. ≥ Quando ci si trova all’aperto, riprendere le immagini in modo che la luce del sole sia alle spalle. Se il soggetto è in controluce, la ripresa risulterà scura.
Base Registrazione di immagini in movimento ≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 7) 1 Passare alla modalità il monitor LCD. 2 Premere il tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripresa. e aprire A Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥. 3 Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione per mettere in pausa la registrazione.
≥ Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della registrazione per avviare la registrazione e la seconda pressione dello stesso pulsante per mettere in pausa la registrazione, diventano un’unica scena. I video di durata superiore a circa 20 minuti verranno divisi automaticamente (la registrazione nel frattempo continuerà). ≥ Lo schermo si arresterà momentaneamente mentre la registrazione è in pausa.
Base Registrazione di immagini fisse ≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 7) 1 Passare alla modalità aprire il monitor LCD. 2 Premere il tasto e . ∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di immagini fisse Qualità delle immagini fisse (l 43) 0.9 M R3000 Dimensione delle immagini fisse (l 40) Numero di immagini fisse rimanenti ≥ Lampeggia in rosso quando appare [0]. 0.
Base Modalità automatica intelligente Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere. /MANUAL Pulsante automatica intelligente/ manuale Premere questo pulsante per passare dalla modalità Automatica intelligente alla modalità Manuale e viceversa. ≥ Per informazioni sulla modalità Manuale vedere a pagina 44.
∫ Modalità automatica intelligente Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il bilanciamento del colore e la messa a fuoco. L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla luminosità del soggetto, per garantire una luminosità ottimale.
Base Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse 1 Passare alla modalità di funzionamento . 2 Selezionare l'icona di selezione della modalità riproduzione A utilizzando 3/4/2 e premere il tasto ENTER. 3 Selezionare il [VIDEO/FOTO] che si desidera riprodurre, quindi premere il tasto ENTER. ≥ Premere il pulsante MENU. ≥ Quando viene selezionato un video, sul display delle anteprime appare un'icona.
5 0h00m00s Selezionare l’icona operativa utilizzando 3/4/2/1. B Icona operativa ≥ Premere il tasto ENTER per visualizzare/non visualizzare l’icona operativa. Riproduzione di immagini in movimento 1/;: 6: 5: ∫: Riproduzione/pausa Riavvolgimento Riproduzione veloce in avanti Interrompe la riproduzione e mostra le anteprime. Riproduzione di immagini fisse 1/;: 2;: ;1: ∫: Avvio/pausa della presentazione (riproduzione delle immagini fisse in ordine numerico). Riproduce l’immagine precedente.
Compatibilità delle immagini in movimento ≥ L'unità è conforme al formato MP4 (standard per file MPEG-4 AVC). ≥ È possibile che i video registrati su altri apparecchi compatibili con lo standard MP4 non vengano riprodotti correttamente, o che non si riesca a riprodurli del tutto su questa unità. Analogamente, è possibile che i video registrati su questa unità non vengano riprodotti correttamente, o che non si riesca a riprodurli del tutto, su altri apparecchi compatibili con lo standard MP4.
Base Come utilizzare la schermata dei menu 1 2 Per tornare alla schermata precedente Premere il pulsante MENU. Premere 2 sul tasto cursore. Premere 3/4/2/1 per selezionare il menu superiore A, quindi premere ENTER. Per uscire dalla schermata dei menu Premere il pulsante MENU. ∫ Informazioni visualizzate sullo schermo 3 4 Selezionare il sottomenu B utilizzando 3/4 quindi premere 1 o premere il tasto ENTER.
Base Utilizzo del menu Setup ≥ Le voci visualizzate cambiano a seconda della posizione o delle impostazioni del selettore della modalità di funzionamento. Selezionare il menu. : [IMPOSTA] # impostazione desiderata [DISPLAY] [ON]/[OFF] È possibile impostare [ON] (verranno visualizzate tutte le informazioni) o [OFF] (verrà visualizzata solo una parte delle informazioni). [DISPLAY EST.] [SEMPLICE]/[DETTAGLI]/[OFF] Vedere pagina 59. [IMP. ORA] Vedere pagina 17. [IMP. FUSO OR.
5 (Solo quando si imposta la destinazione del viaggio) Selezionare la destinazione del viaggio utilizzando 2/1 quindi premere il tasto ENTER. ≥ Premere 3 per impostare l'ora legale. Viene visualizzata l'indicazione e viene attivata l'ora legale. L'ora della località di destinazione del viaggio e la differenza di fuso orario rispetto alla zona di residenza vengono aumentate di un'ora. Premere nuovamente 3 per tornare alla normale impostazione dell'ora.
[ECONOMY (AC)] [ON]/[OFF] Quando sono trascorsi 30 minuti senza che siano state effettuate operazioni mentre è collegato l'alimentatore CA, l'unità si spegnerà automaticamente. ≥ Nei seguenti casi questa unità non si spegnerà automaticamente anche se [ECONOMY (AC)] è impostato su [ON]: j Si usa il cavo USB per PC, ecc.
[SUONO BIP] / /[OFF] Questo segnale acustico di conferma può essere emesso quando si avvia/si arresta la registrazione e quando si accende/spegne l’unità. (Volume basso)/ (Volume alto) 2 bip per quattro volte Quando si verifica un errore. Controllare il messaggio visualizzato sullo schermo. (l 78) [POWER LCD] +2 / +1 / 0 / -1 Questo consente di vedere più facilmente il monitor LCD in luoghi fortemente illuminati, anche in esterni.
[FOR.SCHED.] Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati importanti su un PC, su un disco, ecc. (l 63) ≥ Quando la formattazione è stata completata, premere il tasto MENU per uscire dalla schermata del messaggio. ≥ Eseguire una formattazione fisica della scheda SD quando si smaltisce/cede. (l 86) ≥ Mentre è in corso la formattazione, non spegnere questa unità o rimuovere la scheda SD.
Avanzata (Registrazione) Utilizzo dello zoom ¬ Passare alla modalità di funzionamento Leva dello zoom ヷヰロ ヸ . ヵ Lato T: Ripresa in primo piano (zoom avanti) Lato W: Ripresa in grandangolo (zoom indietro) T 6 W A Barra dello zoom ≥ La velocità dello zoom varia a seconda dell’ampiezza del movimento della leva. ≥ [ZOOM DIG.] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom. (l 40) ∫ Barra dello zoom La barra dello zoom viene visualizzata quando si utilizza lo zoom.
Avanzata (Registrazione) Funzione stabilizzatore di immagine ottico Lo stabilizzatore ottico di immagine è in grado di stabilizzare l’immagine senza ridurne più di tanto la qualità. ¬ Passare alla modalità di funzionamento ヰハリハヴハ . Tasto stabilizzatore di immagine ottico Premere il pulsante per attivare/disattivare lo stabilizzatore ottico di immagine.
Avanzata (Registrazione) Funzioni di registrazione delle icone operative Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese. ¬ Passare alla modalità di funzionamento 1 Premere il tasto ENTER per visualizzare le icone operative sullo schermo. 2 . (es. Compensazione del controluce) Selezionare un icona operativa. 1/2 ワユヹヵ 1/2 ワユヹヵ ≥ L’indicazione viene modificata ogni volta in cui si preme 4 sul pulsante cursore.
Dissolvenza Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono gradualmente. (Dissolvenza in ingresso) Quando si mette in pausa la registrazione, le immagini/ l’audio scompaiono gradualmente. (Dissolvenza in uscita) ≥ L’impostazione della dissolvenza viene annullata quando la registrazione si interrompe. (Dissolvenza in ingresso) (Dissolvenza in uscita) ∫ Per selezionare il colore della dissolvenza in ingresso/uscita : [IMP. REG.] # [ATT. COL.
PRE-REC Questo consente di non perdere l’opportunità di uno scatto. Questo consente che la registrazione delle immagini e del suono inizi circa 3 secondi prima che venga premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione. ≥ Sullo schermo viene visualizzato PRE-REC . ≥ Inquadrare prima il soggetto. ≥ Non viene emesso il segnale acustico. ≥ PRE-REC viene annullato nei seguenti casi.
Controllo intelligente del contrasto Questo aumenta la luminosità delle parti in ombra e difficili da vedere, ed elimina la saturazione del bianco nelle parti luminose. Possono essere registrate con chiarezza sia le parti chiare che quelle scure. ≥ Se vi sono parti estremamente scure o luminose, o se la luminosità è insufficiente, è possibile che l’effetto non sia evidente. Visione notturna colore Questa funzione consente di riprendere immagini a colori in situazioni di scarsissima luminosità.
Avanzata (Registrazione) Funzioni di registrazione dei menu ≥ Passare alla modalità di funzionamento . [MODO SCENE] Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i valori ottimali per la velocità e l’apertura dell’otturatore. : [IMP. REG.
[ZOOM DIG.] Imposta il rapporto massimo per lo zoom. : [IMP. REG.] # [ZOOM DIG.] # impostazione desiderata [100k]: Zoom digitale (Fino a 100k) [3500k]: Zoom digitale (Fino a 3500k) [OFF]: Solo zoom ottico (Fino a 70k) ≥ Maggiore sarà l’ingrandimento dello zoom digitale, minore sarà la qualità dell’immagine. [MODO REG.] Impostare la qualità delle immagini e il formato di registrazione per le immagini in movimento da registrare. : [IMP. REG.] # [MODO REG.
[RIC. VOLTI] I volti riconosciuti vengono evidenziati da dei riquadri. : [IMP. REG.] # [RIC. VOLTI] # impostazione desiderata [PRINC.]: Vengono visualizzati solo i riquadri che hanno la priorità. [TUTTI]: Vengono visualizzati tutti i riquadri di riconoscimento dei volti. [OFF]: Annulla l’impostazione. ≥ Vengono visualizzati fino a 15 riquadri. I volti più grandi e più vicini al centro dello schermo hanno la priorità sugli altri.
[WIND CUT] Questa funzione consente di ridurre il rumore del vento captato dal microfono incorporato. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 44) : [IMP. REG.] # [WIND CUT] # [ON] ≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [OFF]. ≥ Quando la modalità automatica intelligente è attivata, [WIND CUT] è impostato su [OFF] e l'impostazione non può essere modificata. ≥ E’ possibile che in determinate condizioni di ripresa l’effetto non sia pienamente avvertibile. [LIV. MIC.
[QUALITÀ] Selezione della qualità dell’immagine. : [FOTO] # [QUALITÀ] # impostazione desiderata : Verranno registrate immagini fisse con un’elevata qualità dell’immagine. : Viene data priorità al numero di immagini fisse registrate. Le immagini fisse vengono registrate con una qualità dell’immagine normale. [SUONO OTTUR.] Quando si registrano immagini fisse è possibile aggiungere il suono dell’otturatore. : [FOTO] # [SUONO OTTUR.
Avanzata (Registrazione) Registrazione manuale ¬ Passare alla modalità di funzionamento . Premere il pulsante iA/MANUAL per passare alla modalità manuale. ≥ Sullo schermo viene visualizzato MNL . /MANUAL 5/5 NEXT 4/5 NEXT Bilanciamento del bianco Velocità dell’otturatore manuale (l 46) Regolazione del diaframma (l 46) Messa a fuoco (l 47) ≥ Premere il tasto ENTER per visualizzare/non visualizzare l’icona manuale. ≥ La pagina cambia ogni volta che si preme 4.
Icona AWB Modalità/condizioni di registrazione Regolazione automatica del bilanciamento del bianco Modalità Sereno: Scene in esterni con cielo limpido Modalità Nuvoloso: Per riprese all’aperto con un cielo nuvoloso Modalità interni 1: Luce incandescente, luci di scena come in uno studio, ecc. Modalità interni 2: Lampade fluorescenti colorate, lampade al sodio nelle palestre, ecc.
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframma Velocità otturatore: Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento. Diaframma: Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro. ≥ Premere il pulsante iA/MANUAL per passare alla modalità manuale. (l 44) 1 2 Selezionare [SHTR] o [IRIS] utilizzando il pulsante cursore. Premere 2/1 per regolare l’impostazione. A : Velocità dell’otturatore: Da 1/50 a 1/8000 ≥ Se [OTT. LENTO AUT.
Registrazione con messa a fuoco manuale Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla messa a fuoco manuale. ≥ Premere il pulsante iA/MANUAL per passare alla modalità manuale. (l 44) 1 2 Premere 4 per passare all'icona della messa a fuoco manuale. Selezionare [MF] con il pulsante cursore per passare alla messa a fuoco manuale. ≥ Sullo schermo viene visualizzato MF. 3 Premere 2/1 per regolare la messa a fuoco.
Avanzata (Riproduzione) Operazioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativa Per ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la riproduzione, vedere a pagina 24.
Creazione di un’immagine fissa da una in movimento Un singolo fotogramma di un’immagine in movimento registrata può essere salvato come immagine fissa. Le dimensioni dell'immagine fissa da creare differiranno a seconda della modalità di registrazione dell'immagine in movimento. Modalità di registrazione [1280k720/50p] [iFrame] [640k480/50p] Dimensioni dell'immagine dopo la creazione dell'immagine fissa Formato 16:9 4:3 0.9 M 1280k720 0.5 M 960k540 0.
Ripristino della riproduzione precedente Se la riproduzione di una scena è stata interrotta a metà, è possibile ripristinare la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta. : [IMP. VIDEO] # [RIPRENDI] # [ON] Se è stata interrotta la riproduzione di immagini in movimento, viene visualizzata l’indicazione nella visualizzazione delle anteprime della scena interrotta. ≥ Il punto di ripristino memorizzato viene cancellato se si spegne l’unità o se si modifica la modalità.
Avanzata (Riproduzione) Varie funzioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per data Le scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in successione. 1 Selezionare l'icona per la selezione della data utilizzando il pulsante cursore, quindi premere il tasto ENTER. A Icona di selezione della data 2 Selezionare la data per la riproduzione, premere quindi il tasto ENTER.
Modifica delle impostazioni di riproduzione e riproduzione della presentazione 1 2 Selezionare utilizzando il pulsante cursore, quindi premere il pulsante ENTER. (Solo quando si desidera modificare le impostazioni) Selezionare la voce desiderata e premere il tasto ENTER. [IMPOSTA DATA]: Selezionare la data da riprodurre. [INTERV. DIAP.]: Selezionare l'intervallo tra le immagini fisse al momento della riproduzione. [SELEZ. MUSICA]: Selezionare la musica da utilizzare durante la riproduzione.
Avanzata (Riproduzione) Eliminazione di scene/immagini fisse Le scene/immagini fisse eliminate non possono essere ripristinate; controllare dunque bene i contenuti prima di procedere con l’eliminazione. ¬ Passare alla modalità di funzionamento . Per eliminare la scena o l'immagine fissa che si sta riproducendo Premere il tasto mentre è in corso la riproduzione delle scene o delle immagini fisse da eliminare.
Per completare la modifica Premere il pulsante MENU. ≥ È possibile inoltre eliminare le scene premendo il tasto MENU, selezionando [MOD. SCENA] # [ELIMINA] # [TUTTE] o [SELEZ.]. ≥ È possibile inoltre eliminare le immagini fisse premendo il tasto MENU, selezionando [IMP. IMM.] # [ELIMINA] # [TUTTE] o [SELEZ.]. ≥ Le scene che non possono essere riprodotte (le anteprime sono visualizzate come ) non si possono eliminare.
Divisione di una scena da cancellare parzialmente Divide in due le scene registrate ed elimina la prima o l'ultima parte. Le scene eliminate dopo la divisione non possono essere ripristinate. ≥ Passare alla modalità di funzionamento . 1 Selezionare il menu. : [MOD. SCENA] # [DIV.& ELIM.] 2 Selezionare la scena che si desidera dividere utilizzando il tasto cursore, quindi premere il tasto ENTER. 3 Selezionare per impostare il punto di divisione.
Protezione di scene/immagini fisse È possibile proteggere le scene/immagini fisse in modo che non vengano eliminate accidentalmente. (Anche se si proteggono alcune scene/immagini fisse, con la formattazione del supporto verranno comunque eliminate.) ≥ Passare alla modalità di funzionamento . 1 Selezionare il menu. : [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [PROTEZ. SCENA] 2 Selezionare la scena/immagine fissa da proteggere utilizzando il tasto cursore, quindi premere il tasto ENTER.
Avanzata (Riproduzione) Visione di video/immagini sul televisore Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità dell’immagine può variare a seconda dei terminali utilizzati per la connessione. A Immagini ad alta definizione 1 Terminale HDMI 2 Terminale video ≥ HDMI è l’interfaccia per dispositivi digitali.
2 Selezionare l’ingresso video sul televisore. ≥ Esempio: Selezionare il canale [HDMI] con un mini-cavo HDMI. Selezionare il canale [Video 2] con un cavo AV. (Il nome del canale può differire a seconda del televisore collegato.) ≥ Controllare l’impostazione dell’ingresso (l’interruttore di ingresso) e l’impostazione dell’ingresso audio dell’apparecchio TV. (Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.) 3 Passare alla modalità per avviare la riproduzione.
∫ Per visualizzare le immagini su un normale televisore (4:3) o quando i bordi dell’immagine non vengono visualizzati sullo schermo Modificare l’impostazione del menu per visualizzare correttamente l’immagine. (Controllare l’impostazione del televisore.) ∫ Per visualizzare delle informazioni sullo schermo del televisore Cambiando l’impostazione del menu, è possibile visualizzare o meno sull’apparecchio TV le informazioni mostrate su schermo (icona operativa e codici di tempo, ecc.).
Avanzata (Riproduzione) Riproduzione utilizzando VIERA Link Cos’è VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Questa funzione consente di utilizzare il telecomando per TV Panasonic per facilitare l’esecuzione delle operazioni quando questa unità è stata collegata a un dispositivo VIERA Link compatibile utilizzando un mini-cavo HDMI (opzionale) per operazioni collegate automatiche. (Non tutte le operazioni sono possibili.
3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore. 2) 1) 15. 11 . 2011 0 h 00m15 s 1) Premere il tasto verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra per selezionare una scena o una immagine fissa da riprodurre, quindi premere il centro del tasto per effettuare l’impostazione. 2) Attivare le icone operative visualizzate sullo schermo dell’apparecchio TV utilizzando il comando a distanza dell’apparecchio TV.
Copia/Duplicazione Duplicazione delle immagini su altro dispositivo video È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo AV. ≥ Le immagini vengono duplicate con qualità dell’immagine standard. ≥ Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. Cambiare l’ingresso video sull’apparecchio video e sul televisore a cui questa unità è collegata. A/V ≥ Il canale impostato sarà diverso a seconda del terminale al quale è stata collegata l’unità.
Con il PC Cosa è possibile fare con un computer HD Writer HE 1.0 È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o scrivere su supporti come dischi Blu-ray, dischi DVD o schede SD utilizzando HD Writer HE 1.0, il software presente nel CD-ROM in dotazione. Per maggiori dettagli sull’uso di HD Writer HE 1.0 vedere le istruzioni d’uso del software (file PDF).
≥ È possibile riprodurre le immagini utilizzando un visualizzatore standard per PC compatibile con Windows o un software di ricerca delle immagini normalmente disponibile in commercio, e copiare le immagini su PC utilizzando Windows Explorer. ≥ Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di un Mac vedere a pagina 75. Nota importante ≥ Se si utilizza una scheda di memoria SDXC, controllare il seguente sito di assistenza. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Contratto di licenza per utente finale Prima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue. All'utente (“Licenziatario”) è concessa una licenza per il Software definita nel presente End User License Agreement (“Accordo”) a condizione che l'utente accetti i termini e le condizioni del presente Accordo.
Articolo 9 Relativamente a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 prodotto da Microsoft Corporation (1) Il licenziatario dovrà utilizzare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solo se incluso nel Software, e non dovrà utilizzare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 in qualsiasi altra configurazione o metodo. Al licenziatario non è consentito pubblicare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 o aggirare alcuna limitazione tecnica di MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Con il PC Ambiente operativo ≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non si riesca a utilizzare questo prodotto. ≥ Per installare le applicazioni software fornite in dotazione è necessaria un’unità CD-ROM. (Per la scrittura dei dati su un Blu-ray /DVD sono necessari un masterizzatore per Blu-ray/ DVD e un supporto compatibile.) ≥ Il funzionamento non è garantito nei seguenti casi.
Spazio libero sull’unità hard disk Ultra DMA — 100 o superiore 450 MB o più (per l’installazione del software) ≥ Per la scrittura dei dati su DVD/dischi Blu-ray/SD è necessaria una quantità di spazio libero doppia rispetto a quella del disco. Audio Supporto DirectSound Interfaccia Porta USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Altri requisiti Mouse o dispositivo di puntamento equivalente Connessione Internet ≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.
∫ Ambiente operativo per la funzione di lettore di schede (memorizzazione di massa) PC IBM PC/AT PC compatibile Sistema operativo Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) CPU Windows 7/Windows Vista: 1 GHz o superiore processore a 32 bit (k86) o a 64 bit (k64) (compresa una CPU compatibile) Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz o superiore o Intel Celeron 400 MHz o superiore RAM Windows 7: 1 GB o superiore (32 bit)/2 GB o superiore (64 bit) Windows Vista
Con il PC Installazione Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizzazione per compiere questa operazione, consultare un proprio superiore.) ≥ Prima di avviare l’installazione, chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. ≥ Non eseguire altre operazioni sul PC durante l’installazione del software. ≥ Le illustrazioni delle operazioni si riferiscono a Windows 7. 1 Inserire il CD-ROM nel PC.
Con il PC Connessione a un PC ≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software. ≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC. A Cavo USB (in dotazione) ≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa. ≥ Non è possibile usare l'adattatore CA quando il cavo USB è collegato ad altre apparecchiature. Accertarsi che la batteria sia sufficientemente carica. 1 Accendere l’unità. ≥ Questa funzione è disponibile in tutte le modalità. 2 Collegare l’unità a un computer.
∫ Disconnessione sicura del cavo USB Selezionare l'icona nella barra delle applicazioni visualizzata sul PC e quindi fare clic su [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ A seconda delle impostazioni del PC, è possibile che questa icona non venga visualizzata. Indicazioni visualizzate sullo schermo dell’unità ≥ Non scollegare il cavo USB o la batteria mentre è accesa la spia di accesso o mentre sullo schermo dell’unità è visualizzata l’icona di accesso alla scheda ( ).
Informazioni sulla visualizzazione su PC Quando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna. ≥ Disco rimuovibile (Esempio: ) viene visualizzato in [Computer]. Si raccomanda di usare HD Writer HE 1.0 per copiare filmati. Se si utilizza Windows Explorer o altri programmi presenti sul PC per copiare, spostare o rinominare i file e le cartelle registrate con questa unità, questi non potranno essere utilizzati con HD Writer HE 1.0.
Con il PC Avvio HD Writer HE 1.0 ≥ Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard (solo per Windows 7/Windows Vista). Se ci si collega come utente guest non è possibile utilizzare il software. (Sul PC) Selezionare [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer HE 1.0] # [HD Writer HE]. ≥ Per dettagli su come utilizzare le applicazioni software, leggere le istruzioni del software in PDF.
Con il PC Se si utilizza Mac ≥ HD Writer HE 1.0 non è disponibile per Mac. ≥ È supportato iMovie’11. Per informazioni su iMovie’11, contattare Apple Inc. ∫ Ambiente operativo PC Sistema operativo CPU RAM Interfaccia Altri requisiti Mac Mac OS X 10.7.
Altro Indicazioni ∫ Indicazioni di registrazione R 1h20m MF PRE-REC 1/100 OPEN 0dB (Verde) Rilevamento della scheda (immagini in movimento) / R 3000 0.
∫ Indicazioni di riproduzione C (Bianco) Condizioni che consentono la registrazione sulla scheda (immagine fissa) (Verde) Rilevamento della scheda (immagine fissa) / Qualità dell’immagine (l 43) 0.9 M / 0.5 M / 0.3M Numero di pixel di registrazione per le immagini fisse (l 21, 40, 49) In modalità di riproduzione, il formato immagine non viene visualizzato per immagini fisse registrate con altri prodotti che hanno differenti formati immagine rispetto ai formati descritti sopra.
Altro Messaggi Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo. VERIFICA SCHEDA Questa scheda non è compatibile o non può essere riconosciuta da questa unità. Se questo messaggio viene visualizzato anche se le immagini fisse e in movimento vengono registrate su una scheda SD, è possibile che la scheda non sia saldamente inserita. Reinserire la scheda SD, quindi spegnere e riaccendere l’unità.
Altro Risoluzione dei problemi ∫ I seguenti casi non costituiscono un malfunzionamento Quando l'unità viene mossa si sente un suono metallico. ≥ Il suono è causato dall’obiettivo che si muove, non da un guasto. Quando si accende l'unità e si passa alla modalità il suono scompare. Il soggetto appare deformato. ≥ Il soggetto appare leggermente deformato quando attraversa molto velocemente l’immagine, ma questo è dovuto al fatto che l’unità utilizza un sensore di immagine MOS.
Indicazione Problema Non viene visualizzata l’indicazione del tempo residuo, o l’indicazione del tempo trascorso. Punti di controllo ≥ [DISPLAY] in [IMPOSTA] è [OFF]. (l 28) Registrazione Problema Punti di controllo L’unità interrompe la registrazione senza motivo. ≥ Utilizzare una scheda SD adatta alla registrazione di immagini in movimento.
Riproduzione Problema Le scene/immagini fisse protette non possono essere riprodotte. Non è possibile eliminare le scene. Punti di controllo ≥ Le scene/immagini fisse contrassegnate con nella schermata delle anteprime non possono essere riprodotte. ≥ Su questa unità non è possibile riprodurre video registrati con altri dispositivi. (viene visualizzato .) ≥ Disattivare l’impostazione di protezione.
Con un PC Problema Punti di controllo Quando l'unità è collegata tramite il cavo USB ed è in corso la ricarica della batteria, sul PC verrà visualizzato un messaggio di errore. ≥ Dopo aver rimosso il cavo USB, accendere l'unità e collegare nuovamente il cavo. L'unità verrà riconosciuta dal PC. Per ricaricare le batteria, dopo aver rimosso in sicurezza il cavo USB, spegnere l'unità e ricollegare il cavo USB. Quando si utilizza il cavo USB per il collegamento, l’unità non viene riconosciuta dal PC.
Altro Precauzioni per l’uso Informazioni su questo modello L’unità e la scheda SD si riscaldano durante l’uso. Questo non è un difetto. Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). ≥ Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavorativo. ≥ Questa unità è stata progettata per un utilizzo discontinuo da parte dei consumatori. Non è fatta per un utilizzo continuo, o per qualsiasi applicazione industriale o commerciale che richieda un utilizzo prolungato. ≥ In determinate situazioni, l’utilizzo continuo potrebbe causare il surriscaldamento dell’unità, e di conseguenza il suo malfunzionamento. Tale utilizzo è fortemente sconsigliato.
Informazioni sull’alimentatore CA ≥ Se la temperatura della batteria è estremamente alta o bassa, la ricarica può richiedere tempo o non riuscire. ≥ Se l’alimentatore CA viene utilizzato vicino a una radio, la ricezione della radio potrebbe esserne disturbata. Tenere l’alimentatore CA ad almeno 1 m di distanza dalla radio. ≥ Quando viene utilizzato, l’alimentatore CA può emettere un leggero ronzio. Ciò non presuppone alcuna anomalia. ≥ Dopo l’uso ricordarsi di scollegare sempre l’alimentatore CA.
Informazioni sulla scheda SD Quando si smaltisce o si cede la scheda SD, tenere conto che: ≥ La formattazione e l’eliminazione effettuate con questa unità o con il computer cambiano solo le informazioni di gestione dei file, e non eliminano completamente i dati presenti nella scheda SD. ≥ Si consiglia di distruggere fisicamente la scheda SD o di eseguirne una formattazione fisica utilizzando questa unità quando si getta via o si cede la scheda SD.
Altro Informazioni relative al copyright ∫ Rispetto delle leggi sul copyright La registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi dall’uso privato può contravvenire alle leggi sul copyright. La registrazione di tale materiale può essere vietata anche per uso esclusivamente privato. ∫ Licenze ≥ Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
Altro Modalità di registrazione/autonomia di registrazione indicativa ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L'autonomia di registrazione indicata è quella standard per la registrazione continua.
Altro Numero indicativo di immagini registrabili ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di immagini registrabili specificato è solamente indicativo. (Quando [QUALITÀ] è impostato su ) Dimensione immagine Formato Scheda SD 4 GB 16 GB 64 GB 0.9 M 1280k720 16:9 7500 32000 129000 0.3M 640k480 4:3 28000 118000 475000 ≥ Quando [QUALITÀ] è impostato su , il numero di immagini registrabili è maggiore di quello indicato nella tabella sopra.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.